Амортенция переводчика _skaz_    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Гермионе никак не удается уловить суть третьего запаха, который она почуяла на первом уроке Зельеварения.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гермиона Грейнджер, Рон Уизли
Общий, Юмор || категория не указана || PG || Размер: || Глав: 1 || Прочитано: 29001 || Отзывов: 28 || Подписано: 11
Предупреждения: нет
Начало: 01.02.06 || Обновление: 01.02.06
Данные о переводе

Амортенция

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Название: Амортенция
Оригинальное название: Amortentia
Оригинал: http://community.livejournal.com/rwhgfqf/15809.html#cutid1
Автор: bekkio (bekkio @ livejournal.com)
Переводчик: skaz (skaz87@mail.ru)
Бета: Fidelia (Fidelia2@yandex.ru)
Рейтинг: PG
Пейринг: отсутствует
Жанр: общий/юмор
Категория: джен
Предупреждение: нет
Дисклеймер: все у Ро
Разрешение на перевод: запрос отправлен, ждем-с

Дополнительная информация:
- Огромное спасибо моей бете – Фиделии.
- Фанфик написан для забугорного фикатона с непроизносимым названием rwhgfqf.
Челлендж (ГПиПП): зелье Амортенции – небольшая история о третьем аромате, который не дает покоя Гермионе.

Гермиона впервые узнала об этом зелье, когда читала летом все без разбору. Чтение было приятным времяпрепровождением, милой привычкой, которую она приобрела еще до того, как пошла в начальную школу. Она предпочитала тематическое чтение: выбирала один предмет и погружалась в него настолько глубоко, насколько позволяли возможности, глотая один увесистый том за другим. Когда книжная лавка за углом, местная библиотека и собственные книги уже не могли обеспечить ее дополнительным материалом, Гермиона бралась за следующую тему, работая в том же ключе. Когда она получила письмо из Хогвартса, в отношении книг ничего не изменилось, только теперь у нее был более широкий выбор предметов, а в изучении волшебных текстов она использовала тот же метод, что и раньше.

Гермиона решила начать с изучения новейшей магической истории. Это представлялось ей лучшим способом получить базовые сведения о мире, в который ей предстояло войти. Ее родители, по правде говоря, не могли помочь ей адаптироваться к чужому миру волшебников, поскольку сами не имели ни малейшего представления о нем; но это не было препятствием – к одиннадцати годам она уже привыкла сама собирать материал и работать с ним. Несмотря на всю подготовку и исследования, Хогвартс показался Гермионе куда более необычным, чем можно было предположить. Отсутствие друзей также не способствовало тому, чтобы девочка привыкла к волшебному замку, но это её не смущало; в маггловской начальной школе у Гермионы тоже не было ни близких друзей, ни знакомых.

Летом перед вторым годом обучения она решила сосредоточить внимание на Зельеварении. Когда родители стали настойчиво интересоваться причиной столь радикальной смены увлечений – истории на зелья – Гермиона просто ответила, что преподаватель разбудил в ней интерес к предмету. На деле же девочка была полна решимости доказать профессору Снейпу, что она не относится к "стаду болванов, которое обычно приходит на его уроки". Гермиона начала с повторного прочтения Тысячи магических трав и грибов, хотя это было пустой тратой времени – она читала и перечитывала эту книгу столько раз, что могла без запинки повторить ее наизусть. Потом она досконально прочла Творческий подход к созданию Зелий: стандартные взаимозаменяемые растворы. К тому времени, как Гермиона дочитала четвёртую книгу по Зельям (Как избежать взрыва: краткий обзор распространенных ошибок в Зельеварении), она решила, что теоретического подхода к предмету будет недостаточно; ей нужно было найти способ варить зелья дома.

К сожалению, это продлилось недолго. Матери не особенно понравились запахи, витавшие на кухне после изготовления зелий, а использование бунзеновской горелки в спальне не раз приводило к включению пожарной сигнализации. На семейном совете, состоявшемся после вызова соседями службы пожарной охраны, родители предложили дочери вместо изготовления зелий в комнате в летний период обратить свои интересы на другой предмет. Как только Гермиона ни пыталась изменить родительскую волю: горячо объясняла преимущества практических занятий зельеделием летом, предупреждала, что недостаток занятий на каникулах негативно скажется на оценке в следующем году, даже не отказала себе в удовольствии похлопать дверьми, но, к ее большой досаде, это не принесло желаемого результата. В конце концов, Гермиона согласилась приостановить свои летние эксперименты с зельями и вернуться к проверенному способу получения знаний – к книгам. В качестве утешения родители согласились значительно пополнить ее библиотеку, добавив такие экземпляры, которые обычно требовались студентам, готовящимся к С.О.В. или Ж.А.Б.А.

Радуясь пополнению библиотеки, Гермиона прочитала книги от корки до корки. В приложении «С» Продвинутого курса Зелий она нашла список препаратов, запрещенных для применения в Хогвартсе. Амортенция возглавляла список, поскольку начиналась на первую букву алфавита, но Гермиона была твердо уверена, что именно характер действия отнес Амортенцию к наиболее опасным зельям, до которых только мог добраться студент. Девушка внимательно прочитала описание, поскольку считала, что любое знание когда-нибудь, да пригодится. Хотя она никогда в глаза не видела это зелье, Гермиона все равно надеялась, что сможет, по крайней мере, заработать несколько дополнительных очков для Гриффиндора. Конечно, при условии, что профессор Снейп в кои-то веки будет честен.

Амортенция – очень редкое и необычное приворотное зелье. В противоположность любому другому зелью, оно пахнет для каждого по-своему, в зависимости от того, какой запах ему нравится. Во время варки пар над котлом завивается характерными спиралями, зелье отличается перламутровым сиянием.

Читая о зелье, Гермиона задавалась вопросом: а чем оно пахло бы для неё? Ей всегда нравилось, как пахнут новые школьные принадлежности, пергамент и чернила; и старые книги – пыльные и отдающие плесенью; и лишенный какого-либо своеобразия аромат классной комнаты, но она бы сильно удивилась, если бы почувствовала эти запахи, находясь рядом с пузырьком, наполненным Амортенцией. Пожав плечами и так и не придя ни к какому заключению, Гермиона просмотрела список до конца, зная, что она едва ли столкнется с этими зельями, тем не менее, столь увлекшими ее.

Гермиона была удивлена и обрадована, встретившись с Амортенцией на первом уроке зелий у профессора Слагхорна, и была просто в восторге оттого, что ей выпал шанс заработать дополнительные очки. Восхищение быстро сменилось смятением, когда она на одном дыхании выпалила ароматы, которые почувствовала. К счастью, девушка сумела вовремя остановиться, пока не сболтнула лишнего. Свежескошенная трава – это понятно. Многие девочки любили свежие естественные ароматы, но ей щекотавший ноздри запах напомнил о доме и о том, как отец работает в саду. Гермиона не сомневалась, что никто кроме нее самой не удивился, что ей приятен аромат нового пергамента. Девушке нравилось получать новые свитки пергамента совиной почтой каждый месяц, у нее эти рулоны заканчивались приблизительно в пять раз быстрее, чем у Гарри или Рона. Рон частенько посмеивался, глядя, как она нюхает пакет, глубоко втягивая носом запах, но Гермиона ничего не могла с собой поделать. Третий запах волновал ее больше остальных. Она не могла его распознать, но он казался таким знакомым, таким уютным, будто она точно знала, от чего он исходит.

Из-за этого затруднения Гермиона была раздражена, когда прозвенел звонок, и зла на Гарри, что он ее обставил, используя ту подозрительную книжку. Девушка отправилась в библиотеку, надеясь найти ответ на мучивший ее вопрос о третьем запахе, который она почувствовала. И почему этот аромат заставлял ее чесать и тереть нос через каждые несколько минут? Гермиона не понимала смысла этого, хотя все равно была полна решимости найти ответ.

Установить основную ноту запаха было чуть легче: Гермиона потратила без малого два часа, чтобы определить его происхождение. Увенчавшимся успехом поискам Гермиона, как и всегда, была обязана библиотеке. Знание красителей играло большую роль в жизни и магглов, и волшебников, все факты указывали на то, что это была индийская марена. Как только Гермиона поняла это, другое стало смущать её – почему она продолжала чесать нос весь оставшийся вечер?

Ответ нашелся поздно ночью: запах буквально поймал её за нос, когда она работала над домашней работой по Защите от темных искусств. Она услышала глухой звук, и ее ноздри мгновенно наполнились запахом. Это был он, одновременно настойчивый и легкий, щекочущий нос. Рон был рядом. Гермиона подняла голову и увидела, что он плюхнулся в соседнее кресло, и вдруг заметила, что он толкнул ногой стол с ее школьными принадлежностями. Бутылочка с чернилами разбилась вдребезги и залила черным ее сумку. Гермиона глубоко вдохнула; он делал что-либо подобное как минимум раз в неделю в течение предыдущих шести лет. Только она открыла рот, собираясь сделать обычный для таких случаев выговор, как заметила кое-что. Рон был одет в темно-бордовый джемпер ручной вязки – вечером было холодно. Краска смущения мгновенно залила щеки Гермионы - она, наконец, установила связь между запахом, напомнившим ей о Роне, и зудом в носу. К счастью, разлитые чернила дали ей повод нагнуться, пряча заалевшие щеки. В конце концов, ничего хорошего не будет, если Рон узнает, что третий запах, который она почувствовала на Зельеварении – аромат его темно-бордового шерстяного джемпера.


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru