ГАРРИ ПОТТЕР. МАГЛЫ В ХОГВАРТСЕ автора Татьяна Росси    в работе
Название говорит само за себя!Что будет, если маглы попадут в Хогвартс? Это будет невероятно, это будет увлекательно! И наконец, это будет волшебно!
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вилл Фэлтон, Пэйдж Уотсон, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Остальные выжившие полюбившиеся герои
Общий || джен || G || Размер: макси || Глав: 1 || Прочитано: 857 || Отзывов: 0 || Подписано: 0
Предупреждения: нет
Начало: 15.09.20 || Обновление: 15.09.20

ГАРРИ ПОТТЕР. МАГЛЫ В ХОГВАРТСЕ

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Гарри Поттер. Маглы в Хогвартсе.

ГЛАВА 1. Поменяться местами

День был обычный. Светило солнце, повсюду сновали люди, сопровождаемые, как это всегда бывает на вокзале, грохотом и суетой. Однако для Гарри этот день не мог быть таким как прежде. С каждым шагом воспоминания становились всё явнее, с каждым шагом всё громче становились крики той Хогвартской битвы.
Никогда ещё Гарри не направлялся в школу в таком подавленном состоянии. Он сожалел о смерти тех, кто был ему дорог и ненавидел за это Тёмного Лорда, хотя и чувствовал, что его больше нет. Да и шрам больше не болел. Лишь предвкушение встречи с Роном, Гермионой и Джинни вселяло ему радость.
̶ Ещё немного и мы окажемся в поезде, Андромеда, ̶ сказал Гарри своей сове.
Там они с друзьями договорились встретиться.
Гарри покатил тележку к проходу на платформу 9 и ¾ с настроением лучшим, чем пару минут назад. Когда было уже совсем недалеко, тележку протаранил какой-то мальчик на роликах. От удара клетка с совой чуть не упала, но наш мистер Поттер поймал её. Видимо от испуга сова громко ухнула. А мальчик на роликах извинился и поехал дальше.
̶ Смотри, люди сов заводят, а ты мне сказала, что попугай ̶ это слишком, ̶ услышал Гарри за спиной, но оборачиваться не стал, а поправил тележку и поспешил на платформу 9 и ¾.
̶ Наверно, он один такой, кто на сову решился, ̶ ответила зеленоглазая девочка своей подруге.
̶ Нет, не один, ̶ сказала та.
Девочки с удивлением уставились на большое рыжее семейство с несколькими совами.
Подруги переглянулись.
̶ Смотри, ̶ дёрнула одна другую, ̶ вон там тоже с совой.
̶ И там тоже, ̶ показала в противоположную сторону вторая девочка.
Подруги начали крутить головам во все стороны вокзала.
̶ Сов здесь много, ̶ заметила зеленоглазая.
̶ Это, наверно, мода такая или традиция этих мест, ̶ предположила её подруга, которая имеет карие глаза.
̶ Они все идут в одну сторону, ̶ отметила первая девочка.
У второй загорелся огонёк в глазах:
̶ Может за ними пойдём, а в школу поедем следующим рейсом?
̶ Давай, ̶ заразилась этой идеей и первая. ̶ Скажем, что…э-э… билеты потеряли.
̶ Может они едут на какой-нибудь фестиваль? ̶ предположила кареглазка с русыми волосами.
̶ А может устраивают жертвоприношения?! ̶ в свою очередь предположила её подруга.
Какое-то время девочки шли сквозь толпу за совами, минуя платформы. За тем они оказались на десятой и с удивлением обнаружили, что владельцы и их питомцы исчезли.
̶ Вернёмся на девятую, ̶ решила русоволосая.
Но и там их удивление не рассеялось, а возросло.
̶ Они здесь не останавливаются. Идут дальше, ̶ в недоумении сказала зеленоглазка.
̶ Я вообще сбита с толку, ̶ в растерянности призналась другая и, схватив за руку свою подругу, взяла за локоть незнакомку с длинными серебристо-белыми волосами.
А что было дальше, девочки даже не поняли.
Тем временем незнакомка оглянулась.
̶ Простите, я обозналась, ¬ ̶ русоволосая отпустила локоть девочки с серебристо-белыми волосами и попыталась невинно улыбнуться. Последнее повторила и её зеленоглазая подруга.
Незнакомка улыбнулась в ответ.
̶ Ничего страшного, бывает, ̶ сказала она спокойным, мягким и даже каким-то не приземлённым голосом и пошла, а вернее поскакала дальше, толкая перед собой, нагромождённую странными вещицами, тележку.
̶ Такая девочка необыкновенная, ¬ ̶ отметила русоволосая.
̶ Да, ̶ подтвердила её подруга. ̶ Кстати, это вроде как обычная платформа, ̶ продолжила она.
Девочки начали осматриваться. Сверху висела табличка с надписью «Платформа 9 ¾» . Однако, они её не видели, так как не поднимали головы.
̶ Давай прогуляемся здесь, ̶ предложила одна из подруг, та что имела зелёные глаза. По крайней мере, сейчас. А вообще она относилась к числу тех людей, чьи глаза меняли цвет. Так и у неё они “бегали” от зелёных к голубым.
̶ Отличная идея!
Девочки потопали вдоль поезда, оглядываясь по сторонам. Им нравилось смотреть на людей, которые здесь есть.
Подруги заметили, что совы были не у всех, но вместо этой птицы, у некоторых были другие животные.
̶ Не знаю почему, но мне нравиться это место, ̶ сказала обладательница карих глаз.
̶ Мне тоже. Может это прозвучит странно, но я прямо чувствую, что все эти люди какие-то необычные, ̶ сказала зеленоглазая девочка.
Подруги подошли к той части платформы, откуда был виден конец поезда. А ещё их “обогнали” чьи-то вещи. Они “проплыли” совсем рядом. Девочки, не сговариваясь, решили помочь собрать их, ведь обладательница этих вещей была одна.
̶ Мы поможем тебе, ̶ сказала русоволосая.
̶ Спасибо, ̶ поблагодарила девочка, опрокинувшая свою тележку.
Лицо у неё было грустное, наверно, поэтому и улыбка у неё получилась сжатой.
̶ Что-то случилось? ̶ спросила одна из двух помогающих, та, что с зелёными глазами. ̶ Мы можем тебе чем-нибудь помочь?
̶ Спасибо, но вы ничем не можете мне помочь.
Неподалёку от разбросанных вещей и троих девочек собирающих их, послышался радостный крик:
̶ Энни, Энни Гринт!
Они обернулись и увидели обладательницу этого голоса. Она была высокой и симпатичной. Поправив чёлку, она подошла и начала собирать вещи со всеми.
̶ Привет! Не думала увидеть тебя здесь, тоже в Хогвартс перевели?...
Разговор между двумя знакомыми наши подруги не слышали: они наткнулись на небольшой котёл, находящийся среди вещей Энни. Девочки поняли что это, но никак не могли понять зачем он нужен. Кареглазка непонимающе посмотрела на свою подругу, та также непонимающе пожала плечами:
̶ Наверно, ручки туда складывает.
Тем временем две другие девочки продолжал разговор.
̶ Да, ̶ говорила Энни, ̶ я не хотела. Это всё родители. Не хочу туда ехать!
̶ Из-за того, что там случилось в прошлом году? ̶ поинтересовалась её знакомая.
Энни с грустью кивнула.
¬ ̶ Я тоже не хочу туда ехать.
Энни, симпатичная девочка с чёлкой и две подруги не волшебного происхождения закончили собирать вещи.
̶ Спасибо, ̶ ещё раз поблагодарила мисс Гринт, ̶ Я - Энни.
̶ Вилл, ̶ представилась та, что имела карие глаза и русые волосы.
̶ Я - Пэйдж, ̶ назвала своё имя и её подруга с зелёно-голубыми глазами.
̶ А меня зовут Сабрина, ̶ представилась четвёртая девочка и снова поправила чёлку. ̶ А где ваши вещи? ̶ спросила она, обращаясь к двум нашим подругам.
Девочки указали на свои сумки за плечами.
̶ Вы что использовали заклинание уменьшения? ̶ спросила Сабрина немного удивлённо.
Энни с интересом посмотрела на Вилл и Пэйдж. Но она и Сабрина не догадывались, что перед ними маглы.
̶ Что? ̶ не поняли две подруги.
̶ Оно же не из лёгких, ̶ сказала Энни.
̶ Круто! А я тоже кое-что умею. Хотите посмотреть? ̶ спросила Сабрина и, не дожидаясь ответа, достала свою волшебную палочку. Произнеся заклинание, она заставила свои и Сабринины вещи исчезнуть.
Энни с возмущением посмотрела на неё:
̶ Куда ты их дела?
̶ Просто перенесла в вагон.
̶ Что это было? ̶ разом спросили полностью обескураженные девочки-маглы.
Наступило молчание.
̶ В смысле? ̶ также дружно переспросили волшебницы.
̶ Это же невозможно! ̶ заключила Пэйдж.
Энни и Сабрина переглянулись. Теперь они отлично понимали кто перед ними, а вот Вилл и Пэйдж – нет!
Сабрина хитро улыбнулась и сказала:
̶ Вы спрашиваете, что это было? ̶ и, опять не дождавшись ответа, продолжила. ̶ Это волшебство. Настоящее.
̶ Да ладно. Или вы нас разыгрываете, или вы, простите, на всю голову…!
̶ Нет, ̶ невозмутимо ответила Сабрина, всё также хитро улыбаясь. ̶ Мы с Энни действительно волшебницы, как и все люди вокруг, которые здесь находятся, ̶ она поправила чёлку.
̶ Сабрина, что ты задумала? ̶ спросила мисс Гринт.
̶ Увидишь. Мою светлую головушку посетила гениальнейшая идея, ̶ с озорством сощурив глаза, ответила она и обратилась к девочкам-маглам, понизив голос, ̶ Вы же точно видели, как вещи исчезли?
̶ Пожалуй, да, ̶ вздохнув, сдалась Пэйдж и переглянулась с Вилл.
̶ И это классно, ̶ ответили они вместе.
̶ Хотя мне всё равно верится с трудом, ̶ призналась Вилл.
̶ Волшебный мир существует, и мы многое можем рассказать вам о нём, ̶ пообещала Сабрина.
̶ Только не здесь, ̶ вмешалась Энни, ̶ на нас и так уже смотрят косо. Пойдемте лучше в поезд.
̶ Зачем смотреть-то, что здесь интересного? ̶ удивилась Вилл.
̶ Да, ̶ подхватила Пэйдж, ̶ подумаешь, стоят две обычные девочки разговаривают тоже с обычными девочками, правда волшебницами.
̶ Потому что, ̶ прошептала Энни, ̶ маглов здесь быть не должно!
̶ Кого? – переспросили Пэйдж и Вилл.
– Маглы - это не волшебники, как вы,– пояснила Сабрина.
– Пойдёмте в поезд,– снова предложила Энни.– Взгляды уже принимают прямое направление. Сабрина, ты что-то хотела предложить?
Четвёрка, шествуя по поезду, заглядывала во все купе.
– Ты потеряла наш багаж,– причитала Энни,– Здорово!
– Я его не потеряла,– протестовала Сабрина.– Извините, что побеспокоили,– сказала она детям в чьё купе заглянула.
– Так даже где они?– не унималась Гринт.
– Где-то здесь,– ответила вторая волшебница, открывая очередное купе,–Извините!
Пэйдж и Вилл находились в лучшем расположении духа, какое только можно представить. Они шли по вагону и думали о том, что неужели все эти дети волшебники!
– Нашла, они здесь,– сообщила та, которая была повинна в потере багажа.
– Наконец-то! – сказала Энни и вслед за ней исчезла купе.
– Как раз здесь никого нет,– констатировала Сабрина, первая вошедшая в купе.– И так как вот моё предложение,– заговорила она, – вы, Пэйдж и Вилл, поедете в школу волшебников вместо нас с Энни.
– Вы, наверно, уже догадались,– обратилась Гринт к маглам, – что этот поезд-экспресс отвозит детей в школу волшебства и чародейства. Это школа-пансион.
Вилл и Пэйдж задумчиво переглянулись.
– Соглашайтесь,– обратилась к ним Сабрина.
– А вы почему не хотите туда ехать?– спросила Вилл не без сарказма.
– Но вообще,– начала объяснять Сабрина,– Я всегда училась экстерном. У родителей работа была такая, что мы переезжали с места на место. Сейчас они решили осесть и посчитали, что в школе мне будет лучше.
– Да в этой школе нас с Сабриной никто не знает в лицо, – сказала Энни.
– В этой? А есть и другие?– удивилась Пэйдж.
Девочки-волшебницы кивнули. Пэйдж и Вилл переглянулись и сожаление появилась на их лицах.
– Мы бы рады…– начала Пэйдж.
– Но мы не можем, – продолжила Вилл,– что мы родителям скажем?
– И куда ты нас денешь?– спросила Энни у Сабрины.
– Мы поедем к моей тётушке Мэдолайн,– начала излагать свой план Сабрина, – и она нас такому научит что школьной программе и не снилось. А вы девочки,– обратилась юная волшебница к маглам,– о своих родителях не волнуйтесь. Просто дайте нам ваши адреса и моя тётя позаботиться о них: с помощью заклинания ваши родители будут думать, что вы учитесь скажем где-нибудь за границей.
– С помощью чего?– переспросила Пэйдж.
– Заклинания,– ответила Сабрина.
– Сомнительно звучит,– сказала Вилла.– И вообще, чтобы с нашими родителями и с нами всё было в порядке. Не обижайтесь, но мы вас не знаем, вдруг вы что-то плохое задумали.
– Нет, что вы!?– заверила их Энни.– Уверяю вас заклинание, которые мы используем, безвредно.
– Ну что ж, поверим на слово,– сдалась Пэйдж.
Девочки-маглы переглянулись и, улыбнувшись, сказали:
– Мы согласны!



ГЛАВА 2. Удивительное рядом

Ноги, свешанные с сиденья, болтались в воздухе и временами сталкивались друг с другом. Так Гарри убивал минуты ожидания.
– Где же…? – сказал он вслух, – Гермиона и…
Но мальчик со шрамом на лбу закончить не успел, как дверь купе открылась и из неё показалось улыбающаяся Гермиона.
– Гарри! – сказала она с радостью.
– Гермиона! Я рад тебя видеть!
Выражением чувств стали не только слова, но и дружеские объятия.
– А где…? – спросила девушка, но закончить также не успела, как и в прошлый раз дверь купе открылась.
– Мы здесь, – сказал Рон, протискиваясь в проём с многочисленными вещами. За его спиной показалось Джинни.
– Всем привет, – поздоровалась она.
– Привет! – ответили ей хором Гарри и Гермиона.
Джинни села рядом с ребятами. Рон, уложив вещи, сделал то же самое.
– Откуда вы знали, – заговорила мисс Уизли, – что именно пятое купе не займут?
– Когда договаривались мы не знали, – ответила мисс Грейнджер.
– Гермиона, ты случайно ни какого заклинания не использовала?
Девушка отрицательно покачала головой.
– Просто я пришел пораньше и занял купе, – внёс ясность Гарии.
– По дороге мы встретили Невилла, – рассказал Рональд. – Он шепнул нам по секрету, что Макгонагалл предлагали место директора Хогвартса.
– Она согласилась?! – спросили в раз Гермиона и Гарри.
– Нет, она отказалась, – покачала головой Джинни.
Затем в купе повисло молчание.
– Как вы? – осторожно поинтересовалась Гермиона.
– Мама до сих пор не может отойти, – сказал угрюмо Рон. – Она до сих пор накрывает ему на стол и, когда Джордж балуется, говорит: «Фред, Джордж, прекратите. Это вам мне игрушки.» и делают вид, что сердится, а сама чуть не плачет.
Гермиона сочувственно положила руку Рону на плечо. Джинни, скрывая накатывающие слёзы, отвернулась к окну. Гарри приобнял её.
Теперь четверо подростков молчали: говорить мешал ком в горле.
Резкий грохот, повлекший за собой хорошую встряску, заставил всполошиться всю компанию. Это внезапное происшествие, похожее на взрыв, заставила пусть и на мгновение, но оглохнуть.
– Что случилось? – озабоченно спросила Джинни.
– Оставайтесь здесь! – бросил Гарри и выбежал из купе без оглядки.
Он нёсся по коридору, не разбирая дороги, в поисках чего-нибудь необычного или подозрительного. Через пару метров он вообще ничего видеть не мог. А всё дым. Серый, густой дым.
Через пару секунд волшебник всё же увидел очертания покореженной двери одного из купе. Гарри рывком открыл её, после чего та, видимо чудом уцелевшая, окончательно отволилась.
Из-за дыма появилась кашлявшая девочка, потом вторая, третья и четвертая.
– Больше так не делай, – сказала последняя. Это была Энни.
– Угробить нас захотела, – возмутились Вилл и Пэйдж.
– Я нечаянно, я не думала, что так получится… – оправдывалась Сабрина.
– Что случилось? Вам чем-нибудь помочь? – спросил Гарри, нервно оглядываясь.
– Спасибо. Всё в порядке, – сказала до сих пор кашлявшая Сабрина.
Кто-то окликнул Гарри по имени и дёрнул за локоть. Он обернулся и обнаружил, что это была Джинни. А неподалеку стояли Рон и Гермиона.
– Почему вы здесь? – спросил Гарри. – Я же велел вам оставаться там.
Джинни спокойно смотрела на него.
– Гарри, я всё понимаю, – сказала она, – но теперь мы в безопасности. Всё кончено, Гарри. Понимаешь кончено.
Джинни посмотрела на палочку своего друга, и Гарри с изумлением обнаружил её себя в руках. Он даже не заметил как достал её. Видимо на подсознательном уровне он до сих пор не может пережить последние события, утрату и поэтому цепляется за прошлое.
– Я понимаю, – сказал он и убрал палочку.
Гермиона и Рон тоже с изменением кое-что обнаружили: они держались за руки. Пара, переглянувшись, решила не расцеплять рук. Гермиона ответила улыбкой, чуть заметной, на такую же улыбку Рона. Да, этой парочке казалось, что они здесь одни. Но на самом деле около купе четырёх наших знакомых столпилась уже куча народу и с каждой секундой все прибывало и прибывало.
– Расходитесь! Здесь смотреть нечего, – говорила Сабрина, стараясь делать это громко.
– Да ,всё в полном порядке, – подтвердила Энни, – не беспокойтесь!
Толпа неохотно разошлась.
– Сабрина, ты в следующий раз поосторожней будь, – попросила Вилл.
– Обязательно, – пообещала волшебница.
– И так, – сказала Энни, – палочки у нас есть. Теперь нужно замаскировать косяк, откуда мы их вырезали.
– Я сделаю, – решила Сабрина, подходя к дверному косяку с палочкой.
– Лучше я! – остановила её Энии. – Тебе уже хватит на сегодня.
– Ладно, – согласилась подруга.
Энни принялась колдовать и взялась она за это делать с большим усердием. Сабрина протянула девочкам-маглам их новые палочки, которые только что собственноручно изготовила.
– Это не совсем волшебные палочки, – сказала волшебница.
– В смысле? – спросила Пэйдж.
– Ну,.. – начала объяснять Сабрина, – наши с Энни обладают волшебной силой. И внутри волшебной палочки обязательно есть сердцевина, это может быть всё что угодно вплоть до драконьей жилки.
– А в твоей что? – поинтересовалась, немного изумленная, Вилл.
– Кусочек от копытца единорога, – ответила Сабрина.
– Конечно, не идеально, – сказала Энни, приглядываясь к своей работе, – но сойдёт!
– А у тебя что внутри волшебной палочки? – обратилась к ней Пэйдж.
– Чешуя русалки.
– Может вы нам добавите сердцевину и делов-то? – предложила зеленоглазая девочка-магл.
– Мы не можем, – покачала головой Энни.
– Волшебную палочку может изготовить только мастер, – сказала Сабрина. С – Ясно! – ответили маглы и всех четверых пошатнуло. Это поезд тронулся с – – Пора уходить, – сказала Сабрина, поправив чёлку.
– Ещё увидимся, – улыбнулась Энни.
– И так, – поспешно начала Сабрина, – в школе будут практические занятия с палочками, я заколдовала ваши таким образом, что вам нужно до кого-нибудь дотронуться и ваши палочка сделает тоже самое, что и палочка другого.
– Жаль, мы не успеваем вам больше рассказать, – с сожалением вздохнула Энни.
– Но вы ведь походу разберётесь? – спросила Сабрина.
– Непременно! – заверили их две подруги не волшебницы.
Девочки обнялись, после чего Энни и Сабрина скрылись в коридоре. Но Вилл и Пэйдж снова в дверях увидели головупоследней.
– Мы забыли сказать вам наши фамилии. У меня – Рэдклифф, а у Энни – Гринт. Ну, всё пока, – улыбнулась волшебница и две подруги улыбнулись в ответ.
– Пока, – попрощались они.
Сабрина помахала и, поправив чёлку, исчезла.
Встав у окна через какое-то время, девочки-маглы даже не представляли,что они могут увидеть!
– Интересно долго мы еще будем ехать? – риторически спросила взбудораженная Пэйдж. – Мне уже не терпится увидеть эту школу волшебства и чародейства.
– Мне тоже, – не менее эмоционально сказала Вилл. – Интересно, какая она? Мне кажется, она не похожа на обычную школу.
– Естественно, – усмехнулась Пэйдж, – Мне кажется, что она волшебно-необычная и готова поспорить: эта школа удивит нас.
–Да, – согласилась Вилл.
Девочки глянули в окно и увидели там обычный зеленый пейзаж. Обычный, но очень красивый.
– Я нигде не видела такой красоты! – восторгалась Вилл.
– Я тоже! – сказала Пэйдж.
Но это было всего лишь начало. И чем дальше и чем ближе к Хогвартсу, тем необычнее для маглов.
Поезд сошел с рельсов и продолжил свой путь по облакам. Девочки с изумлением “прилипли” к окну.
– Это…Это здорово! Не верю своим глазам, – едва не кричала Вилл.
– Много бы отдала, чтобы так каждый день! – от восторга пищала Пэйдж.
Улыбка до конца поездки не покидала двух подруг. Да и глаза не уменьшались в размерах. Девочки как “прилипли” к окну, так и остались. Невозможно было не удивляться тому, что было за стеклом. Подруги не успевали закрывать рот.
– Смотри, Вилл, – закричала Пэйдж.
Мимо пролетела с письмом настоящая сова. С письмом! Да так быстро, что девочки едва успели за ней уследить, резко повернув голову слева направо.
А внизу на лугу лежала голубая дымка. Она переливалась блестками и ползла по траве, оставляя фиалкового цвета цветы. У волшебников, которые, по-видимому, наколдовали эту голубую дымку, мантии завораживающие развивались на ветру.
На скалах у озера сидели русалки, солнце переливалась в их чешуе и путалась в непомерно длинных волосах. А вода самого озера казалось изумрудной.
Величественным и лёгким был бег единорога, его грива развивалась волнами.
Также легко опустился экспресс на землю, как и поднялся.
– Приехали! – радостно сказали девочки.
Взяв чемоданы, оставленные Сабриной и Энни, маглы распахнули дверь купе, которую починила мисс Гринт, и с какой-то торжественностью хотели выйти в коридор экспресса. Девочки уже шагнули вперед, но ногу поставить не успели.
– Вы почему ещё в форму не переоделись? – укоризненно спросила девочка с короткими черными волосами.
Пэйдж и Вилл с недоумением переглянулись, позабыв про свои ноги, которые так и остались в воздухе.
– Сейчас переоденемся, – сказала Пэйдж и, дежурно улыбнувшись, захлопнула дверь.
– Вот бы знать в каком из чемоданов они, – озабоченно сказала Вилл.
Тем временем дверь открылась той же девочкой с короткими волосами.
– Поторопитесь! Поезд скоро уедет.
– Спасибо. Мы знаем, – поблагодарила Пэйдж и, снова дежурно улыбнувшись, еле закрыла дверь, потому что это волшебница судя по всему не хотела уходить.
Вилл села на один из чемоданов.
– Она на нас так посмотрела, – сказала та еще более озабоченно, чем минуту назад, – Будто догадалась, что мы не волшебницы и …
Не успела Вилл договорить, как дверь снова распахнулась и снова показалось та же волшебница с короткой стрижкой.
– Хотела спросить: вы что новенькие?
– Нет, – отрезала Пэйдж и не без усилий закрыла дверь. – Её не учили стучаться?
– Муха назойливая, – сказала Вилл. – Надо быть поосторожней и больше не говорить вслух, что мы не волшебницы.
– Да. Надеюсь, наша случайная знакомая ничего не услышала.
Девочки переоделись довольно быстро, но не настолько, чтобы можно было спокойно, как и все выйти из поезда.
– Он уже отчаливает, – забеспокоилась Пэйдж.
– Скорей выкидывай чемоданы, – крикнула Вилл и рывком подала подруге один. Чемодан нисколько был выброшен, сколько сам выпала из рук Пэйдж.
– Он, кажется, сломался, – сказала она, суетливо выбрасывая остальные.
– Теперь сами, – скомандовала Вилл.
Экспресс начал взлетать и девочкам стало сложно удержать равновесие. Пэйдж приготовилась к прыжку, но Вилл не удержалась на ногах и упала, столкнув при этом свою подругу.
– Аааа, – кричала она, плюхаясь на землю.
Пэйдж шмякнулась рядом и, едва оправившись, парировала:
– Нужно догнать остальных.
Удаляющаяся толпа вот-вот должна была скрыться из виду. Отряхнувшись, подруги, взяв в охапку вещи, побежали догонять.
– Пэйдж, скорее! – оглядываясь назад, торопила Вилл.
– Осторожно! – крикнула её подруга.
Очень высокий волшебник появился на их пути. Вилл не успела затормозить и врезалась в него. Отлетев, она налетела на Пэйдж, и девочки упали.
– Это уже какой раз за день, – проворчала Пэйдж себе под нос.
– Извините, девочки, – сказал мужчина, – я просто хотел позвать вас лодку.
Он протянул свои огромные ручищи и помог подняться обеим девочкам сразу.
– В какую лодку? – переспросили они.
– Я перевожу первогодок через озеро на лодке, – пояснил волшебник. – Это такая традиция.
– Мы что первокурсницы? – шепнула Вилл Пэйдж.
– Ещё в этом году несколько учеников перешли из других школ. Мне было велено их тоже перевозить.
– А как вы узнали, что мы новенькие? – спросила Пэйдж.
– Очень просто: я вас раньше здесь не видел, – пояснил он и, подняв с земли чемоданы, вместе с девочками направился к озеру.
– А куда пошли остальные? – поинтересовалась Вилл.
– Они добираются до школы на повозках. В следующем году вы тоже на них поедете.
– А вы что всех здесь знаете? – изумилась Пэйдж.
– Да, я – хранители ключей и садов школы уже много лет. Я – Хагрид, кстати.
– Очень приятно, – сказали девочки и назвали теперь уже их имена.
Лодка поплыла по воде, тихо рассекая её гладь. Подругам даже удалось поплавать в озере.
– Кому из нас голову пришла эта замечательная идея? – ворчливо спросила Вилл.
– Вообще-то тебе, – ответила Пэйдж. – Ты же захотела посмотреть что там в воде.
– А зачем надо было за меня держаться, нагибаясь опасно низко?
– А кто кричал: « Я вижу русалку и тритона! У него трезубец!» ? – спросила Пэйдж, парадируя подругу.
– На дне полно водорослей. И я решила пошутить, – примирительно сказала Вилл и девочки заливисто засмеялись.
К тому же Хагрид легко высушил их с помощью заклинания.
– Ну что в школу? – спросила Пэйдж. – Эх, а чего ж мы не попросили Хагрида помочь с чемоданами?
– Мне кажется, он хотел их взять, – высказала предположение Вилл, – но потом его отвлекли: так что, наверно, забыл.
Девочки, взяв багаж, радостно зашагали к зданию, но прошли они недолго: их остановило одно зрелище, которое им было непонятно. Чемоданы выпали из рук Вилл прямо на ногу Пэйдж.
– И это школа? – удивилась та, скача на одной ноге. – Зачем они все туда идут? Написано же: «Опасная Зона!».
– Может они с ума сошли все разом, – выдвинула предположение Вилл. – Это же сейчас всё развалится!
Потоптавшись немного, девочки всё же, собрав чемоданы, направились туда, куда шли все остальные.



