Глава 1Я сидел за кухонным столом и неспеша жевал овсянку, чтобы создать хоть какое-то чувство насыщения. Она была жидкой и безвкусной, но за годы моей недолгой жизни я привык к такой. К тому же, это было лучше, чем голодовка, которой меня порой наказывали родственники.
Случались наказания часто, поскольку в силу своих неудобных, полусломанных очков и слабого тела, я мог не заметить низкую преграду на пути и растянуться на полу, уронив что-то важное. Нередко этому способствовал мой кузен Дадли, любивший мешать мне выполнять работу по дому. Этому ангелочку, как его называла тётя Петуния, доставляло удовольствие видеть, как меня запирают в чулане и морят голодом или вообще бьют ремнём. Хотя последнее происходило только когда терпение дяди Вернона из-за моих «выходок» подходило к концу и ничего уже не помогало, как он говорил.
Из-за этого ужасного отношения как к слуге, а не племяннику, я ненавидел их, но мои родители погибли в автокатастрофе, а других родственников у меня не было. Часто, смотря на другие семьи, мне хотелось, чтобы надо мной взял опеку кто-то получше. Есть же добрые люди, которые хотели бы взять к себе послушного мальчика? Но это были лишь мои мечты, что давали мне хотя бы надежду на более светлое будущее. Но ладно, хватит размышлять о своей несчастной доле, а то придёт дядя и наорёт за то, что ничего не делаю.
Сунув в рот последнюю, третью ложку каши, я встал и подошёл к раковине, начиная мыть посуду после семейного, естественно без меня, завтрака. Закончив спустя пару минут, я было направился в свою комнату, точнее чулан, что ею был, как из-за угла выплыла тётя. Это была худая блондинка лет 30, с длинной шеей и маленькими глазами, что делали её ещё некрасивее.
— Поттер, иди украшай ёлку! — всучив мне в руки коробку с украшениями, она с чувством выполненного долга удалилась обратно к своему любимому сыночку, что мне очень напоминал поросёнка. Дадли был светловолосым, толстым, капризным и глупым мальчиком, совсем непохожим на меня. Возможно ли, что внешнее сходство с родителями давало ему такую любовь с их стороны? Но мне это не грозило, поэтому оставалось лишь избегать его, чтобы уменьшить количество проблем.
Проводив женщину взглядом, чтобы убедиться, что больше ей точно ничего не надо, я отправился в гостиную. Сунув коробку подмышку, я начал взбираться по уже принесённой с чердака и расставленной дядей лестнице. Положив вещь на подставку, я открыл её и приступил к развешиванию игрушек.
Несколько раз спустившись, чтобы передвинуть стремянку, я полностью украсил верх дерева разнообразными украшениями и гирляндами. Даже не полностью украшенная, ёлочка уже вызывала восхищение, поэтому я застыл любуясь результатом собственных трудов.
Громкий вопль: «Оу!» заставил меня придти в себя и увидеть кузена рядом с упавшей коробкой, из которой высыпались разбитые шарики, сосульки и прочее.
— Мам, Гарри разбил игрушки! — уведомил о произошедшем Дадли.
Мои кулаки бессильно сжались, ведь скоро последует наказание за то, чего я не делал, а рассказать правду не мог, мои «беспочвенные» обвинения лишь разозлят опекунов.
— Ах! — воскликнула вошедшая Петуния и испуганно подбежала к сыну. — Ты в порядке, Дадли? Не поранился?
— Всё хорошо, меня не задело. К счастью, — с милейшей, по его мнению, улыбочкой ответил он, что у меня вызвало лишь отвращение.
— Поттер, даже ёлку украсить без проблем не можешь?! — громко заявил о себе дядя, весьма быстро проходя через дверной проход, несмотря на своё большое, тучное тело. — Выметайся из дома, пока хуже не сделал!
Не став дожидаться повторного приглашения, я вылетел в коридор и в спешке начал надевать ботинки.
