В шелесте морскомПрохладный соленый воздух веет с моря, обволакивает подобно туману и остается мурашками на коже. Подгоняемые бризом волны стремительно несутся к берегу, не боясь разбиться и разлиться ажурной пеной у ног Лидии. Ветер играет с синей атласной лентой в рыжих волосах, словно надеясь забрать ее с собой. Лидия, будто в поисках тепла, обнимает себя руками и делает шаг к неспокойной воде.
Все твердят о том, что на море становится легче. Лидия не может ни согласиться, ни опровергнуть. Она позволяет увести себя к морю, в глубине души надеясь, что это поможет ей легче дышать и спать без таблеток. Лидия больше не может каждую ночь, снова и снова переживать смерть близких людей. Это мучительно больно — не иметь ни единого шанса на их спасение.
Лидии кажется, что она выглядит нелепо в белоснежном развивающемся на ветру платье, а переодеться в черное ей не позволил Стайлз.
— Такие, как я, не должны ходить в белом.
Впервые за долгое время он не находит, что ей ответить. Стайлз открывает рот, но не может издать ни звука.
— Что, если я предскажу еще чью-то смерть? Твою, Скотта, Лиама или Киры?
— Лидия… — все, что способен выдавить из себя Стайлз.
Лучшее, что он может сделать, — увезти Лидию к морю. Слова — оружие Стайлза, без них он ощущает себя беспомощным. Они — его невидимая бита.
Стайлз ненавидит быть бесполезным. Ему все время нужно искать решение сложных загадок, распутывать головоломки, спасать кого-то. Раз не удается спасти себя.
Стайлз знал лишь одного человека, который хотел услышать его молчание. «Заткнись, Ста-а-а-йлз!» — словно волчье рычание так и звенит в голове.
Стайлз Стилински — молчит. Наслаждайся, Дерек!
В пути Стайлз бросает обеспокоенные взгляды на Лидию и успевает внимательно следить за полупустой дорогой. Лидия не замечает ни тревожного взгляда друга, ни меняющегося пейзажа за окном. Она так глубоко погружена в свои мысли, что не реагирует на звонящий телефон.
Время от времени Лидия вытирает тыльной стороной ладони выступившие слезы. Она знает, что слезы — не признак слабости, но не может позволить себе выпустить боль. Слишком долго она пыталась стать сильной.
Ветер развивает рыжие волосы, прохладная вода ласково касается ног, и дышать, кажется, становится действительно немного легче. Лидия делает ровные вдохи и крепче обнимает себя. Дерек Хейл едва ли был ее другом, но Лидия скорбит о нем чуть ли не сильнее, чем по Эллисон.
Разница лишь в том, что Арджент была ее подругой, а в Хейла она влюблена.
Сколько можно любить человека, который умер?
Лидия знает, что Дерек никогда не разделял ее чувств. Для него она была просто Лидией, просто подругой Скотта и Стайлза.
Банши, которая предсказала его смерть.
Лидия и представить не может, каково это: жить, зная, что скоро умрешь. Она так и не решилась поговорить с Дереком. Чего-то боялась. Хейл мог почувствовать то, что она пыталась от него скрыть.
Она понятия не имеет, как умудрилась влюбиться в Дерека Хейла.
Банши не должны влюбляться в оборотней.
Особенно в тех, которым предсказывают смерть.
~*~
Лидия сходит с ума от ожидания в кабинете шерифа. Закутавшись в куртку Стилински, смотрит невидящим взглядом в окно. Стайлз обещал позвонить, когда все закончится. Мартин время от времени проверяет заряд телефона и наличие сотовой сети. Она не хочет пропустить звонок. Его отец нервно мечется из одного угла кабинета в другой.
Стайлз присылает сообщение, в котором всего три слова: «Скоро будем дома». Лидия еще не знает, но чувствует: Стилински что-то скрывает.
Она знает, что это связано с Дереком.
Стайлз едва успевает выйти из машины, а нервная Лидия уже стоит возле него. Она понимает все — еще до того, как Стайлз, глядя ей в глаза, шепчет ее имя. Она закрывает ладонями рот — боясь закричать от боли.
Банши никогда не ошибаются.
Дерек Хейл мертв.
~*~
Стайлз поднимается с едва прогретого солнцем песка, делает несколько решительных шагов к Лидии и обнимает ее. Прижимает к своей груди. И молчит. Стайлз, в отличие от всех своих друзей, — просто человек. Словно это он — редкий вид. Он бы хотел, как Скотт, уметь забирать чужую боль.
Но Стайлз Стилински — человек.
Он может только обнимать Лидию и надеяться, что она ощущает его поддержку. Стайлз понимает, что этого слишком мало, но больше ничем помочь не может.
— Я ненавижу Питера. — В последнее время Лидия повторяет это слишком часто.