ГЛАВА 3. Факультет Смелых Сердец

– Неудивительно, что Энни и Сабрина, не захотели ехать сюда, – сказала Вилл, держа чемоданы спереди себя двумя руками, тем самым подпинывая их коленками.
– Действительно, – согласилась Пэйдж, – они что больные, чтобы добровольно жить здесь.
Она тоже несла чемоданы двумя руками, но её коленки не соприкасались с ними, потому что Пэйдж волочила багаж по земле, двигаясь спиной вперёд.
Вилл резко остановилась и проговорила:
– Они точно больные.
– А мне кажется, что это мы больные раз согласились, – сказала зеленоглазая Пэйдж.
– Ты права. Мне уже кажется, что это у меня крыша куда-то уехала.
Вилл говорила как-то не свойственно ей медленно и Пэйдж, заметив это, оглянулась.
– Это…это…это… у меня нет слов, – еле вымолвила она.
Подруги пооткрывали рты от удивления и восхищения. Им казалось, что чудесный замок с четырьмя башнями пришёл к ним прямо из сказки, который раньше был реален только в сновидениях, но сейчас он – настоящий!
Не сговариваясь, девочки легко побежали к замку, ведь чемоданы потеряли свою тяжесть и стали невесомыми.
Весело смеясь, две подруги добежали до входа. Кошка, сидевшая там, громко мяукнула.
– Здравствуйте, я – профессор Стебль, – представилась женщина на лесенках. – Вы почему с чемоданами?
– А что? – непонимающе переглянулись юные маглы.
– Их после прибытия нужно сдавать, вещи потом разносят по комнатам, – пояснила профессор, – К тому же первый день учебного года начинается в обеденном зале.
– Извините, мы не знали, – сказала Пэйдж.
– Мы…– начала Вилл.
– Новенькие, – закончила профессор Стебль.
Девочки кивнули.
– Оставьте мне ваши вещи, я позабочусь о том, чтобы их доставили куда нужно, – пообещала преподаватель.
Девочки, разумеется, поблагодарили и отправились за остальными учениками, которые привели их в непросто большой, а огромный обеденный зал, где помимо гигантских столов находилась уйма народу.
– Смотри, – сказала Пэйдж, указывая на один из столов, – наверно, это преподаватели.
Девочки пошли дальше вдоль столов и, подняв головы вверх, изумились и не они одни.
– Потолок похож на звёздное небо! – сказал кто-то.
– Он зачаровывает, – проговорила Вилл.
Толпа остановилась.
Женщина в остроконечной шляпе держала в руках такую же только старую.
– Что сейчас будет? – шепотом спросила Пэйдж у одиннадцатилетнего мальчика, стоявшего по правое плечо.
– Вы что не знаете? – изумился он.
Подруги отрицательно покачали головой.
– Как? – ещё больше изумился мальчик.
Девочки пожали плечами, и мальчик, недоумевая “как же так?”, начал объяснять:
– Это распределительная шляпа, она решает кому на каком факультете учиться.
– А ты не знаешь, что это за факультеты? – спросила Вилл.
– Знаю. Слизерин, Гриффиндор, Когтевран и Пуффендуй.
Тут Пэйдж задала важный вопрос о том, по каким принципам шляпа распределяет. Теперь первогодка смотрела на девочке как на самых глупых.
– По вашему волшебству, – ответил он.
Девочки испуганно переглянулись.
– Что делать будем? Мы практически вляпались, – сокрушенно прошептала Пэйдж.
– Вот уж не думала, что всё так быстро закончится, – сожалела Вилл.
– Нужно что-то придумать и побыстрее, – сказала Пэйдж.
– Должен быть какой-то выход, – твердила Вилл.
– Мы пропали, – прошептала Пэйдж.
– У нас нет шансов, – тихо сказала Вилл.
На фоне паники им даже казалось, что стул, на который садятся дети, шляпа и женщина, держащая её, всё приближаются и приближаются. На самом же деле расстояние не сокращалось.
– Что делать будем? – спросила Вилл.
– Не знаю, – пожимала плечами Пэйдж.
– Извините, – обратился к ним всё тот же мальчик, – я хотел бы попросить вас говорить потише, я ничего не слышу.
– Точно, – улыбнулась Пэйдж.
– Конечно, – осенило и Вилл тоже, – нужно просто попросить.
– Это как в той книжке, – радовалась Пэйдж.
– Ты – гений, – сказали маглы мальчику и обняли его с двух сторон.
Мальчик вконец засмущался.
– Какой выберем? – спросила Вилл у Пэйдж.
– А какой тебе больше нравиться?
Вилл призадумалась.
– Постой нужно сначала узнать, чем они отличаются, – сказала она.
Подруги выразительно глянули на своего одиннадцатилетнего знакомого. Мальчик раскраснелся, однако, начал рассказывать:
– Ну…это…факультет Слизерин чистых кровей…
Девочки переглянулись и чуть заметно отрицательно качнули головой, ведь они вообще не волшебники.
– Когтевран собирает умных волшебников…
Девочки снова покачали головой, они понимали, что знаниями блеснуть не смогут, ведь как известно почти ничего не знают о волшебном мире.
– В Пуффендуе учатся прилежные в труде…
Подруги пожали плечами: почему бы нет?
– Гриффиндор – это факультет смелых сердец.
– Смелых сердец, – повторила Пэйдж. – Мне это нравится!
– Мне тоже, – сказала Вилл.
– Спасибо, – поблагодарили они мальчика.
Впрочем, подруги зря переживали, что ничего не успеют придумать. Они немало времени простояли, наблюдая, как мальчики и девочки, один за другим сменяют друг друга на табурете.
– А теперь, – сказала женщина в остроконечной шляпе, – распределение учеников, перешедших к нам из других школ. Баден Флора.
Девочка пятнадцати лет с длиной косой села на табурет.
– Когтевран, – решила шляпа-распределительница.
За столом когтевранцев зааплодировали.
Женщина продолжила:
– Баден Дэвид.
Мальчику, очень похожему на предыдущую девочку, одели на голову шляпу.
– И снова Когтевран.
Зааплодировали еще громче.
– Рэдклифф Сабрина.
Девочки одновременно шагнули вперёд. Они растерянно переглянулись.
– Иди ты, – шепнула Пэйдж.
Вилл прошла дальше и присела. Она нервничала.
Как только шляпа коснулась её головы, Вилл прошептала, стараясь это делать отчётливо.
– Пожалуйста, Гриффиндор, Гриффиндор, Гриффиндор, – просила девочка, – пожалуйста, пожалуйста.
– Ты меня отвлекаешь, – зашипела на неё шляпа.
– Пожалуйста, Гриффиндор, пожалуйста… – не унималась Вилл.
– Ну, хорошо. Гриффиндор.
По залу прокатился раскат аплодисментов. У Вилл отлегло и она уже гораздо более спокойная села за стол гриффиндорцев.
– Галлит Элионора.
Эту волшебницу определили в Пуффендуй.
– Гринт Эннит.
Пэйдж уверенно направилась к шляпе, но она всё же немного нервничала. Правда меньше, чем Вилл.
Шляпу опустили на голову Пэйдж.
– Можно мне… – начала она шептать.
– Второй раз уже, – недовольно проворчала распределительница. – Я сама сейчас посмотрю, что в этой головке и решу, где вы, юная леди, будете учиться.
– Нет, – испугалась Пэйдж, едва не вскрикнув.
– Что значит “нет”? – возмутилась шляпа.
– Пожалуйста, определи меня в Гриффиндор, – умоляла Пэйдж.
– Я заявки больше не принимаю, – продолжала возмущаться распределительная шляпа.
– Не теряй время зря, – не сдавалась Пэйдж, – я смогу учиться только в Гриффиндоре.
Оттого что распределение Пэйдж затянулось, сидящая за столом гриффиндорцев, Вилл начала волноваться.
– Она сказала Гриффиндор, – выпалила Пэйдж, прежде чем шляпа успела что-то сказать.
Весь зал притих и уставился на Пэйдж, которая уже едва дышала от страха.
– Она тихо так сказала, почти прошептала, – Пэйдж старалась невинно улыбаться.
– Я тоже слышала, – вскочила Вилл со своего места.
В зале продолжала висеть тишина, вот только взгляды теперь были направлены на Вилл, отчего девушке было жутко не комфортно.
– Ну, ладно, Гриффиндор, – объявила шляпа. – Что за дети пошли, – ворчала она, пока её снимали с головы Пэйдж.
– Картер Арон.
Пэйдж без сил плюхнулась на скамью.
– И не говори, – сказала она Вилл, – тяжеловато пришлось.
Пэйдж сидела с таким видом будто только что заехала лопатой сама себе. Она оправлялась вплоть до начала пиршества.
– Дорогие ученики, поздравляю вас с началом учебного года, – торжественно начал новый директор. – Желаю вам больших успехов в учёбе, за которые вы будете получать очки.
– Но помните, что очки можно и терять, – вставила профессор МакГонагалл, – И в конце года мы как всегда выявим факультет-победитель. Спасибо!
– Да начнётся пир! – сказал директор.
На столах появилась еда, почти закрыв их.
– Её можно есть? – озабоченно спросила Вилл. – Она же наколдованная!
Пэйдж уже взяла булочку и в нерешительности смотрела на неё.
– Еду не наколдовывают, – сказал тот же мальчик, которого девочки расспрашивали некоторое время назад. И, видимо, ему мало показалось.
– А откуда же она тогда взялась? – Пэйдж недоумённо разглядывала всё ту же булочку.
– Её переносят с кухни, – ответил мальчик, отправляя в рот приличный кусок курицы.
– Кстати, как тебя зовут? – спросила Вилл.
– Я – Кэмерон.
– А я – Ви…– хотела сказать Вилл.
– Её зовут Энни, – быстро выговорила Пэйдж, толкнув в бок свою подругу.
– В смысле? Это тебя так зовут, – напомнила Вилл.
Пэйдж поперхнулась:
– Точно, я – Энни.
– А я – Сабрина, – представилась Вилл.
Кэмерон с интересом посмотрел на них, девочки не нашли ничего лучше кроме как идиотски улыбнуться, да ещё и с набитыми ртами.
Мальчик продолжить жевать, девочки тоже принялись за еду.
– Так вкус-с-сно! – похвалила Пэйдж.
Маглы, сами того не замечая, как голодные налегли на еду. Впрочем, не они одни так поглощали трапезу.
– Гермиона, ты куда-то торопишься? – спросил Гарри.
Та в ответ кивнула:
– В библиотеку!
– По-аккуратней, подавишься, – сказал Рон.
– Гарри, – осторожно начала Джинни, – я хотела спросить, – она говорила медленней обычного, – Дурсли к тебе не сильно пристают?
– Да они вообще меня не замечают, – отозвался Гарри, в голосе которого промелькнула нотка радости.
– Вы уже слышали? – спросил подошедший Джордж и сел с Джинни рядом.
– О чём? – спросил Рон с полным ртом.
– О квиддиче, – ответил его рыжий брат, – соревнования в этом году будут. Новый директор разрешил.
– Кто-нибудь в курсе как его зовут? – спросила Джинни.
– Джонатан Гудден, – ответил, конечно же, Джордж.
– Ничего не слышала о нём, – сказала Гермиона, на ходу куда-то убегая.
– Говорят, он был мелким чиновником в министерстве, – выложил информацию Джордж.
– А ты откуда всё знаешь? – удивлённо приподняла брови Джинни.
Действительно, Джордж умудрялся быть в курсе всех событий и всё про всех знать.
– Ну, после того как открылся магазин приколов появились кое-какие знакомства. Само собой, – пожал плечами старший Уизли.
– А что теперь с магазином? – спросил Гарри.
– Да всё также, не волнуйтесь. Перси присматривает, – заверил Джордж.
– Я рада, что ты решил закончить обучение, – сказала Джинни.
– Я тоже рад твоему возвращению, – выразил и свои чувства Гарри.
– Мы теперь будем на одном курсе, – хихикнул Рон и чуть не подавился.
– Это всё, чтобы маму порадовать, – сказал Джордж, не обращая внимания на подколы Рона.
– Место в сборной по квиддичу за тобой, – пообещал Гарри.
– Трое Уизли в команде плюс Гарри, – улыбнулась Джинни, – к удаче.
– Кубок школы наш, – сказали Джордж и Гарри.
– Гриффиндорцев не обойти, – согласился Рон и зачавкал.
– Рон! – Джинни укоризненно посмотрела на брата.
– Что?
В разгар пиршества детей прилетели порадовать привидения Хогвартса.
– Здорово, ученики, – пролетел над столом кровавый барон.
– Мама, – пискнула Пэйдж и вцепилась ногтями в Вилл.
– Да что ты в меня вцепилась? – простонала та.
– Мне страшно, – пищала Пэйдж.
– Мне тоже. Это же привидения, – Вилл готова была расплакаться.
– Здорово, Ник, как провёл лето? – поинтересовался Джордж.
– Как всегда отлично, – ответило привидение.
Видя этот разговор, Пэйдж отцепилась от Вилл.
– Смотри, никто не боится, – сказала она оглядываясь.
– Все даже рады. И, по-моему, привидений давно знают, – отметила Вилл.
– Это почти безголовый Ник, – шепнул кто-то.
– Я уже ни раз говорил, что предпочитаю Сэр Николас, – он величаво вытянул осанку.
– Скажите, Сэр, – обратилась к нему осмелевшая Пэйдж. – Как это почти безголовый?
–Лучше бы ты этого не спрашивала, – заметил Джордж.
– Вот так, – сказал Ник и продемонстрировал.
Он откинул голову, взяв её за волосы, которая соединялась с шеей благодаря небольшому кусочку кожи, а Ник продолжал дружелюбно улыбаться.
– Опять он так сделал, – с негодованием сказала, уже вернувшаяся из библиотеки, Гермиона.
– Ужас, – отреагировали все.
– Да, зря я спросила, – проговорила Пэйдж.
Однако, есть никому не расхотелось. И к тому же, всегда находился первогодка, который задавал этот популярный вопрос.
После обеда старосты собирали новичков своих факультетов, чтобы с ними отправиться в гостиные. Вилл и Пэйдж где-то уже потерялись.
– Здравствуйте, меня зовут Гермиона, – представилась она, – а это – Рон, – Рон кивнул, – Мы – старосты факультета Гриффиндор.
Тут, наконец, подошли подруги-маглы.
– Сейчас мы отведём вас в нашу башню общежития Гриффиндора, – сказал Рон.
– Все ваши вещи уже там, – сообщила Гермиона. – Пожалуйста, не отставайте.
Они шли по огромным коридорам с большими арками и не меньшими витражами. А на стенах висят картины, в основном это портреты.
– Добрый день! – поздоровалась девочка с корзинкой в руках, изгибаясь в изящном реверансе.
Вилл и Пэйдж вздрогнули.
– Они что живые? – спросил кто-то.
– Привет, – поздоровались остальные картины.
– Не бойтесь, – к девочкам-маглам подошёл Кэмерон, – они безобидные и дружелюбные. Привет, – помахал он величавому господину, снявшему шляпу.
– Добрый день! – поприветствовала леди с розовой атласной лентой в волосах.
– Здравствуйте! – помахали в ответ Пэйдж и Вилл.
– Они действительно милые, – улыбалась Вилл, махая всем картинам подряд.
– Мне они тоже нравятся, – сказала Пэйдж, – я их уже всех люблю, – она махала направо и налево.
– Здравствуйте! Как дела? – спрашивала Вилл.
– Как поживаете? – интересовалась Пэйдж. – Мне нравиться ваше платье. А вам моё?
– Слушай, а где наши? – спросила Вилл, озираясь.
Пэйдж тоже стала оглядываться:
– Вот они, – сказала это зелёно-голуболглазая девочка.
Гриффиндорцы заходили в дверной проём, дверью которого служила картина. Девочки побежали к остальным. Пэйдж случайно налетела на Джорджа, из-за Вилл, которая вовремя не остановилась.
Пэйдж поспешила извиниться. Джордж, конечно же, улыбнувшись, сказал, что ничего страшного и прошёл в гостиную, не отводя взгляда и сохраняя улыбку, пока не скрылся за картиной.
Девочки вошли за остальными.
– Гостиная Гриффиндора, – с восхищением тихо сказала Пэйдж.
Она была похожа на базарный улей, где всюду были дети. Очень активные дети.
Подруги запрокинули головы, чтобы окинуть взглядом высокий потолок. А огонь же в камине просто завораживал, обратив свой взор на который, девочки не могли отвести взгляд. Им хотелось кричать, визжать, пищать от восторга и даже песни орать, путая ноты – в общем вести себя как идиоты.
Пэйдж сжала кулаки и сильно ссутулилась, сомкнув губы: ей было очень сложно сдержать эмоции. С Вилл творилось тоже самое: она прикусила нижнюю губу, чтобы не выплеснуть бурю счастья и радости наружу.
Когда все девочки поднимались в своё крыло, Пэйдж не удержалась и погладила перила.
– Не сейчас, когда останемся одни, – почти не шевеля губами, прошептала Вилл.
– Я уже не могу, – оправдывалась Пэйдж. – Давай обгоним всех, а то плетёмся в хвосте.
– Раз, два… – зачем-то начала считать ступеньки Вилл.
– ...три, четыре…– подхватила Пэйдж.
–… пять, шесть… – летели они по лестнице.
– …семь, восемь…– обгоняли они других девочек.
– Привет, не подскажешь, где наши комнаты? – “подплыли” подруги к Гермионе.
– Просто нам нужно в наши в комнаты, – зачем-то объяснила Пэйдж, что и так было понятно.
– Хорошо. Ваши фамилии? – услужливо спросила Гермиона.
– Фэлтон, – сказала Вилл, но тут же опомнилась, – то есть Рэдклифф.
Пэйдж наморщила лоб, мучительно вспоминая “свою”.
– А-а-а… – переглянулась она с Вилл, та испуганно взглянула на неё, – Гринт, – наконец-то вспомнила Пэйдж.
Гермиона восприняла это как должное: как будто всё так и должно быть. Девочки даже удивились. Пэйдж пожала плечами, когда они снова переглянулись.
– Вам туда, – махнула староста в сторону одной из дверей, практически не поднимая глаз со свитка со списком.
– Ясно.
Девочки-маглы поблагодарили и поспешили удалиться.
– Уже можно, – с ликованием сказала Пэйдж, прислонившийсь спиной на закрытую дверь.
– Мне всё здесь нравится. Кто бы мог подумать, какой целый мир по соседству, – восхищалась Вилл, обуреваемая эмоциями, и погладила подушку с кроватью, одним неторопливым спокойным движением.
Пэйдж, весело взвизгнув, стала вместе с Вилл кружиться по комнате. Они предавались эйфории. Им нравилась эта школа, которая была пропитана волшебством, магией, чародейством. Им нравился этот мир, и они уже успели его полюбить. Да и не возможно было иначе.
Дело даже дошло до поцелуев. Они целовали всё подряд, даже стёкла на окнах, вид из которых потряс девочек и даже заставил успокоиться. Пэйдж обняла Вилл за плечо и маглы какое-то время просто стояли, любуясь.
– Нет даже таких слов, чтобы описать это, – почтии шёпотом сказала Пэйдж имея ввиду пейзаж за окном.
Вилл кивнула в ответ.
И всё за окном было лёгким и свободным, как полёт. Щекотало в груди от радости и восторга. А может и вот оно – маленькое счастье?



ГЛАВА 4. Эликсир Фостера

Они вышли из гостиной Гриффиндора поздно. Гарри, Рон и Гермиона опаздывали на трансфигурацию. Причем они сами не поняли, как так получилось.
Тишину нарушали шаги троих друзей и грохот, с которым Гермиона тащила свою сумку по лестнице.
– Не хотелось бы, – сказала она, – чтобы профессор МакГонагалл не пустила нас на урок.
– Гермиона, зачем тебе столько учебников? – спросил Гарри.
– Нужно, – ответила она.
– Давай помогу.
Рон взял ручку сумки и вслепую спиной стал спускаться по лестнице, рискуя кубарем скатиться по ступенькам.
– Всё-таки не думаю, что профессор МакГонагалл будет так строга, – сказал Гарри.
Однако, в классе преподавателя не было и когтевранцы затеяли дискуссию.
– А я не думаю, – возразил Захария Смит, – что слизеринцы присмиреют. Они еще больше наглеть начнут.
– Да их нахальство еще больше возрастёт, – поддержала Падма Патил.
– Почему? – недоумённо спросил тот, кому возразил Захария пару секунд назад.
– Потому что нашего нового директора прислали из министерства, – ответила Парвати с нескрываемой иронией. – Практически все родители учеников Слизерина работают в министерстве.
– К тому же эти слизеринцы слишком напыншеные, – вставила новоиспечённая когтевранка Кэйси.
– Ты же новенькая. Уже успела с ними пообщаться? – спросил Симус Финниган.
– Да, в коридоре несколько раз столкнулась, – ответила та. – Жуть просто.
– А я не согласна с вами, – вступила в разговор Полумна. – Мне кажется, новый директор наведёт здесь порядок.
– Да, я тоже думаю, что мистер Гудден не будет смотреть на всё сквозь пальцы, – согласился Дин Томас.
– Может, тогда слизеринцы и в квиддич будут играть по правилам? – включился в спор и Рон с иронией.
– Может, – ответил Дин, и было видно, что он сам в это с трудом верит.
– Да брось. Когда это слизеринцы играли честно, не пытаясь вывести из строя игроков другой команды? – сказал Джордж и сел на стол парты.
– Сложнее всех будет Гриффиндору, – констатировала Мэнди Броклхерст.
– Да-да, у них к нам врождённая неприязнь, – вздохнула Парвати.
– Нас они тоже не так уж любят, – сказала Полумна.
– Но их больше, – со смешком вставил Захария.
– А пуффендуйцев? – спросила Кэйси.
– Да они на них вообще внимания не обращают, – ответил Джордж.
– Да ладно, не переживайте по этому поводу. Всё будет нормально, – успокоила всех Гермиона.
– В квиддич мы их сделаем, – пообещал Гарри как капитан команды.
– Когтевранцы тоже им покажут, – сказали ученики этого факультета.
– Чую: нам придётся нелегко, – заключил Джордж, имея ввиду не спорт, всё также сидя на парте.
Дверь открылась.
– Джордж Уизли, слезь, пожалуйста, с парты, – очень строго сказала вошедшая профессор МакГонагалл и, дойдя до учительского стола, добавила, – Начнём крок.
Вошедшие вслед за преподавателем, Вилл и Пэйдж остановились в нерешительности, потому что не знали куда можно сесть, заметив это, МакГонагалл помогла им:
– Девочки, просто садитесь на свободные места.
Подруги сели в конце.
– Хорошо, что мы её встретили, – шепнула Пэйдж. – Сами бы точно не нашли.
– И не только класс, но и в свою комнату бы дорогу найти, – также шёпотом ответила Вилл.
На этом разговоры во время урока закончились. Маглы с интересом слушали преподавателя волшебной школы, хотя и много не понимали.
На следующий урок девочки попали не заблудившись: просто пошли за учениками своего факультета. А в столовую на обед и вовсе не сложно было найти дорогу: аппетитный запах служил навигатором.
– Я видела, как ты беседовала вон с тем парнем, – Вилл указала на Джорджа.
– Он объяснял мне систему коридоров. И я разобралась. Кажется, – деловито сказала Пэйдж.
– А он тебе не пояснил, где лучше сидеть за обедом? – спросила Вилл.
– В смысле? – краснея, улыбнулась Пэйдж. – На что это мы намекаем?
Вилл лишь с озорством улыбнулась в ответ и прошла в сторону Джорджа, опустившись на скамью рядом с ним. Пэйдж ничего не оставалось, как сесть там же. Это она и сделала, обреченно плюхнувшись на скамью.
– Привет, слышали новый анекдот, – тут же обратился к девочкам Джордж.
Они отрицательно покачали головой.
– Сидит на скамейке, – начал рассказывать рыжий озорник, – Пэнси Паркинсон, грустная. Проходит мимо профессор Сарп и спрашивает: «Мисс Паркинсон, что случилось? Я должен кого-то наказать? Расскажите мне всё.», – Джордж сощурил левый глаз подражая новому преподавателю, который уже успел приобрети репутацию «Снегг 2», и продолжил, – «Да, профессор присаживайтесь» сказала Паркинсон, – рассказывал Уизли и одновременно запивал, – Сарп послушно сел, тогда слизеринка продолжила: «Понимаете, эта скамейка покрашена…»
Все сидевшие рядом гриффиндорцы дружно засмеялись.
– Давай “пять”, – сказал Симус.
Как обед начнётся, так он и пройдёт – ученики Гриффиндора смеялись и шутили.
На выходе из столовой Вилл спохватилась:
– На чём урок будем записывать, у нас же бумага закончилась!
– Коротким путём сходим, – решила Пэйдж со сосредоточенным лицом, – и может на урок даже не опоздаем. Мне Джордж показал, то есть рассказал. По-моему, нам туда, – Пэйдж указала налево.
– Уверенна?
– Да, – кивнула “Энни”, но на лице у неё было выражено глубокое сомнение. – Пошли.
Она взяла Вилл за руку и повела за собой.
Точнее они побежали. Миновав арку, девочки выскочили на небольшой островок кафельного пола, а потом пустились по лестнице.
– Пэйдж, что это такое, – удивилась Вилл.
– Лестницы меняют направление, – в шоке ответила подруга.
– А сказать нельзя было? – укорила Вилл.
– Я думала Джордж шутит, – изумилась Пэйдж, которая уже была прижата к перилам.
Лестница причалила и Вилл, державшаяся за перила, чтобы не отлететь назад, шандарахнулась, налетев на них же.
– О, да здесь высоко! – с дрожью в голосе сказала она, глядя вниз сквозь свои волосы.
Другую же напротив отшвырнуло от перил подальше на ступени.
– Пэйдж, поднимайся, – Вилл подала руку своей подруге.
– Да уж, распласталась здесь. Спасибо.
Девочки помчались по другой лестнице, надеясь добежать до другого конца, прежде чем она начнёт двигаться.
– Опять, – сокрушилась “Сабрина”, – меня уже тошнит от этих передвигов.
– Слушай, Вилл, нам нужно прыгнуть на ту лестницу. Она как раз вроде направляется туда, куда нам нужно.
– “Классная” идейка, – видно было, что ей это не очень-то и нравится, но всё же начала перекидывать ноги через перила.
– Да не сейчас, – остановила подругу Пэйдж, – когда она будет под нами.
– Ну да, точно.
– Приготовься, – скомандовала Пэйдж, – ждём пока.
Лестница тихо скрипела.
– Прыгаем!
Девочки полетели и приземлились не очень удачно. Пэйдж чуть не подвернула ногу и случайно толкнула Вилл, и так еле державшую равновесие. Подруга Пэйдж начала падать, цепляясь за виновницу, и утянула её за собой. Так девочки кубарем полетели по ступенькам.
– Короткий путь? – спросила Вилл. – Да мы в два раза больше времени потеряли.
– Да кто же знал? – шатаясь, вставала Пэйдж.
Продолжая путь, она не твёрдо стояла на ногах, каждую секунду рискуя упасть.
– Ну всё, пришли, – с облегчением вздохнула Пэйдж и упала на портрет Полной Дамы.
– Пароль, пожалуйста, – промолвила та.
Девочки удивились.
– Какой еще пароль? Мы не знаем его. Впусти нас! – потребовала Вилл и попыталась вручную открыть дверь.
– Вход в башню Гриффиндора только по паролю, – томно сказала портретная Дама.
– Что это за нововведение? Почему мы про него ничего не знаем? – возмутилась Пэйдж.
– Да ладно, не злись.
– Я не злюсь, я в негодовании.
– Это не нововведение, – покряхтела дама с портрета, – это всегда было.
– Да? А мы и не заметили, – сокрушилась Вилл. – Какие же мы не внимательные.
– Бестолковые, – добавила Пэйдж.
Просто девочки всегда заходили с кем-то, кто уже успевал сказать пароль. А парою подбегая к двери, когда уже та закрывалась, после того как кто-то вошёл.
Вилл продолжала сокрушаться.
– Прошу прощения, но без пароля нельзя, – стояла на своём Полная Дама.
Девочки сели на пол под дверью. Сторож на картине задремал.
– Пэйдж, хочешь конфету? – предложила Вилл.
Та кивнула и спросила:
– С каким вкусом?
– Сладкой морковки.
– Какой? – переспросила Пэйдж. – Я не расслышала.
– Сладкой морковки.
– Какой?
– Сладкой морковки.
– Ещё раз, я не слышу. Ты бубнишь себе под нос.
И правда, даже Полная Дама сопела громче.
– Сладкая морковка, – рявкнула Вилл.
Леди с портрета встрепенулась и сонно сверху сказала:
– Правильно. Проходите.
– Это что пароль? – удивилась Пэйдж.
Вилл пожала плечами.
Быстро взяв чистые пергаменты, девочки побежали на урок зельеварения.
– Надеюсь, успеем, – сказала Вилл.
– Да, если не заблудимся, – иронично парировала Пэйдж, задыхаясь от бега.
– Да не должны, – оптимизировала Вилл. – Мы же здесь не в первый день.
– Второй. Большая разница.
У маглов внезапно спёрло дыхание. Они увидели строго, если не сказать просто злого ненавистника детей, профессора Сарпа. Вилл схватила подругу за руку, которая и опомниться не успела. Девочки включили вторую скорость, ведь нужно попасть в класс быстрее преподавателя, иначе он сделает то, что так любит – вычтет очки.
Сарп уже было почти вошёл в класс, но маглы пронеслись перед ним в самый последний момент, протиснувшись между ним и дверью. Они молниеносно плюхнулись на свои места. Сарп и бровью не повёл.
– Тема урока, – начал говорить профессор своим холодным голосом, – Эликсир Фостера. Кто может мне рассказать о нём? – надменно спросил он.
Из всех учеников только Гермиона подняла руку.
– Да, – рявкнул Сарп.
– Эликсир Фостера один из величайших в мире за всю историю. Его изобрёл Патрик Фостер. Эликсир уникален тем, что может заменить на какое-то время палочку, волшебство льётся прямо из рук. Ингредиенты его не просты, в их число даже входят сушёные поганки. На первый взгляд может показаться, что они совсем не к месту, но на самом деле поганки являются основополагающим компонентом. Чтобы приготовить эликсир нужны большая сноровка и тщательность. Зачастую, чтобы добиться результата волшебникам требуются годы практики…
Гермиона ещё что-то хотела добавить, но Сарп оборвал её:
– Довольно. Всё верно мисс Грейнджер. Десять очков Гриффиндору. А теперь открывайте учебники и приступайте к изготовлению эликсира, – сказал Сарп и вышел из класса.
Гермиона как сумасшедшая зашелестела страницами. Рон почёсывался перед закрытым учебником.
– Если он такой сложный, почему мы его готовим? – шёпотом спросил он.
– Просто потому что мы должны знать, что это такое, – ответила Парвати Патил.
– К тому же это жутко интересно, – добавила Гермиона. – И кто знает, может это в будущем спасёт тебе жизнь, Рон.
Уизли открыл учебник.
– Параграф такой длинный, да ещё и с биографией, – лениво сказал Рон, который сегодня явно не был расположен к учёбе.
– А почему хлеб называется хлебом? – терпеливо вопросом на вопросом ответила Гермиона.
– При чём тут хлеб? – не понял Рон.
– При том, что просто параграф такой какой он есть. Автор учебника решил, что это всё необходимо и важно.
– Хлеб ты же ешь, не задавая лишних вопросов, ведь так? – поддержала Гермиону Парвати.
– Да он поглощает его в таких количествах, – начал подкалывать Джордж, – что боюсь учебника ему малова-то будет.
– Зато я не бегаю по десять раз на дню на кухню, – съязвил Рон.
Джорджу было весело и он ещё что-то хотел сказать, но его и Рона отвлёк Гарри:
– Что думаете на счёт этой стратегии игры? Быстро раскусят?
– Это что-то новенькое, думаю прокатит, – ответил Рон.
Джордж согласился с ним.
– Ребята, давайте будем заниматься уроком, а квиддичем на перемене. Хорошо? – попросила Гермиона.
Мальчики кивнули и склонились над учебниками.
Параграф возглавлял портрет, под которым плясали буквы, складываясь то в «Патрик Ван Фостер», то в «изобретатель эликсира Фостера», то в «кавалер Ордена Алхимиков».
Пэйдж и Вилл тоже только что открыли учебники. До этого они изучали склянки с ингредиентами – уж больно было интересно!
– Да он красавчик! – отметила Вилл.
– А какие у него глаза! – растаяла Пэйдж.
Тут Патрик повернул голову и помахал девочкам. Маглы в испуге отпрянули от стола, разлив и рассыпав ингредиенты, которые после просмотра оставили открытыми. Вилл бросилась собирать не жидкие. Огонёк заплясал по столу.
– Что происходит? – ужаснулись маглы.
– Ингредиенты начали смешиваться прямо на столе, – крикнула Гермиона с другого конца класса.
Пламя чуть не перебралось на мантию Вилл, державшую сушёные поганки, но Гарри за локоть оттащил её от парты.
– Это из-за поганок, пламя тянется к ним, – хрипел Гарри.
Вилл хотела избавиться от них, но не смогла.
– Они прилипли, – в истерике закричала она.
Гарри начал отдирать их по одной швыряя в разные стороны. В это время остальные ребята пытались справиться с пламенем.
– На них пролился экстракт пиона, поэтому поганки прилипли, – тараторил Гарри, орудуя руками в разные стороны. – Пламя тянется только к куче, к одной поганке нет притяжения.
Ученики метались по классу и уже начала чувствоваться паника.
– Что делать? Что делать? – в ужасе кричала Пэйдж, обнаружив поганку на краю мантии, к которому уже тянулось пламя.
– Я попробую его остановить, – взмахнула палочкой подбежавшая Гермиона.
– Скорей выносите из класса ингредиенты, – прокричал Симус, – иначе, благодаря им, огонь может распространиться.
Все тут же засуетились.
– У нас не получается ликвидировать пламя, – кричала Гермиона, – только сдерживать. Что-то же должно быть, чтобы остановить его, – напряженно думая она начала озираться.
Вилл и Пэйдж после того как их избавили от поганок стояли в ступоре.
– Точно! – нашла решение Гермиона. – Нужно полить его отваром семитысячника. Он есть на учительском столе, – тараторила отличница Грейнджер.
– Я возьму, – вызвалась одноклассница Элионора Феррари, которая стояла ближе, но споткнулась и ударилась головой. Гарри тут же поднял её.
– Нужно…– начала девушка.
– Я сделаю, – решила Пэйдж.
И на фоне снующих туда-сюда около десятка ребят, кинулась к столу учителя, в сантиметре от огня. Пламя опалило её мантию. Однако это не помешало Пэйдж. Она приблизилась к пламени на столько на сколько это было возможно и судорожно принялась открывать склянку. Крышка не поддавалась. Гермиона и ещё несколько ребят сдерживали огонь, остальные выносили склянки.
– Давай я попробую, – подбежала Вилл и рывком развернула Пэйдж от пламени к себе.
– Почти открыла, – сказала та.
– По-моему, её нужно с этой стороны, – предположила Вилл.
– Быстрее! – торопила Гермиона.
С крышкой боролись с двух сторон.
– Что же такое? – причитала Пэйдж.
– Может она откручивается, – предположила Вилл.
Они дёргали склянку в разные стороны, пытаясь открыть крышку. И она всё-таки открылась, выплеснув содержимое прямо на, не вовремя вошедшего, профессора Сарпа.
– Минус двадцать очков Гриффиндору, – сказал сырой и недовольный Сарп.
Девочки обречённо вздохнули.