— Вон!
Быстро накинув куртку и схватив шапку, я открыл дверь и покинул дом бегом. Отбежав на достаточное расстояние, я отдышался и задумался, что делать дальше. На их успокоение уйдёт час, а то и два, поэтому в ближайшее время домой лучше не возвращаться, а то не только сегодня останусь голодным. На морозе торчать всё это время не хотелось, поэтому я решил сначала погулять по улицам, а потом посидеть в каком-нибудь кафе, если все места не заняты, или в магазине погреться перед возвращением.
Выбрав дальнейший маршрут, я застегнул слишком большую для меня серую куртку и одернул вниз, чтобы холод просачивался как можно меньше. Надев такого же цвета шапку и оттянув её, чтобы не лезла на глаза, я засунул руки в карманы и начал свой путь.
Меня хватило всего на полчаса, поскольку без свитера, создающего дополнительное тепло, я быстро замёрз. Поблизости была лишь одна пустая кафешка, поэтому я зашёл в неё и сел поближе к выходу, надеясь, что меня не выгонят. Официантка — симпатичная брюнетка с карими глазами, недовольно на меня взглянула, но подходить не стала, а я постепенно расслабился. Долгожданное тепло помещения и батарея под боком умиротворяли, поэтому я начал потихоньку засыпать, но негромкий звон дверного колокольчика вывел меня из полудрёмы. В помещение зашёл невысокий, молодой мужчина, что быстрым шагом приблизился и сел за мой столик.
«Но тут же много мест, почему именно рядом со мной?» — подумал я, но промолчал, внимательно разглядывая соседа.
Тот несмотря на холодную погоду был без шапки, просто снял капюшон своего чёрного пальто, представляя моему взору короткие тёмно-каштановые волосы, как у меня, но более светлые и не такие растрёпанные. Бледная кожа, прямой небольшой нос, яркие голубые глаза и точенные черты лица, так бы я описал мужчину сидевшего напротив меня.
— Что будете заказывать? — официантка тут же оказалась рядом, приветливо улыбаясь.
— Два горячих кофе и… Чизкейк.
— Классический? — уточнила она, с интересом смотря на собеседника.
— Да. Быстрее! — на последнем слове в голосе появились нетерпеливые нотки и она мгновенно упорхнула выполнять требуемое, а он перевёл взгляд на меня.
От этого внимательного взора мне стало не по себе, обычно меня долго никто не разглядывал, но опасности я не чувствовал, поэтому ответил не менее серьёзным. Он лишь ухмыльнулся и поинтересовался:
— Как тебя зовут?
Дурсли настоятельно советовали и мне, и Дадли не разговаривать с незнакомцами, но этот производил благоприятное впечатление, да и что случится, если назову ему своё имя?
— Гарри, сэр, — негромко вымолвил я спустя несколько секунд.
— Ваш заказ, — внезапно раздался голос девушки, переставляющей с подноса всё на стол. Быстро она. — Что-то ещё?
— Нет, — подвинув ко мне стакан и блюдце, он обратился уже ко мне. — Ешь.
От неожиданности предложения я замер, удивлённо смотря на него.
— А вы… — начал я, как меня прервали.
— Я не люблю сладкое.
«Так он изначально заказал это для меня?»
— Спасибо, — искренне поблагодарив, я приступил к трапезе.
Сладкий пирог буквально таял во рту, а горячий шоколад лишь дополнял вкус, заставляя блаженно прикрывать глаза от удовольствия и растягивать это наслаждение как можно дольше. Но всё подходит к концу и мой перекус тоже. Сделав последний глоток напитка, я поставил стакан на стол, и отметив, что чужой тоже пустой, посмотрел на спутника. Тот сидел, подперев щеку рукой и смотрел на меня.
— Ещё раз спасибо, сэр, но мне уже пора домой, — я хотел было подняться, как меня остановил голос.
— Разве? Тебя выгнали из дома, судя по одежде.
— Просто забыл надеть свитер, — неловко улыбнувшись, попытался опровергнуть это заявление я. Дядя разозлится, если узнает, что я кому-то проболтался о своём положении.
— Это твоя одежда? — я не понимал к чему он клонит, но подтвердил это. — Тебе купят новую в подарок на Рождество?
— Вряд ли. У меня же есть что носить.
О том, что мне ничего не дарят на праздники я благоразумно умолчал, но похоже ему мой ответ не понравился. Он как-то обречённо вздохнул и потянулся за бумажником в карман пальто. Официантка мгновенно оказалась рядом, озвучивая сумму заказа.
Посчитав, что наш разговор закончен, я поднялся и направился на выход, одеваясь на ходу, но слова: «Гарри, постой!», заставили замереть и обернуться, выжидающе смотря на мужчину. Тот как раз закончил расплачиваться и поинтересовался у девушки.
— Где тут поблизости магазин с детской одеждой?
«Возможно ли, что у меня тот же размер, что и у его сына или племянника, которому он хочет купить одежду? Поэтому он остановил меня?»
Официантка начала объяснять и я сразу понял, где это, поэтому сообщил об этом. Он вежливо попрощался с собеседницей и подошёл ко мне. Положив руку мне на плечо, он сообщил:
— Если будешь ходить в одежде, что тебе велика, то вероятность заболеть повышается. Поэтому давай я куплю тебе в качестве Рождественского подарка что-то по размеру.
— Но мне не нужно! — Дурсли же меня загнобят, увидев в обновке.
— Хотя бы свитер. Он тебе точно нужен, — он не спрашивал моего мнения, а утверждал. Вырваться и убежать было бы странно и невежливо, поэтому несмотря на одолевающие меня сомнения: «С чего вдруг незнакомый человек так ко мне добр?», я осторожно кивнул. Ответом послужила одобряющая улыбка и короткое: «Веди.»
Торговый центр находился недалеко, на соседней улице, так что через пару минут мы уже были там и я с интересом рассматривал по-разному украшенные ювелирные, обувные, парфюмерные и другие отделы, идя к нужному. Одни дети бегали, срывая вешалки с приглянувшимися вещами и потом с ними мчались в примерочную. Другие, более спокойные или наоборот, бедные, рассматривали варианты предложенные родителями.
Я в таком месте раньше никогда не был, поскольку вся одежда мне доставалась от кузена, и теперь не знал, как реагировать. С вопросом посмотрев на спутника, я увидел как он покачал головой и сжав моё плечо, повёл вглубь магазина.
Представшие моему взору свитера были самыми разными. От обычных полосатых, клетчатых и однотонных, до рождественских с оленями, ёлочкой и Санта Клаусом.
Глаза разбегались, не зная на чём остановиться, но вспомнив, что я тут с незнакомцем, который мне ничем не обязан, я стал обращать внимание на цены и спустя пару минут выбрал на распродаже самый дешёвый горчичного цвета. Обернувшись, я показал его мужчине.
— Нет. Выбери что-нибудь более презентабельное.
Я не понял значение последнего слова и переспросил.
— Покрасивее. Не смотри на цены, это же твой подарок. Иначе я специально возьму самый дорогой, — я отрицательно замахал головой, как бы говоря мужчине, что не надо такого, и вернув на место горчичный, стал разглядывать всё по новой.
Чтобы не тратить зря время, я решил выбрать рождественский в память об этом дне. Тёмно-синий свитер с двумя оленями рядом с ёлочкой посередине и разнообразными узорами в других местах мне понравился и я снова вопросительно глянул на взрослого. Он удовлетворённо кивнул и сказал примерить, взяв поддержать мою куртку. Выбранная вещь оказалась мне как раз, поэтому он повёл меня на кассу, где отрезали этикетку и пробили покупку.
