Глава 1***
К вечеру похолодало, в гостиной зажгли камин, а услужливый домой эльф Лука разнес всем одеяла. Гермиона свыклась с его присутствием в доме Стефано. Все те четыре недели, что она провела здесь, она наблюдала удивительное отношение французов к их домовым эльфам. Ничего похожего на рабовладельческие нравы британцев. Лука был скорее маленьким другом семьи, он носил чистый черный костюмчик, за обедом сидел за общим столом и страстно заботился о маленькой племяннице Стефано Эмилии. Добби бы понравилось жить в таких условиях.
Девушка тяжело вздохнула и потерла глаза. Почти каждый день она проводила одинаково. Рано вставала, выпивала чашку черного кофе и садилась за книги. Во время обеда изредка вспоминала о еде, но чаще все-таки нет. Перехватывала что-то мимоходом, часто игнорируя оставляемые Лукой подносы. Приходила в себя только поздно вечером. Выходила ненадолго в гостиную, где изредка встречала Стефано. Он и сам был очень занят в эти дни. Чаще же натыкалась на его сестру – Жюстин, высокую и статную француженку, чем-то напоминающую Флер, наверняка, вейлы в роду. Пока Жюстин причитала, что такая прекрасная девушка саму себя загоняет в гроб этой бесконечной работой, Гермиона ненадолго выдыхала, вспоминала Англию и оставшихся там друзей.
С момента битвы с Волан-де-Мортом прошло семь лет. Но и этого было мало, чтобы магический мир Британии восстановился. Гарри с Роном, как и планировали, стали мракоборцами, Джинни нашла себя в роли медсестры в Больнице Святого Мунго, а сама Гермиона полностью отдалась науке, отучившись сначала в высшей школе магии Шармбатона, побывала в Того, встретившись с местными вуду, два года провела в России, изучая архивы древней языческой магии, и, наконец, вернулась обратно во Францию под начало любимого профессора и научного руководителя Стефано Лурье. В конце 2005 года Лурье собрал группу особенно одаренных молодых специалистов из Шармбатона, для изучения так называемой «мистерии магии», или закона Фердинанда, о магической самовосполняемости. И вот уже без малого месяц Гермиона Грейнджер проживала в его особняке на Левом берегу. Пока что все их исследования сводились к тому, что магия, как и вывел еще в далеком 1154 году Бартоломью Фердинанд, восполняется самостоятельно в так называемых «источниках», каждый из которых скрыт от человеческих глаз. Также Фердинанд отмечал, что магия жива и обладает неким подобием души. Но подтверждения этому найти так и не удалось. А вот источники магии упоминались как минимум в еще нескольких трактатах древних магов-мыслителей. Гипотеза Лурье заключалась в том, что неравномерность распределения магии в мире (магическое сообщество по отношению к магловскому очень мало) связана с тем, что не все источники имеют возможность воспроизводить магию. Изначально, как было описано в одном из отрывков дневника Мерлина, весь мир был полон волшебства. И люди, и звери, и растения, все были пропитаны магией, все сияло и искрилось. И если все так и было, то куда же все это делось? Почему сейчас лишь избранные могут воспользоваться этим величайшим даром? И что за ген отвечает за магию в одних и лишает ее других?
Гермиона наклонила голову вправо, затем влево, разминая затекшую шею. В ту же секунду, как она отвлеклась от книги, перед ней появился Лука с чашкой горячего кофе.
- Спасибо, милый, - поблагодарила она на французском. Эльф хихикнул, отвесил ей вполне игривый поклон и исчез.
- У вас появился кавалер, дорогая, - шутливо заметил портрет на стене.
- Ох, увольте Финеас, - улыбнулась Гермиона, поднимая глаза на седобородого старика на картине. – Этот малыш кокетничает даже со шваброй, которой моет полы в холле.
- Ну и эльфы нынче пошли, - покачал головой мужчина.