ГЛАВА 5. Первое столкновение

Завтрак как всегда проходил шумно.
– Хватит таскать с моей тарелки креветочный угрь, – сказал кому-то Дин Томас.
– Невилл, ты пролил мой тыквенный сок, – сокрушался Симус Финниган.
– Прости, – извинился Невилл и, взмахнув палочкой, довольно умело всё исправил.
Помимо всех прочих звуков зал наполнился отголосками крыльев сов.
– Почта, – улыбнулась Салли-Энн Пёркс, запрокидывая голову.
Сов было так много, что они почти закрыли собой потолок.
– Здорово! – восхитилась Пэйдж.
Вилл заворожено запрокинула голову.
Письма полетели к ребятам, опускаясь им точно в руки. Одно из них оказалось и у маглов.
– Смотри, Пэйдж, нам тоже письмо пришло, – обрадовалась Вилл.
– От кого? – подняла брови её подруга.
– От Энни и Сабрины. От кого же ещё.
– Энни и Сабрина? Это же вы? – влез в разговор Кэмерон.
– Кэмерон! – хором сказали подруги-маглы, – не слушай, пожалуйста, чужие разговоры.
– И так, что они пишут? – поинтересовалась Вилл.
Пэйдж зачитала:
« Дорогие Вилл и Пэйдж!
Как дела? Надеемся, что вам нравится в школе. У нас тоже всё хорошо, собираемся посетить Италию и Болгарию. Обязательно пришлём открытки. С Вашими родителями, как и обещали всё в порядке. Если что-то понадобиться, пишите.
От тётушки привет.
Всегда ваши
Сабрина и Энни.»
Пэйдж свернула письмо. Её подруга опустила голову.
– Вилл, скучаешь по родителям? – догадалась Пэйдж.
Та кивнула.
– Я тоже скучаю, – тихо сказала её подруга. – Так и должно быть. Иначе мы бы не поняли как нам здесь хорошо и как мы их любим.
– Я понимаю, – улыбнулась Вилл, – Сабрина и Энни молодцы…
Девочки заметили что Кэмерон снова пригрел уши.
– … напишем им после обеда, – шёпотом закончила русоволосая девочка-магл.
– Обязательно, – согласилась её подруга и, взглянув на Кэмерона, добавила, – Он такой любопытный.
– Но при этом такой хорошенький.
– Да, – согласилась зеленоглазая девочка.
И они с двух сторон потрепали мальчика за щёки.
Мимо прошла Аманда.
– Пойдёмте на урок, – позвала она, – профессор Трелони сказала, что он будет интересным.
– Пойдём.
Трелони не обманула. Урок действительно был необычным. Дети это поняли, когда она вошла в класс с подцветкой под лицом. В руках она держала коробку, из которой поднимался серебристый свет.
– Сегодня мы будем заглядывать в будущее с помощью этих камней. Мы будем спрашивать их. Эти камни имеют простое название – «Лунные камни».
Чтобы спросить их нужно разложить камни в определённом порядке. При заданном вопросе они зажигаются по одному, из этого и складывается ответ.
– Вроде бы правильно, – сказала Пэйдж, сверяясь с учебником.
Неподалёку стоявшая, Трелони кивнула.
Пэйдж попробовала задать вопрос.
– Что и следовало ожидать – они не отвечают.
У других дела шли лучше: то и дело вспыхивал свет камней.
– Это всё что я хотела спросить, – сказала Гермиона.
– То, что ты и так дашь все экзамены не ниже превосходного, мы и так знали. Правда, Рон? – сказал Гари.
– Никто и не сомневался, – заверил тот.
– Сколько правил мы нарушим в этом месяце? – обратился к камням Джордж.
Ответ замигал.
– Пятьсот тридцать шесть, – озвучила Гермиона, недовольно поглядвая на рыжего озорника.
– Что? Правда? Это даже для меня многова-то. Мой рекорд всего-то триста пятьдесят шесть.
–Я хочу спросить: навернётся ли на метле… – начал Рон, но Гермиона его перебила.
– Спрашиваете какую-то ерунду!
Тем временем девочки-маглы, спрятав пергамент под столом, строчили длиннющее письмо Сабрине и Энни. Ещё бы! Столько всего хотели рассказать. И не удивительно, что это занятие продлилось до конца урока. И на всех оставшихся тоже, впрочем, слушать профессоров они тоже успевали, жадно поглощая каждое их слово.
По окончанию занятий многие направились в гостиную. Подруги тоже. Они брели по коридору и наткнулись на Джорджа. Он тоже заметил их. Вилл тут же исчезла. При этом, не забыв толкнуть подругу в направлении Уизли.
– Привет, – обрадовался Джордж, – представляешь…– начал он вертуозно рассказывать наисвежайшие новости.
Пэйдж так растерялась, что просто молча улыбалась. Однако, не ушла.
По дороге в башню Гриффиндора Вилл встретила Аманду, у той с волос капала вода.
– Что случилось? – удивилась магл.
– Встретилась с Плаксой Миртл. Мне же говорили не заходить в тот туалет, но я забыла.
– В смысле? – не поняла Вилл.
– Она всё там затопила. Говорят не в первый раз.
– Её за это не наказывают?
– Нет, она ведь призрак.
– Ничего не понимаю.
Аманда поведала следующее.
Давно в Хогвартсе училась девочка Миртл, говорят она была жуткой плаксой, расстраивалась по любому поводу. А потом её убили в туалете и она там так и осталась.
– А ты что о ней не слышала? – спросила Аманда, завершая свой рассказ.
– Подобную историю где-то читала.
– Ладно, пойду сушиться. Она мне все пергаменты с записями испортила, – сказала Аманда, удаляясь.
Получив от Вилл пароль Полная Дама, сказав: «Верно!», пропустила девочку в гостиную Гриффиндора. Народу там было много, но не так шумно как в столовой. Вилл присела у камина и начала повторять пройдённые за день уроки. А неподалёку троица делала домашнюю работу.
– Рон, – вздохнула Гермиона, – как можно перепутать ретоцветник с петуньей? К тому же в твоём эссе я не вижу упоминание о переходном состоянии.
– Ну как иначе? – ответил Рональд. – Твой ум совершенен, а мой – нет. Ты самая умная. И вообще самая-самая.
Портретный проём открылся и зашло много гриффиндорцев, замученных после урока по уходу за магическими существами. Многие были в каких-то соплях.
– Хагрид заставил сегодня производить транспортировку кизлявок, – рассказала Джинни, подсаживаясь к друзьям.
– Вижу весёленький был урок, – сказал Гарри, провожая взглядом мальчика чьи волосы раньше были чёрными, а теперь непонятно какими: какими-то серо-буро-малиновыми.
– Нас, скорее всего, это тоже ждёт, – заключила Гермиона. – Хагрид обожает своих подопечных. Он наш друг….
– Знаю, и поэтому мы должны быть в первых рядах, – обречённо вздохнул Рон.
Цвет волос менять ему не хотелось.
Урок нумерологии на следующий день выдался сложным. Чтобы закончить задание ребятам урока не хватило, поэтому чтобы закончить в перерыв все сидели в саду и доделывали.
Рон сидел и мучился с этим сложным предметом. Ничего не получалось. Рыжий с надеждой посмотрел на свою умную подругу:
– Гермиона, мне неудобно просить тебя, но может поможешь? В последний раз.
– Рон, ты должен сделать это сам, – как бы непреклонно сказала Гермиона, но увидев умоляющий взгляд друга, смягчилась. – Ну ладно, что там у тебя не получается.
– Ты – лучший в мире человек, – улыбнулся Рон и получил улыбку в ответ.
Гарри и Джинни делали вид, что обсуждают квиддич.
В сад пожаловали слизеринцы. После Защиты от тёмных искусств они отрабатывали новоузнанное заклятие. После учеников Слизерина в сад вошли и девочки-маглы.
– Вилл, ты почему меня вчера бросила в коридоре одну? – снова спросила подруга, потому что вчера так и не получила ответа.
– Пэйдж, ты о чём? Ты не была одна, там была куча народу … и Джордж.
– Я тебе про это и говорю. Почему ты оставила меня одну наедине с ними? Я стояла там и как дура улыбалась.
Вилл проигнорировала сказанное подругой.
Слизеринцы “швыряли” заклятием, орудуя палочкой направо и налево.
– Здорово! Жаль, что мы так не умеем, – вместо ответа сказала Вилл.
Слизеринцы настолько разошлись, что зацепили кого-то из гриффиндорцев, который что-то отрабатывая, лучом волшебной палочки выпалил в Сьюзен Боунс из пуффендуя, а потом и в когтевранку Полумну Лавгуд.
Сьюзен послала ответный удар, но гриффиндорец Роберт Нотт увернулся, и девушка попала в тех, кто начал.
Началась нешуточная перестрелка. Мелькали заклятия, палочки. Всё вылилось в настоящий бой, в котором не было правил. Рон и Гарри тоже оказались втянутыми.
– Прекратите! Перестаньте! – призывала Гермиона, отражая атаки.
– Гарри, Рон, не ввязывайтесь туда, – требовала Джинни. – Вернитесь! Рон, ты же староста!
В столкновении участвовали все. Кроме Вилл и Пэйдж, которые спрятались за дерево.
– Наших теснят! Я хочу туда, – сказала Пэйдж.
– Справо! – крикнула Вилл.
И это помогло гриффиндорцу отразить заклятие.
– Обернись! Пригнись! Слева! – кричали девочки, теребя свои палочки в руках.
Гермиону заинтересовало поведение девочек, ей оно показалось странным. Её удивляло почему эти две подруги не ввязались в драку, ведь как что они были чуть ли не в первых рядах, а тут спрятались. Хотя невооружённым глазом было видно, что у них руки чешутся.
Пока мисс Грейнджер так рассуждала, она не заметила, как в неё полетело заклятие, но Рон вырос рядом с ней и отразил удар.
– Вот гад! Незаметно подкрался, – причитал он.
Начали летать кусочки земли с травой, откуда-то взявшиеся, палки и многие ребята тоже, у некоторых даже текла кровь. Борьба была ожесточённа.
Тут появился директор в сопровождении профессор МакГонагалл.
– Довольно! – Джонатан Гудден взмахнул палочкой и разоружил всех разом.
Многие пытались блокировать, но ничего не вышло.
– Хорошее мастерство, но не к месту, так что все сейчас же отправляются в свои башни. До завтрашнего утра запрещается выходить всем, – прогудел директор. – Если такое повториться, все буду наказаны вплоть до исключения.
Ребята быстро разошлись. А профессора продолжили прогулку.
– Но это же дети, – сказала МакГонагалл, – им тяжело будет сидеть полдня в помещении, да ещё в такой хороший день. Пусть лучше месяц по часу после уроков отрабатывают.
– Вы напоминаете мне голубя, профессор МакГонагалл.
– Чем же я вам его напоминаю? – улыбнулась она, польщённая.
– Лёгкостью характера и великодушием души.
– Вы преувеличиваете, мистер Гудден.
– Нисколько, а посему ваше место здесь, в школе, рядом с детьми.
– Вот это уже больше похоже на правду.
– Я же здесь временно, – сказал директор.
Они ещё долго гуляли по саду. А себя честно сидели в гостиных: кто-то делал уроки, кто-то маялся безделием. Стояла тишина. Пришла мадам Помфри. Она без суеты осматривала всех учеников.
– Рон, как мы могли? – говорила Гермиона. – Мы же старосты. Что нам скажут на следующем собрании? – расстраивалась она.
– Гермиона, мы не могли это предотвратить, могли только защищаться. Директор это поймёт, – успокаивал её Уизли.
– Правильно! Не расстраивайся, – приободрила её Джинни. – Такую умницу никто не сместит с поста старосты. К тому же старосты других факультетов тоже участвовали.
– Может, не заметят, что мы там были? – наивно предположил Гарри.
– А было весело! – сказал явно довольный подошедший Джордж.
Помфри только что обработала и забинтовала его руки, а также дала примочку для щеки, чтобы синяка не было. Джордж, который был в гуще заварушки, держал её не долго, он начал подкидывать её, а позже вернул мадам Помфри. Та в гостиной гриффиндорцев не задержалась надолго – нужно было ещё лечить слизеринцев и когтевранцев.
Тем временем за окном медленно темнело. Ребята понемногу начали расходиться. Гермиона ушла ещё раньше. Рон, Гарри, Джордж, Джинни и другие члены команды по квиддичу обсуждали стратегию игры, но вскоре и они поднялись и отправились в спальни.
– Нам пора спать! – тут же вскочила Вилл и буквально силой подняла Пэйдж.
– Ну ладно, пошли спать, – не стала сопротивляться та.
Вилл бросилась на перерез команде по квиддичу. Поравнявшись с ними, девочка сделала то, чего никак не ожидала её подруга – подставила подножку. Пэйдж потеряла равновесие и стала падать. По замыслу Вилл её подруга должна была упасть прямиком в объятия Джорджа.
– Знаете, что-то я проголодался, – говорил он в это время.
А Пэйдж, вопреки ожиданиям Вилл, пролетела мимо Джорджа, сзади него. Тот только успел повернуть голову в сторону падающей девочки-магла. И она упала в объятия Симуса Финнигана.
– Блин, осечка! – с досадой сказала Вилл сама себе.
Мало того, что план девочки не сработал, так её ещё и отчитывала подруга.
– Знаешь, как мне неудобно было перед Симусом? – негодовала Пэйдж. – Я вообще не знала, что ему сказать. О чём ты только думала?
– Тише, – шикнула Вилл, – нас могут поймать. К тому же я… случайно.
Девочки шли по коридору в направлении совятника, чтобы отправить письмо Сабрине и Энни. Они старались идти тихо, ведь, как известно, выходить было запрещено, к тому же была ночь на дворе. Подруги поднимались по лестнице, ступеньки скрипели под их ногами.
Вскоре маглы дошли до совятника и, зайдя в него, плотно закрыли за собой дверь.
– Какую выберем? – спросила Пэйдж.
– А их можно брать? – спросила подруга. – Я думала, что мы у Аманды возьмём сову.
– У неё нет совы, но она сказала, что из этих можно выбрать. Они школьные.
Пэйдж достала письмо из кармана и взяла серенькую сову. Та слабо ухнула.
– А она знает куда лететь? – с сомнением спросила Вилл, пока они привязывали послание к лапке птицы.
– Аманда сказала – да.
Подруги распахнули окно, и сова сама вылетела наружу.
– Холодно на улице, – поёжилась Пэйдж, закрывая окно.
За дверью послышались шаги. А потом её открыли. Девочки успели спрятаться за неё.
Дверь медленно открывали всё шире и шире. Пэйдж повернула голову, ещё немного и её прижмут. Подруги перестали дышать.
К счастью, дверь закрылась, и шаги стали удаляться.
– Кажется, пронесло, – проговорила Вилл, осторожно открывая дверь.
Девочки на цыпочках вышли в коридор. Но снова послышались шаги. Подруги кинулись в противоположную сторону. Завернув за угол, они снова услышали шаги. Переглянувшись, они бросились в противоположную сторону. Из-за угла кто-то вышел и натолкнулся на них.
– Ну вот, пирожки упали.
– Джордж?! – удивились девочки.
– Энни?! Сабрина?! – удивился и он.
Сзади мелькнул свет.
– Филч, – догадался Уизли. – Бежим!
Он схватил Вилл за руку, которая стояла ближе и побежал, Вилл схватила Пэйдж на бегу.
Цепочкой они бежали недолго. Джордж запихнул маглов в какую-то комнату со слабым светом и зашёл следом за ними.
– Здесь какие-то швабры, – сказала Вилл.
– Это выручай-комната, – объяснил рыженький. – Всегда открывается, когда в ней кто-нибудь нуждается. Не первый раз уже спасает от Филча, – он был явно доволен. – Его любимое занятие ловить учеников-нарушителей. И кстати, угощайтесь! – Джордж протянул девочкам пирожное, они с удовольствием его приняли.



