СпасениеЛидия неспешно открывает глаза. Несколько раз моргает, пытаясь привыкнуть к тусклому освещению в палате. Она думала, что у нее будет болеть голова и ныть тело, а вместо этого она ощущает небывалую легкость. Медленно садится на постели — голова не кружится — опускает ноги, и опираясь на руки встает.
Странное ощущение.
Дверь в палату открыта — Лидия не удивлена — столько времени пролежала не шевелясь.
Делает несколько осторожных — пробных — шагов к двери. Удивительно как тихо в Доме Эха. Лидия — словно что-то чувствуя — оборачивается.
Крик почти срывается с ее губ.
Ужас сковывает горло невидимыми руками и не дает сделать вдох.
Она лежит на постели и все так же невидящим взглядом смотрит куда-то.
У Лидии холодеет внутри — значит, не умерла.
Лидия прислушивается: сначала едва слышно, а потом все громче и громче раздаются голоса мертвецов. Они зовут ее. Ни к себе, а следовать за ними.
Она медленно идет на зов.
Они приводят — заманивают — ее в комнату. Лидия осторожно открывает дверь и оказывается в палате, совсем не похожей на ту, в которой лежит ее тело. Дверь за ней с грохотом захлопывается.
У Лидии сбивается дыхание. Она сжимает, что есть сил кулаки.
Посредине комнаты стоит ванная и Лидия чувствует, что в ней кто-то есть. Липкий ужас сковывает все тело. Голоса мертвецов молчат, а Лидия ловит себя на мысли, что до сих пор не выучила ни одной молитвы. Словно это может ее спасти.
Крик застревает в горле, когда она видит, как из ванной выпрыгивает большой волк. Его глаза горят синим и кажутся чертовски знакомыми. Лидия прижимает руки ко рту, а волк превращается в человека.
— Привет, Лидия.
— Дерек… — Его имя легко — слишком легко! — соскальзывает с ее губ тихим шепотом.
— Не бойся.
Лидия делает глубокий вдох и начинает кричать, что есть сил. Крик — ее сила, защита и спасение.
* * *
— Ты должна очнуться. — Говорит, как бы между прочим Хейл, когда они возвращаются в ее палату.
Лидия даже не пытается понять, что происходит и почему именно Дерек оказывается в ее голове.
— А что если я не смогу?
— Тогда твои друзья умрут. Каково это знать, что все твои друзья умрут?
Лидия закрывает уши руками. Она не хочет быть ответственной еще и за их смерти, на ее руках и так слишком много крови.
Эллисон.
Эйдан.
Лидия еще не научилась жить с ощущением, что она подписывает друзьям смертные приговоры. Ей чужда эта роль. Словно когда-то она сможет смириться со своим предназначением. Чертов Питер!
— Ты видишь в каком я состоянии, — Лидия качает головой. — Я не могу им помочь.
— Тогда они все умрут.
— Хватит. — Она срывает на крик. — Хватит повторять это снова и снова.
— Они умрут, Лидия. — Дерек к ней безжалостен. — Только ты можешь их спасти.
— Но как? — Она поворачивает к нему и с надеждой заглядывает в глаза.
— Ты уже научилась драться.
— Этого недостаточно.
— Это только начало, — на его губах мелькает едва заметная улыбка. — Я научу тебя, как превратить твой голос в оружие.
— Откуда ты можешь все это знать?
Дерек неопределенно пожимает плечами.
— Разве это важно?
— Не важно, — соглашается она.
Лидия переводит взгляд на себя неподвижно лежащую в постели. Она должна очнуться.
Она должна спасти своих друзей.
* * *
Дерек куда-то исчезает, и Лидия чувствует себя брошенной. Он предлагал помочь ей, а вместо этого пропал.
Лидия обещает себе узнать у Дитона почему именно Дерек — как будто она и так не знает — появился в ее голове. Алан говорил, что у нее связь со Стайлзом, было бы логично явись он или Мередит — она хотя бы банши. Но нет. Лидия видит, слышит и ждет помощи от Дерека Хейла.
Она слышит зов мертвецов и с опаской идет на него. Куда они ее зовут и к кому приведут? Чего они добиваются?
Лидия осторожно следует на призыв голосов и оказывается у палаты с разбитым стеклом. Она знает — отлично помнит, как была здесь со Стайлзом — чья эта палата.
Она замирает на осколках у дыры в стеклянной стене и закрывает глаза — голоса становятся невыносимо громкими. Открыв глаза замечает невредимую стену и Дерека за стеклом. Он стоит напротив нее, скрестив руки на груди и смотрит ей в глаза.
— Знаешь, как он выбрался?
— Он положил в чашку диктофон, чтобы усилить мой голос.
— Он не просто усилил его, он использовал его, как оружие. Правильно сфокусировал.
Лидия смотрит за тем, как Дерек кладет в стакан диктофон и прикладывает к стеклу.
— Если ты собираешься использовать свой голос, как оружие то тебе придется научиться делать тоже самое.
— А если у меня не получится? — Лидия нервно облизывает губы.
— Тогда твои друзья умрут.
Ее крик оглушает, а на стекле появляются трещины: одна за другой и стекло осыпается к ногам.
— Я научу тебя управлять голосом. — Дерек выходит из палаты и осколки хрустят под подошвами его ботинок.
— На это нужно время, — Лидия смотрит в его глаза. — А времени нет.
— Тебе придется постараться.
Очередное «а если» почти скрывается с ее губ, но Лидия наперед знает, что Дерек ответит — тогда ее друзья умрут.
* * *
Лидия оказывается в школьной библиотеке, сначала медленно идет в направление к стеллажам, а остановившись у нужного начинает быстро сметать с полки книги — одну за другой.
Ужас сковывает горло и даже если бы она захотела, не смогла бы издать ни звука.
Лидия гладит чистую деревянную поверхность.
— Наши имена исчезли… — Она не верит своим глазам.
— Мое имя тоже исчезло. — Говорит Дерек за ее спиной. — Все имена исчезли.
— И что же мне делать? Как их спасти?
— Ты знаешь, что должна сделать. — Лидия оборачивает к нему. — Научись управлять своим голосом.
— Ты только и повторяешь, что я должна этому научиться, но не учишь! — Лидия отталкивает Дерека.
— Всему свое время, — он улыбается.
Лидия злиться: как он может в такой ситуации еще и улыбаться?
— Посмотри сюда. — Дерек берет ее за плечи и подводит к парапету и показывает куда-то вниз.
У Лидии перехватывает дыхание.
На библиотечном столе лежит Стайлз, а над ним нависает Тео. У него горят глаза, он рычит и показывает Лидии выпущенные когти. Стайлз не шевелясь лежит на столе. Тео проводит когтем возле его шеи. Играет и с ним, и с ней.
— Спаси меня, Лидия… — голос Стайлза пробирается под кожу и звенит в голове.
Тео заносит руку над ним и раздирает его горло.
— Не-е-е-е-т! — Лидия кричит, что есть силы и интуитивно выставляет вперед руку.
Она чувствует, как крик проходит через нее.
Лидия слышит, как что-то взрывается.
* * *
Лидия заперта в собственной палате вместе с собой неподвижно лежащей в постели. Дерек стоит по ту сторону двери.
Она бьет по ней руками, что есть сил.
— Не правильно. Ты должна использовать свой голос, чтобы выбраться.
— Я не знаю как. — Чуть ли не по слогам твердит Лидия.
— Знаешь, — в голосе Дерека звучит уверенность. — Просто плохо пытаешься.
— Объясни мне, — с отчаянием просит она. — Расскажи, как выбраться отсюда с помощью одного лишь голоса.
— Пробуй еще!
Лидия не может сосредоточиться, перед глазами мелькают картинки, в которых ее друзья погибают. Но ей это не придает сил.
— Ты слабая, Лидия. — Его шепот обжигает. И когда только успел оказаться за ее спиной? — Посмотри на себя. — Он кивает на нее неподвижно лежащую на больничной постели. — Как ты собираешься спасти своих друзей?
— Вам, Хейлам, нравится жить в моей голове? — Лидия резко поворачивается и оказывается лицом к лицу с Дереком.
— Получаем от этого небывалое удовольствие, — вкрадчивым шепотом подтверждает Дерек и едва касаясь пальцами, проводит по ее щеке.
— Однажды я предсказала твою смерть…
— …но я оказался жив.
— И могу снова это сделать, — Лидия облизывает губы. — Ты должен помочь мне. Иначе зачем ты здесь?
— Пробуй еще.
* * *
Приходит Стайлз. Просит ее очнуться. Говорит о том, как она всем — ему — нужна.
Лидия стоит за его спиной и вытирает слезы. Дерек молча за всем наблюдает.
— Без тебя нам не справиться. — Говорит Стайлз и сжимает ее руку. Лидии кажется, что она чувствует его прикосновение.
— Достаточно, Стайлз. — С металлическими нотками в голосе говорит мама Лидии, стоя в дверях палаты. — Иди, Стайлз. Или больше никогда не вернешься.
Лидии больно от ее слов и того, какой взгляд на ее неподвижное тело бросает Стайлз. Она прижимается спиной к стене, надеясь устоять на ногах.
— Если ты не научишься себя контролировать и управлять голосом, Стайлз — умрет. — Дерек стоит рядом с ней, скрестив руки на груди.
— Я не могу, — Лидия отрицательно качает головой. — Я пытаюсь, но ничего не получается.
— Если бы я мог — забрал бы твою боль. Если бы это могло помочь.
Она делает глубокий вдох, а затем выдох. Пытается успокоиться.
Дерек отлипает от стены и становится перед ней, закрывая ей обзор на себя и мать.
— Ты со всем справишься, Лидия. — Ей бы не помешала уверенность Дерека.
— Они все умрут. Дерек, все мои друзья умрут.
— Ты не позволишь этому случиться.
— Откуда в тебе столько уверенности? — она вытирает слезы и встречается с ним взглядом.
— Просто знаю. — Дерек заправляет за ухо прядь ее волос. — Ты можешь им помочь, спасти из всех. Только выберись отсюда.
Лидии кажется, что у нее начинается приступ паники. Нужно задержать дыхание, но у нее нет сил даже не это.
Дерек никак это не комментирует, просто наклоняется к ней и целует. Словно это правильно и вообще единственный выход.
Лидии это помогает.
Спасает.
— А теперь, продолжим тренировку, — говорит Дерек, делает шаг назад и направляется к двери. — Ты идешь?
* * *
Дерек приводит ее в палату Вайлака. Она внутри — он снаружи.
— Найди свой способ, как управлять голосом.
— Я не понимаю, как это делать.
— Ты знаешь. Кто как не ты? Лидия, почувствуй свою силу и воспользуйся ею.
— Я не могу! — Лидия срывается на крик и бьет руками по стеклу.
— Хватит. — Жестко говорит Дерек. — Перестань жалеть себя, Лидия. Возьми себя в руки. Жизни твоих друзей в твоих руках.
Лидия смотри на него глазами, в которых плещется отчаяние.
— Мы оба знаем, что ты справишься. Прислушайся к себе, к голосам в голове, о чем они шепчут?
— О том, что скоро — очень скоро! — кто-то умрет, — она нервно сглатывает.
Дерек складывает руки на груди и внимательно смотрит на нее. Лидия замирает.
— Ты это слышал?
Дерек отрицательно качает головой.
Лидия смотрит словно сквозь него. Она прислушивается к голосам в голове. Мертвецы шепчут о том, что кто-то очень близкий Лидии умрет. Лидия прижимает руки ко рту и оборачивает к источнику шума.
— Стайлз…
Вместо задней стены в палате — стекло за которым она видит друга. Внутри Лидии все сжимается.
— Это реально или в моей голове?
— Ты же знаешь в чем заключается предчувствие банши.
— Стайлз… Он… умрет.
— Не устраивай истерику. Соберись. Ты сможешь всем — ему — помочь, как только выберешься отсюда.
— Стайлз в беде. Прямо сейчас, — у Лидии прерывистое дыхание и слезы в глазах. — Пустынная волчица нашла его.
— Лидия! Ты можешь его спасти!
Лидия делает несколько глубоких вдохов.
— Лидия! — Дерек срывается на крик. — Разбей стекло!
Лидия собирает все силы, которые у нее есть. Крик — это ее сила, защита и спасение.
Она кричит и инстинктивно выставляет вперед руки.
Стекло покрывается трещинами и осыпается.
Лидия спасена.
Осталось спасти остальных.
* * *
— Они спасли мне жизнь, мам. — Шепчет Лидия и смотрит, как будто сквозь Стайлза. Мать сильнее прижимает ее к себе и гладит по спутанным волосам. Лидия едва слышно добавляет: — Дерек спас меня.