Глава 1–Гарри! Гарри, просыпайся! – Гарри Поттер открыл глаза, услышав голос своей мамы. Через мгновение она предстала перед ним, и её лицо светилось счастьем.
–Нет, Гарри, ты только посмотри, что нам только что прислали! – воскликнула Лили, обнимая своего сына, – Гарри, ты получил письмо из Хогвартса! Гарри, ты – волшебник!!!
–Ещё бы он им не был!– гордо подхватил только что вошедший Джеймс Поттер. На этот раз на долю мальчика достались ободряющие возгласы и заявления, что он не посрамил семейство Поттеров. Потом счастливые мама с папой покинули его комнату, чтобы заняться приготовлением завтрака. Разумеется, Джеймс не собирался в этом участвовать, он вышел для того, чтобы сообщить своим лучшим друзьям – Сириусу Блэку и Римусу Люпину, которые, впрочем, и для Гарри не были последними людьми в его жизни, радостную новость. Сириус приходился мальчику крёстным, но Гарри был одинаково привязан к ним обоим.
Вообще-то, родители-маги не были единственной особенностью Гарри. Он был невысоким, худеньким пареньком с изумрудно-зелёными глазами, а на его лице особо выделялся тонкий шрам в форме молнии. Как ему однажды рассказала мама, этот шрам появился у него после того, как одиннадцать лет назад его хотел убить великий тёмный волшебник, чьё имя до сих пор наводит страх на обитателей волшебного мира, и лишь некоторые особенно могучие и смелые волшебники отваживаются произносить его имя: Волан-де-морт. Этот темный волшебник заявился к ним в дом, когда Лили и Джеймс отправились в театр, оставив малыша Гарри с няней. Няня осталась жива благодаря тому что спряталась в шкаф, и после того, как ее со скандалом уволили, раззвонила всем, что когда Волан-де-морт попытался убить Гарри, он исчез, оставив после себя только шрам на лбу у мальчика. Больше Поттеры в театр не ходили.
Гарри наконец-то оделся, умылся и поспешил в столовую, откуда уже доносился аромат кулинарных шедевров миссис Поттер. Он не потрудился расчесать свои растрёпанные чёрные волосы, ведь ему даже нравилось подчёркивать это почти портретное сходство с папой. Когда он спустился вниз, дымящийся завтрак уже был на столе. Он только хотел приняться за еду, но тут вдруг в дверь позвонили…
Как только Гарри открыл дверь, перед ним предстали Сириус и Люпин собственной персоной.
–О, привет, Гарри! – воскликнул Сириус. – Сколько лет, сколько зим! Давно не виделись!!!
–Сириус, мы же приходили к ним на прошлой неделе, – слегка улыбнувшись, заметил Люпин, и затем обратился к мальчику:
–Так значит, ты, наконец, получил письмо, да?
–Да, Римус, – довольно ответил Гарри, закрывая за гостями дверь.
–Ну и замечательно… – улыбнулся Люпин, но Сириус его перебил:
–Да-да, это стоит отметить…
–Отметить? Интересно, каким образом? – подозрительно осведомилась только что вошедшая Лили.
–Да никаким особенным… – промямлил Сириус.
–Неужели? – приподняла бровь молодая женщина.
–Да… А что ты, собственно, подумала, миссис Поттер? – шутливо спросил тот.
–Да ничего я такого не думала… Просто от вас можно всего ожидать… – последовал невозмутимый ответ.
–От нас?! – притворно изобразил невинность Сириус. – Да мы вообще были самыми примерными учениками Хогвартса… Правда ведь, Сохатый? – обратился он к внезапно появившемуся Джеймсу.
–Ага, чистая правда... – сделав честные глаза, сказал тот.
–Ну-ну… – пренебрежительно протянула Лили. – Не вешается ваша лапша на мои женские уши. Не тебе мне эти сказки рассказывать, милый…
Гарри с интересом наблюдал за этой несерьёзной перепалкой, а Люпин, которому подобные диалоги успели наскучить, произнёс:
–А мы с Бродягой вообще-то пришли, потому что хотели предложить вам съездить в Косой переулок за школьными принадлежностями и ещё кое-чем…
–За подарками! – прошептал Сириус, наклонившись к Гарри.
Мальчик ухмыльнулся: "А я-то думал, когда они вспомнят про мой день рожденья? Да… Этот день обещает быть интересным…"
Глава 2ГЛАВА 2.
–Всё-таки Летучему пороху я предпочитаю метлу…– пробурчал Джеймс, помогая встать Лили, а затем Гарри.
–Что ж поделаешь, Сохатый, зато так быстрее, – сказал Сириус, безуспешно пытаясь стряхнуть с себя оставшиеся золу и пепел. Тут к нему пришла на помощь Лили: произнеся какое-то заклинание, она очистила его мантию сверху донизу. Ту же операцию она произвела и над остальными, и теперь даже самый дотошный из магов не смог бы понять, что минут десять назад эти люди вылезли из камина, находящегося в Косом переулке…
Выйдя, наконец, на широкую, мощёную красной плиткой улицу, компания стала размышлять, куда они пойдут в первую очередь.
–Давайте решим так, – подал голос Люпин, – сначала мы идём в Гринготс, чтобы забрать деньги из вашего сейфа… – обратился он к Поттерам.
–Да, точно, ты прав, Римус…
–И мне, кстати, тоже не мешало бы заглянуть в свой сейф, – подхватил Сириус.
Люпин кивнул и продолжил:
–Потом, я думаю, нам следовало бы разделиться. Давайте так: сначала ты, Лили, иди с Гарри к мадам Малкин, ему понадобится школьная форма… Потом я встречу вас у "Флориш и Блотс" и помогу Гарри выбрать учебники…
Да-да, когда мы встретимся, я оставлю тебе Гарри, а сама схожу кое-куда, – вставила Лили.
–И у нас тоже есть дела! – вмешались Джеймс и Сириус.
–Хорошо… – проговорил Римус. – Ну, а потом тогда все встречаемся у мистера Олливандера?
–Да!!! – согласились все, и разбрелись по магазинам.
-------------------------------------
–Мам, а я поступлю на Гриффиндор? – спросил Гарри свою маму по дороге в магазин мадам Малкин.
Конечно, милый, – ответила Лили с улыбкой, – тебе, несомненно, дорога в Гриффиндор. Но если даже и нет, то ты, наверное, попадёшь в Когтевран, а это тоже неплохо. Вот мне распределяющая шляпа тоже предлагала пойти на этот факультет, но я предпочла Гриффиндор…
–Почему? – спросил мальчик, – потому что папа пошёл туда?
–Гарри! Всё было совершенно не так! Я пошла на Гриффиндор, потому что читала, что это самый лучший из четырёх факультетов, и потому что на нём даже сам Дамблдор учился! И вообще, твой отец только и делал, что устраивал в школе хаос и бегал за мной… Так что я до сих пор не понимаю: что я вообще в нем нашла?
–Ну, ладно-ладно, я пошутил, так значит Гриффиндор?
–Да-да… Я в тебе уверена… – опять улыбнулась Лили. – И кстати, мы уже пришли… - она указала на вывеску: "Мадам Малкин. Мантии для любого случая".
Они вошли в магазин, и к ним подошла приземистая улыбающаяся волшебница в розово-лиловых одеждах.
–О, миссис Поттер, как приятно снова видеть Вас! – воскликнула она, увидев свою постоянную клиентку – Чем я могу Вам помочь?
–Здравствуйте, Мадам Малкин, мы пришли купить школьную форму, в этом году Гарри едет в Хогвартс.
–Правда? – изумилась она, скользнув любопытным взглядом по шраму мальчика, – Ну тогда будьте спокойны, я сейчас всё ему подберу!
–Ну и отлично! – улыбнулась Лили. – Ну, и я бы тогда посмотрела что-нибудь себе…
–Конечно, миссис Поттер, будьте как дома!
Гарри проследил, как мама дошла до секции с новой коллекцией мантий, и последовал за мадам Малкин. Она проводила его до скамеечки, на которой стоял бледный мальчик с тонкими чертами лица, и поставила его на стоящую рядом.
–Тоже в Хогвартс? – спросил он, лениво растягивая слова.
–Да, – ответил Гарри.
–Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки… - продолжал он. – А потом потащу их смотреть гоночные мётлы… У тебя есть метла? - осведомился он.
–Есть, – коротко сказал Гарри.
–А в квиддич играешь? – продолжал допытываться бледный мальчик.
–А то как же! – с законной гордостью ответил Гарри. У него было впечатление, будто он уже когда-то что-то слышал о ком-то, похожем на его собеседника.
–Я тоже! – напыщенно ответил тот. – Мой отец считает, что будет преступлением, если меня не возьмут в факультетскую команду.
–Как ни странно, мой отец тоже так считает, – сказал Гарри, догадываясь, с кем разговаривает.
–И почему же это "как ни странно"? – поинтересовался мальчик, приподняв левую бровь.
–Да потому, что я примерно представляю себе, кем является твой отец, и не вижу ни малейшего сходства между ним и моим папой… – парировал Гарри, чувствуя неприязнь к этому мальчику.
–Да? И кто же твой отец? – лениво осведомился он.
Но Гарри не успел ответить, потому что в тот же миг из примерочной вышла мама, и, покружившись перед ним так, чтобы он мог внимательно рассмотреть её новую светло-зелёную мантию с блёстками, поинтересовалась:
–Ну как, идёт?
–Конечно, мам, как всегда…– усмехнулся Гарри.
–Ну вот и отлично… – расцвела в улыбке Лили. – Ты готов?
–Ага, – сказал Гарри, спрыгивая со скамейки, напоследок одарив мальчишку презрительным взглядом.
–Я, конечно, не буду настаивать, Гарри, но я бы не хотела, чтобы ты общался с сыном Люциуса Малфоя…
–Так это был Малфой? Я так и думал… – усмехнулся мальчик.– Не волнуйся, мама, я сразу понял, что он – хмырь.
–Гарри! Не говори таких слов, это некрасиво! Хотя… Хотя он и вправду хмырь. Ну, идем, милый, Римус нас уже заждался…
Глава 3 ГЛАВА 3.
Если кто-то не знает, что такое эбен, то знайте – это чёрное дерево.
–Привет, Римус, надеюсь, мы не заставили тебя ждать? – спросила Лили, подходя к Люпину, стоящему у входа в магазин "Флориш и Блотс".
–Нет, Лили, всё нормально, я специально пришёл пораньше… – успокоил её он.
–Ну тогда я оставляю тебя с Люпином, Гарри, – обратилась Лили к мальчику, – ты не забыл письмо?
–Нет, мам, оно у меня, – ответил Гарри, показав матери письмо.
–Ну и отлично, тогда я вас оставлю, – сказала она и зашагала проч.
–Что ж, пошли, выберем тебе учебники… – сказал Люпин, подтолкнув Гарри к двери. – Что там тебе нужно?
–Так… "Курсическая книга заговоров и заклинаний" Миранды Гуссокл… – начал читать Гарри… – "История магии". Батильда Бэгшот…
–У-у, – вставил Римус, – Историю магии у тебя будет вести профессор Бинс, нуднее учителя я не встречал…
–"Пособие по трансфигурации для начинающих" Эмерика Свитча…
–О, а это профессор МакГонагалл, она строгая, но справедливая. Однажды она даже прикрыла нас перед завхозом Филчем… – прокомментировал Люпин.
–"Магические отвары и зелья". Жиг Мышьякофф…
–Хм… Кто же будет преподавать у вас зелья? – пробормотал Римус. – Я слышал, старина Бёрнст уволился… Наверное, какой-то новый декан Слизерина. А чей учебник по Защите от тёмных искусств? – осведомился он.
–Квентин Тримбл. "Тёмные силы: пособие по самозащите"… – ответил Гарри, – а ещё "Тысяча магических растений и грибов" Филлиды Споры… – прибавил мальчик.