ГЛАВА 6. Перемирие ещё впереди

Завтрак в школе выдался мирным и даже в какой-то степени весёлым. В коридорах тоже не было напряжённости. Просто потому что ребята разных факультетов делали вид, что не замечают друг друга, за исключением тех, кто раньше дружил.
Некое подобие тишины нарушали лишь брякающие склянки. Трое когтевранцев шли на урок к профессору Сарпу по коридору, в котором возвышались красивые витражи. Склянки – это поручение преподавателя. Они нужны для урока.
– Интересно, что это? – поинтересовался Терри Бут.
– Понятия не имею, – сказала Лайза Турпин, потрясая коробку.
– В первый раз вижу такое вязкое зелье. Оно мне напоминает геркулесовую кашу, которую родители меня заставляли в детстве есть, – поморщился Кир Андч Мун.
В коридор вбежали ещё когтевранцы, которым было очень весело. Они подталкивали друг друга и смеялись.
– Это я бы тебе прописал Эммет, – хохоча сказал когтевранец Дэвид Баден и пихнул своего друга.
Получилось сильнее, чем он ожидал. И намного. Эммет полетел прямо на сокурсников со склянками.
Огромный грохот прошёлся по всему коридору и эхом “побрёл” дальше.
– Ну вот! Вообще-то это профессора Сарпа, – мягко говоря недовольно сказала Лайза.
– Спокойно! Я всё уберу! – заверил Баден Дэвид из весёленькой компании, доставая палочку. – Инкадион!
Вспыхнула искра и со скрипом прыснула новой порцией зелья прямо в, проходивших мимо, пуффендуйцев. Те молча уставились на ребят из Когтеврана.
Ученики, вероятно, также молча и разошлись бы, если бы весёлая компания из Когтеврна не начала хохотать во весь рот.
Пуффендуйцы поспешили ответить. Поначалу мальчики из Когтеврана продолжали смеяться, а потом не на шутку разозлились.
– Эй, это уже не смешно, – взревел Эммет, когда его брови разрослись до уровня джунглей.
И тут же у пуффендуйцев посередине на голове появилась полоска сбритых волос, которые пухом разлетелись в стороны.
– Получи! – крикнули они. – Ларионтиус!
Полыхнула молния, когтевранцы успели отскочить, и она ударила прямо в витраж. Полетели осколки. Ребята вскрикнули, закрываясь руками. И, поняв, что натворили, тут же бросились врассыпную. Коридор в момент опустел – никому не хотелось последствий.
Все участники происшествия, а также и те, кто просто был в этом коридоре, боялись не только то, что их вычислят и вызовут к директору, но и Филча, которого как могли избегали, вплоть до самого обеда, где Дин Томас разглядывал свою тарелку.
– Ты чего такой унылый? – спросил, сидевший напротив, Симус.
– Трансфигурация в последнее время не клеится, – вздохнул Дин.
– А чего там сложного? Я тебе покажу! – Симус достал палочку. – Например, превратим твою куриную ножку в живую канарейку. Иналес…– нацелил он палочку на обед Дина, – …рандлес!
В это время Невилл потянулся просто напролом за кексом и толкнул руку Симуса. Заклятие, пролетев в миллиметре от Дина, угодило прямо на стол слизеринцам.
– Ой, – вскрикнула Пэнси Паркинсон и завизжала, когда от заклятия слизни начали оккупировать слизеринский стол.
– Я это есть не буду! – заявила Милисента Булстроут, которая не видела заклятия.
– Желаете приятного обеда? Вы его получите! Иналес даулиус! – поспешили ответить слизеринцы.
Кваканье заставило завизжать и девочек из Гриффиндора. И палочки уже были на готове. Рон и Гарии с помощью заклинания обезоружили нескольких, но остальные спешили поквитаться, началась потасовка.
– Ребята, не надо! Это же всё случайно! – надрывалась Гермиона.
– Они первые начали! – визжала Милисента.
Снова полетели заклятия. Ученики настолько были рассержены, но не могли остановиться. Пуффендуйцы и когтевранцы, которых задело, тоже оказались вовлечены.
–Столовая не для этого! – голос директора Гуддена прокатился по залу как раскат грома. – Тоталус! – выкрикнул он.
Директор был на удивление спокоен и хладнокровен.
Потолок начал темнеть. Звезды исчезли. Ребята поняли, что что-то сейчас произойдёт. Потолок всё темнел, наливаясь ужасающей чернотой. Они ждали.
И вдруг ударил дождь. Тяжёлые холодные капли градом обрушились на ребят. Это остудило их.
– Немедленно все по своим гостиным, – Джонатан Гудден говорил громко, однако очень спокойно. – Под присмотром своих деканов оставшиеся темы сегодня будете изучать самостоятельно и в конце дня сдадите работы преподавателям.
– Это нечестно, – послышался тихий голос Мораг МакДугал.
– Старосты, проследите, чтобы все ученики дошли до гостиных, а потом я жду вас у себя в кабинете, – сказал директор.
В полной тишине ребята поднялись со своих мест и направились туда, куда было велено главой школы.
У выхода из столовой Джордж наткнулся на Пэйдж и Вилл.
– Хотите конфеты с разными вкусами? – сказал он и раскрыл ладонь, на которой лежало несколько маленьких жёлтых свертков разной формы.
– С удовольствием! – согласилась Вилл.
Она привыкла к тому, что конфеты бывают сладкими и вкусными, но как только девочка положила в рот ту, что дал Джордж, она поняла, что бывает иначе.
– Что это? – скривилась Вилл.
– Неужели я тебе дал что-то другое? – испугался рыжий. – Точно: ушная сера.
– Что? – у Вилл было такое лицо, будто она сейчас расплачется.
Да! Она готова была разреветься от противного вкуса во рту.
– Прости! Я перепутал.
– Вот этот со вкусом лепестков чайной розы. Вкусная. Это точно!
Пэйдж рискнула попробовать.
– Действительно вкусно!
– Сабрина, не сердись на меня, ладно, – попросил Джордж.
– Ничего. Бывает, – выдавила Вилл и, закрывая рот рукой, бросилась в туалетную комнату.
На обратном пути она наткнулась на директора, который с несколькими учителями, чинил разбитый сегодня витраж.
– Мисс Рэдклифф, вы почему не в башне? – спросил мистер Гудден.
– Простите. Просто мне стало дурно и я побежала в туалет…
Вилл уже была готова к любому наказанию.
– Вам лучше?
Девочка робко кивнула.
– Тогда возвращайтесь к себе.
Вилл с благодарностью ещё раз кивнула и ушла.
– Закончите без меня, – обратился директор к преподавателям. – Меня, вероятно, уже ждут старосты.
Витраж после ухода мистера Гуддена починили быстро и разошлись по своим делам.
Бедный витраж! Ведь на следующий день его снова разбили.
– Бежим! – крикнул Симус Финниган.
И вместе с Невиллом, Джорджом, Роном и Гарри бросился наутёк.
– Классно получилось! – проговорил старший Уизли.
– Я случайно, – на бегу сказал раздосадованный Финниган.
– Мы знаем, Симус, – успокоил его Гарри.
Ребят от Филча как всегда спасла как всегда выручай-комната.
– Слушайте, – сказал Джордж, – давайте-ка наведаемся к Филчу, пока он по всему Хогвартсу гоняется за нами же. У него полно классных штук, отобранных у учеников.
– Всё равно нужно будет кому-то его отвлечь. Он же не будет так весь день бегать, – сказал Симус.
– Ладно, я пошлю его по ложному следу, – согласился Гарри. – Потом встретимся в гостиной. Не задерживайтесь у Филча.
Он осторожно вышел.
Филча Гарри нашёл в западном коридоре. Тот продолжал поиски.
– Если это не ты, то что ты там делал? – спрашивал Филч, перепуганного второкурсника.
Разбить ещё один витраж Гарри было жалко, поэтому он решил действовать напрямую. Гарри осторожно достал палочку, оставаясь за углом, и, хорошенько нацелившись, выстрелил Филчу в бок, а потом быстро спрятался за большой цветок в кадке. Этот ужасный сторож, ругая всех на свете, пробежал рядом.
Удостоверившись, что смотритель исчез за поворотом, и он не успокоиться, и будет ещё долго искать, Гарри подождал пару минут, а затем вылез из-за кадки и неторопливыми шагами направился в гостиную.
Рон, Невилл, Симус и Джордж уже сидели в комнате. К ним также присоединился Дин.
– Интересно у кого он это отобрал? – Рон поднял дощечку с двумя верёвочками.
– Скорее всего, это качелька, которая раскидывается только на улице, и верёвочки тянутся к небу и за счет этого на ней можно качаться, – объяснил Джордж.
– Откуда ты так много знаешь про всякие штуки Филча? – удивился Невилл.
– Кое-что слышал от старшекурсников, когда был на младших, в других случаях нам…интуиция подсказывала, – Джордж вздохнул.
Рон тоже опустил голову. Ребята какое-то время посидели молча.
– Ладно, – сказал бесцветным голосом Рон, – я возьму это.
– Гермиону с Джинни хочешь покачать? – догадался Гарри.
Ребята прошли в самую отдалённую часть сада, где обычно никого не бывало.
– Ну что за сюрприз? – не терпелось узнать Джинни и Гермионе.
Рон и Гарри, молча улыбаясь, вскинули дощечку. Она полетела вверх, а потом начала падать вниз, но на землю не упала, а дёрнувшись один раз, остановилась в метре от неё.
– Прошу! – пригласил Гарри.
Девочки уместились вдвоём. Мальчики встали по обе стороны и стали раскачивать качельку.
– Я так давно не качалась на качели, – сказала Гермиона, и в глазах у неё горел огонёк.
– Это как в детстве, – радовалась Джинни как ребёнок.
– А мне из детства помниться рыбалка с папой, – рассказал Рон, – И он никогда не пользовался волшебной палочкой, а всегда сидел с обычной магловской удочкой. Я очень часто падал в воду благодаря Джорджу и…– Рон остановился, но потом всё же проговорил, – и Фреду.
Рон опустил голову, а улыбка Джинни погасла.
– Вы счастливая семья, вам всегда весело, – ободряла Гермиона, – а большую часть моего детства заняли книги. Я помню самую первую из них: она была большая и немного потрёпанная, называлась «Энциклопедический словарь».
– Кто бы сомневался! – так же невесело усмехнулся Рон.
– Может, вы не будете так сильно грустить, – вступил в разговор Гарри, – если один старый друг скажет вам, что вы его семья и он очень рад этому. И безмерно счастлив.
– И вправду, – проговорила Гермиона.
Улыбки вернулись их лица друзей.
– Извини, “старик”, мы помним о тебе. Мы рады, что ты у нас есть! – сказал Рон.
Тем временем на небе начало смеркаться. В сад проникла прохлада. Ребята качались и качались, вдыхая свежесть немного сонного вечера.
– Знаете, что мне кажется? – спросила Гермиона. – Мне кажется, что директору Гуддену кое-кто симпатизирует.
Рон и Гарри переглянулись.
– Что за бред! – сказал первый.
– Я ничего такого не замечал, – задумался Гарри.
– Мне тоже кажется, – поддержала подругу Джинни, – что мистер Гудден и профессор МакГонагалл симпатизируют друг другу.
– Да, – кивнула Гермиона.
– Джордж говорил, что у Флитвика тоже кто-то появился, – рассказал Рон, – некая дама с Востока.
– А я видел, как Хагрид, – поделился Гарри, – отправляет сову мисс Максим.
– Все такие любвеобильные, – сказала Джинни. – Представляю, если кто-то тайком поженился!
Ребята весело рассмеялись, представив своих правильных преподавателей, делающих что-то тайком.
Начало холодать. Гермиона, поёжившись, потирала руки.
– Может, пойдём, – предложила она, вставая с качели.
– Действительно пойдёмте, – сказал Гарри, собирая качельку. – А то сидим здесь, обсуждаем учителей.
Рон предложил сбегать на кухню за горячим шоколадом. Но ребята посчитав, что всей кучей идти не стоит, потому что их могут легко застукать, решили, что рыжий один отправиться.
Они торопливыми шагами направились в школу. Параллельно ребята обсуждали кто из профессоров идеально подходит друг к другу, а то будет не очень хорошо влиять друг на дружку и кто вообще противопоказан друг другу.
Это всё было настолько нелепо и настолько нелепыми были пары, что Гермиона прослезилась от смеха, Рон и Джинни держались за животы, а Гарри вообще был готов кататься по полу.