— Добро пожаловать в клуб "Все ненавидят Питера Хейла"! — Стайлз пытается разрядить обстановку.
Лидия даже не пытается улыбнуться.
Чертов Питер Хейл — жив.
Дерек Хейл — мертв.
Лучше бы наоборот.
Лидия знает, что, предсказав Питеру смерть, не чувствовала таких угрызений совести. Едва ли есть люди, которые бы скорбели или скучали за ним. Его смерть сделала бы свободной его дочь.
— Я не хочу быть тем человеком, который предсказывает смерть своим друзьям.
— Я совру, если скажу, что потом станет легче.
— Не нужно врать, Стайлз. — Шепотом просит Лидия и прижимается к другу.
— Я тоже скучаю по хмурому волку.
В ответ Лидия шумно выдыхает и сильнее сминает пальцами рубашку на спине Стайлза. Он успокаивающе гладит ее по спутанным ветром волосам. Так они стоят до тех пор, пока Лидия не делает шаг назад. Стайлз нехотя разжимает объятия и отпускает ее.
Лидия возвращается к воде, а Стайлз садится на холодный песок.
Ей нужно научится жить с тем, что она может предсказать смерть кому-то
очень близкому.
Лидия слышит, как кто-то ее зовет. Это точно не Стайлз. Голос звучит в голове. Она закрывает глаза и сосредотачивается, надеясь услышать то, о чем хочет поведать шепот.
Голос принадлежит точно не Питеру. Связь с ним разорвана. И скоро будет забыта, как страшный сон.
Лидия слышит, но не может разобрать ни слова. Похоже на пение на незнакомом языке. «Разве русалки существуют?» — мелькает в голове безумная мысль. Лидия усмехается. Оборотни и банши — тоже герои не из этой сказки.
— Лидия! — Стайлз резко хватает ее за руку и разворачивает лицом к себе. — Что ты делаешь?
Мартин удивленно таращится на Стайлза, стоящего рядом с ней по колено в холодной воде. Она даже не заметила, как зашла в воду, — так была увлечена голосом.
— Я слышала пение.
— Лидия… — Стилински ищет, что сказать, но слов, как назло, опять нет. — Вода холодная. — Он ведет ее к берегу.
— Стайлз…
— В нашей стае только русалок не хватает.
Лидия едва заметно улыбается уголками губ.
— Со мной все в порядке, — упрямо твердит она.
Стайлз нехотя отпускает ее и садится почти у самой воды. Напряженно следит за ней. Повышенная бдительность. Он не может потерять еще и ее.
Лидия возвращается и старается услышать голос моря, она должна расшифровать то, о чем хочет поведать вода.
—
Ариэль.
Лидия вздрагивает и отходит от воды. Голос принадлежит не бабушке. И даже не чертовому Питеру.
— Стайлз… — Она оборачивается к другу, встречается с его перепуганным взглядом и не решается что-то сказать.
— Все хорошо? — Он выглядит обеспокоенным.
Море, кажется, не помогает Лидии.
— Не важно, — она качает головой.
Не стоит пугать Стайлза. Ей могло показаться.
Лидия стоит у неспокойной воды и с замиранием сердца ждет еще хоть звук. Уверяет себя, что ей не послышалось. Лидия осознает, что это могло быть игрой воображения.
Он, в отличие от Стайлза, не знал о том, как бабушка называла ее в детстве.
Скучая о том, кто умер, — сложно не сойти с ума.
Лидия Мартин на грани.
Лидия делает несколько шагов к холодной воде, надеясь услышать хоть что-то.
Море молчит.
Стайлз прожигает взглядом ее спину.
Она оборачивается к нему:
— Я надеялась, что он сможет обмануть смерть.
Стайлз молча кивает.
Он тоже надеялся.
— Мы уже думали, — почти смирились с этим, — что Дерек умер, но он смог выжить. — Она с надеждой смотрит на Стайлза.
— Нет, Лидия. Дважды таких чудес не происходит. — Ему с трудом даются слова. — Он слишком часто играл со смертью.
— Какими были его последние слова? О чем он думал, умирая?
— Он сказал… — Стайлз набирает полную грудь воздуха. — «Лидия была права».
Она прикусывает губу и на мгновение прикрывает глаза.
Окружающую их тишину разрезает резкий звонок телефона. Малия звонит в седьмой раз, не сомневаясь, Стайлз сбрасывает и выключает телефон. Он нужен подруге.
— Лидия…
— Все хорошо, Стайлз. Банши никогда не ошибаются.
В ответ он ее обнимает. Это все, на что сейчас способен Стайлз Стилински. Оказывается, быть хорошим другом очень сложно.
— Позвони Малии и отцу, — Лидия делает шаг назад. — Скажи, что с тобой все в порядке. Они волнуются.
— Это говорят голоса в твоей голове? — Стайлз кривит губы в усмешке.
— Они, к счастью, молчат. — Лидия опускает глаза — один голос ее не отпускает. Стилински знать об этом не обязательно.
Стайлз мнется на месте, принимает решение и отходит от подруги. Она права: нужно позвонить отцу. Малия должна сама все понимать.
Пока Стайлз нервно ходит вокруг машины, что-то объясняя отцу, Лидия ловит себя на мысли, что, вероятно, существует жизнь за чертой. Жизнь, неизвестная ей.
Лидия смотрит на неспокойное море и думает о том, что может быть там за чертой. Голоса в ее голове не рассказывают ничего лишнего, только подписывают смертные приговоры. Лидии интересно и важно знать о том, что там за чертой. Хорошо ли там тем, кого она потеряла?
Бабушка.
Эллисон.
Эйдан.
Дерек.
Слишком много потерь для ее возраста.
Лидия надеется, что Стайлз, Скотт, Лиам и Малия с Кирой не скоро попадут в это список. Не хватало еще и им предсказать смерть.
Лидия хочет верить, что там за чертой Эллисон встретила Дерека. Она убеждает себя, что после смерти они встретятся за чертой и будут вместе. Будут одной стаей.
Очередная волна разбивается у ног Лидии, и она слышит — она уверена, что это не игра воображения, — голос Хейла.
— Ариэль.
— Дерек, — его имя соскальзывает с ее губ.
Впервые за долгое время Лидия радуется тому, что может слышать голоса мертвецов. У нее есть возможность попросить прощение у Дерека. Ему это вряд ли нужно, но ей от этого станет легче. Она хочет в это верить.
— Ариэль.
— Прости.
В ответ она ничего не слышит, лишь еще одна волна разливается у ее ног.
В горле — ком.
Спину прожигает взгляд Стайлза. Он поговорил с отцом и снова уселся на холодный песок — следит за Лидией. Голоса мертвецов могут попытаться заманить ее в воду еще раз. Стайлз пытается хоть кого-то спасти.
Он не может потерять Лидию.
Она важна для него.
Для всех них.
Иногда он ловит себя на мысли, что Лидия важнее, чем Скотт. Все просто: Стайлз
всегда будет ее любить.
И он понимает, что это не честно по отношению к Малии. Как и не честно то, что Лидия приходит к нему во снах каждую ночь. Даже когда Малия спит рядом.
Лидия Мартин больше, чем друг.
Больше, чем первая любовь.
Стайлз следит за каждым ее шагом, боится, что голоса заманят ее в воду. Он видит, как шевелятся ее губы, но Стайлз не слышит ни слова. Осознание того, с кем говорит Лидия, накрывает его с головой. Дерек Хейл.
Лидия Мартин слышит голоса мертвецов.
Дерек не отпустит ее.
Он, конечно же, не Питер и не станет использовать ее, чтобы воскреснуть. Дерек хотел умереть и ни для кого это не было секретом. Хейл устал. Осталась самая малость: свыкнуться с мыслью, что его больше нет.
Лидия улыбается и сердце Стайлза сжимается. Ему адски больно и одновременно хорошо — она справится со смертью Дерека, ему даже удалось заставить ее искренне улыбаться.
Мертвый Дерек заставляет Лидию улыбаться, а не
живой Стайлз.
~*~
Далеко за полночь Стайлз убеждает Лидию уйти с пляжа, напоминает ей о том, что им нужен сон. Она соглашается с условием, что утром они опять вернутся. Лидия надеется, что ей снова удастся в морском шелесте услышать голос дорогого человека.
Она осознает, что может стать зависимой от моря, которое звучит голосом Дерека Хейла. Но готова рискнуть. Пусть хотя бы так, хоть на мгновение, но она будет чувствовать его рядом.
В придорожной дешевой гостинице, едва зайдя в обшарпанную комнату, Лидия срывает ненавистное платье с плеч, и оно змейкой падает на пол. Ей не комфортно. Предвестник смерти не имеет права ходить в белом.
Стайлз с открытым от удивления ртом смотрит на Лидию. Не может отвести от полуобнаженной подруги взгляда. Он делает шаг назад, замечая, что скрывала одежда.
Стайлз шумно выдыхает.
Слева под грудью у Лидии вытатуировано:
Лоррейн.
Эллисон.
Эйдан.
Вопрос времени, когда там появится Дерек.
И Стайлз.
И имена тех, чья смерть заберет часть Лидии.
Под сердцем Лидия хранит список смертников. И не только тех, кому лично подписала смертный приговор.
~*~
Волны, подгоняемые ветром, разбиваются и разливаются ласковой пеной у ног. В ветре слышится волчий вой, и Лидия готова поклясться, что в нем звучит ее имя. Вихрь наконец-то срывает синюю атласную ленту с волос Лидии и забирает с собой. Она едва заметно улыбается. Стайлз был прав: на море становится легче.