Глава 1Когда дверь открылась, где-то в глубине магазина раздался мелодичный звон колокольчика. Хозяин лавки вынырнул из-за полок, подняв за собой облака серебристой пыли.
Мальчик с любопытством оглядел его, на мгновение остановив взгляд на правой руке продавца, в которой тот держал длинную потускневшую коробку.
- Добрый день, мой юный друг, - старик улыбнулся стоящему перед прилавком мальчику. Он был высоким и худым, а обычная маггловская одежда еще больше подчеркивала это. Иссиня-черные волосы были причесаны, а на бледном лице сияли удивительные бирюзовые глаза. Ребенок пропустил приветствие мимо ушей и сразу же задал волнующий его вопрос.
- Здесь продают волшебные палочки, не так ли? – спросил посетитель, и в его не по-детски серьезных глазах промелькнуло что-то.
- О, конечно, - кивнул старичок, решив, что перед ним ребенок, не знакомый с волшебным миром. Таких ребят прибавилось с тех пор, как в Хогвардс стали брать всех магглов, у которых были способности к магии. – Мое имя Олливандер, вот уже много веков моя семья…
- Да, да, я прочел вывеску над входом, - мальчик нетерпеливо перебил мастера. – Мне нужна такая, - он кивнул на коробку в руках мастера. – Сколько она стоит?
Олливандер открыл футляр и вытащил оттуда блестящую гладкую палочку.
- Красное дерево, девять дюймов с четвертью, сердце дракона, - улыбнулся старик, и морщинки возле его рта разгладились. – Замечательная палочка, но немного своенравная…
Подняв голову и взглянув на мальчика, мастер увидел его еще больше побледневшее лицо и заблестевшие глаза. Ребенок заметил направленный на него взгляд и чуть усмехнулся.
- Сколько я вам должен за нее? – спросил он деловым тоном, засунув руку в карман и пытаясь нашарить там монеты.
- Подождите, молодой человек, - Олливандер покачал головой. – Для начала скажите, какой рукой вы держите палочку?
Посетитель озадаченно взглянул на старика, но тут же понял, что у него спрашивают.
- Я – правша.
- А теперь вытяните руку, - попросил мистер Олливандер, достав из под прилавка несколько тонких линеек. Осторожно закатав рукав, мальчик недоверчиво уставился на них.
Он чуть вздрогнул, когда они гусеницами поползли по его руке, снимая мерки, но стоило одной из линеек обернуться вокруг его головы, он нахмурился.
- Не волнуйтесь, мистер…
- Реддл, - неохотно отозвался ребенок.
- Не волнуйтесь, мистер Реддл, - начал объяснять Олливандер, чувствуя возрастающий интерес посетителя. - Для того, чтобы правильно подобрать палочку, нужно учитывать все. Внутри каждой палочки находится мощный магический элемент, который помогает владельцу лучше овладеть волшебными искусствами. Как правило, мастера используют разнообразнейшие ингредиенты, начиная с чешуи русалок и волос вейл, но я стараюсь держаться традиций. Поэтому ваш выбор: сердце дракона или шерсть единирога, или перо феникса. Каждая палочка индивидуальна, у каждой есть свой характер и предпочтения…
- Они что, живые? – недоуменно спросил Том. Линейки уже закончили измерять его и уползли в стол, но юный посетитель не обратил на это внимание, поглощенный совершенно новой для него информацией.
Олливандер задумался.
- Полагаю, в какой-то степени это так, мистер Реддл. Я помню каждую созданную мной палочку, и могу вам точно сказать, что нигде мне не доводилось встречать столь разные сущности…
- А у палочек есть настроение? – мальчик с любопытством поглядел на палочку в руках мастера.
- Да, - Олливандер улыбался немного грустно. – Иногда, но чаще они принимают настроение своего хозяина. Попробуйте, мистер Реддл, - старик протянул ребенку палочку.
Мальчик крепко стиснул ее, так сильно, что его, и без того бледные, пальцы побелели.
- А теперь просто взмахните…
Том с каким-то остервенением разрезал воздух резким движением, но ничего не произошло. Увидев его разочарованный взгляд, мистер Олливандер быстро произнес:
- Не расстраивайтесь… Возможно, эта палочка решила, что вы не подходите ей… Сейчас, - сказал он, подойдя к одному из высоких шкафов. С трудом дотянувшись до нужной полки, старик взял несколько коробочек. – Попробуйте эту, остролист и волос единорога…
Мальчик послушно взял новую палочку и снова взмахнул. На его лице опять появилось искреннее разочарование.
- Не беспокойтесь… Не беспокойтесь… Где тут у нас… А, вот же она. Держите, омела и сердце дракона… Гм… Опять нет?.. Ну, ничего, порой приходится и сотню перебрать…
Том немного приподнял брови, услышав про сотни. Энтузиазм, с которым он вошел в этот магазин, начинал медленно угасать.
- Так-так… Драконье сердце и сосна, восемь дюймов… Нет, не подходит… Драконье сердце и ива… О, ничего страшного… Перо феникса и клен… Отличное было дерево, не поверите, друг мой, со времен основания Хогвардса стояло…
И так прошло около часа. Совсем усталый, погрустневший Том, вяло взмахивал очередной палочкой, слушая бормотание мистера Олливандера, который, как ему казалось, выложил на прилавке весь свой товар. По крайней мере, большую его часть, поскольку башни из разноцветных коробок опасно покачивались, грозя развалиться.
- Не надо отчаиваться, не надо… - старик склонил свою седую голову и задумался. Неожиданно, вспомнив что-то, он повеселел и принес две одинаковые коробочки. – Здесь две палочки-сестры, мистер Реддл. Странно, но они лежат у меня уже очень много лет, но никому еще не подходили… Удивительный был феникс… Он уже умирал, когда я увидел его. Странной, неземной красоты птица, чьи перья не потускнели от старости… Как часто бывает со всеми фениксами. Он сгорел быстро, стоило мне и моему другу подойти к нему. Но в куче пепла поблескивали два пера. Не знаю почему, но я взял их, и мне показалось, что маленький возродившийся птенец повернул ко мне свою головку с крошечными, как бусинки, глазами…
- Что случилось с этим фениксом потом? – спросил мальчик.
- Мой друг приютил его. Он назвал его Фоукс.
- Красивое имя, - одобрил Том.
Мистер Олливандер без слов протянул мальчику одну из палочек.
- Тринадцать с половиной дюймов, тис, - отчеканил мастер, и в наступившей тишине его голос показался неожиданно громким. – Пробуйте, мистер Реддл.
Мальчик судорожно вздохнул, почувствовав, что холод в его руках сменяется приятным согревающим теплом. Даже взмах вышел по-новому, с каким-то неуловимым изяществом, будто палочка сама помогала выбирать наиболее предпочтительную скорость и наклон.
Сноп изумрудных искр вырвался из кончика палочки и осветил полутемное помещение, придав старым полкам зеленоватый оттенок.
- У меня вышло, мистер Олливандер! - восторженно вскрикнул мальчик, впервые назвав мастера по имени.
- Тебя ждут великие дела, Том, - произнес старик, решив еще больше подбодрить своего маленького посетителя, светившегося счастьем.
- Не сомневайтесь, сэр, - кивнул ребенок и взъерошил темные волосы, улыбнувшись своим мыслям.
Вскоре, усталый, но чрезвычайно довольный, Том Реддл покинул гостеприимный магазин, оставив на прилавке несколько галлеонов.
- Великие… Да, великие дела, мистер Реддл, - сказал Олливандер, глядя сквозь пыльное стекло витрины, как мальчик уверенно шагает по улице.
* * *
Красный огонь костра осветил лицо Тома. Юношу окружал лес, темный и непроходимый, про какие часто рассказывают детям в страшных сказках. Но молодой волшебник, недавно окончивший школу не боялся темноты. Он вообще ничего не боялся. Хотя чувство страха было неотделимо от его жизни, он свыкся с ним, как привыкают к неприятному, но неизбежному, злу.
Где-то неподалеку раздался протяжный волчий вой.
- Приятно здесь, не правда ли? – юноша дотронулся до свернувшейся возле него змейки.
- Прекрас-с-сно, непос-с-стиш-ш-шимо… - прошипела змея понятным волшебнику языком.
- Я тоже думаю, что непостижимо, - сказал Том, вглядываясь в незатухающий костер. – Далеко занесло нас с тобой.
- Вас-с-с, хоз-с-сяин, - змея свернулась кольцом возле ног волшебника. – Мыс-с-с род-зилис-с-с тут-с.
- Верно, - Том поглядел в темноту леса. – И хорошо тебе здесь живется?
- Хорош-ш-шо-с, хоз-с-сяин… - темная змеиная чешуя красиво переливалась оранжевыми и красными бликами. – Еда и уют-с-сное логово.
- Легкая у тебя жизнь, - усмехнулся Том, повертев в руках волшебную палочку. Он замолчал, какое-то время прислушиваясь к потрескиванию костра. – А у меня так много врагов…
- Мыс-с-с их убьем-с-с, - пообещала змея.
- Конечно, так мы и поступим, - ответил улыбнувшийся Том.
- И съедимс-с-с, - мечтательно добавила змея.
Молодой волшебник тихо засмеялся.
Орион была его единственным спутником в этом опасном путешествии по лесам Албании. В тот день, когда он нашел ее, был сильный ветер, такой что пригибал могучие деревья к земле. Спасаясь от урагана, Том спрятался в маленькой пещерке, поросшей мхом. Ветер туда почти не проникал, и волшебник расслабился. Внезапно где-то совсем рядом раздался жуткий крик, точнее Том услышал это как крик, когда обычный бы человек принял это за громкое шипение.
Держа наготове палочку, Том осторожно выглянул из своего укрытия и заметил крохотную змейку, придавленную скатившимся со склона камнем. Так Орион и стала его провожатой по здешним опасным чащобам.
Но опасностей Том не страшился, поскольку где-то в этой чаще обитал старый колдун, наставлявший самого Гриндервальда. У юноши были сомнения, что старик с радостью поведает ему тайны магии, но, на случай подобного недопонимания, у молодого Реддла имелось в запасе несколько бесспорных аргументов.
Том дотронулся до кольца своего деда Марволо. На темном камне был выгравирован знак великого Салазара Слизерина. А еще был медальон, и, как самое неопровержимое доказательство его происхождения, умение говорить со змеями.
- Хоз-с-сяин… - вновь раздалось шипение Орион. Том внимательно посмотрел на нее. – Я чус-с-с-твую прис-с-сутс-с-ствие…
Молодой маг осторожно встал с колен. Албанские леса таили в себе много неизвестного. А этот лес не даром был назван Черным, редко кто отваживался забредать так далеко, как Том. И далеко не все смельчаки возвращались.
- Lumos, - прошептал волшебник, и яркий свет залил ветки деревьев. Свет был наилучшей защитой от множества животных, но далеко не от всех, поэтому Том припомнил несколько подходящих заклинаний. Ну, а если это разумное существо, то оно уже давно заметило костер, и скрываться в темноте не было смысла.
- Кого это занес-с-сло в такие дали?.. – свистящий шепот отразился от крон деревьев и закружил по поляне. Том обернулся, краем глаза ему показалось, что он заметил какое-то движение среди деревьев.
- Я – Лорд Волдеморт, - громко крикнул он, обращаясь к невидимому собеседнику. – Ищу волшебника Темеримагуса.
Раздался протяжный смех, от которого Орион тихо зашипела и свернулась в кольцо, точно готовясь к броску на врага.
- Что нужно тебе от него, Волдеморт? – спросил голос, с издевкой произнеся истинное имя Тома.
Том не смутился этим откровенно насмешливым интонациям. Он чуть прищурился и прокричал несколько слов, направив палочку в сторону ближайшей сосны.
Полыхнула желтая вспышка, и на фоне ствола дерева обрисовался четкий контур, с каждой секундой все сильнее и сильнее делаясь плотным. Вскоре, перед Томом, тяжело дыша стоял невысокий старец, в потрепанных темных одеждах. Бесцветная борода, длиной не уступавшая дамблдорской, была очень тонкой, а белесые глаза зло сверкали из-под тяжелых век.
- Я пришел к тебе, Темеримагус, - без всякого почтения сказал Том. – Я хочу обучаться у тебя темным искусствам.
- Темным искусствам, говоришь?.. – противно захихикал старый маг, потирая руки. – А с чего ты взял, наглый мальчишка, что я владею ими?..
- Мы не в Визенгамоте на допросе, - презрительно усмехнулся Том. – Признаться, от учителя Гриндервальда я ожидал большего.
- Молчи! Молчи! – оскалившись, прошипел колдун. – Не упоминай этого выскочку, решившего, что он знает все…
Почти бесплотные руки, больше напоминающие кости скелета, яростно сжались, словно Темеримагус вспомнил о чем-то, что приводило его в настоящий гнев.
- Гриндервальд был глуп и горд, - сказал Том, вспоминая недавние события. – Он решил, что в одиночку сумеет захватить оплот древней магии Хогвардс. Оставив своих приспешников, он погиб…
- Глупец… - прошелестел черный маг, обращаясь к своему прошлому ученику. – Глупец, ослепленный удачей…
- Я другой, великий Темеримагус, - твердо произнес Том, уверенно глядя в пустые глаза старика. – Я не повторяю чужих ошибок.
- Все вы так говорите, - хрипло засмеялся черный маг. – И в итоге все забываете про одно и то же… И ты, однажды, оступишься, самопровозглашенный Лорд. Дух молодости затмит твой разум, успех будет пьянить, как терпкое вино, и удача обернет к тебе свой яростный лик…
- Я не такой, как все, - вызывающе повторил Том, посмотрев на обтянутые кожей руки старого мага.
- Мне нравится твое упорство, юный Волдеморт… - признался тот, и зрачки его странно замерцали красноватыми огоньками. Но, возможно, это были всего лишь отблески костра. – Хорошо же, я обучу тебя, тому, что знаю… Чтобы мои знания не умерли вместе со мной, в забвенной тени… Все равно, когда-нибудь, ты признаешь мою правоту…
«Посмотрим» - смеялись бирюзовые глаза Тома.
* * *
- Мой Лорд, - Пожиратель Смерти склонился в низком поклоне. Его черная мантия идеально сливалась с темнотой, придавая ему сходство с непроглядной ночью.
Волдеморт, жестом велев тому подняться, проследовал к распахнутым воротам. Луна, скрытая тучами, слабо освещала древний замок, где в окнах весело поблескивали огоньки.
- Ждите меня там, где я приказал, - небрежно произнес маг, не оглядываясь на своих соратников. Их глаза благоговейно блестели в прорезях масок. Едва ли они считали его человеком, скорее богом, пришедшим из самых темных уголков мира. Подсознательный страх, что этот демон окажется за твоей спиной или сольется с тенью в единое целое…
Они боялись его мощи, его неодолимой воли, посылавшей их в пучину безумств, бесконечных убийств… Его одобрение стало для них, своего рода, смыслом жизни. И свернуть с дороги они уже не могли…
Они тоже были тенями… Тенями самой смерти…
Еще раз поклонившись, Пожиратели смерти исчезли. Лорд Волдеморт неспешно продолжил свой путь к дверям замка. О, да, здесь ничего не менялось с тех пор, как он покинул его…
Ворота бесшумно отворились перед ним, впуская в освещенный холл, где чувствовалась бьющая здесь жизнь. Детский смех и голоса доносились отовсюду, но на лице Темного Лорда не отразилось ничего.
Он шел знакомым путем, по лестницам, которые он помнил, мимо портретов, которые все так же спали в красивых рамах. Вдруг, из какого-то коридора появились несколько ребят с толстыми стопками учебников в руках. Отличники, пронеслась бесполезная мысль, кто еще будет в такой час возвращаться из библиотеки…
Ребята, не обратив на него никакого внимания, пронеслись мимо.
Вот и знакомый кабинет директора. Он бывал здесь часто. Старина Диппет ценил прилежного ученика, и с удовольствия назначил его старостой, когда тот перешел на старший курс.
А теперь здесь хозяйничает этот маглолюб Дамблдор, мысленно поморщился Темный Лорд. Он помнил этого проницательного старика, который всегда смотрел на него так, будто читал в душе все, что хотелось бы спрятать поглубже. Наверное, этот покровитель грязнокровок, так и не изменился с тех пор…
«Да, я определенно знаю, что вы, с тех пор как покинули нас, увидели и совершили многое… Слухи о ваших достижениях, Том, добрались и до нашей старой школы. И мне было бы очень грустно, если бы они оказались хоть наполовину правдивыми…»
* * *
- Давно не виделись, старик, - произнес Лорд Волдеморт, входя в камеру, где на каменном полу сидел сгорбившийся пожилой человек с седыми волосами. Тот, заслышав голос, медленно поднял голову, и его глаза сейчас напоминали расплавленное серебро.
- О, как вы изменились, мистер Реддл, - равнодушно произнес он.
- Ты знаешь, почему я приказал привести тебя, Олливандер? – Лорд Волдеморт остановился перед пленником.
- Откуда, мистер Реддл, откуда… - пробормотал старик и покачал головой.
- Ты долго работал с магическими элементами и должен знать все их свойства, - произнес Темный Лорд. – А мне нужно новое оружие.
- Я не стану творить во имя зла, - ответил Олливандер, не дрогнув. – Вы ошибаетесь, если думаете, что можете угрозами выманить мое согласие…
- Твоя жизнь еще чего-то стоит, раз я не стал забирать ее у тебя, - усмехнулся Темный Лорд.
- Она обесценится, мистер Реддл, если от того, что я сотворю, будут страдать невинные… - тихо ответил мастер, без страха смотря в кроваво-красные глаза самой смерти.
- А как же великие дела? – вкрадчиво поинтересовался Лорд Волдеморт, почти ласково сжимая в руках палочку. – Разве они не стоят жертв?
- А, тринадцать дюймов, тис, - безошибочно определил Олливандер всепомнящим глазом мастера. – Она все так же верно служит вам…
- Тоже самое ждет и тебя, старик, - ответил Темный Лорд, улыбаясь.
- И каждый раз вы повторяетесь, мистер Реддл. Я слишком люблю людей и этот мир, чтобы принести в него еще больший ужас.
- Если ты любишь, то сам не замечаешь, как становишься слаб. И уязвим. Любовь бесполезна.
- Вы делаете ошибку, мистер Реддл, - старик тоже улыбнулся, но его улыбка была доброй. – Любовь матери к сыну погубила вас однажды.
- Ну, чтож… - прошипел Лорд Волдеморт, видя непреклонность мастера волшебный палочек. – Продолжай любить, старик… Avada Kedavra!