ГЛАВА 7. На поле для квиддича

В общем холле Невилл и Полумна играли в шахматы. В камине трещал огонь. За окном большими хлопьями медленно падал первый снег.
– Знаешь, Полумна, – сказал Невилл, – иногда мне даже кажется, что Тревор необычная жаба, будто он всё понимает. Пешка на Е5.
Лягушонок беззаботно скакал по столу.
– Тебе не кажется, – улыбнулась Полумна. – Ладья на Е4. Тревор действительно необычный.
Питомец Невилла, видимо услышав это, начал делать такое будто бы кивает головой. Глядя на это, ребята рассмеялись.
Слон Долгопупса разбил пешку Полумны. Девочка убрала обломки с игральной доски.
– Пешка на Д3, – сказала она.
Невилл посмотрел в окно:
– Прекрасная погода.
– Скоро можно будет в снежки играть, – обрадовалась вечно улыбчивая Полумна. – Конь на Г3.
– Неужели, мы скоро закончим школу, – сказал Невилл. – Не вериться!
– Всем не вериться, – ещё шире улыбнулась Полумна.
– Потом покидаемся снежками? – предложил Долгопупс.
– Да, – кивнула Полумна.
Тревор прыгнул ей прямо в руки.
– По-моему, ты ему определённо нравишься, – засмеялся Невилл.
– Он тоже ничего! – девочка погладила Тревора.
– Привет Невилл. Можно к вам? – спросили Пэйдж и Вилл.
– Привет. Присаживайтесь. Это Полумна с Когтеврана, – представил Невилл, – а это Сабрина и Энни.
– Мы встречались раньше, – жизнерадостно сказала Пэйдж.
– Да, помнишь на вокзале? – подхватила Вилл. – Мы еще тебя спутали…э-э-э.. случайно.
Последнее она проговорила с небольшим напряжением. Понятно почему.
– Точно, – заулыбалась Полумна. – Хотите сыграть?
Полетели обломки шахмат. Играли Невилл и Пэйдж. Играли с азартом. Когда они закончили девочка ликовала:
– Да, да, да! Шах, и мат, и пат.
– Какой ещё пат? – недоумённо спросила Вилл. – Нет никакого пата.
– Не знаю. Может и есть, – сказала Пэйдж, продолжая радоваться. – Это так к слову.
– К тому же мне кажется, Невилл поддался, – сказала Вилл.
Полумна засмеялась: видимо ей тоже так показалось.
– Да ладно! Что вам жалко что ли? – Пэйдж махнула рукой и случайно смела чей-то свитер.
Он полетел и рукавом приземлился в камин. Огонь тут же заплясал по всему свитеру и перебрался на ковёр. Девочки-маглы в оцепенении наблюдали за этим.
Невилл с Полумной и ещё с несколькими учениками бросились бороться с огнём.
На место происшествия пожаловали деканы факультетов.
– Я случайно, – оправдывалась признавшаяся Пэйдж. – Мне очень жаль.
Профессор МакГонагалл строго посмотрела на девочку.
– Я верю вам, мисс Гринт. Но вам следует быть аккуратней, это уже далеко не первое замечание, – сказала она и взглянула на рядом стоявшую Вилл. – Мисс Рэдклифф, у вас тоже предостаточно замечаний, так что за вами я тоже слежу.
Долго их не отсчитывали. После чего девочки-маглы решили прогуляться и вышли во двор.
– Что-то мы и правда много внимания привлекаем, – с досадой сказала Вилл.
– Действительно, – согласилась Пэйдж. – Но мы же не можем по-другому, такие уж мы! – засмеялась она.
– Ага, – засмеялась и Вилл. – Придётся каждый раз выкручиваться.
Двери открылись, и на улицу вышли игроки квиддича из Гриффиндора. Они привлекли внимание двух подруг.
– Кто это? – удивилась Вилл.
Пэйдж пожала плечами. Девочки решили подойти и поближе посмотреть.
На поле для квиддича дул ветер, но снег уже не шёл.
– Зачем мы тренируемся в такую погоду? – не понимала Джинни, – К тому же сезон квиддича ещё не близко.
– Да действительно, – согласились остальные члены команды.
– Мы должны уметь играть в любых условиях, – сказал Гарри. Чем больше тренировок, тем лучше. Я хочу, чтобы наша команда стала более профессиональной. Ещё есть вопросы?
Игроки покачали головами.
– Тогда приступим!
Участники команды встали в шеренгу и вытянули руки вперёд.
– Вверх! – поднялась метла.
– Вверх! – сделала тоже самое следующая.
– Вверх! Вверх! Вверх! – поднимались мётлы друг за другом.
Девочки-маглы, находящиеся неподалёку, восхищённо переглянулись.
Джордж вооружился арсеналом загонщика, Гарри выпустил бладжеры, Джинни взяла квофолл. И команда медленно начала подниматься вверх. Ветер трепал им волосы.
– Супер! Я тоже так хочу! – сказала потрясённая Вилл.
– И я! – сказала не менее потрясённая Пэйдж.
Рон занял своё место вратаря, и мяч был выпущен в игру. Невзирая на погоду, ребята носились над полем.
– Дин левее, – кричал Гарри.
– Поберегитесь! – отбивал бладжер Джордж.
Джинни спасовала мяч Демелзе, та, поймав его и сделав сальто, ловко отправила в кольца.
Рон сделал крутой вираж и в последнюю долю секунды поймал квофолл.
– Отлично! – похвалил Гарри.
– Ещё бы! – подлетел к нему Джордж и прямо перед носом капитана отбил бладжер. – Не теряй бдительности, Гарри. Я, конечно, должен следить за этими неугомонными мячами, но я ничего не обещаю, – весело сказал загонщик, которому нравилось играть в любую погоду.
– Спасибо! – поблагодарил Гарри.
Дин Томас поймал квофолл, Гарри попытался отнять, а Джордж запустил бладжером в Дина.
Томас, нагнувшись, пустил пас Кэти Белл по окружности. Мяч обогнул Гарри и Кэти, благополучно поймав его, полетела на Рона. Минуя Джорджа и бладжер, она в последний момент снизилась и послала мяч в кольца снизу.
Рон, пытаясь поймать его, чуть не упал с метлы.
Голл?!
Нет: Рон всё-таки зацепил мяч и не дал ему пройти в кольцо.
К концу тренировки Кэти Белл снова атаковала кольца. И да! Голл! Она попала.
– Замечательно! – похвалил Гарри. – Все остальные тоже молодцы.
Мяч снова запустили в игру. Команда так и мелькала на фоне неба, погружающегося в сумерки.
Наконец Гарри сказал:
– Думаю на сегодня достаточно.
Игроки по прямой медленно опустились вниз.
– Классный приём, – сказала Демелза Джорджу, – запустить бладжер в стену, так чтобы, ударяясь, он полетел на соперника.
– Извини, – сказал Джордж. – Надеюсь, ты в порядке. От тебя вроде как что-то осталось.
– Да всё о’кей. Но я даже представить не могла, что он полетит на меня. Боковым зрением посмотрела, что ты бладжер отправил в другую сторону, вот и расслабилась.
Ребята скрылись за дверью.
– Я…я…я тоже так хочу, хочу, хочу, – задыхалась Вилл.
– Это…это…это здорово, – Пэйдж также сходила с ума от эмоций. – Нужно разузнать об этом.
– Откуда? – спросила Вилл, – Возникнут подозрения, а нам это ни к чему. И так “светимся” чаще и хлеще фонарей.
Но унывать девочкам не пришлось. Просто не успели.
– Кэмерон! – посетило их озарение.
Найти его не составило труда. Этот неугомонный гриффиндорец лежал в больничном крыле Мадам Помфри в ушибах, ссадинах и царапинах.
– Можно к нему? – спросили девочки.
– Да, конечно. Только не долго. Спать уже пора.
– Мы быстро.
Пэйдж и Вилл на цыпах прошли к койке Кэмерона, который как всегда был полон оптимизма.
– Привет.
Вилл села на краешек кровати у ног Кэмерона.
– У нас к тебе дело, – сказала Пэйдж.
Кэмерон сполна рассказал обо всём, потратив на это минимум времени – разглагольствовать и уходить в сторону, что он всегда любил, ему не давали девочки.
– Скоро начнут выбирать новых членов команды. Может попробовать каждый, лично я буду и думаю.
– Класс! – Вилл от радости шлёпнула ладонью по коленкам мальчика, – мы тоже можем…
– Ай-й-й, – застонал он, – ты поосторожней быть.
– Прости, Кэмерон, – извинилась Вилл и встала с кровати.
Мадам Помфри повернулась к ним.
– У нас всё в порядке, – сказала ей Пэйдж.
Хозяйка больничного крыла отвернулась обратно к выздоравливающему и продолжила поправлять ему подушки.
Девочки собрались уходить.
– Спокойной ночи тебе, Кэмерон, – сказала Вилл.
– Мы к тебе завтра ещё зайдем, – пообещала Пэйдж.
– Ещё раз извини, – шепнула Вилл.
Кэмерон помахал уходящим девочкам.
Несмотря на время в коридорах ещё околачивались ученики. В общем холле тоже было немало мальчиков и девочек. В том числе и Джордж, который что-то эмоционально рассказывал, бурно раскидывая руками.
Вилл остановилась у портрета девушки в белом платье, которая гребнем расчёсывала свои длинные волосы.
– Слушай, Пэйдж, там были сёстры Патил, – сказала Вилл. – Одна из них обещала мне книгу, я схожу спрошу на счёт неё.
– Давай, я с тобой, – Пэйдж сделала шаг в сторону общего холла, но Вилл остановила её, за руку развернув обратно.
– Не надо. Я быстро. Ты только стой здесь, никуда не уходи. Ладно?
– Хорошо Вилл, – сказала слегка удивлённая Пэйдж.
Девочка быстрыми, но спокойными шагами направилась в общий холл, однако, как только она скрылась за поворотом, молнией кинулась туда.
– Джордж, можно тебя на минутку? – спросила Вилл.
– Конечно.
– Джордж подошёл.
– Тебя там твой друг попросил позвать, – сказала девочка-магл, – он ждёт тебя у портрета дамы с гребнем. И, по-моему, это что-то очень важное, – её лицо стало очень серьёзным.
– Кто именно? – спросил Джордж.
Вилл немного растерялась.
– Ну… он такой, – она показывала что-то неопределённое в области лица, – вот такой в общем.
Уизли не понимающе смотрел на Вилл.
– Сабрина, он…
– Да какая разница? Иди! Он уже заждался!
Девочка практически вытолкнула его в коридор. А сама отправилась в библиотеку за книгой, несмотря на поздний час которая была открыта.
Мадам Пинс была там.
– Извините, а вы открыты? Можно взять книгу? Мне очень нужно сейчас. – спросила Вилл.
– Вообще библиотека закрыта в это время, конечно. Но раз уж я задержалась по делам, можешь взять.
Вилл взяла со стеллажа первую попавшуюся.
Библиотекарь, сидевшая за прилавком, поправила очки и взяла у Вилл толстый переплёт. Как только Мадам Пинс скользнула по названию, её глаза округлились.
– Ты уверена, что тебе именно эта книга нужна?
Вилл встала на цыпочки, чтобы обогнуть прилавок, и посмотрела название книги. Её глаза тоже округлились.
– Ой, нет-нет-нет. Это не та книга.
Девочка быстро сгребла книгу в охапку и побежала к стеллажам.
– И почему её держат в библиотеке, – сказала Вилл недовольно, возвращая книгу на место, и взяла другую, на сей раз удосужившись посмотреть название. Это были «Древние руны».
Вилл, можно сказать, бухнула книгу на прилавок.
– Вот эту. Я хотела взять эту книгу.
Мадам Пинс как и в прошлый раз поправила очки и взяла выбранное Вилл.
– Ваше имя.
– Сабрина Гринт.
Библиотекарь постучала палочкой по формулярам и оттуда выпорхнули целых два.
– Вы уверены? – спросила Мадам Пинс.
– До сих пор не могу привыкнуть, – тихо пробурчала Вилл. – Я говорю: я – Сабрина Рэдклифф. Моя подруга Энни Гринт попросила взять её для меня…
Сделав отметку библиотекарь, вернула книгу Вилл, та быстрым шагом удалилась.
– Гермиона, куда ты смотришь? – поинтересовался Рон.
– Что? Никуда, – Гермиона отвела взгляд от прилавка Мадам Пинс.
Уизли делал из бумаги пляшущих человечков.
– Рон, по-моему, ты уже хорошо отработал это задание.
– Я тебя жду.
Гермиона открыто улыбнулась.
Рон продолжал издеваться над бумагой. Через несколько минут отличница Грейнджер закрыла книгу и отправила её на место.
– Извините, мы у вас очень засиделись, – сказала Гермиона Мадам Пинс.
– Ничего. Всегда приветствую тягу к знаниям.
За это время Вилл уже дошла до своей комнаты, где из соседок была только Аманда, которая что-то писала пером на пергаменте. Русая Вилл положила «Древние руны» на кровать так, чтобы Пэйдж видела, что она действительно ходила за книгой.
– Ну, вы даёте! – сказала Аманда.
– Ты про что? – не поняла Вилл.
– Про пожар.
– А, уже в курсе. Странная школа: вроде бы не слышно чтоб кто-то шушукался, а все всё знают.
– Что ж поделать? – пожала плечами Аманда. – Но так веселей.
А вот Пэйдж в этот момент сейчас было действительно весело – Джордж показывал всякие смешные штуки. Когда он пришёл к портрету, то естественно там стояла только девочка-магл и никакого друга.
– Привет, ты здесь никого не видела? – спросил парень. – Мне сказали, меня здесь ждут.
Пэйдж отрицательно покачала головой.
– Ну ладно.
Они стояли молча, озираясь по сторонам, изредка поглядывая друг на друга.
– Ты тоже здесь кого-то ждёшь? – чуть позже спросил Джордж.
– Подругу, – Пэйдж смотрела в сторону.
– Может, пойдём в гостиную Гриффиндора? По-моему уже никто не придёт.
– Пойдём.
Джордж в гостиной с помощью волшебной палочки играл огнём, придавая ему нелепые формы. Смог даже показать огненный дождь в пределах камина. Уизли уже и забыл про друга, ждущего его портрета девушки с гребнем. Ну и хорошо: сами знаете, что никого там на самом деле не было.



ГЛАВА 8. Зал Славы Хогвартса

Утром перед защитой Вилл и Пэйдж как и обещали, заглянули к Кэмерону.
В окно било солнце.
– Надоело здесь лежать. Толком нечем заняться.
– Тебе бы, Кэмерон, прыгать да бегать, – сказала Вилл.
– Зато на уроки ходить не надо, – выдвинула плюс Пэйдж.
– Хорошо, конечно, – сказал Кэмерон и сел на кровати.
– Кстати об уроках: нам пора на Защиту от тёмных искусств, напомнила Вилл.
– Выздоравливай, Кэмерон!
– Да, я и так здоров!
Защиту как и Зельеварение тоже вёл профессор Сарп.
– Сегодня мы будем противостоять зову Элас. В сущности, вы им не нужны. Гораздо больший интерес для них представляют ваши волшебные палочки. Но при виде Элас не стоит бросаться палочками и ждать, когда они уйдут. Ведь после получения палочки они такое с вами сделают, что вам и не снилось, просто потому что они злобные твари. Встречаются высоко в горах, но иногда, хоть и редко спускаются. Есть и дугой способ: их можно вызвать. Это сложно и долго. Единственный способ противостоять им – это вовремя заморозить Эласу заклинанием инкамус тотал. Это заклинание специально для Элас. Они очень юркие, поэтому использовать его нужно очень быстро. Итак, покажите себя!
Сарп от крыл шкаф и продемонстрировал большую глыбу льда. Лишь всмотревшись в неё, ребята разглядели внутри девушку.
– Соцамента! – прокричал Сарп.
Ученики не успели опомниться. Тут же осколки льда разлетелись по всему классу. Эласа с жутким противным смехом изнутри разрушила свой холодный плен. Теперь её можно было лучше разглядеть. Ребята увидели бирюзовые глаза и волосы, прозрачные голубые пальцы и пышный хвост, как у лошадки.
В мгновение ока она юркнула из одного конца комнаты в другой, сопровождаемая своим смехом, но на сей раз он был каким-то завораживающим и приятным.
Эласа заглянула в глаза Невиллу, и все поняли, что сейчас она отнимет его палочку и её движение будет неуловимо для их взора. Она явно завораживала Долгопупса, но он всё же сделал усилие, чтобы воспользоваться заклятием. Оно пролетело мимо, а Невилл в оцепенении смотрел в бирюзовые глаза.
Эласа снова засмеялась своим жутким смехом, к которому добавилась мерзкая улыбка. Она потянулась за палочкой мальчика.
– Нет! – закричала Пэйдж и швырнула в неё учебник.
Эласа со скрежетом отдёрнула руку и через секунду уже была рядом с девочкой-маглом.
Невилл рванул на Эласу. Она схватила его за шиворот и отняла палочку Пэйдж. Не забыв, свою мерзкую ухмылку, Эласа закрутилась вместе с Невиллом и оказалась в центре класса.
Она ещё более жутко засмеялась, но смех её резко оборвался. Эласа покрутила палочку Пэйдж перед собой и с презрением откинула её.
Потом она решила заняться Невиллом. Горное создание жадно смотрело на мальчика, который был словно парализован.
Пэйдж оглянулась на профессора.
– Мистер Сарп… – с ужасом сказала она.
Было ясно Эласа не остановиться и причинит Невиллу вред. Однако, Сарп оставался невозмутимым.
– Кто-нибудь сделайте что-нибудь, – закричала Пэйдж, но никто и не шелохнулся.
Ухмылка Эласы становилась всё шире. Она занесла руку для удара, ногти мгновенно вытянулись, на концах они стали салатовыми. Кисть Эласы обвивал пар такого же цвета.
– Нет! – испугала Пэйдж и хотела броситься к Невиллу.
Сарп медленно начал поднимать палочку.
Голубая искра пролетела в паре сантиметров от девочки-магла и, обняв Эласу, обратила в глыбу льда.
Пэйдж оглянулась туда, откуда вылетела искра.
– Браво, мисс Грейнджер, – сказал профессор Сарп и взмахнул палочкой, чтобы снять своё заклятие.
– Как вы могли подвергнуть нас заклятию Остолбеней, – возмутился Симус Финниган, – и оставили Невилла и Пэйдж наедине с Эласой?!
– Я использовал не только заклятие Остолбеней, – сухо сказал Сарп. – Ещё было заклинание невидимости лично для Эласы. Она вас не видела, поэтому и не спешила отнять палочки. Минус пять очков Гриффиндору за неумение распознавать и вычислять заклинания. И Плюс двадцать очков им же за прекрасный выход мисс Грейнждер из Остолбеней.
– Я не выходила из заклятия остолбеней, – возразила Гермиона, – только моя рука.
– Всё равно – блестяще.
– Профессор Сарп, ваша методика преподавания утверждена Министерством? – с некоторым нажимом спросила староста Гриффиндора.
– Всецело. Не опаздывайте на следующий урок.
Ребята начали собираться и уходить.
– Ужас! – не громко сказала Парвати Патил.
– С тобой всё нормально? – спросила Вилл у Пэйдж. – Может пропустим Прорицание, а сходим к Мадам Помфри?
– Не нужно. Всё в порядке.
– Сумасшедший, – тихо сказала Вилл, оглядываясь на Сарпа при выходе.
На Прорицание ребята пришли молчаливыми, но Трелони этого явно не заметила.
– Кто мне скажет, – порхала она по всему классу, – как называется этот замечательный прибор?
Трелони смахнула с него пылинки, который итак был до блеска отполирован.
– Что нет желающих? – профессор остановилась на месте и поправила очки. – Мисс Рэдклифф, попробуйте вы!
Вилл и Пэйдж встали разом вместе. Трелони, как будто растерявшись, отошла назад, переводя взгляд с одной девочки на другую.
– Мисс Гринт, вы тоже хотели бы? – спросила Сибилла и снова поправила очки.
Повисла тишина. Пэйдж принялась дёргать свою мантию, а Вилл поджала губы.
– Профессор, можно? – я поняла руку Гермиона.
После урока девочки-малы отправились в гостиную Гриффиндора. Сейчас они шли по коридору.
– Гермиона нас выручила, – Пэйдж вздохнула. – Так-то я помню какая из наших новых фамилий моя, но когда слышу одну из них откливаюсь. Видимо нервничать начинаю.
– Я тоже, – сказала Вилл. – Знаешь, мне иногда кажется, что Гермиона что-то подозревает.
Подруга пожала плечами.
– Да брось, Вилл, если мы иногда откликаемся на одну и ту же фамилию это ещё ничего не значит.
– Иногда?! Это слабо сказано.
К девочкам поддел Кэмерон.
– Вам письмо! Сова только что прилетела. А меня уже выпустили!
– Рады за тебя.
Он протянул им жёлтый конверт.
Энни и Сабрина в письме рассказывали как хорошо они отдыхают, что видели, с кем познакомились, чему научились у тётушки. Также прилагалась фотография, где настоящие мисс Гринт и мисс Рэдклифф стояли у фонтана. Первая машет рукой, а другая посылает воздушные поцелуи.
– Какие же Энни и Сабрина весёлые! – сказала Пэйдж, искренне радуясь за них.
– Почему вы всегда говорите о себе в третьем лице? – глаза мальчика сверкали от любопытства.
– Потому что у нас мания величия, Кэмерон, – ответила Вилл.
– На счёт величия, – ничуть не смутился мальчик, – Я иду в зал Славы нашей школы. Хотите со мной?
– Здесь есть зал Славы? – удивились девочки. – Клёва! Конечно, хотим.
Кэмерон повернул направо и беззаботно зашагал вперёд. Он помогал там Полумне, которая ухаживала за залом.
В зале Славы был и Мистер Гудден – знакомился с историей Хогвартса.
– Как дела? – спросила Полумна и улыбнулась.
– Отлично!
Девочки подошли к звёздам.
– Охотник Джеймс Поттер, – прочитала Пэйдж.
– Поттер? Это как в той книге про мальчика волшебника, – сказала Вилл.
Подруги переглянулись.
– Неужели?! – шепнула Пэйдж.
Маглы смотрели друг на друга, не зная, что думать.
– Нет! – рассмеялись они. – Да не может быть такого.
– Актриса есть с такой фамилией и даже адвокат, – вспомнила Пэйдж. – Обычная такая фамилия.
Они подошли к Полумне. Та приводила в порядок уголок, посвящённый погибшим в прошлом году.
– Кто это? – испугалась Пэйдж, когда наткнулась на фото Фреда Уизли.
Полумна всё объяснила.
– Ты, наверно его приняла за Джорджа, – догадалась она. – Они были близнецами.
– Жаль, – искренне сказала Пэйдж.
Вилл стояла чуть подальше. Подруга подошла к ней и взглянула на фото, у которого стояла та и улыбалась.
– Симпатичный, – оценила Пэйдж.
– Ещё бы, – отозвалась Вилл.
– Это Седрик Диггори, – пояснила мисс Лавгуд.
– Он тоже здесь учиться? – спросила Вилл.
– Учился. На факультете Когтеврана. Трагически погиб несколько лет назад.
– Улыбка Вилл погасла, да и у Пэйдж тоже. Первая ближе подошла, к улыбающемуся, как живому на фото Седрику внимательно вгляделась.
Полумна рассказала, что он был ловцом, махнув в сторону звездочек игроков квиддича.
Они втроём пошли дальше. Когтевранка рассказывала обо всём, что связано с залом Славы и со школой вообще.
А потом Вилл убежала из зала.
– Энни, что-то не так с Сабриной? – спросила Полумна.
– Не знаю, – пожала плечами удивлённая Пэйдж, – в первый раз в жизни не знаю.
Распрощавшись с когтевранкой Полумной Энни, то есть магл Пэйдж отправилась искать подругу и нашла её в их общей комнате.
– Вилл, дорогая, куда ты так улетела? Я вообще ничего не поняла. Ничего не случилось?
Подруга помотала головой.
– Нет. Просто, Пэйдж, понимаешь, я там думала, что все эти люди ум… их больше нет, хотя они на фотографиях как живые. И жаль что это не так. Они двигались, улыбались нам, а сами… У меня в голове это не укладывается.
Подруга понимающе кивнула.
– Давай напишем ответ Энни и Сабрине, – предложила Вилл. – И спросим на счёт квиддича.
– Отличная идея!
Пэйдж достала чистый пергамент и перо с чернилами.
С тех пор подруги стали помогать Полумне в зале Славы. А Кэмерон познакомил их с лужей, делом рук которая была близнецов Уизли, и в красках рассказал эту историю. Девочки звонко смеялись.
– А откуда ты знаешь как всё было? – спросила Пэйдж. – Ты же тогда ещё здесь не учился.
– От первоисточника, – ответил Кэмерон с таким важным видом, что снова рассмешил подруг.
– Я его обожаю, – сказала Вилл.
– Я тоже, – присоединилась Пэйдж.
Кэмерон стал девочкам хорошим другом. Ещё они, конечно же, подружились со своей соседкой по комнате Амандой Баден и её двоюродными братом и сестрой, близнецами Дэвидом и Флоров, с Невиллом, с сёстрами Патил, с Симусом Финниганом и со многими другими.
Через пару дней снова пришло письмо от энни и Сабрины. Они рассказывали чему учатся у тёти, которая уже была не просто тётей Сабрины, а тётей Сабрины и Энни. Две волшебницы также прислали фото, где они стояли посреди улицы, полной народу.
– Они отлично проводят время, – сказала Пэйдж, откладывая фото. – Ещё пишут, что смогут помочь нам с квиддичем и скоро это сделают.
Пэйдж заметила, что подруга её не слушает.
– Вилл!
– А? Что?
– Я говорю, что у нас будет возможность стать членами команды по квиддичу.
Пэйдж была недовольна невниманием подруги.
– Конечно, ради этого я из кожи вон вылезу, – сказала та.
Из гостиной Гриффиндора послышались крики. В комнату с воплем вбежала Аманда. В коридоре что-то жутко шуршало и попыталось последовать за мисс Баден, которая с силой захлопнула дверь
– Совсем никакого порядка, – запыхалась она.
Что-то всё-таки вцепилось в полы её мантии. Это была огромная коричневая крыса с красными глазами.
– Отцепись! – Аманда достала волшебную палочку и пульнула заклятием.
Крыса замерла, только ритмично хлопала глазами.
– Что случилось? – изумлённо спросила Пэйдж.
– Кто-то опять из одного факультета что-то кому-то сказал из другого, и это снова приобрело новые подробности, и было понято не так.
– А попроще, – попросила Пэйдж.
– Нам заслали в гостиную Гриффиндора полчище крыс.
Аманда положила свои свитки на стол.
Крысы со скрипом полились водопадом из вентиляционного отверстия. Одна из них упала Пэйдж на голову. Все трое взвизгнули. Вилл попыталась снять животное, но оно слишком крепко вцепилось.
– Волосы! Больно! – кричала Пэйдж.
Помогла Аманда заклинанием. Пэйдж истерически вздохнула и сказала:
– Бежим отсюда!
Аманда пускала заклятиями, но крысы всё ближе наступали. Пэйдж рывком открыла дверь и выбежала.
– Аманада, уходим! Их слишком много, – позвала Вилл.
Девочки пустились по лестнице, идущей в общую гостиную. Они бежали бок о бок, не смотря на то, что ширины лестницы не хватало на троих и им явно было теснова-то.
Другие ребята тоже начали выбегать из своих комнат. В гостиной крыс было если и поменьше, то совсем на чуть-чуть.
– Тот, кто это сделал, заплатит за это сейчас же, – вопил гриффиндорец с взъерошенными волосами.
Он бросился к портретному проёму, попутно кидая заклятиями в крыс. Остальные гриффиндорцы последовали за ним.



ГЛАВА 9. Г.А.В.Н.Э.

Рон встал у портретного проёма, перегородив путь толпе.
– Никто никуда не пойдёт, – строго сказал Уизли.
– Но мы должны ответить!
– Нет, нельзя этого делать, – брови Рона нахмурились. – Думаете мне не хочется? – Он пару раз швырнуть заклятием в наступающих крыс.
– Рон прав, – поддержала его Гермиона. – Пусть с виновниками разбирается директор. К тому же мы не знаем точно, кто всё это затеял, – говоря это она смотрела на ребят, но правой рукой спокойно сдерживала живность.
– К тому же, – сказала Джинни, – нас тогда не будут отпускать в Хогсмид.
В это время одна крыса незаметно подобралась в её ноге, и, обнажив зубы, собиралась укусить.
– Осторожней! – крикнул Гарри и пихнул крысу ногой.
– Ой! – отшатнулась Джинни.
– Этого нельзя так оставлять! Крысы проникли даже в наши комнаты.
– Синибрус! – выкрикнули Симус Финниган и Дин Томас.
– Что вы сделали? – возмущённо спросил Рон.
– Отослали куда-то, – ответила за них Гермиона.
– К тем, кто их послал, скорее всего, – со злорадством сказал Финниган.
– Молодцы! – сказали несколько мальчиков и девочек.
– Не надо было, – сказал Гарри. – Симус, Дин, понимате кто-то первым должен закончить. Поначалу, может, это и было весело, но всё это уже далеко зашло.
– Отправляйтесь-ка все по спальням, – строго сказала Гермиона.
Без ворчаний и причитаний ребятам покинуть гостиную не удалось. А Рон и Гермиона отправились разведать обстановку.
Всю следующую ночь грифиндорцы не спали: они прислушивались. Стены школы постоянно шуршали и были слышны всякие непонятные и подозрительные звуки.
Но сна не было не только у них – у других факультетов тоже. И весь преподавательский состав не спал за компанию с остальными. Они дежурили.
– Профессор МакГонагалл, как вижу никаких ЧП пока не случилось, – сказал Сарп.
– Да, всё хорошо.
– Я пришёл вас подменить. Попейте чаю в переподавательской, там Мадам Помфри на всех разлила.
– Спасибо, профессор Сарп, я действительно немного устала.
– И захватите профессор Трелони, она в северном коридоре. Её тоже скоро подменят.
– Хорошо, мистер Сарп.
Но всё же до рассвета Хогвартс погрузился в сон. Ребята тихо и мирно посапывали в своих кроватях, учителя также тихо стояли на посту, однако, сна у которых не было ни в одном глазу. Тишина наполняла Хогвартс полноправной хозяйкой.
На завтрак ученики явились вялые, за столом почти ничего не едят и часто зевают. Некоторые же и вовсе остались в спальнях сон досматривать.
– Девочки, вы идёте завтракать? – спросила Вилл.
– Я уже завтракаю, – ворчливо сказала Пэйдж, – во сне…
– То есть не идёшь. А ты Аманда?
– Я не хочу есть.
– Ну ладно, как хотите, – Вилл открыла дверь и шагнула за порог.
– Сабрина, раз уж ты идёшь в столовую захвати пару булочек, – попросила Аманда из-под одеяла.
– Хорошо, – сказала Вилл и закрыла дверь с другой стороны.
Хотелось есть, поэтому девочка-магл шла быстро. Она ни о чём не задумывалась и не смотрела по сторонам. Через пару минут должны начаться занятия.
У входа в столовую Джордж предлагал Захарию Смиту жвачку.
Вилл пожелала доброго утра. Захария кивнул.
– Привет, Сабрина, – поприветствовал Джордж. – Как дела?
– Лучшим образом.
– Захария, жвачка только для ботинок, так что ни коем образом не бери её в рот.
Вилл поинтересовалась что за жвачка.
– Жвачка-супербутсы приклеивается на обувь, чтобы ходить по стенам и потолкам и видеть мир вверх тормашками…
Джордж что-то ещё хотел сказать, но Захария весь позенел и пытался что-то выплюнуть.
– Всё-таки взял в рот! – сказал Уизли.
– У тебя есть противоядие? – с беспокойством спросила Вилл.
Смит с глазами полными надежды посмотрел на рыжего. Тот покачал головой.
– Пускай потерпит. Само пройдёт, – и улыбнувшись добавил, – может быть!
В отчаянии Захария достал палочку, но вместо заклинай у него получалось издавать только мычание.
Что-то белое отделилось от его палочки и полетело на Вилл с Джорджем, которые во время успели нагнуться. Смит сделал это не специально. Он словно в лихорадке сжимал горло, продолжая пародирование коровы, а его палочка портила школьное имущество. На стенах появлялись дыры.
Рука Захарии с палочкой дёргалась во все стороны.
Наконец он выплюнул жвачку-супербутсы. Она зелёной жижей растеклась по полу, сбив с ног Джорджа и Вилл. И все втроём они экспресс доставкой этой самой жвачной жижи выкатились в столовую прямо под ноги директору, который направлялся в коридор, чтобы разобраться с тем, что было оттуда слышно.
Мистер Гудден бросил взгляд в коридор, потом на зелёную полосу, затем на ребят.
– Господин директор, – начал оправдываться Захария, – мы не хулиганим, правда.
– Ну конечно, вы просто хотели поправить интерьер и за одно осваиваете новый метод перемещения. И довольно весёлый!
– Да, хотите с нами? – предложил Джордж и зачерпнул жижу, которая тут же вытекла сквозь пальцы.
– Минус пять очков каждому, – спокойно сказал директор и удалился.
Хотя в столовой в этот момент почти не было учеников, к первому уроку уже все знали про этот инцидент.
– Странно, вроде бы не видно чтоб кто-то шушукался, а все всё знают, – негодовала Вилл.
– Ещё бы это надо умудриться так элегантно войти в столовую и нестандартно поздороваться с директором, оказавшись у него под ногами, – посмеивалась Пэйдж, – предварительно устроив бедлам в коридоре. И это всё за раз.
Вилл бросила в котёл полынь, сушёных поганок…
– Постой! Что ты делаешь? – остановила подругу Пэйдж.
– В смысле? Что не так? – не поняла та.
– Это же совсем не то. Посмотри на список.
– Ах, да!
Пэйдж заскрипела пером. Её подруга начала всё с начала.
Вилл всё что-то бросала и бросала в котёл. Пэйдж перестала скрипеть пером.
– Так, дорогая моя подруга, ты уже в котёл бросила каждый ингридиент по десять раз.
Вилл отошла от котла.
– Давай тогда сама. Я что-то не могу сосредоточиться.
Пэйдж принялась за работу.
– Есть хочется, а до обеда ещё долго, – бубнила она пока готовила зелье. – Надеюсь, ничего не забыла.
Девочка-магл сверилась со списком.
– Извините, я случайно услышал, – вмешался в разговор Джордж. – Я после урока собираюсь на кухню. Хотите со мной?
– Я пошутила. Я не хочу есть. Но всё равно спасибо, – поспешно сказала Пэйдж, но живот предательски заурчал.
– Джордж, мы пойдем, – решила Вилл.
Сдав свою кашу-зелье, на фоне которого клейстер выглядел аппетитнее, и получив за него скромные оценки, девочки вместе с рыжим другом отправились за продовольствием. Пэйдж шла как-то в стороне.
Джордж привёл девочек к всё той же картине с фруктами. Он пощекотал грушу и она, засмеявшись, превратилась в ручку. Первой вошла Вилл. Остальные последовали за ней. Остальные последовали за ней.
В просторной кухне с высоким потолком во всю работали домовики.
– Кто это? – непроизвольно вырвалось у Пэйдж.
– Шутите что ли? Домовиков не узнали? – сказал Джордж и с недоумением посмотрел на девочек.
Им пришлось выкручиваться.
– Я имела ввиду конкретно этого, – Пэйдж кивнула на проходящего мимо домовика в полосатом полотенце. – Я, кажется, видела его раньше. Как дела? – спросила она у домовика.
– Спасибо, госпожа, у Синни всё хорошо.
– Я рада…тебя видеть…снова, – говорила Пэйдж сквозь зубы.
– Привет, ребята, – к ним подошла Гермиона.
– Привет. Всё печёшься о своих домовиках? – спросил Джордж.
– Да, проверяю как им живётся.
– Понятно, – сказал Джордж. – Всё пытаешься наставить их на путь истинный?
Гермиона многозначительно кивнула.
– Удачи твоему гавнэ, – пожелал Джордж.
Гермиона вернулась к домовикам. Она уже давно перестала обращать внимание на гавнэ вместо Г.А.В.Н.Э. И тем более на то, как придуривается Джордж – у него это от природы!
– Энни, пройди туда между плитами. Там тебе предложат горячее, – сказал Джордж.
Пэйдж кивнула и пошла между кухонными плитами, которые были просто огромными, даже чуть выше её самой. Духовки были практически на уровне головы девочки, где что-то готовилось. Сверху комфортки тоже не пустовали: в кастрюлях и сковородках всё так и бурлило и само перемешивалось.
Сам проход между плитами был узковат. Поварам этой кухни и не требовалось много места, и величина плит им не препятствовала: они мелькали, перемещаясь по волшебству, как они это умеют.
Засмотревшись на верх кухонных плит, Пэйдж чуть не отпрянула от неожиданности: сверху появился из воздуха домовик и, что-то насыпав в кастрюлю, тут же исчез. Другой возник перед девочкой-маглом, проверив пирог в духовке, он также исчез.
Пэйдж остановилась у стены и не успела ничего сказать домовикам, как они сами усадили её на табурет за маленький столик. Колени девочки упирались в него. Перед ней поставили тарелку с едой. Девочка поблагодарила этих прекрасных созданий от всего сердца.
Даже в этой части кухни были слышны призывы Гермионы:
– Вы достойны лучшего! Свобода – это ваше законное право!
Домовики просто закормили Пэйдж. Потом один из них взял её за руку и повёл куда-то.
– Ваши друзья велели вас привести.
Девочка оглянулась на тех домовиков, которые остались у столика, и поблагодарила их ещё раз, не забыв сказать, как всё было вкусно.
Домовик тянул Пэйдж за руку, когда они шли.
– Что-то случилось? – спросила она.
– Просто директор скоро наведается сюда, – ответил Джордж. – Не желательно, чтобы он нас здесь видел.
– А мы не столкнёмся с ним на выходе? – испуганно спросила Вилл.
– Нет, Сабрина, мистер Гудден, предпочитает цивильно входить через главную дверь. Хотя кто его знает.
Главные двери кухни были такими же огромными, как и сама кухня. Они были двустворчатые, угольного цвета с объёмным рисунком и кольцами-ручками.
Как только они вышли, Пэйдж ушла вперёд.
– Не хотите вступить в организацию по защите прав эльфов?
– Конечно, – сказала Вилл бесцветным голосом.
Гермиона протянула ей значок Г.А.В.Н.Э.
– Это значок организации, – сказала она.
– Какой организации? – переспросила Вилл.
– По защите прав эльфов.
– А ну да, ты же уже сказала.
Вилл взяла значок.
– А ты, Энни?
Спрашивая это, Гермионе пришлось крикнуть, потому что Пэйдж была уже намного впереди.
– Да-да, хочу.
Пэйдж начала избегать Джорджа, но если приходилось разговаривать, то разговаривала просто вежливо.
Вилл же наоборот делала всё, чтобы их свести. Она подменила свитки подруги и Уизли, и Пэйдж пришлось идти на ночь глядя их менять. Тогда она в коридоре задержалась – Джордж её уболтал. Но и всего этого Вилл было мало.
– Невилл, ты знаешь заклинание клея? – как-то спросила она.
– Ну да, в принципе знаю…
– Такое, чтоб можно было две мантии склеить, да так что не отклеить. Сможешь?
– В принципе, смогу.
– Отлично! Пойдём со мной.
Ребята спрятались за статуей. Неподалёку стояло довольно много ребят, но заговорщиков интересовали только двое – Джордж и Пэйдж.
– Ты уверенна? – спросил Невилл.
– Конечно, этим двоим нужно помочь, а то они сами не справляются.
– Ладно.
Пэйдж бросило прямо на Джорджа, а когда она хотела отойти, они оба обнаружили, что вместо двух мантий одна с четырьмя рукавами.
– Я решил, что так интересней будет, – с озорством сказал Долгопупс.
– Это лучше, чем я хотела. Отлично, Невилл!
Вилл похлопала его по плечу.
Однажды Пэйдж не выдержала:
– ЧТО.ТЫ. ДЕЛАЕШЬ? – требовательно спросила она у подруги.
– Это ты что творишь? – в свою очередь спросила Вилл. – Зачем ты отстраняешься от Джорджа? Он отличный парень! – наступала она.
– А как же наш секрет? Его нужно сохранить! – оправдывалась Пэйдж.
– При чём здесь наш секрет?
– Он же волшебник и ему нужна волшебница. И потом я не могу ему врать!
– Мы и так уже всем врём!
– Зачем всё это, если учебный год закончиться и мы не увидимся больше?
– А может, в будущем вы поженитесь!
– Что?! Не хочу я его фамилию. Дурацкая какая-то фамилия.
– Мы вообще-то не знаем его фамилию.
В комнату впорхнула их соседка.
– Аманда, ты знаешь фамилию Джорджа? – спросила Вилл.
– Какого именно?
– Рыжий такой.
– А этот хулиган. Уизли его фамилия, Уизли.
– Уизли?! – удивились Вилл и Пэйдж.
– Ну да, Уизли, – Аманда взяла свитки и упорхнула из комнаты.
– Знакомая такая фамилия, – сказала Пэйдж.
– Да, – согласилась Вилл. – Я помню, такая была в книге про волшебников.
– Почему ты прямо наталкиваешь меня на него, не спросив на то разрешения?
– А почему ты не хочешь?
– А потому что не имеет смысла. Он старше Энни, а я младше её на год, – негодовала Пэйдж.
– И что?
– А то, что между нами огромная стена!
– Нет никакой стены. Ты её выдумала!
– Да я же малявка по сравнению с ним.
– Что за глупости? Ты несёшь чушь!
– Почему ты так яростно в это веришь?
Вилл замолчала, Пэйдж выжидающе смотрела на неё.
Первая присела на кровать, вторая села с другой стороны.
– Потому что вы напоминаете мне кое-кого!
– Кого? – недоумённо спросила Пэйдж.
Вилл изменилась в лице: весь пыл поугас. Она сказала:
– Меня!



ГЛАВА 10. Запретный лес

В комнату вошла Аманда и, усмехнувшись, сказала:
– Я, конечно, понимаю, что вам безумно нравиться моя кровать, но поимейте совесть – раз постоянно сидите на ней, поправляйте после себя. И кстати, к вам сова прилетела.
Аманда передала Пэйдж небольшую коробочку, а сама села за стол и начала строить с небывало быстро моторикой.
Девочка-магл подняла коробочку перед собой и вопросительно посмотрела на подругу Вилл. Та, не говоря ни слова, сделала жесть рукой ладонью вверх – мол «Прошу».
Одна из подруг открыла посылку. Выяснилось, что там склянка с зельем и письмо, которое она принялась читать про себя.
Тем временем волшебница всё строчила.
Дочитав Пэйдж, молча взглянула на Аманду, потом на Вилл. Последняя поняла, что в письме что-то секретное.
Мисс Баден не заставила себя ждать – она соскочила со стула и галопом понеслась в совятник отправлять письмо, которое только что нацарапала. Когда дверь за ней захлопнулась, Пэйдж сказала:
– Сабрина и Энни прислали зелье, с помощью которого мы сможем летать на метле, – она улыбнулась, – теперь у нас есть шанс поспать в команду. Здорово, правда?
– Да, это замечательно! – безразличное лицо Вилл тут же приобрело заинтересованность, и она даже обрадовалась.
Девочки не захотели ждать следующую тренировку команды и по сему решили сразу же найти капитана. Для этого они вышли в гостиную, где был как всегда настоящий улей.
– А мы знаем, кто капитан? – задалась вопросом Пэйдж.
Её подруга тоже задумалась:
– Смотри, там Симус. Он, кажется, в команде. Симус!
Мальчик обернулся.
Девочки подошли ближе и спросили кто капитан команды по квиддичу.
– Гарри.
– А где он сейчас ты не мог бы нам сказать? – попросила Пэйдж.
– Конечно, вон он у камина.
– Спасибо большое, – поблагодарили девочки.
– Не за что, – пожал плечами Симус.
Гарри листал «Ежедневный пророк».
– У него такие очки интересные, – отметила Пэйдж.
Вилл с ней согласилась.
Подруги подошли к камину и встали рядом, ожидая когда Гарри их заметит. Мальчик, более не найдя ничего интересного в газете, свернул её в трубочку.
– Привет. Мы слышали, что ты капитан команды, – начала разговор Пэйдж.
– Да. А вы хотите играть? – тут же понял Гарри.
– Да, – кивнула Вилл. – Я – Сабрина.
– А я – Энни.
– Гарри. Очень приятно. Вы извините, но отбор уже был, если хотите можете прийти поиграть на тренировку.
– Спасибо. Мы придём, – сказала Вилл.
Гарри взъерошил волосы, и шрам на лбу стал виден.
– Смотри, у него шрам как у Гарри Поттера-а-а, – поражённо сказала Вилл, дёргая Пэйдж, которая стояла с открытым ртом.
– Ну, вообще-то я и есть Гарри Поттер, – улыбнулся Гарри.
– Что прямо настоящий? – не поверила Вилл.
Пэйдж обрела дар речи и протянула руку. Подруга продолжала её дёргать.
– Мы столько о тебе слышали, рады наконец-то познакомиться.
Гарри пожал Пэйдж руку.
– Мне тоже, – вежливо сказал он и хотел убрать руку, но магл мёртвой хваткой вцепилась в неё.
Гарри начал тихонько дёргать руку, надеясь высвободить её.
– Если…– дёрнул он руку, – у вас нет своих мётел…– дёрнул он еще раз, – можете… – он снова попытался высвободиться, – взять…– Гарри перестал церемониться, – школьн…– мальчик начал вовсю дёргать руку, – ны… – он стал разжимать пальцы Пэйдж, которая совсем не шевелилась и даже напоминала статую, – …е.
Гарри с облегчением вздохнул, когда разжал кисть девочки, потом в недоумении взглянул на Вилл, потому что та не отводила от него глаз и комкала мантию подруги, но Пэйдж этого явно не замечала.
– Вообщем, тренировка будет завтра. Приходите.
Девочки, не мигая, в раз кивнули. Гарри пошёл к Рону и Гермионе.
– Смешные они, – сказал Поттер, оглядываясь на девочек.
– Скорее странные, – проговорила Гермиона и снова уткнулась в своё эссе по нумерологии, непомерно длинное.
После обеда все в первый раз в этом году отправились в Хогсмид.
– Не забудьте предъявить свои разрешения от родителей, – напомнила Гермиона.
– Мисс Рэдклифф, – сказала профессор МакГонагалл, – я ещё не видела ваше рзрешение. Да и ваше мисс Гринт тоже.
– Они разве не у вас? – спросила Вилл.
– Нет. И, к сожалению, без них вы не сможете пойти со всеми в Хогсмид.
– Но… мы уже приготовились. Поверьте, наши родители не против, – уговаривала Вилл.
– Извините, я не могу, – непреклонно сказала профессор МакГонагалл.
– Но мы последний курс – взрослые уже.
– Я напишу вашим родителям и, если всё как вы говорите, они пришлют разрешения. Тогда в следующий раз вы сможете пойти.
– Не надо! – выпалили девочки.
– Я вспомнила, они вроде бы, – поспешно сказала Пэйдж, – у меня где-то в вещах… нужно поискать.
– Боюсь, вы сейчас уже не успеете, мы уже отправляемся. В следующий раз девочки, – профессор говорила мягче обычного.
Подошла Гермиона.
– Все в сборе. Можем отправляться, – доложила она МакГонагалл.
Все ушли и гостиная Гриффиндора опустела. Маглы направились в свою комнату.
– Давай действительно поищем разрешения в вещах Сабрины и Энни, – предложила Пэйдж, – может они в правду там.
– Да, нельзя, чтобы Профессор МакГонагалл написала родителям, – согласилась Вилл.
– Вдруг окажется, что они не разрешали, – Пэйдж ехидно усмехнулась и добавила, – получилось бы, что ты врёшь.
– А я не знакома с родителями Энни и Сабрины, может я имела ввиду наших.
– Тем более получается, что ты говорила неправду, – Пэйдж продолжала ехидничать.
– Почему? Наши родители вообще не знают, что мы здесь и тем более про Хогсмид, получается мы сами можем себе разрешить.
Вилл немного помолчала, но когда они с подругой вошли в комнату, сказала:
– Я скучаю по папе с мамой.
– Я тоже. Так и должно быть.
– И по собачке Мэри…
Подруги сели на пол, а вокруг разложили все имеющиеся вещи.
– Знаешь, Вилл, я тебе хотела сказать.
– Говори.
– Не пиши контрольные на отлично. А то что-то ты в последнее время совсем налегла на учёбу. Даже в нашей школе ты никогда так не усердствовала.
– Мне нравиться здесь, Пэйдж.
– Мне тоже, Вилл, но сама понимаешь – мы не должны проявлять блестящие теоретические знания, потому что никак не сможем проявить практические.
Пэйдж просматривала пергаменты, Вилл всё остальное.
–Жаль, – вздохнула последняя, откладывая папку в сторону.
– И мне. Я хочу стать частью волшебного мира, – мечтательно сказала Пэйдж.
– А я уже стала. Только я про это не знала.
В Хогсмиде же было солнечно и тепло так , что даже Гарри снял шапку. Рядом шли Рон, Гермиона и Джинни. Они просто прогуливались.
– Говорят, сюда привезли смолу илового дерева с гор Ланхаллы, – рассказала Джинни. – Зайдём к Розмерте, попробуем?
– Да ну, гадость! – скривился Рон. – Я у Билли пробовал.
Сестра вопросительно посмотрела на брата.
– Ты тогда ещё не захотела пойти.
Со стороны прилетел снежок и врезался Рону в лоб, потом полетел ещё один и угодил Гарри в ухо.
Из-за деревьев показались Джордж и Джастин Финч-Флетчли.
– Ну, всё это война! – крикнул Гарри и запустил снежок.
– Ну, всё держитесь! – подхватил Рон.
Джинни и Гермиона тоже присоединились. Снег был липкий и сырой. Присоединились ещё пара ребят и обкидываться стало веселее.
– Так не честно, – смеялась Джинни, когда в неё кидали сразу вместе Джордж и Симус.
От одного она увернулась, но второй попал в ногу.
– Получайте! – Джинни швырнула снежок в мальчишек, но они оба увернулись.
А после Гермиона отряхнула всех заклинанием собственного производства. И ребята отправились пробовать смолу.
У Розмерты было полно народу, однако, столик для компании нашёлся.
– Выглядит аппетитно, – оценивающе сказала Джинни и посмотрела на Рона, который скривил рожицу.
Девочка попробовала. Смола тянулась длинными струями. Друзья выжидающе уставились на неё.
Джинни обратилась к брату:
– Рон, неплохо, ведь?
– А мне не нравится, – скривился он в очередной раз.
Через какое-то время народу стало слишком много, и друзья решили провести оставшееся время на свежем воздухе. Они просто бродили по окрестностям.
А подруги Вилл и Пэйдж плутали среди непомерного количества вещей волшебниц Энни и Сабрины.
– Смотри. Интересно, что это такое? – задалась вопросом Пэйдж.
– Понятия не имею.
Пэйдж отложила непонятную вещь в сторону.
– Нашла, нашла! – ликовала она. – Разрешение Сабрины.
Оно лежало в носке.
– Это в её стиле, – заметила Вилл. – Я тоже нашла разрешение Энни. Было в учебнике.
– Отлично! А теперь я думаю нам нужно обсудить кое-что.
– Гарри Поттера, – догадалась Вилл. – Только давай не здесь. Лучше на улицу.
По дороге они никого из учеников не встретили, только Филча, когда спускались по лестнице. Он недовольно глянул на них, однако, ничего не сказал.
– Видимо мы одни из всех старшекурсников остались, – со вздохом сказала Вилл.
Они остановились у ивы, которая слабо покачивалась.
– Мне не вериться, – покачала головой Пэйдж, – просто в голове не укладывается.
– А я верю, потому что хочу верить.
Пэйдж спохватилась:
– Тогда надо быть очень осторожными. Если всё это правда, есть много опасностей.
Пока она говорила, она подошла близко к иве, которая с силой хлестнула своей веткой. Но Пэйдж не задела, хотя если бы девочка стояла на пол шага ближе, дерево настигло бы свою цель.
Магл испугалась.
– Она что живая?!
– Отойди лучше на безопасное расстояние.
Пэйдж подняла с земли камень.
– А что если и это вовсе не камень? – шутливо предположила она.
– Нет, это просто камень.
Вилл, взяв его из рук подруги, через плечо кинула назад. И случайно попала в иву, которая тот час же перестала двигаться и замерла.
Пэйдж с опаской подошла к ней и увидела что-то типа входа.
Девочка-магл, уже не опасаясь, подошла совсем близко и заглянула внутрь.
– Вау!
– Что там? – оживилась Вилл.
Она подбежала и хотела через плечо Пэйдж сама посмотреть, но, не рассчитав немного, случайно толкнула свою подругу. Та, чувствуя, что падает начала цепляться за Вилл, и они обе упали в тоннель, с визгом покатившись по нему.
Пэйдж во время падения случайно отдавила Вилл ногу, та в свою очередь случайно пихнула ей локтем в живот.
В конце одна упала на другую.
– Где это мы? – оглядывалась Вилл.
– Здесь какая-то дверь, – заметила Пэйдж.
– За ней может скрываться опасность и не желательно нам туда ходить.
Девочки-маглы, переглянувшись, хитро улыбнулись и бросились в двери. Пэйдж слегка приоткрыла дверь. Та поддалась легко. Подруги заглянули в щёлку.
– Там никого. Можно идти, – констатировала Пэйдж и полностью распахнула дверь.
Та открылась со скрипом. Пэйдж и Вилл остановились у порога. Перед ними предстала не очень большая комната с непомерными килограммами пыли. Она была пустая, лишь только по середине стоял сломанный рояль. Да! Это воющая хижина.
Подруги прошли в комнату. Пэйдж обошла рояль и сказала:
– Здесь, что были бои без правил?
Вилл провела рукой по пыльному роялю.
– Что-то точно было, – сказала она и попробовала поиграть на уцелевших клавишах.
Тишина, они не издали ни одного звука.
Пэйдж нашла ещё одну дверь и открыла её. В комнату полился богатый солнечный луч. А снаружи были белоснежные деревья. Подруги вышли из хижины.
– Ух, ты! Да это же лес, – изумилась она.
– Может и Хогсмид недалеко, – обрадовалась её подруга.
– Вставай под этим деревом, – сказала Пэйдж.
Вилл послушно подошла к стволу. Вторая пнула по дереву, и снег посыпался на них.
– Ой, как здорово! – сказала Вилл.
Они подбежали к следующему. И снег снова посыпался пушистым серебром.
Вилл упала на снежный покров и начала поднимать россыпи снега руками и ногами. Пэйдж бегала среди деревьев и тоже подкидывала вверх снег, весело смеясь. Он пылинками ложился обратно.
Неподалёку послышался шум. Вилл ахнула глядя в ту сторону, и быстро встала. Не отряхиваясь, побежала к подруге.
– Пэйдж, беги! – закричала она с истерическими нотками в голосе.
Из-за деревьев появился мчащийся кентавр. В его глазах горела неприкрытая ненависть.
Вилл бежала так быстро, как только могла, но кентавр всё же настиг её. Он набегу схватил девочку за шиворот, и Вилл бежала уже по воздуху. Потом она в страхе начала дёргаться.
– Отпустите! – визжала Вилл.
Пэйдж стояла как вкопанная, не зная что делать.

Тем временем Гарри, Рон, Гермиона, Джинни, Джордж, Симус и Дин гуляли вблизи Хогсмида. Джастин тоже был с ними.
– Привет, – к ним подошла Полумна, шарфик которой был размотан.
Прямо перед компанией появился домовик, за руку он держал девушку. Дину пришлось быстро отскочить, иначе они появились бы прямо на нём.
Когда перемещение закончилось, ребята узнали девушку.
– Энни?! – удивились они.
– Иди. Иди скорее за Вилл, она же там, – голос Пэйдж срывался.
– Синни не может. Там кентавр. Синни хотел переместиться в школу, чтобы позвать преподавателей. Глупый Синни в спешке всё перепутал. Сейчас Синни отправиться в школу.
– Это будет долго, – остановила его Гермиона, – и ещё не известно сразу ли ты найдёшь преподавателей.
– Конечно же, пойдём мы, – улыбнулась Полумна и со своим спокойствием взяла Синни за руку.
Джордж кинулся поднимать Пэйдж.
– Сколько их там?
– Один… она бежала… а он… Помогите Вилл.
– А кто это – Вилл? – спросил Симус.
Пэйдж поняла, что именно она ляпнула.
– Вилл? Нет, там Сабрина.
Они все взялись за руку и переместились.
Оказавшись там, им пришлось бежать за кентавром. А потом трангрессировав, они окружили его.
– Ещё шаг и девчонке не поздоровится!
Кентавр до сих пор держал её за шиворот. Вилл кричала до невозможности.
– Просто отпусти её и мы уйдём, – потребовал Рон.
Волшебники держали на готове свои палочки.
– Нас больше, – сказал Дин.
В ответ обитатель леса рассмеялся.
– Думаете, я боюсь каких-то малявок?
– Раз так, то мы дети, а детей вы не трогаете, – сказал Гарри.
– Да ладно, кто узнает?
– Эй, костлявый, – сказал Джордж, – лучше сделай, что мы просим.
– Попрощайтесь со своей подружкой.
– Не смей! – вскричала Пэйдж.
Вилл перестала кричать и затихла.
– Силимента! – выкрикнула Гермиона.
– Именциатус! – выкрикнула Полумна.
Заклинание Гермионы ударило кентавру в руку, а Полумна заклеила ему глаза.
Злое созданье леса смутно предполагая, куда упала Вилл, пытался затоптать её копытами. Гарри кинулся на подногу. Враг был совсем рядом, и волшебник откинул его заклятием. В это время остальные тоже сыпали заклинаниями.
Гарри поднял девочку-магла, и все трансгрессировали к воротам школы.
– Спасибо! – выдохнула Вилл.
– Пожалуйста! – ответили остальные.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru