Глава 1Marauders' time
31 января 1977 г. 7 курс
Чтобы попасть на кухню Хогвартса, нужно всего-то пощекотать пузатую грушу на картине недалеко от входа в гостиную Хаффлпаф. Мы узнали об этом на втором курсе, когда в очередной раз ночью исследовали замок.
Это было помещение размером с Большой зал. Точно также, как и в Большом зале, тут стояли пять столов — четыре факультетских и преподавательский. Вокруг вдоль стен располагались плиты, зачарованные шкафы, и шкафчики для посуды, круп, муки и прочей кухонной ерунды. Повсюду сновали домовики, которые таскали туда-сюда кастрюли и подносы, держа их над головой. Если посмотреть на это сверху, можно подумать, что они летают сами по себе.
Сейчас домовики удивленно взирали на меня, пока я целенаправленно шел к шкафчику с посудой, сжимая подмышкой томик, озаглавленный «Книга рецептов. Том 1. Автор: Алексис Бенхард».
— Поттер, ты совсем свихнулся, — с подозрением глядя на меня, констатировал этот факт Бродяга. — Ты даже яичницу пожарить сам не можешь, а кулинарить собрался.
Этим летом Сириус, заявившись ко мне домой, застал превеселенькую картину — я стоял перед плитой, одной рукой прикрывая лицо, а другой пытаясь закрыть крышкой сковороду, которая щедро брызгалась раскаленным бурлящим маслом. Мама с папой ушли на прием в Министерство, мне на этот снобистский праздник идти не хотелось, так что я остался дома. Ночью мне захотелось есть, Барни, наш домовик, мирно спал, поэтому я не стал его будить, а решил приготовить сам яичницу, как самое простое блюдо.
— У Лили сегодня День Рождения, — упрямо сказал я, доставая из зачарованного шкафа два яйца и пачку сливочного масла и беря миску. — Я ради нее готов горы свернуть, а приготовить какое-то печенье — это раз плюнуть. Она должна понять, что я хозяйственный.
На этих словах Блэк сокрушительно расхохотался, запрокинув голову.
— Если ты обожжешь себе пальцы — доказывать свою хозяйственность придется в Больничном крыле.
— Я нашел рецепт, продолжил я. — Смотри, вроде ничего сложного?
Я сунул том «Книга рецептов. Том 1. Автор: Алексис Бернхард» Бродяге.
— Смещайте в миске три яйца и растопленное сливочное масло до однородности, затем добавьте сахар, ваниль и корицу по вкусу и снова перемешайте, — прочитал Сириус. — Ладно, Ромео, так и быть помогу тебе в твоих муках любви.
Но уже через пять минут, когда Блэк, разбив в миску яйца, уронил туда кусочки скорлупы, я понял, что единственная помощь, которую он может оказать — моральная.
Скорлупу я вытащил ложкой, масло поставил растапливаться на огонь.
— Сириус, принеси мне миску муки, — попросил я Сириуса исполнить безобидную просьбу.
Сириус полез в шкафчик. И тут произошло несколько вещей одновременно: масло в сковороде сердито зашипело, Блэк вылез из шкафа с миской, полной муки, и оглушительно чихнул. Домовики засуетились и заверещали.
Один из них убавил огонь на плите, и масло успокоилось, начав мирно таять, растекаясь по сковороде. Другой домовик размахивал рукой белое облако, в котором стоял чихающий Сириус.
— Ничего сложного? — набросился на меня Блэк.
Все его лицо было покрыто мукой. Дорогая черная рубашка покрылась тонким слоем, похожим на пыль. Волосы словно поседели.
Я не выдержал и расхохотался.
— Эй, — позвал я одного из домовиков.
— Винки слушает, мистер Джеймс.
— Винки, я бы хотел приготовить печенье для своей подруги, у нее День Рождения. Вы не поможете нам в этом?
— Конечно, — обрадовался домовик. — Что же в сразу не сказали.
В конце концов, с помощью домовиков мы сумели-таки смешать красивое тесто, из которого я принялся лепить сердечки.
Я старался из всех сил — фигурки получились ровными и аккуратными.
— Ну, Сохатый, — хлопнул меня по плечу Сириус, когда сердечки, под чутким руководством Винки, отправились в духовку. — Теперь Эванс просто обязана оценить тебя по достоинству.
Спустя полчаса я нес еще теплые, источающие сильный аромат корицы печенья на белом блюде. На красном подносе с гриффиндорским флагом также стоял стакан молока к печенью и коробка любимых шоколадных котелков Лили.
Я шел, насвистывая какую-то песню. И сочинял в голове поздравление для Лили. Обычно, как только я ее вижу, в голове становится пусто, и я несу какую-то ересь, чаще всего звучащую нагло или самовлюбленно. Так что подготовить речь заранее было необходимо.
Я завернул за угол и там наткнулся на предмет своих раздумий и душевных страданий. Лили Эванс собственной персоной, если кто не понял.
— Поздравляю с Днем Рождения, желаю счастья в личной жизни.
Черт. Я идиот. Прозвучало все это довольно глупо. Теперь она подумает, что я либо дурак, либо над ней издеваюсь.
Эванс удивленно выгнула бровь.
— Пух, — сказала она.
— Что?
— Пух. Поздравляю с Днем Рождения, желаю счастья в личной жизни. Пух. Так говорил Винни Пух из детского мультика.
— Я испек эти печень сам специально для тебя. С Днем Рождения, Лили.
Она посмотрела на печенья-сердечки на тарелке. Потом на меня.
Полных 20 секунд.
— Поттер, — наконец, выдохнула она. — Ты…. Ты просто идиот.
Она подошла, отняла поднос и поставила на пол. А потом просто обняла меня.
Я неверяще обнял ее за талию и осторожно коснулся губами ее макушки.
Лили оторвалась от меня и посмотрела в глаза.
«Сейчас снова накричит, что я себе многое позволяю», пронеслось молнией в голове.
Но она только улыбнулась и снова меня обняла.