Гермиона вернулась к чтению. Что-то явно проклевывалась. Уже второй раз в этой книге она натыкалась на упоминание «светящейся горы», замеченной недалеко от поселения Кейк на Аляске. Свидетели, в основном маглы, уверяют, что при дневном свете никакой горы там нет, но ночью появляется таинственное свечение, «поет вода» и «стонут камни». Также по признанию полковника Бенджамина Баркли, которому повезло заночевать там в 1971 году, внезапно он начал левитировать, а огонь в костре потух и зажегся по щелчку одного из его солдат. Главное же свидетельство было получено совсем недавно. В одном из домов поселения были зафиксированы выбросы стихийной магии. Прибывший на место профессор Эбернеус Ботт из Ильверморни, обнаружил, что выбросы были совершены 50-летней жительницей Кейка Эбигейл Барк, а сама Эбигейл внезапно на старости лет приобрела полный запас магических сил и была принята в школу Ильверморни как студентка, что было, конечно же, из ряда вон, так как в магическом сообществе уже давно не было случаев проявления магии в столь пожилом возрасте. Но и этого было мало, в течение последующего месяца школа обогатилась еще четырьмя учениками, средний возраст которых составил 40 лет. Все они так же, как и Эбигейл, проживали в Кейке и внезапно приобрели магические способности. Стефано провел с этими новообращенными магами почти четыре месяца и даже предпринял попытку найти таинственную «светящуюся гору», но его первая экспедиция в компании уже упомянутого Эбернеуса Ботта обернулась неудачей, и во Францию профессор вернулся ни с чем.
«Одна из легенд, а точнее местная сказка, которую рассказала мне, путешественнику, старая Арда, повествует о диком олене, влюбленном в ветер. Олень скакал по пустошам Аляски, радуясь ветерку и вдыхая ноздрями свежий воздух. И там, где его копыта оставляли следы, вырастали невиданной красоты цветы и пробивались родники. Но однажды наступила тишина. Ни тучки в небе, ни дуновения ветра. Олень ждал, шли недели, но ветер не возвращался. Сердце оленя было разбито и он превратился в камень с сердцевиной в виде диковинного кристалла, светящегося во тьме. На следующий день после смерти оленя началась гроза, и непогода длилась несколько лет, сменяя дождь на снег, а снег на дождь. Так ветер стенал по своему погибшему другу…»
- Да, звучит бредово, - это она подумала, или произнесла вслух? Видимо, все-таки вслух сказала.
- Ты изучаешь истоки магии, Гермиона, - Стефано незаметно вошел в библиотеку и сейчас сидел в мягком кресле позади нее. – Тут все намешано – и легенды, и сказки, и фантазии безумных маглов. Так что да, сплошной бред. Как будто специально кто-то пытается скрыть от нас правду, как думаешь?
- Я читаю «Откровения Алексо Маргелиса» из его путешествий по миру, где, как и многие до и после него, рассказывает про кристалл, приводя сказку местной старушки. Много разных названий, но называют они все явно одно. Странно, что вы не смогли найти этот кристалл, или «светящуюся гору», ведь если верить книгам, он сам является путешественникам и местным жителям.
- Мне кажется, Гермиона, что здесь дело в том, что мы с Эбернеусом – маги, и маги достаточно сильные, а кристалл по какой-то неизвестной причине не показывается магам. Мы были в том месте, где по свидетельствам полковника Баркли, находилась гора. Но ничего не обнаружили. Ровным счетом ничего. Никакой магии. Только пустошь. При том, что я лично, как я тебе уже много раз рассказывал, слышал от рыбаков в местном пабе, что в Кейке творится настоящее волшебство, люди летают по ночам, а иногда исчезают и вновь появляются дети, и потом эти дети способны совершать чудеса. Там явно находится что-то похожее на источник.
- Если только источники существуют, - поправила профессора девушка.
- И они существуют, - непреклонно и жестко прервал ее Стефано. – Я в этом твердо уверен. Независимо от результатов нашей архивной работы, мы планируем выдвинуться в Кейк в апреле. Небольшой группой – возьмем Франца и Леона. Я буду также очень благодарен, если ты поедешь с нами. Твой аналитический ум, и твоя мм… подготовка…
- Разумеется, я поеду с вами, профессор Лурье, такое я бы не пропустила, - Гермиона слегка поморщилась при упоминании Стефано того, что она единственная из исследователей была не простым книжным червем, но и одной из главных участниц войны с Волан-де-Мортом, а стало быть имела и некий опыт «приключений и сражений». Да уж, по сравнению с этими теоретиками она и правда «жизнь повидала».
- Ну и отлично. Берни останется здесь, будет и дальше рыть архивы. А мы попробуем разобраться на месте. Возможно, общими усилиями, мы продвинемся чуть дальше. Признаться, что я, что Эбернеус, совершенно не приспособлены к экспедициям. Большую часть времени нам хотелось греться у камина и читать, а не рыть руками ледяную землю в поисках этого кристалла.
- Мне удивительно, что вы вообще в вашем возрасте так бодры и веселы, профессор Лурье, - лукаво улыбнулась Гермиона. – Вы очень напоминаете мне профессора Дамблдора. Он всегда был так же пытлив и мудр.
Сравнения с Альбусом Дамблдором обычно очень радовали Стефано, и Гермиона об этом знала. Подкалывать пожилого ученого было, конечно, по-детски, но как тут удержаться. Стефано фыркнул, но глаза его радостно блеснули.
«Как мальчишка», - подумала про себя Гермиона и улыбнулась.
- Леди Жюстин зовет вас на ужин, - заявил внезапно появившийся Лука. – А также она просила передать, что я уполномочен привести вас силой, если будете отказываться.
- Ну вот, Гермиона, - шутливо развел руки Стефано. – Никакого спокойствия в собственном доме. Жюстин – самый настоящий диктатор.
***
- Поттер, хорош уже, - Драко Малфой вертелся как бекон на сковородке, уворачиваясь от заклинаний соперника. Но Гарри и не думал прекращать атаковать. За время спарринга ему так и не удалось задеть Малфоя, а это было как-то ненормально. Не может быть хорек лучше него в дуэльном деле. Он всегда побеждает.
- Ступефай, инкарцеро, - веревки туго обвили Малфоя, и он с обидой на лице застыл.
- Поздравляю с победой Поттер. Вы буквально вымотали противника. Очень достойное сражение, мистер Малфой, почему вы опять поддались? – Генри Редмайн, главный тренер мракоборцев, усмехнулся в густые седые усы.
- В смысле опять поддался?!! – вскричал Гарри, бросаясь, чтобы то ли освободить Малфоя, то ли придушить его.
- Заклинание-то снимите, а то он говорить не может, - посоветовал тренер.
- Фините. Какого черта, Малфой? Ты что творишь? – Гарри схватил Драко за полы мантии и, казалось, готов был опуститься до обычной магловской драки.
- Соринка в глаз попала, да и что-то надоело мне, - привычно растягивая слова заявил блондин и тут же пожалел об этом, потому что Гарри резко отпустил его, и Драко больно стукнулся головой о каменный пол зала.
- Никакого удовольствия с тобой сражаться, - Гарри уже встал и направился к выходу. – Как был слизняком, так слизняком и остался.
- Зато я хотя бы слизняк с полномочиями, Поттер, - прошипел Драко. Но Гарри этого уже не слышал, дверь дуэльного зала захлопнулась. – Что смотрите, Редмейн, я никому не поддавался. Малфои никогда не поддаются.
- Вы ведете себя как мальчишка, Драко, а должны уже давно были стать мужчиной, - холодно заметил Генри.
- Мне лучше знать, кем мне быть, - огрызнулся Драко и тоже покинул зал вслед за Гарри Поттером. Любой их спарринг с Гарри оборачивался неминуемой катастрофой. Поттер совершенно не умел проигрывать. И останавливаться для мировой он тоже не умел. Гриффиндорская вспыльчивость, домовик ее за ногу.
- Гарри, что у тебя опять случилось с Малфоем? - Рон Уизли здорово возмужал за последние годы. Мракоборческая миссия в Египте, затянувшаяся почти на год, явно пошла ему на пользу. Он загорел и как будто бы немного усох, потеряв свои детские пухлые черты лица. Удивительно, но их всех разметало по разным отрядам. Рона распределили в специальную группу, специализирующуюся на опасных магических существах. Кто бы знал, что уроки Хагрида однажды по-настоящему пригодятся. Сам Гарри внезапно оказался в отряде Невилла Долгопупса. Их задачей было быстрое реагирование, поэтому их чаще всего бросали на сложные и опасные миссии. Хотя сам себе он в этом не признавался, но Гарри сильно переживал, что во главе отряда поставили Невилла, а не его. Но излишняя вспыльчивость и неосторожность магического героя не раз ставили под удар важные операции. Министр хотел видеть во главе самого оголтелого отряда кого-то хоть немного способного на взвешенные решения. Малфой, с какого-то перепугу тоже решившийся на карьеру мракоборца, довольно быстро («наверняка за счет связей», - как думали Гарри с Роном) выцыганил себе должность главы отряда по работе с опасными артефактами. Работа эта была не пыльная, большую часть времени Малфой проводил в библиотеке, причем в библиотеке собственной, которую он любезно целиком и полностью предоставил в бессрочное пользование Министерству Магии.
- Я его не понимаю, Рон, - Гарри досадливо пожал плечами. – То он хочет, чтобы мы сражались на равных, то устраивает какие-то детские сцены. И Редмайна не понимаю. Зачем ставить меня с ним в пару на всех тренировках. Мы абсолютно разноуровневые противники. Малфой у меня еще ни разу не выиграл. А теперь еще и мелет про какие-то поддавки. Слизень он и есть слизень. Только, что он тогда здесь забыл? Не нам же назло?
- Да он тупой. Он думает, что если сейчас будет изображать из себя такого народного служаку, его все простят и забудут, что он был Пожирателем Смерти.
- Не был.
- В смысле?
- Не был он Пожирателем Смерти, отец его был, а он нет, так что чушь не мели.
- Вот теперь ты его защищаешь, хорька этого, - Рон равнодушно пожал плечами, критически взглянув на друга. – Ладно, я поел. Увидимся вечером у мамы.
Гарри тяжело вздохнул и оглядел поднос с едой, к которой он так и не притронулся. С каких пор жизнь стала такой сложной? И почему именно сейчас все у него начало валиться из рук. Вот уже второй месяц он сидел на скамейке запасных. Невилл совершенно перестал давать ему задания после того случая в Грин Парке, когда он засветился на глазах у маглов, увлекшись сражением с весьма посредственным некромантом, пытавшимся оживить труп какой-то 17-летней девчонки. Какая-то ерунда творится. Ну и стерли они память компании молодых маглов. Ничего страшного. И раньше такое случалось. Но к нему как будто стали строже относиться. Вот и Невилл сказал тогда: «В обычной жизни не место героизму, Гарри. Тебе нужно повзрослеть». Да куда уж дальше взрослеть? Он и ребенком-то не был никогда. А тот маг уже почти завершил ритуал. На какую бы жизнь он обрек эту девочку? Ее бы все равно убили. Да к Мерлину все это.
***
- Это так сложно, Нев, - полуобнаженная девушка повернулась к нему спиной, выставив на обозрение симпатичное розовое плечо. – Все здорово изменилось, мы тоже изменились, да? По крайней мере я так точно. Да и ты тоже…
Она кокетливо развернулась и провела пальчиками по широкой груди мужчины. Он почувствовал как дрожь прошла по телу от этого прикосновения. Он зарычал и прижал ручку девушки к губам, покрыв ее поцелуями. Долгожданная награда за тяжелые годы обожающих взглядов и молчаливой влюбленности. Вот она тут, нежная и кроткая, нуждающаяся в нем. Все это неправильно, но какого черта. Жизнь сама по себе неправильная, да и кому есть до них дело. Здесь, в этой спальне есть только они, а весь мир за пределами комнаты – лишь досадное недоразумение. Пусть запертые двери и окна сохранят их жгучую тайну. До поры до времени, конечно. Он выбрал для нее кольцо еще много лет назад. Тогда она была с другим, но сейчас все переменилось. И вполне возможно уже совсем скоро настанет тот самый день…