Глава 1Мишель стояла на переходном мосту лондонского железнодорожного вокзала Кингс-Кросс и смотрела вниз. На платформе девять сверкал современными обводами очень красивый поезд, табличка на платформе сообщала, что он отправится в Глазго. На платформе номер десять поезда ещё не было, но информационная табличка уже была заполнена — через час отсюда отправится поезд до Манчестера. Оба города располагались на севере Англии, Глазго так вообще в Шотландии. Но это знание никак не помогало Мишель найти поезд до Хогсмида.
Она снова посмотрела на билет в руке. И как же они с папой не догадались раньше внимательно его рассмотреть? Казалось бы, билет и билет, ну кто же мог подумать, что там сразу указан номер платформы, от которой отправится поезд. И эта самая платформа окажется такой непонятной.
Пятнадцать минут назад папа высадил её из машины рядом с вокзалом, выгрузил из багажника рюкзак, поцеловал в лоб и пожелал удачи. Если бы не его ответственная работа, куда могли вызвать в самый неподходящий момент, как именно сегодня и случилось, он бы, конечно, проводил её до самого поезда. Уж ему точно не составило бы труда найти платформу девять и три четверти. Недаром папа сам работает на железной дороге.
«Странно, что он мне никогда не рассказывал о такой интересной платформе "девять и три четверти", столько всего разного, связанного с железной дорогой, рассказывал, а о такой платформе ни разу».
Внезапно взгляд Мишель зацепился за необычную одежду человека, идущего по девятой платформе. Она снова забыла старинное слово, которым называется этот непривычного вида плащ с рукавами, но была уверена, что именно в такие плащи было одето более половины волшебников, которых они с папой видели в Косом переулке, когда ездили покупать ей школьные принадлежности.
Мишель проследила за волшебником и увидела, как он уверенным шагом свернул на проход между платформами девять и десять, а потом резко повернул и шагнул прямо в стену. После кирпичного прохода в баре «Дырявый котёл» такой способ перемещения в пространстве, как проход сквозь стену, Мишель совсем не удивил.
«Точно! Платформа находится где-то между девятой и десятой, это ведь даже логично. Просто её не все видят».
Мишель поправила лямку тяжелого рюкзака и пошла к спуску на платформу.
Берни спешил на работу. На свою основную работу, которую он любил куда больше, чем вторую. Вторая работа Берни тоже была важной и нужной, там он десять месяцев в году следил за поливальной системой в теплицах Селвинов, где выращивали множество магических растений для алхимического производства при больнице святого Мунго. И хотя Селвинам теплицы не принадлежали уже более десяти лет, все продолжали их так называть. А вот первая и самая любимая работа Берни занимала всего восемь дней в году, четыре рейса по два дня, туда и обратно. Четыре поездки в год. Именно столько раз теперь ездит Хогвартс Экспресс, которым управляет его бессменный машинист Берни Квалфстрайд.
Каждая поездка Хогвартс-Экспресса становилась для Берни праздником. Он влюбился в этот поезд с первого взгляда, когда вместе с отцом и матерью сопливым одиннадцатилеткой провалился в колонну между платформами девять и десять на вокзале Кингс-Кросс. Огромный, овеваемый клубами пара и дыма малиновый паровоз поразил его детский мозг и навсегда поселился там.
Перед поездкой на второй курс он упросил отца приехать на вокзал пораньше и успел увидеть, как в паровоз садился обслуживающий персонал во главе с машинистом, статным высоким мужчиной с огромными черными усами, одетым в парадный мундир с серебряными пуговицами.
Перед поездкой на третий курс никто из родителей не смог проводить его до самого поезда, это стало для Берни возможностью, которую он не упустил. Он познакомился с машинистом Хогвартс-Экспресса и даже смог заглянуть в кабину паровоза. В том же учебном году, на обратной дороге, он даже смог зайти в кабину — подержался за рычаги, посмотрел в пышущую жаром топку, случайно измазался сажей и выбрал свою дальнейшую судьбу на всю жизнь.
