Ошибки прошлого автора pisces    в работе
Можно похоронить прошлое. Можно забыть прошлое. Можно сбежать от прошлого. Но оно все равно рано или поздно настигнет вас. И, возможно, расплачиваться за ошибки родителей придется их детям. Во время Рождественского бала 10 учеников пропали без вести. Куда они делись? Никто не знает. Что с ними случилось? Никто не знает. Аврор Поттер берет это дело в свои руки, ведь среди пропавших двое его детей. Когда же Герой Магической войны сможет жить спокойно? Сначала ему придется разобраться с прошлым.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Лили Поттер-младшая, Альбус Северус Поттер, Розмари Блэквуд, Скорпиус Малфой
AU, Детектив, Приключения || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 3 || Прочитано: 4926 || Отзывов: 3 || Подписано: 14
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 16.04.16 || Обновление: 12.08.16
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<   

Ошибки прошлого

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 3


«Страх — самая сильная мотивация».
Гермиона Поттер просыпается и медленно переворачивается на спину. Солнце заливает комнату светом, а это означает, что сейчас уже давно не 7 утра — время, в которое привыкла вставать Гермиона. Вторая половина кровати пустует. На мгновение Поттер испытывает панику (она опоздала на работу!) и гнев (Гарри ушел, даже не разбудив ее), но потом вспоминает, что сегодня у нее выходной, и расслабленно выдыхает. Она слышит шаги на ступеньках. Через мгновение в комнату заходит Гарри, держа в руках поднос с чашкой дымящегося ароматного кофе и тарелкой ее любимых блинчиков. Гермиона удивленно улыбается.
— Сегодня не мой День рождения, — напоминает она. — А Рождество уже прошло.
— Разве для того, чтобы порадовать свою жену, нужен какой-то праздник? — улыбается Гарри, ставит поднос на тумбочку возле кровати и целует Гермиону. Миссис Поттер отвечает на его поцелуй. Но внезапно их прерывают. В комнату через открытое окно врывается патронус в виде сокола — патронус заместителя главы Аврората. Оба Поттера понимают, что это что-то необычайно важное, раз их решили потревожить в единственный за долгое время выходной.
— Мистер и миссис Поттер, во время Рождественского бала из Хогвартса исчезли десять учеников. Среди них Альбус и Лили Поттеры. А также наследники других известных фамилий, таких, как Забини, Уизли и Малфой. Прошу прибыть Вас в Министерство магии так быстро, как это возможно.
Патронус растворяется. Гермиона переводит взгляд на Гарри. На него больно смотреть. В глазах сразу появляется то выражение, которое она видела много раз. «Это все из-за меня. Я подвел их. Не смог защитить». Гермиона пытается подобрать нужные слова, но ей трудно это сделать. Трудно оставаться спокойной, когда двое твоих детей исчезли.
— Гарри, дорогой, не волнуйся, мы во всем разберемся. Гарри! Ты слышишь меня?
Поттер смотрит на нее. Сейчас он выглядит настолько растерянным и беззащитным, что у нее сжимается сердце.
— Гарри, пожалуйста. Мы найдем их. Собирайся. Нам нужно в Министерство.

* * *
Розмари распахивает глаза. Над головой она видит деревянный потолок. Рози пытается встать, но с легким стоном откидывается обратно на подушки. Голова просто раскалывается. Где-то рядом слышится шуршание, как будто кто-то тоже проснулся, а затем негромкий шепот «Твою мать». Блэквуд напрягается. Она не знает, как она тут оказалась, и кто еще рядом с ней. Розмари тянется к своей палочке, понимая две вещи. Во-первых, она одета в какие-то джинсы и какой-то свитер, а не в платье, в котором она была на Рождественском балу. Во-вторых, палочки у нее нет. С трудом пересилив боль, она садится на кровати, держа руку на лбу, и оглядывается. Небольшая комната, две кровати у противоположных стен, письменный стол из темного дерева у окна напротив двери. А на второй кровати лежит никто иной, как Александр Забини, слизеринец, с которым Рози совсем не знакома. Она знает лишь его имя и то, что он на год старше и учится на Слизерине.
— Хэй, — тихо произносит Блэквуд.
Алекс поворачивается на бок и смотрит на нее. Видимо, он пытается понять, кто она такая. Розмари решает немного помочь ему.
— Я Розмари Блэквуд. Учусь на Когтевране. Ты помнишь что-нибудь о прошлом вечере? Как мы сюда попали?
В другой ситуации Александр мог бы как-то пошло пошутить, но не сейчас. Он и сам не понимает, как он тут оказался, и почему голова так сильно болит. Ведь он выпил только один стакан пунша.
— Понятия не имею, — так же тихо отвечает Забини, пытаясь встать с кровати. Он шипит от боли, но все же поднимается на ноги. — Очевидно, это не Хогвартс. И я не знаю, как можно было оказаться где-то вне Хогвартса. Что последнее ты помнишь?
Розмари задумывается на несколько мгновений.
— Мы с Луи вошли в зал. Немного потанцевали. Выпили пунша. Лили и Доминик сказали, что в полночь будет какой-то сюрприз. Мы вместе со всеми отсчитывали секунды. А потом… Все. Я больше ничего не помню. А ты?
— Я тоже не помню ничего после отсчета времени. Может, это и был их сюрприз? — усмехается Забини.
Рози усмехается в ответ, но ей ни капли не смешно. Она думает о том, насколько это все странно. Выбраться из Хогвартса не так-то просто. Тем более без каких-либо воспоминаний об этом.
— Думаю, нам нужно выйти из комнаты и посмотреть, где мы, — предлагает Розмари. Александр кивает. Они направляются к двери. Забини распахивает ее и кивком головы словно говорит «Только после вас». Розмари выходит в коридор и видит перед собой две точно такие же двери, как и та, что ведет в их комнату. Рядом с каждой из дверей висит табличка с именами. «Скорпиус Малфой, Маргарет Малфой» рядом с первой и «Доминик Уизли, Луи Уизли» рядом со второй. Алекс подходит к ней и тоже смотрит на таблички.
— Что за хрень? — спрашивает он, даже не надеясь получить ответ.
Алекс разворачивается и видит, что их дверь расположена между двумя такими же. Рядом с левой дверью табличка «Альбус Поттер, Лили Поттер», рядом с правой — «Лоркан Лонгботтом, Алиса Лонгботтом». А у их двери написано «Александр Забини, Розмари Блэквуд».
— Что за хрень? — снова повторяет он.
Внезапно, дверь сзади них распахивается, оттуда выходит Скорпиус Малфой. Маргарет лежит на кровати, не решаясь встать. Скорпиус удивленно смотрит на Рози и Алекса, не говоря ни слова. Он понимает, что эти двое, как и они с Маргарет, ничего не знают. Одна за другой открываются все двери, и в итоге все десять учеников (даже младшая Малфой) столпились в коридоре, внезапно ставшем слишком узким для них.
— Итак, что нам делать? — спрашивает Скорпиус, почему-то взявший на себя роль лидера.
Но не успевает никто ничего ответить, как раздается громкий женский голос. «Спуститесь в гостиную». Ребята вздрагивают и начинают оглядываться, но в коридоре, кроме них, никого нет. Они послушно спускаются по лестнице вниз, стараясь получить больше ответов. Алиса ни на шаг не отходит от Лоркана, а Рози подходит ближе к Луи. Тот ободряюще кивает головой, словно говоря, что все хорошо, но они оба понимают, что в этом нет ничего хорошего.
Гостиная немногим больше, чем их комнаты. Посередине комнаты стоит черный кожаный диван, рядом есть несколько кресел, у стены, на которой висят часы, показывающие 6:15, тумбочка с телевизором, а между ними столик. На этом столике расположен маггловский магнитофон, а рядом лежит кассета с запиской, на которой черным маркером написано «Включите это».
— И что это такое? — спрашивает Альбус, разглядывая странный предмет.
— Это магнитофон, — отвечает Розмари, подходя ближе. Все смотрят на нее, и она немного смущается. — Что? Я магглорожденная.
Дрожащими руками Рози вставляет кассету в магнитофон и нажимает на кнопку проигрывания. Гостиную тут же наполняет женский голос, тот самый, который сказал им спуститься вниз.
— Поздравляю вас! Вы успешно прошли первую часть моего квеста — нашли гостиную. Впереди будут задания потруднее. Ваша головная боль скоро пройдет. Это побочный эффект зелья, которое я применяла, чтобы доставить вас сюда. Ваши волшебные палочки у меня. Некоторое время вам придется обходиться без магических сил. И да, не советую вам меняться комнатами с кем-либо. Пусть все остается так, как я написала на табличках. Также, вам придется самим готовить себе еду. Продукты у вас будут. Сменная одежда в чемоданах под кроватью. Стирать вам придется ее самим. Поживете некоторое время как магглы. Но, вернемся к квесту. С каждым шагом вы будете все глубже и глубже погружаться в тайну, которую хотели сохранить ваши родители. А подсказку для следующей части вы найдете в ящике этого стола. Это будет довольно легко, и если вы так умны, как я полагаю, вы справитесь довольно быстро. Удачи.
После ее слов на несколько мгновений повисает тишина.
— А если мы не будем этого делать? Если мы не хотим жить, как магглы, и участвовать в твоем дурацком квесте? — выкрикивает Скорпиус.
Он тут же падает на колени, хрипя и протягивая руки к шее, словно его что-то душит. Маргарет, Альбус и Алекс бросаются к нему, но они ничего не могут сделать. Алиса вскрикивает и прикрывает рот рукой. Лоркан притягивает ее ближе к себе. Розмари и Луи переглядываются. Лили и Доминик прижимаются друг к другу.
— Хватит! — кричит Мэгги, дрожащим голосом. — Пожалуйста, хватит! Мы все сделаем!
Скорпиус передает задыхаться и падает на пол. Он кашляет, судорожно хватая ртом воздух. Маргарет закрывает лицо руками, глубоко дышит, стараясь успокоиться. Альбус и Алекс переглядываются. Никто не произносит ни слова.

