Глава 1На первый взгляд коридоры на восьмом этаже могли показаться мрачными: пустые стены, довольствовавшиеся лунным светом как освещением; лёгкое завывание ветра (или это был Пивз?) и ни души поблизости.
И если Джеймс Поттер, заядлый авантюрист и исследователь, давно знал Хогвартс как пять пальцев на руке Лили Эванс и чувствовал себя вполне комфортно в любом уголке замка, не боясь наткнуться на профессоров или привидений, то той самой Лили, чьи пальцы так хорошо знал Джеймс, было, мягко говоря, не по себе.
Вся эта история началась с того, что Сириус Блэк был послан уговаривать Лили на свидание с Джеймсом. Отправлен был этим же Джеймсом, которому надоело получать букетами по голове и слышать отказы от любимой девушки. Поразмыслив, что Сириус умеет уговаривать как никто другой, он послал бедного Блэка прямиком в логово змеи: в библиотеку к Эванс.
Сначала Лили злобно отказывалась и гнала парня прочь, но потом, отчаявшись, сказала, что, если он отвяжется от неё и даст дописать эссе по Трансфигурации, она пойдет на прогулку с его "веником".
«Слово не воробей. Вылетит - не поймаешь».
Вот и Блэк, поймав Эванс на слово, не дал ей не сдержать обещание, вытолкнув вечером из гостиной Гриффиндора.
А в коридоре её, задорно улыбаясь, уже ждал Джеймс. Взяв Лили за руку, он вёл её по ночному Хогвартсу и весело щебетал о всякой ерунде: как он рад, что она пошла, как прошла тренировка по квиддичу, как Питер съел десять слоек и всё равно остался голодным, как ему пришлось вылить на Сириуса ведро воды, чтобы тот встал к обеду, и всё в таком духе. Та же упорно скрывала улыбку на особо смешные истории и делала вид, что страшно недовольна тем, что ей приходилось здесь находиться. Однако Джеймс легко игнорировал её поведение и добро улыбался на сердитое бормотание.
И сейчас, идя по коридору восьмого этажа, Лили неосознанно подошла поближе к Поттеру и нервно посмотрела по сторонам:
— Когда ты скажешь, куда мы идём? — в сотый раз спросила она.
— Почти пришли, солнышко. Не стоит быть такой нетерпеливой! — Джеймса радовало, что Эванс теперь идёт совсем рядом с ним. Лили фыркнула, показывая, что устала от этой тайны, но на самом деле просто пыталась замаскировать беспокойство. Через минуту они достигли тупика – как думала сама девушка – и каково же было её удивление, когда Поттер встал к этой стене и с довольным видом сообщил ей, что они на месте.
— Что? — Эванс сложила руки на груди и нахмурилась. — Ты издеваешься?
— Вовсе нет. Сейчас ты сама всё увидишь! — с этими словами Джеймс улыбнулся и стал ходить туда-обратно вдоль стены. Лили подумала, что он сошёл сума. Наверняка. Иного быть не могло.
— Ну, что я говорил... — внезапно перед ними появилась огромная коричневая дверь. — Пойдём!
Джеймс взялся за ручку и открыл дверь, пропуская даму вперед. Та сначала стояла на месте, но подумав о том, что Поттер решит, что она испугалась, медленно зашла.
Как оказалось, ничего страшного в комнате не было. Бежевые тона, в которые было окрашено помещение, наоборот, располагали к себе и давали ощущение защищённости. Лили неожиданно расслабилась и поняла, что всё в порядке.
Джеймс зашёл следом и слегка подтолкнул Эванс, которая замерла у порога. Та встрепенулась и пошла вглубь комнаты. Поттер уселся в большое бордовое кресло.
— Где мы? — подала голос Лили.
— В Выручай-комнате. Ты слышала о ней?
Слышала ли она? Она искала её! Ну, как искала... скорее поискивала, пока шла из библиотеки в гостиную, из гостиной в большой зал или из большого зала на уроки. Ей даже в голову не могло прийти, что эта «тайная комната» окажется на «тайном восьмом этаже».
«Действительно, очень неожиданно!» — с сарказмом подумала она.
— Но... Как ты нашёл её? Это же практически невозможно! — Джеймс с удовольствием замечал, как возбуждена его открытием Лили.
Он пригласил её в соседнее кресло и начал рассказывать, как однажды на втором курсе Мародёры, убегая от Филча, совершенно случайно наткнулись на очень надёжное укрытие.
Эванс, как завороженная, жадно глотала каждое его слово, а глаза её горели. И Джеймс внезапно понял, что это был первый раз, когда она смотрела на него так: без презрения, без необъяснимой злобы и совсем не осуждающе.
— Комната даёт всё, что у неё просят. Всё, что материально, конечно, — продолжал Поттер, — но еду не даёт. Сто раз пытались... не даёт, — закончил он на притворно грустной ноте. Лили улыбнулась. Сейчас Джеймс был настроен дружелюбно и его рассказы звучали так интересно, что она была готова слушать их целую ночь.
— И что же ты попросил у комнаты, когда понял, какой магией она наделена? Расчёску? — Эванс не сдержалась и подколола Поттера, который лишь закатил глаза и улыбнулся, когда она завистливо засмеялась.
— Конечно! Я хотел попросить и для тебя, но вспомнил, что она у тебя уже есть, — поддержал шутку Джеймс, вызвав тем самым новый приступ смеха. Свет в комнате стал приглушённым, но никто из них этого не заметил.
— Так, что же ты попросил у неё на самом деле?
— Ты будешь удивлена, но я попросил у неё учебник по Истории Магии, — брови Лили действительно взлетели вверх от неожиданного ответа.
— Зачем?
Поттер начал смеяться:
— Неожиданно вспомнил, что даже не начал готовится к зачёту Биннса.
— Ну да! О чём же ещё беспокоиться в таких ситуациях? Только о зачётах! — Лили подхватила его смех.
Они разговаривали о всяких мелочах долгое время. На часах давно минуло за полночь, но им всё было нипочём. Эванс чувствовала себя комфортно в компании Поттера и потому смогла открыться. Слова лились из неё нескончаемым потоком, и она рассказывала обо всём: о любящих родителях и вредной Петунье, о том, как в первый раз каталась на велосипеде, потеряла управление и съехала в пруд, о том, как дала попробовать семье шоколадных лягушек и о криках сестры, на которую выпрыгнуло животное, о том, как недавно нашла свой старый дневник, а оттуда вывалилась старая коллекция фантиков... Джеймс слушал её и улыбался. Ему казалось, что эта ночь не может быть ещё лучше, чем она была тогда. Он любовался беззаботной Лили и смеялся от её историй. Было так хорошо, что в один момент стало страшно: что, если это сон? Но милая девушка, сидевшая рядом, быстро вывела его из неприятных мыслей своим звонким смехом.
***
— Я думаю, пора идти, — сказала Лили и скорчила грустную мину. — Уже утро. Пять часов, – Джеймс лежал на полу перед камином, а дама его сердца сидела рядом с прикрытыми глазами.
— Давай останемся здесь? Ты верно заметила, уже утро. Кто будет нас искать? — отозвался Поттер.
— Но здесь нет кроватей. А нам нужно... — Лили легла рядом и зевнула, — в кровать.
— Ты ведь помнишь, что комната может предоставить всё, что мы хотим, солнышко? — Джеймс улыбнулся, и под головой Эванс появилась подушка. Лили, сладко дремавшая до этого, резко вскочила. Поттер, не ожидавший такого поворота, тоже приподнялся.
— Хей, — осторожно начал он. — Что случилось?
— Я просто вспомнила кое о чём важном. И теперь пытаюсь вспомнить, как она выглядела: зелёная с голубым или просто зелёная? Ах, нет! Она была розовой! Или нет? — Лили в задумчивости почесала локоть и растормошила волосы. Совсем как Джеймс.
— О чем ты говоришь, милая? — Поттер подошёл к ней и взял за плечи, заставляя посмотреть на него.
— Подожди! — Лили потерла подбородок и закусила нижнюю губу. — Может, написать маме? Хотя, если я не помню, то она тем более, ведь тогда Пету... — девушка резко оборвалась и посмотрела куда-то за спину Поттера. И улыбнулась.
— Вот она!
Джеймс проследил за взглядом Лили. На столе стояла коробка средних размеров, в зелёной обертке с жёлтыми зайчиками: — Что это? — спросил он, взглянув на счастливое и вместе с тем взволнованное лицо своей собеседницы.
— Это моя тайная коробка. В детстве я складывала туда всякие безделушки вроде игрушек или конфет. Она потерялась давно, и я даже не вспоминала о ней до этого вечера. Ну, вспоминала, но она всегда казалась чем-то потерянным и недостижимым.
— Откроешь её? — Джеймса распирало от странной нежности и радости от того, что девушка доверяла ему и рассказывала про далёкую коробку из прошлого. Что прятала в своей коробке малышка Лили?
И тогда Эванс быстро откинула крышку и чуть не заплакала от нахлынувших воспоминаний. В коробке лежало так много памятных сердцу вещей вроде старого мишки или раскрасок, или кукольного сервиза, или...
Лили взяла нечто шуршащее из коробки и показала Поттеру. Леденцы.
— И ты говорил, что Выручай-комната не даёт еду? — улыбнулась она.