После окончания Хогвартса Берни стал помощником машиниста, а спустя шесть лет сам возглавил команду подвижного состава Хогвартс-Экспресса и надел давно пошитый на заказ у мадам Малкин мундир с серебряными пуговицами. А спустя всего два года постоянное железнодорожное сообщение между Лондоном и Хогсмидом отменили, оставив только четыре рейса в год. Директор Хогвартса МакГонагалл смогла отстоять школьную традицию приезда учеников в школу на поезде, но всему обслуживающему персоналу Хогвартс-Экспресса пришлось искать себе вторую работу.
Менси, молоденькая ведьмочка, пару лет назад сменившая предыдущую продавщицу сладостей, в обычное время работала вместе с Берни в теплицах Селвинов младшим травоведом. Помощник машиниста Глэн был писарем в министерстве. Директор Кингс-Кросс, непосредственный начальник Берни, ни за что не догадаетесь… был аврором! И только старый Лэрри, единственный из всех магических работников Кингс-Кросс, работал там круглый год, ну так сторожу так и положено.
И вот, в очередной первый день очередного сентября очередного года Берни спешил на работу. Он ужасно опаздывал, за что уже приготовился получить выговор от директора. Но кто же мог предположить, что камин сломается именно сегодня и до Лондона придется добираться на «Ночном Рыцаре». Быстрым шагом Берни прошел всю девятую платформу. Не останавливаясь, миновал третий пролёт, где находился проход на платформу девять и три четверти. Этот проход для пассажиров, а ему надо чуть дальше, на платформу под неофициальным названием «девять и одна четверть», именно здесь, на запасном пути, одиннадцать месяцев в году стоит состав Хогвартс-Экспресса.
Мистер Норрингтон спешил, он бросал свой «Мини» в любой просвет между другими автомобилями, сигналил, обгонял и даже иногда нарушал правила дорожного движения. Пока они ехали вдвоём с Мишель, он себе подобного не позволял, не хотел пугать дочь или выглядеть в её глазах нарушителем спокойствия. Он искреннее считал, что отец должен быть примером для своих детей, обязан показать им, как нужно себя вести в любой ситуации. Поэтому, несмотря на то, что ситуация была критической, он вёл машину аккуратно. Но стоило оставить Мишель на вокзале, как он позволил себе более агрессивный стиль вождения.
С тем, что ему не дали проводить дочь к Хогвартс-Экспрессу в её первый год учебы, он уже смирился. Но если он не поспешит или не успеет, то все ученики Хогвартса могут сегодня не попасть в школу. Всего за час он должен успеть попасть в министерство, подписать там все бумаги, а потом попасть в диспетчерский центр управления пассажирскими перевозками, где отдать распоряжение обходной путевой бригаде убрать свою технику с внезапно обнаруженного седьмого пути в тоннеле за Кингс-Кросс.
Именно там, сразу после вокзала, железнодорожные пути ныряют в тоннель, проходят под землёй более сотни метров и снова выходят на поверхность. Далее на пути следования есть ещё несколько тоннелей, но важен именно этот, первый. Там, за маглоотталкивающими чарами, спрятан дополнительный путь, выходящий прямо из стены тоннеля и вливающийся в один из штатный путей. Именно из этой стены выезжает малиновый паровоз Хогвартс-Экспресса, продолжая свой путь по настоящей железной дороге.
Мистер Норрингтон видел этот легендарный поезд всего один раз в жизни, когда вступил в новую должность на стыке магии и обычного мира, что стало возможным благодаря женитьбе на Кристине. Кто бы знал, что маленькая и пробивная девушка, встреченная им во время отпуска во Франции, окажется сама англичанкой, да ещё и самой настоящей волшебницей. Встреча с ней полностью перевернула мир молодого выпускника железнодорожного колледжа, приведя его, в конце концов, к должности младшего заместителя руководителя департамента пассажирских перевозок. Как он потом узнал, магический мир довольно часто пересекается с миром магглов, и во всех точках соприкосновения у магов есть свои люди. Чаще всего ими становятся как раз такие, как он, члены смешанных семей.
Шесть лет назад он впервые увидел малиновый паровоз. В тот же день его маленькая дочь раскапризничалась и сумела притянуть к себе по воздуху рожок мороженного, который родители отказались ей покупать из-за ангины. Тогда растроганная Кристина обняла их с Мишель и сказала, что очень рада, и что Мишель вскоре тоже сможет посмотреть на малиновый паровоз и поедет на нём учиться в самую настоящую волшебную школу.
Два года назад Кристины не стало, а сегодня он не смог проводить Мишель на вокзал в её первую поездку на поезде. И только от него зависит, состоится ли вообще эта поездка.
Лэрри Черрел спешил. Годы брали своё, да и увлечение огневиски не добавляло здоровья. По служебной инструкции в его обязанности входило не только безвылазно жить на вокзале, в небольшой комнатке над платформой девять и одна четверть, любуясь каждое утро на малиновый паровоз через окно в полу, но и каждый месяц обновлять магглоотталкивающие чары на всех переходах на магические платформы и рядом с выездом поезда в тоннеле. И вот в этом августе Лэрри выполнил свой долг не до конца.
Пять минут назад он совершенно внезапно вспомнил, что в прошлый понедельник он, как обычно, увидел в календаре пометку «обработка от магглов» и, наплевав на выпитые полбутылки, отправился творить волшебство. С магией у Лэрри было плохо. Да что уж там плохо, он вообще-то был самым настоящим сквибом, совершенно не владевшим магией. Поэтому магглоотталкивающие чары накладывал специальным артефактом в форме гаечного ключа. Обработав входы на платформы «девять и три четверти» и «девять и одна четверть», Лэрри обработал и второй пролёт, где официально никакого прохода не было, но он верил в ходившую среди работников Кингс-Кросс байку о платформе «девять с половиной». А вот после этого Лэрри вдруг стало очень лень идти на выход с вокзала, делать огромный крюк по городу, переходить несколько улиц, через производственные помещения типографии «Ежедневного Пророка» попадать на закрытую территорию, по которой проходили железнодорожные пути, там возвращаться до тоннеля, снова стучать ключом по кирпичам, а потом проделывать обратный путь.
Затуманенный алкоголем мозг Лэрри рассудил как. Это на вокзале важно поддерживать магглоотталкивающие чары, чтобы никакому франту или молоденькой девчонке не пришло в голову облокотиться о стену в неподходящем месте. А в тоннеле-то что, там все равно никто не бывает. А даже если и бывает, то что с того, что этот кто-то увидит еще одну пару рельсов…
На самом деле Лэрри не был плохим работником. Его друг по переписке Аргус даже называл его самым полезным сквибом современной Великобритании, правда, при этом обязательно подчеркивал, что отдаёт ему это почетное место только лишь потому, что ему самому не дают исполнять свои обязанности в полной мере глупые новые законы. В общем, первого сентября Лэрри не брал в рот ни глотка алкоголя и благодаря этому вспомнил о промашке недельной давности. Теперь он спешил исправить возможную проблему.
Когда Берни появился на платформе девять и одна четверть, Хогвартс-Экспресс был уже полностью готов к телепортации на основной путь. Директор стоял у дверей паровоза и пожирал Берни грозным взглядом, его рука непроизвольно лежала на боку, рядом с волшебной палочкой, а рыжая шевелюра горела огненным укором всем нерадивым подчинённым. В окне паровоза виднелась спина Глэна, а из дверей первого вагона выглядывала Менси. Берни поспешил в паровоз, хорошо, что его работа начинается позже, сразу после телепортации.
В кабине Берни скинул мантию, пригладил манжеты бессменного мундира с серебряными пуговицами и кивнул вопросительно Глэну.
— Как всегда, безукоризненно выглядишь, шеф.
Тем временем директор уже спустился на пути перед паровозом и приготовился дёргать рычаг самого большого автоматизированного телепорта на территории магического Лондона. Этот телепорт перемещает весь состав Хогвартс Экспресса с запасного пути на основной. Раньше такой необходимости не было, так как поезд курсировал круглый год, а сам запасной путь остался ещё с тех времён, когда существовало железнодорожное сообщение с Годриковой впадиной. А вот потом в министерстве зачем-то решили, что Хогвартс-Экспресс должен стоять между рейсами именно на запасном пути. Вроде как для разработки телепорта привлекли таких известных волшебниц, как Гермиона Грейнджер и Минерва МакГонагалл.
Берни проверил уголь, убедился, что Глэн готов растапливать котёл, выглянул в окно, увидел, что бригада механиков уже выставила флажок проверки подвижного состава. После этого он пробормотал себе под нос: «Мерлин убереги», и кивнул директору. Тот довольно буднично перевёл рычаг автоматизированного телепорта в рабочее положение, и Хогвартс-Экспресс, мигнув, исчез с запасного пути.
Мишель споро сбежала по ступенькам на платформу и почти бегом направилась к той стене, в которой исчез замеченный ей волшебник в мантии.
«О, точно, это называется мантия!»
Не задерживаясь, она проскочила мимо девочки с тележкой, полной чемоданов и, кажется, даже настоящих деревянных сундуков, обогнала еще нескольких спокойно идущих по своим делам пассажиров и приблизилась к нужной стене. Мысленно сжавшись, Мишель, не замедляя шага, направилась прямо в стену. Она была очень решительной девочкой, вся в маму, но перед самым столкновением со стеной всё же зажмурила глаза.
Сделав ещё несколько шагов, Мишель открыла глаза. Она была на платформе закрытого типа, прямо перед ней стоял поезд, точно такой, каким его описывала мама, но вокруг было совсем пустынно.
«Все уже в поезде!»
Мишель быстренько вскочила в открытую дверь ближайшего вагона, там нырнула в первое попавшееся купе, которое почему-то оказалось не занятым. Она недоумённо прошла внутрь, положила свой рюкзак на полку, а потом выглянула в окно.
«Ах вот оно какое, волшебство! Мама о таком не рассказывала».
Весь перрон был забит людьми. Дети и взрослые, в мантиях и в обычной одежде, радостные и грустные, по одному и большими компаниями. Они стояли на платформе и наполняли её шумом и гамом. С удивлением Мишель увидела ту самую девочку, которую минуту назад обогнала на девятой платформе. Девочка действительно толкала перед собой тележку, на которой стояли чемоданы и деревянный сундук. А у мальчика чуть левее на тележке стояла клетка с совой. А ещё у одного мальчика самый настоящий черный-пречерный ворон сидел прямо на плече. Мишель с восторгом смотрела на волшебный мир горящими от азарта глазами.
Мистер Норрингтон всё успел. Он подписал бумаги в министерстве, где на него все смотрели с недоумением и тщательно скрываемым интересом. Конечно, не каждый день межведомственные полномочия выдаются какому-то там младшему заместителю руководителя управления по прямому указу премьер-министра.
«Не пошли бы слухи, а то ведь могут и уволить во избежание огласки и возможного нарушения Статута».
В очередной раз посетовав, что содержание и обслуживание железнодорожных путей, по которым ездят пассажирские поезда, находится не в ведении департамента пассажирских перевозок, мистер Норрингтон добрался до диспетчерской и отдал необходимые распоряжения, подтверждённые полученными полномочиями. Бригада обходчиков, изучающая внезапно найденные в центре Лондона незадокументированные железнодорожные пути, уходящие в кирпичную стену, сейчас же отправится работать дальше по ранее утверждённому плану. А вечером к каждому из них домой наведается пара сотрудников министерства Магии и изменят им память.
До отправки Хогвартс Экспресса оставалось ещё двадцать минут. На вокзал мистер Норрингтон уже никак не успевал, зато можно было подняться на верхний этаж диспетчерской, там, из западного окна, видно как раз нужные пути, по которым и проедет магический поезд.
Лэрри пожал руку печатнику-наладчику магической типографии, выпускающей «Ежедневный Пророк», и сразу же прошел в дальний конец помещения, к двери на закрытую территорию. Некое смутное чувство беспокойства гнало его вперёд. А с Джимом можно поболтать и на обратном пути, там уже спешить будет некуда. Директор аппарирует на свою основную работу сразу после отправки Хогвартс-Экспресса, а больше на вокзале никого и не останется. Завтра состав вернётся, снова все забегают, закрутятся, будут прибирать вагоны и консервировать паровоз. А потом Лэрри останется один на очередные три с половиной месяца.
На подходе к тоннелю Лэрри встретил бригаду магглов-обходчиков. Они проводили его немного удивлёнными взглядами, но ничего не сказали. А если бы и сказали, так у Лэрри есть документ, который разрешает ему находиться здесь и ещё в некоторых, закрытых для обычных магглов и магов, местах.
Пройдя по тоннелю до нужного ответвления, Лэрри не обнаружил ничего необычного, всё было как всегда, зря он волновался. Достал из кармана тяжелый артефакт в форме гаечного ключа, постучал по нужным кирпичам и увидел, как стены на расстоянии пяти метров в обе стороны на несколько секунд засветились блёклым светом. Всё, магглоотталкивающая защита восстановлена, можно выдохнуть спокойно. Надо только убраться из тоннеля подобру-поздорову, пока паровоз не поехал.
Сотни голосящих и гомонящих школьников загрузились в вагоны Хогвартс-Экспресса. В купе к Мишель подсели такие же будущие первокурсники, как и она сама. Они уже все перезнакомились и теперь обсуждали, кто на какой факультет хочет попасть. Мишель точно знала, что она обязана попасть в Равенкло, как и её мама, но говорить она об этом не стала. Вечером всё станет ясно. А пока за окном купе начал уезжать назад перрон с провожающими родителями. Соседи Мишель ринулись к окну, чтобы в последний раз помахать мамам и папам. Сама же Мишель сжала в руке медальон, в котором находились маленькие фотографии её родителей, и пообещала про себя: папе — что не посрамит фамилию Норрингтон, а маме — что заработает для Равенкло кубок школы в межфакультетском соревновании.
Мистер Норрингтон стоял у окна в диспетчерском центре управления пассажирскими перевозками и смотрел на проезжающий в дали малиновый паровоз. Его любимая дочурка уезжала учиться магии. Её мать не нашла себе места в магическом мире, но всегда с восторгом рассказывала о семи годах учебы в Хогвартсе. Через пару дней Мишель должна будет прислать своему отцу письмо с совой о том, на какой факультет её распределили, и нравится ли ей в замке.
Лэрри и Джим курили у задней двери типографии. Они были знакомы уже более двадцати лет, и любимой темой их нечастых бесед были воспоминания Джима об учебе в Хогвартсе. Лэрри был лишен этого удовольствия и никогда не отказывался послушать сильно приукрашенные рассказы о похождения Джима и его бравых друзей по ночным коридорам замка и страшной опушке Запретного леса.
Из тоннеля, в клубах дыма и пара, вырвался малиновый паровоз, тянущий за собой вагоны.
— Помнишь, я тебе рассказывал, как мы с Софией на седьмом курсе на Астрономической башне чай пили? — завёл очередную историю Джим.
В гроте, где-то под замком Хогвартс, бессменный лесничий и хранитель ключей школьных врат Рубеус Хагрид в последний раз проверял целостность лодок, на которых он сегодня вечером повезет будущих первокурсников из Хогсмида в Хогвартс.