* * *
— Итак, что мы имеем? — подводит итог Гарри. Он стоит перед стеной, на которой висят фотографии десяти пропавших учеников, соединенные между собой красными нитями. К этой же стене прикреплены листки с показаниями свидетелей. Гермиона стоит рядом с ним и смотрит на все это. За один день была проделана довольно большая работа, они оба устали, но никто и не думал о том, чтобы идти домой. В этом кабинете сидят и другие родители: Астория и Драко Малфои, Блейз и Пэнси Забини, Билл и Флер Уизли, Полумна и Невилл Лонгботтомы. Нет только родителей магглорожденной девочки Розмари Блэквуд. На мгновение Гарри задумывается о том, как давно они собирались все вместе последний раз, но тут же выкидывает эти мысли из головы.
— Первыми на балу появились Доминик и Лили. Они помогали украшать зал, затем разливали пунш. К ним подошел Альбус, который взял три стакана и отнес их Александру и Скорпиусу, — говорит Поттер, ведя пальцем от одной красной нити к другой. — Затем к этой компании подошла Маргарет, и они с Александром отправились танцевать. Тем временем на балу появились Лисандер, Лоркан, Алиса и Мэри. Они танцевали, затем парни пошли за пуншем, а девушки остались ждать их. Но когда мальчики вернулись, Мэри куда-то ушла, а Лисандер пошел за ней. На бал пришли Розмари и Луи. Они потанцевали, затем пошли взять немного пунша. После этого все начали отсчитывать минуты до полуночи. Все. После этого момента их никто не видел.
Гарри поворачивается лицом к остальным родителям. Он прекрасно понимает, как они себя чувствуют. Он и сам испытывает то же самое. Но сейчас им нельзя расслабляться или заниматься самобичеванием. Они обязаны найти своих детей.
— Есть ли что-то в этой истории, что кажется вам странным? — спрашивает Гермиона, обводя взглядом всех присутствующих. Родители прокручивают в голове рассказ Гарри, но не видят ничего необычного.
— Во всех исто’гиях фигу’ги’гует пунш, — замечает Флер.
— Это обычное дело на вечеринках в Хогвартсе, — резко отвечает Драко. — Может, в вашей Франции вы пьете только яблочный сок, но у нас…
— Драко, — тихо говорит Астория, дергая его за руку. Затем она обращается к Флер: — Извините его грубость.
— Малфой, мы все на нервах. Но если мы будем ссориться и огрызаться, мы никогда не доберемся до сути, — объясняет Гермиона.
Вновь повисает тишина. Спустя несколько минут становится понятно, что ничего полезного они сегодня не узнают. Гарри вздыхает, снимает очки и зажмуривается, надавливая пальцами на уголки глаз около переносицы.
— Предлагаю собраться завтра утром и обдумать все еще раз. Так же подумайте об этом…
— Подожди, — перебивает его Блейз. Все удивленно смотрят на него. — Что, если француженка права?
— Блейз… — устало начинает Драко.
— Да подожди. Они все пили пунш с одного столика?
Гарри хмурится. Скорее всего, Лили и Доминик выпили пунш с того столика, около которого они стояли. Альбус подошел к ним и отнес стаканы Алексу и Скорпиусу. Луи и Рози могли подойти к этому столику, потому что там сестра Луи. Лоркан и Лисандер знакомы с Доминик и Лили, поэтому, скорее всего, и они подошли к ним. Остается Маргарет. Если и она подошла к Лили и Доминик, то все сходится. Что-то было в пунше. Поттер озвучивает эти мысли.
— Блейз, возможно, ты гений, — заключает Гермиона.
Вспышки трансгрессии, и волшебников уже нет в кабинете Гарри. Они отправляются в Хогвартс.

* * *
Скорпиусу становится лучше. Ребята встают вокруг стола. Алиса открывает ящичек. Внутри лежит только клочок бумаги. Она разворачивает его. На первой строчке написано «Шестой Уизли», а ниже буквы: ДАУДШШОВОШСБААОРЪЭЮЭОДПАЭХРС. Лонгботтом читает вслух и спрашивает, есть ли у кого-то какие-то идеи.
— Ну, скорее всего, шестой Уизли — это дядя Рон, — говорит Луи.
— Дядя Рон — это Рональд Уизли, один из Героев Магической войны? — уточняет Розмари.
— Да, — отвечает за брата Доминик. — Когда-то давным-давно он рассорился с дядей Гарри и тетей Гермионой и уехал в другую страну с какой-то девушкой. Говорят, что бабушка Молли невероятно сильно скучала, писала по несколько писем в день, но он очень редко отвечал, и постепенно она перестала это делать.
— Ты не знаешь, из-за чего именно они поссорились? — спрашивает Алекс. А затем обращается к Лили и Альбусу: — Или вы. Ваши родители замешаны в этом.
— Нет, — качает головой Ал. — Мама и папа никогда не говорили, сколько бы раз мы не спрашивали.
— Хорошо. С этим мы пока ничего сделать не можем. Давайте перейдем к следующей строчке, — предлагает Маргарет и тянется к листочку. — Можно посмотреть?
Она внимательно читает и качает головой, передавая листок дальше по кругу. Никому в голову ничего не приходит, и ребята решают осмотреть дом. Мальчики идут на третий этаж, а девочки осматриваются на первом. На первом этаже, помимо гостиной, есть кухня (с плитой, духовкой и микроволновой печью; в холодильнике и в шкафчиках есть различная еда, начиная с овощей и фруктов и заканчивая разными сортами чая), столовая (со столом, стульями и набором посуды, рассчитанными на десять человек), две ванных комнаты (в обеих есть и душевая кабинка, и ванна), прачечная (комната с двумя стиральными машинами и двумя сушилками) и небольшая терраса. Снаружи дома что-то вроде сада, в котором растут различные цветы. За забором нет ничего, кроме небольшой поляны и леса за ней. Доминик пытается выйти за пределы территории дома на это поляну, но наталкивается на невидимую преграду. Дом окружен чем-то вроде стены или купола. На третьем этаже мальчики нашли четыре двери, по две с каждой стороны. Три из них заперты, но вот первая дверь справа открыта. Это вход в библиотеку — небольшую комнату, уставленную книгами. Здесь нет огромных стеллажей, книги стопками стоят на полу. Их сотни, если не тысячи. Самые различные, но ни одной книги с заклинаниями или зельями.
— Вы хотите есть? — спрашивает Доминик. — Лично я умираю с голоду.
— Я могу что-то приготовить, — предлагает Розмари. — Я знаю, как пользоваться этими маггловскими штуковинами.
— А я помогу тебе, — вызывается Луи.
Они уходят на кухню, а ребята рассаживаются в гостиной. Маргарет снова изучает листочек, с ногами забравшись в кресло. Скорпиус, Алекс, Альбус, Лоркан и Алиса занимают диван. Они смотрят какое-то маггловское шоу по телевизору. Лили и Доминик вдвоем сидят в кресле, о чем-то негромко беседуя. Все успокаиваются, как будто это нормально, что они заперты в доме, из которого невозможно выйти, посреди леса, лишенные всяких магических сил, а их родители, наверняка, ужасно переживают. А еще за ними, видимо, следит какая-то психопатка, придумавшая глупый квест.
— Ты в порядке? — спрашивает Луи, нарезая огурцы на салат. Рядом с ним стоит Рози, которая режет помидоры.
— Ну, бывало и лучше, — усмехается она. — Как ты думаешь, что этой женщине нужно от нас? И причем тут мои родители? Они ведь магглы.
— Хотел бы я знать, — вздыхает Уизли. — По крайней мере, мы здесь вместе. Я уверен, мы что-нибудь придумаем.
Розмари кивает и ссыпает кусочки помидоров в тарелку.
— Думаю, можно звать их ужинать.

* * *
Лисандер не может уснуть. Он никогда не расставался со своим братом-близнецом так надолго. Да еще и его младшая сестренка исчезла. А ведь он был с ними на этом балу. Лисандер думает, что мог бы спасти их. Не позволить им пропасть. События того вечера снова и снова вертелись в голове. Он решает, что нужно найти Мэри, ведь он пришел с ней на этот бал, будет плохо, если она будет грустить. И Лис находит ее. Он неловко кладет ей руку на плечо и просит не грустить. Она поворачивается, всхлипывает, кивает и робко улыбается. Лонгботтом берет ее за руку. Внезапно все начинают отсчитывать секунды до полуночи. Лисандер и Мэри переглядываются и начинают считать вместе со всеми. После того, как студенты кричат «Один!», зал наполняется конфетти. Они появляются прямо в воздухе и падают на волосы, на одежду, в стаканы. Настоящий дождь. Мэри смеется и пытается поймать рукой хотя бы одну из этих цветных бумажек. Лисандер помогает ей. Затем они решают вернуться к Алисе и Лоркану, но не находят их. Они думают, что те ушли танцевать. Возможно, если бы они спохватились сразу, Алиса и Лоркан не исчезли бы. Возможно, они могли бы все исправить.
Мэри старается поддержать Лиса изо всех сил. Она постоянно повторяет, что это не его вина, что он ничего бы не смог сделать, он бы только исчез вместе с ними. Конечно, она ужасно переживает из-за пропажи подруги, но забота о ком-то помогает ей. Лисандер благодарен ей, но это мало успокаивает его. Как может малознакомая девушка заменить брата-близнеца, чьи мысли и чувства он понимает так же хорошо, как свои.
Лонгботтом выходит из своей спальни и направляется к кабинету профессора Зельеварения. Он часто засиживается допоздна. Лисандер хочет попросить сонное зелье. Профессор поймет его. Сейчас все его понимают. Лонгботтом спускается к подземельям, но останавливается на первом этаже, спрятавшись за одним из рыцарей в доспехах. Двери распахиваются, внутрь входят взрослые волшебники. Он узнает маму и папу и родителей других пропавших детей. К ним уже спешит директор МакГонагалл.
— Вы что-то узнали? — обеспокоенно спрашивает она.
— Мы думаем, все дело в пунше, — отвечает Гарри. — Мы объясним вам все в вашем кабинете, если вы не возражаете.
— Стойте! — выкрикивает Лис, выходя из укрытия. — Я тоже хочу знать, что вы обнаружили. Алиса — моя сестра, а Лоркан — мой брат-близнец. Вы не имеете права скрывать эту информацию.
Взрослые переглядываются.
— Хорошо, — решает Гарри. — Пусть он идет с нами.

* * *
После ужина Луи и Рози моют посуду. Затем приходят в гостиную, где уже собрались все остальные. Ребята составляют график того, кто когда будет готовить, стирать, убираться. Так же решают одну ванную сделать женской, а другую мужской. Составляют очередность для посещения ванной по утрам и вечерам. Графики записываются аккуратным почерком Маргарет на листках, найденных в библиотеке. Там же оказалась и несколько ручек, наточенных карандашей и скотч. Графики вывешивают на дверях в кухню, гостиную и ванную. Заканчивают ребята ближе к полуночи.
— Думаю, пора ложиться спать, — решает Лили.
Они ведут себя, как взрослые. Стараются не ссориться, прислушиваться друг к другу. Составлять графики и очередности. Это помогает им думать, что они контролируют ситуацию. Но это неправда. Они не имеют власти абсолютно ни над чем. Просто боятся признать это.

* * *
Розмари невероятно неудобно спать в одной комнате с практически незнакомым человеком. Пока она расстилает постель, она ужасно нервничает. Вздрагивает от каждого шороха. Александр, лежащий на кровати, закинув руки за голову, и читающий какую-то книгу из библиотеки, замечает это.
— Если хочешь, я пойду спать на диван в гостиную, — предлагает он, не отрываясь от чтения.
— Нет, — смущается Рози. — Все нормально.
— Как хочешь. Я не понимаю, чего ты боишься. Я и пальцем тебя не трону.
— Я не боюсь, — с вызовом отвечает она.
Александр не отвечает, лишь пожимает плечами, продолжая читать. Розмари ложится, накрываясь одеялом почти с головой.
— Спокойной ночи, — говорит она. — Не забудь выключить свет, когда будешь ложиться спать.
— Спокойной ночи.

* * *
Для Доминик привычно спать с братом. Они жили в одной комнате до поступления в Хогвартс, а потом и на летних и зимних каникулах. Это было словно возвращение в прошлое. Доминик заправляет одеяло в пододеяльник, а Луи надевает наволочки на подушки. Они выполняют эти движения машинально, не задумываясь. Затем Доминик ложится в кровать, а Луи выключает свет.
— Спокойной ночи, Луи.
— Спокойной ночи, Доминик.

* * *
— Ты скучаешь по нему? — тихо спрашивает Алиса, когда они с братом уже легли в кровати.
— Да, — честно отвечает Лоркан. Ему не нужно спрашивать, кого Алиса имеет в виду, это очевидно. Она говорит о Лисандере. — Мы ведь всегда были вместе. Единым целым. А сейчас его здесь нет. Как будто нет половины меня.
— Я понимаю. Но у тебя есть я. Я не говорю, что могу заменить его, но, по крайней мере, ты не одинок.
— Спасибо тебе.
— Я люблю тебя, ты же знаешь?
— Знаю. Я тоже тебя люблю.

* * *
Лили и Альбус спали в одной комнате, только когда в их семье устраивались какие-то праздники. Приезжала семья Уизли и Лонгботтом. Они оставались на ночь, и все дети ложились в одной комнате. Кровати и диваны убирали, вместо них стелили много одеял на пол и брали подушки. Дети рассказывали друг другу страшилки, смеялись, ели сладости. В конце концов, они засыпали чуть ли не друг на друге, а взрослые допоздна сидели в гостиной, вспоминая истории из молодости.
Но сейчас всего этого не было. Не было других детей. Не было подушек и одеял. Не было родителей, беседующих в гостиной. Они были совсем одни.
— Как ты думаешь, Ал, что это такое? Причем тут Рон Уизли, что значат эти буквы, почему нас вообще похитили?
— Я не знаю, Лили, — отвечает Альбус. Как бы сильно он хотел предоставить сестре ответы на все эти вопросы. Как бы сильно он хотел что-то понимать. — Но я не думаю, что мы задержимся здесь надолго. Папа будет нас искать, ты же знаешь.
— Да, знаю. Ладно. Давай спать.

* * *
Маргарет просыпается посреди ночи от крика. Она быстро садится, пытаясь понять, что происходит. Скорпиус мечется по кровати, тяжело дыша, а затем снова вскрикивает. Мэгги подбегает к нему. Осторожно тормошит за плечо, затем сильнее.
— Скорпиус, проснись. Проснись же!
Малфой распахивает глаза и резко садится на кровати. Маргарет облегченно выдыхает и садится напротив него.
— Что тебе снилось? — спрашивает она. — Часто тебе снятся кошмары?
Он не отвечает, лишь проводит ладонями по лицу, словно снимает с себя маску.
— Скорпиус, — настаивает Маргарет.
— Они снятся каждую ночь, — отвечает он. — Каждую ночь я вижу, как я принимаю Темную метку. Как Волан-де-морт заставляет меня убить тебя, маму, папу. Обычно я накладываю приглушающее заклинание, чтобы никто не слышал меня. Но сейчас у меня нет палочки.
Маргарет выглядит потрясенной.
— Мерлин, Скорпиус. Почему ты никому не говорил?
— А это бы что-то изменило? — усмехается он. — Я перепробовал все. Зелье сна без сновидений, даже маггловские таблетки. Мне ничего не помогает.
— И что ты делаешь?
— Просто ложусь спать. Посреди ночи я просыпаюсь так же, как сегодня, а потом засыпаю нормально. Ложись. Все будет хорошо.
— Уверен? — спрашивает Мэгги, глядя ему в глаза.
— Уверен, — отвечает Скорпиус.

  <<   


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru