Глава 1Глава 1. Где всё только начинается
…Хогвартс-экспресс нёсся по рельсам. Мимо пролетали поля и луга, реки и озёра. А в седьмом купе третьего вагона сидели три подростка. Один из двух мальчишек, рыженький, спорил о чём-то с девочкой. А второй мальчик, не обращая внимания на своих соседей, задумавшись, смотрел на пролетающий в окнах пейзаж. Предчувствие чего-то неожиданного не покидало Гарри Поттера, а именно так звали того мальчика.
Вот Хогвартс-экспресс остановился. Всё было, как в прошлом году. Толпа первокурсников. Зовущий их лесничий. Только они сами уже не первокурсники.
— Ух ты, кто это? — прервал свои размышления Гарри. Перед ним стояла чёрная крылатая лошадь. Выглядела она довольно пугающе, но и в то же время восхищающее. Кости, выпирающие по бокам, большие, величественные крылья…
— О ком ты говоришь? — недоуменно спросила Гермиона.
— Да вот же — тёмные лошади, которые тянут карету.
— Никто её не тянет, она едет сама по себе, — сказала Гермиона.
— Гарри, с тобой всё в порядке? — поинтерисовался Рон.
Друзья выглядели очень взволнованными, и Гарри решил не пугать их.
— Да, всё в порядке. Показалось, — ответил он.
* * *
Весь зал гудел, когда ввели первокурсников. Среди них была Джинни, сестра Рона. Макгонагалл достала свёрток пергамента и стала называть имена. Вот она дошла и до рыжеволосой девочки. Та взволнованно подошла к стулу и плюхнулась на него. Братья ободряюще ей улыбнулись.
— Гриффиндор! — крикнула шляпа, и радостная Джинни побежала к братьям. Усевшись рядом с Гарри, она засмущалась. Мальчик улыбнулся ей, и она покраснела ещё больше.
Все первокурсники были распределены, однако профессор не складывала пергамент. Макгонагалл попросила тишины.
— Начиная от этого года, любой маг в Англии, обладающий магией и достигший одиннадцатилетнего возраста, будет зачислен в школу Чародейства и Волшебства Хогвартс, — продекламировала она.
— А раньше разве было не так? — шепнул Гарри.
— Да вроде бы так, — сказал Рон.
— Может раньше на каких-то семьях были санкции? — предположила Гермиона.
Вдруг, двери зала распахнулись, и внутрь вошли три аврора. Они вели человека в чёрной мантии, с накинутым капюшоном. Мужчины сняли кандалы с человека и надели красный браслет.
— Что это?
— Это Шокирующий Инструмент для Пыток, более известный, как Ш.И.П. Но некоторые его виды служат не столько для пыток, сколько для контроля магии. Скорее всего, этот один из них, — объяснила Гермиона.
Профессор Макгонагалл вновь обратила свой взор на пергамент и объявила имя следующего первокурсника:
— Катрина де Морт.
Зал погрузился в оглушающую тишину. Все воззрились на чёрную фигуру, подошедшую к стулу. Девушка обернулась и скинула капюшон.
Кровь застыла в жилах Гарри Поттера, в то время как сердце бешено заколотилось.
— Не может быть. — прошептал он. — Кэтти… Кэтти! — крикнул мальчик и резко вскочил на ноги.
Девочка обернулась. В глазах у неё застыло узнавание.
— Гарри… Гарри… Гарри! — закричала она всё громче и побежала к нему, а он ей навстречу. Не было для них преград. Они перепрыгивали через столы и скамейки, тарелки и чашки.
— Гарри!
— Кэтти!
Они обнялись с разбегу, и начали плакать в объятии друг друга.
— Я думал, что потерял тебя навсегда, — всхлипнул Гарри.
— Я здесь, Гарри. Мой Анри.
Они долго так ещё стояли, и не было для них никого кроме друг друга. А в зале тишина достигла своего апогея.