— Спасибо, сэр, — уже в третий раз за последний час поблагодарил я мужчину.
— Не за что.
Как только я оделся, мы покинули магазин. Свитер был не колючим, приятным для кожи и давал нужное тепло, поэтому шёл я уже спокойно, не дрожа от холода. Расслабившись, я сам не заметил, как мы дошли до Тисовой улицы и замер, осознавая, что чуть не показал ему где живу. Спутник заметил мою остановку и поинтересовался:
— За что тебя выгнали?
— Разбил коробку с украшениями, — говорить правду не хотелось, он не поймёт и вмешается, сделав лишь хуже.
— Всего лишь за это? — пробормотал он. — А если бы это сделал твой брат?
— Брат? — удивлённо переспросил я, не понимая, откуда он узнал, что у меня есть двоюродный брат.
— Или кузен. Ты же его одежду донашиваешь?
— Да. Ничего бы не сделали, он же их сын.
— А ты племянник. Это ненормально, что они так пренебрегают тобой! — зло воскликнул он и быстрым шагом направился куда-то. — Стой здесь, — прошипел он перед тем, как скрыться за поворотом. Пытаться остановить разозленного взрослого было бесполезно, я понял это уже давно, поэтому просто высунулся из-за угла, наблюдая за ним.
Тётя вышла из дома и куда-то шла, прямо на встречу ему, но не обращая внимания, пока её не окликнули.
— Петуния! — громко позвал раздражённый голос и она испуганно вытаращилась на мужчину. Отступая назад, она быстро возвращалась к дому что-то говоря, но он неотступно шёл за ней.
«Откуда он знает её имя и что она моя тётя? Следил за мной? Нет, вряд ли бы она так реагировала на незнакомого человека. Значит, они знакомы, но откуда? Кто этот мужчина?»
А Петуния тем временем застыла у крыльца, с хмурым выражением лица слушая собеседника. Под конец речи она кивнула и отвернувшись, направилась к двери. Как только она зашла в дом, мужчина пошёл обратно ко мне, а я ужасался последствиям. Она же нажалуется дяде, а он не даст мне спокойно жить.
— Вот и всё. За твоего дядю не отвечаю, но тётя теперь точно будет добрее.
— Она же сообщит обо всём… — убито пробормотал я.
— Вряд ли. Побоится последствий, так что не волнуйся об этом.
— Вы знакомы? — осторожно поинтересовался я.
— Мельком. Можешь возвращаться домой.
Я неуверенно уставился на него, а он смерил меня странным взглядом и положив руки мне на плечи, мягко произнёс:
— Не бойся. Тебя не накажут за то, что ты рассказал мне как к тебе относятся дома. Просто доверься мне, я бы не стал делать что-то, что навредило бы тебе.
Слышать последнее предложение от незнакомого мужчины было странно, но приятно, а его бархатный, словно обволакивающий голос заставлял верить. После всех его сегодняшних действий я начал ощущать доверие к нему и теперь лишь где-то в глубине души сомневался в его словах, поэтому смотря в эти завораживающие своей голубизной и теплотой глаза, не мог не кивнуть в знак согласия.
— Мы ещё встретимся? — робко спросил я.
— Обязательно, — он светло улыбнулся и подтолкнул меня в сторону дома.
— Спасибо за всё, сэр, — я улыбнулся ему в ответ и направился к дому.
Остановившись у двери, я обернулся и увидев его ободряющую улыбку, уверенно повернул ручку.
— Всегда терпеть не могла этого парня. Такой же ненормальный как она, — услышал я с порога бормотание тёти, ходившей по коридору туда-сюда.
Я тихо начал снимать куртку, но услышав шорох снимаемой вещи, она обратила внимание на меня. Смерила недовольным взглядом мой новый свитер, но ничего не сказала, а я так никого и не встретив, благополучно добрался до чулана.