–Травологию, конечно же, преподаёт профессор Стебль… – сказал Люпин.
–Понятно… А кто ведёт защиту, ты не знаешь? – спросил Гарри.
–Нет, я не слышал…– ответил Римус, улыбаясь. – Хотел бы я быть профессором по этому предмету…
–Правда? – удивился Гарри. – Было бы здорово!
–Да уж…– улыбнулся Люпин. – Но, может быть, как-нибудь потом…
–Ага, – подтвердил мальчик, – но мне было бы затруднительно называть тебя профессором…
Люпин ухмыльнулся, ничего не сказав, и переменил тему:
–Ладно, пойдём, найдём твои учебники…
Гарри кивнул и поспешил за Люпином. От нечего делать, он спросил:
–Римус, а правда, что в школе папа только и делал, что творил беспорядки и бегал за мамой?
–Это тебе Лили так сказала? – хмыкнул Люпин.
–Ну да, а как ты догадался? – удивился мальчик.
–Всё просто, – ответил Римус. – Примерно каждую неделю твоя мама напоминает об этом Джеймсу…
Гарри хихикнул и поинтересовался:
–А как они познакомились?
Тут настала очередь Люпина смеяться:
–Сначала Джеймс подружился с Сириусом, – начал он, – это было ещё в поезде… Потом они решили пошляться по купе, и в одном они и встретили Лили. Джеймс самонадеянно пообещал ей, что после школы женится на ней, и в него не попала книга по трансфигурации лишь потому, что он успел вовремя захлопнуть дверь… Но, как видишь, Сохатый оказался прав, и после седьмого курса Лили вышла за него замуж, о чём твой папа не устаёт ей напоминать…
Гарри едва не расхохотался во весь голос, но предостерегающий голос у него в голове, который напоминал мамин, подсказал ему, что этого лучше не делать. Вместо этого, мальчик посмотрел на Люпина и увидел, что тот уже набрал весь желаемый набор книг.
Они быстро расплатились и вышли на мощёную улочку. Так, болтая по пути о всякой чепухе, они дошли до маленького обшарпанного здания, в котором находился магазинчик мистера Олливандера, около которого стояли Поттеры и Сириус. Они приветливо им помахали, и когда Гарри и Римус к ним подошли, Джеймс, поздоровавшись, обратился к Люпину:
–Знаешь, Лунатик, кого мы встретили в Гринготтсе? – не дождавшись ответа, он сказал:
–Мы видели Хагрида у сейфа номер 713, он хотел забрать оттуда…
–Мы расскажем об этом Римусу потом… – оборвала Джеймса Лили, уже успевшая выслушать рассказ мужа, покосившись на Гарри.
–Лучше скажите, – поспешила она сменить тему и обратилась к Джеймсу и Сириусу, – что это за свёрток у вас за спиной?
–Свёрток, какой свёрток? – изобразили невинность они, и попытались спрятать свёрток от Лили, но она оказалась быстрее:
–Акцио, свёрток! – воскликнула она, и он уже был у неё в руках.
–Это метла… – вынесла вердикт Лили и возмущённо воззрилась на Джеймса и Сириуса. - Вы купили Гарри метлу?! А вы в курсе, что школьные правила запрещают первокурсникам иметь собственные мётлы?!
–Правила существуют, чтобы их нарушать… – начал было сопротивляться Сириус, но один только гневный взгляд миссис Поттер заставил его умолкнуть.
–И где же это написано, милая? – не утратил веры в лучшее Джеймс, – покажи мне эту презренную надпись!
Лили сунула ему под нос кусок желтоватого пергамента, и тут её ждало потрясение: Джеймс невнятно пробормотал какое-то заклинание, и фраза исчезла.
–Но…но…Джеймс, так не честно! – возмутилась она. – То, что надпись пропала, не даёт тебе права… И не надо на меня так смотреть!!!
–Ну, Лили, солнышко, ну пожа-а-айлуста… – жалобно протянул Джеймс.
–Ну ладно! – рассмеялась Лили и обратилась к Гарри. - Ты доволен?
–Ещё бы! – воскликнул Гарри, давно хотевший вставить словечко. – Мой "Чистомёт-7" уже старый…
Тут он заметил то, чего не заметил раньше: за спиной у мамы стояла клетка с белоснежной полярной совой…
–Мама, ты купила мне сову? – восхитился мальчик. – Какая красивая!
–Ну да… – ответила Лили. – Мне просто не хотелось бы сильно нагружать Меркурия, да и папе, наверное, не пожелал бы отпускать Бладжера… И вообще, тебе разве не мечтал иметь собственную сову?
–Конечно! – воскликнул Гарри. – А как её зовут?
–Продавщица сказала, что её зовут Букля… – тут Лили спохватилась, и сказала:
–И что мы стоим? Мы же не просто так сюда пришли! Надо купить тебе волшебную палочку!
–Ага, – подтвердил Сириус, – там тебе такую палочку подберут, закачаешься!
Все пятеро вошли в магазин… Там царил полумрак, и Гарри казалось, что звук собственных шагов неестественно громко раздавался в тишине.
–Мистер Олливандер? – позвала Лили.
–Добрый день, – внезапно раздался тихий голос, от которого Гарри подскочил.
–Здравствуйте, мистер Олливандер, – поздоровалась мама. – Мы пришли…
–О, как приятно видеть тех, кому ты когда-то продал свои волшебные палочки! – не дал ей договорить старичок. – Вот Вам, миссис Поттер… Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая палочка, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы…
–Да, всё так и было… – улыбнулась Лили.
–Как быстро течёт время, миссис Поттер… – продолжал он. – Когда Вы приходили ко мне в первый раз, Вы были мисс Эванс, а теперь Вы уже миссис Поттер… – Олливандер перевёл взгляд на стоящего рядом с Лили Джеймса. – А вот Вам, мистер Поттер, подошла палочка из красного дерева, одиннадцать дюймов, великолепно подходящая для превращений… - он на секунду задумался и обратился к Сириусу и Римусу:
–А, мистер Блэк и мистер Люпин тоже здесь! Эбен, двенадцать дюймов и клён, одиннадцать дюймов… Но посмотрим, что подойдёт юному мистеру Поттеру… – сказал Олливандер, круто повернувшись к Гарри. – Ну что ж, посмотрим, – ещё раз пробормотал он, достал из кармана длинную линейку и начал измерять Гарри. В определённый момент мальчик понял, что линейка сама измеряет его, а Олливандер тем временем спросил:
–Какой рукой вы держите палочку, мистер Поттер?
–Я? Я правша! – ответил мальчик.
–Да-да, хорошо… – проговорил старичок, доставая узкую коробочку с первой палочкой, - Бук и сердце дракона, попробуйте, – сказал он.
Гарри взмахнул палочкой, но Олливандер тут же её выхватил:
–Нет-нет, возьмите эту. Клён и перо феникса. Очень хлёсткая…
Гарри опять попробовал, но так же безрезультатно. Тогда Олливандер достал другую, но не спешил давать её Гарри.
–А почему бы и нет? Всякое возможно… – пробормотал он, и сунул палочку мальчику:
–Вот, перо феникса и остролист. Одиннадцать дюймов, прекрасная палочка.
Гарри рассёк воздух палочкой, и внезапно пальцы у него потеплели, а из палочки вырвался вихрь красно-золотых искр…
–О, браво! Это действительно то, что нужно! Любопытно, очень любопытно…
–Простите, – спросил Гарри, – что любопытно?
–Видите ли, мистер Поттер, внутри Вашей палочки находится перо феникса… Обычно феникс даёт одно перо, но в этот раз он дал два… Дело в том, что это перо находится в той палочке, которая оставила Вам этот шрам у Вас на лбу…
Мама обеспокоено посмотрела на Олливандера, а Джеймс спросил:
–У Гарри в палочке то же перо, что и у Волан-де-морта?
Мистер Олливандер вздрогнул, но ответил:
–Да… Тринадцать с половиной дюймов, тис… Что ж, я думаю, это может означать только то, что мы можем ожидать от Вашего сына великих дел, ведь Тот-Кого-Нельзя-Называть творил великие дела, ужасные, но великие…
Гарри поёжился, он не был уверен, что ему нравится Мистер Олливандер. Мама с папой расплатились за палочку, и вскоре все уже летели сквозь разные камины в предвкушении плотного обеда, виртуозно приготовленного миссис Поттер.
Глава 4ГЛАВА 4.
–Ну что ж, Гарри, мы сейчас займёмся обедом, а ты пока можешь начать собирать чемоданы, – предложила Лили, при помощи Джеймса вставая на ноги, – если хочешь, я попрошу Дарби помочь тебе…
–Да, так мы точно быстрее справимся, – согласился Гарри, и пошел в свою комнату, по дороге заглянув в кладовку, чтобы взять вместительный чемодан.
Он вошёл в свою комнату и ухмыльнулся: "Да уж, если я не попаду в Гриффиндор, придётся сильно поменять интерьер…"
Конечно, ведь вся комната была отделана в красно-золотых оттенках – факультетских цветах Гриффиндора: красный бархатный полог с вышитым на нём золотым львом, красные, из того же материала, что и полог, портьеры, ковёр с геральдическим изображением льва. И, кроме всего этого, семейные фотографии на стенах: парень в очках, лет семнадцати, обнимает красивую рыжеволосую девушку, его ровесницу; потом, мама и папа, уже старше, на собственной свадьбе, с ними вместе Сириус – шафер Джеймса, мама и папа держат на руках годовалого малыша с иссиня-чёрными волосами и пронзительно зелёными глазами… Все они энергично машут ему, как будто готовы выпрыгнуть с фотографии, а Сириус на одном снимке шутя строит Джеймсу рожки…
Гарри на мгновение задумался, а потом открыл плетёный шкаф и стал кидать свои вещи на кровать. Тут дверь открылась, и в спальню вошёл весёлый голубоглазый эльф-домовик Дарби. Одет он был не в какую-нибудь простыню или полотенце, ведь Дарби был свободным эльфом, получающим зарплату и имеющим право носить одежду. Домовик был одет в длинный, достающий до коленок, ало-золотой свитер, полосатые гольфы разных цветов и шапку с помпоном, который едва не волочился по полу. Кроме того, на длинном остром носу у него покоились разломанные очки без стёкол.
Он приветливо поздоровался с мальчиком и спросил:
–Сэр Гарри Поттер уезжать учиться? Дарби будет скучать без маленького хозяина…
Гарри себя, конечно, маленьким не считал, но спорить с эльфом ему не хотелось, так что он сказал:
–Да, Дарби, я действительно уезжаю…Ты не мог бы мне помочь собрать вещи? – решил он переменить тему.
–О, Дарби с радостью помочь Гарри Поттеру! – обрадовался домовик. – Вообще-то, Дарби за этим и пришёл, миссис Лили попросила Дарби! С Дарби хозяин быстро управится!
Эльф принялся помогать Гарри, и мальчик, просто, чтобы что-то спросить, поинтересовался:
–Дарби, а как тебе жилось до того, как ты устроился к нам на работу?
–Дарби быть очень несчастным до того как мистер Джеймс встретить меня… У Дарби был плохой, злой хозяин, и с Дарби обращались как с ничтожеством, – эльф шмыгнул носом, – а потом Дарби очень-очень разозлить свой хозяин, и тогда хозяин уволить Дарби… А потом Дарби встретить мистер Джеймс, и жизнь Дарби переменилась! Дарби стал носить одежду и получать зарплату, а миссис Лили даже учить меня вязать крючком… – домовик умилённо всхлипнул.
Гарри пожалел эльфа, и ещё раз удивился тому, как Дарби называет папу и маму. На самом деле, Джеймс и Лили просили домовика называть себя по именам, но его старая привычка взяла своё, и теперь никак иначе, кроме "миссис Лили" и "мистер Джеймс", Дарби их не называл…
Немного погодя, мальчик поинтересовался:
–Дарби, а ты не знаешь, когда будет готов обед?
–Дарби думать, что нескоро… – туманно ответил эльф, – мистер и миссис что-то рассказывать мистеру Люпину…
–А ты не слышал, про что они говорят? – полюбопытствовал Гарри, заинтересовавшись.
–Нет, сэр Гарри Поттер, Дарби не слышал… – сказал эльф виновато, но всё же с ноткой строгости в голосе. – Дарби никогда не подслушивать, Дарби слишком дорожить такой хорошей работой… – домовик замолчал и продолжил собирать вещи.
Гарри, которому до полусмерти было интересно, о чём разговаривают родители, обратился к эльфу:
–Дарби, кажется, я забыл палочку и учебники в гостиной… Я пойду, заберу их… - волшебную палочку и книги он действительно забыл взять, и сейчас это послужило удобным предлогом сходить вниз и разведать, о чём говорят родители.
Домовик посмотрел на мальчика несколько подозрительным взглядом, но кивнул. Гарри вышел из комнаты, стараясь не шуметь на лестнице. Когда он подошёл к плохо затворённой двери кухни, он услышал доносившиеся оттуда голоса. На мгновение Гарри почувствовал слабый укол совести, но потом успокоил себя, что или папа, или Сириус, всё равно потом бы всё ему рассказали… "Зачем терять время зря?" – спросил мальчик сам у себя, и прислушался к голосам:
–Мы встретили его около моего сейфа… – послышался голос крёстного, –о н взял какой-то свёрток из сейфа 713… Мне кажется, это именно то, о чём мы думаем…
–Может и так, но разве мы можем быть уверены… Почему ты решил, Сириус, что Хагрид забрал из банка именно это? – усомнилась мама.
–Пойми, Лили, это не просто сейф, – стал доказывать свою правоту Сириус, – в таких хранилищах, как это, хранятся только самые ценные вещи, а не просто семейное состояние… К таким хранилищам даже ключей нет, они открываются при помощи гоблинских отпечатков пальцев, и если кто-нибудь другой коснётся скважины, его просто-напросто засосёт внутрь!
–Я всё это знаю, между прочим. Но разве там не может лежать какая-то другая ценная вещь? – отреагировала Лили.
–И кстати, – вмешался Джеймс, – почему Дамблдор ничего нам не сказал о том, что его перевезут в Хогвартс?
–А с какой стати, Джеймс, Дамблдор должен нам всё рассказывать?
–Постойте-постойте, – пробормотал Люпин, – Дамблдор мог решить перевезти его в школу и ничего нам не сообщить только в том случае, если за ним охотятся… Может кто-то хочет заполучить его? А в Хогвартсе он будет даже лучше сохранён, чем в Гринготтсе…
–Да, всё может быть… – согласилась Лили, – но если всё так серьёзно, нам не стоит обсуждать это здесь…Я думаю, пора садиться за стол.
Как только она это сказала, Гарри пулей бросился в гостиную, забрал оттуда свои вещи и поспешил наверх. Когда он вошёл в свою комнату, Дарби уже успел всё собрать, кроме учебников. Мальчик помог эльфу их уложить, и как только они закрыли чемодан, их позвала Лили. Дарби поспешил помогать "миссис Лили", а Гарри неторопливо пошёл вниз, стараясь сделать вид, что он не слышал ни слова из странного разговора. Родители, Сириус и Люпин решили держаться аналогичным способом, и обед прошёл в непринуждённой обстановке. Уже под конец горячего, Лили сказала:
–Гарри, милый, раз ты завтра едешь в Хогвартс, я бы посоветовала тебе внимательно просмотреть учебники, особенно учебник по зельеварению… Чтобы подготовиться к урокам…
–Хорошо, мам, – согласился Гарри, – а почему "особенно по зельеварению"?
–Хм… Видишь ли, Гарри, этот урок у тебя будет вести довольно неприятный человек… - начала мама, – мы с ним раньше учились вместе, и он, как бы это сказать… недолюбливает твоего папу, а также Сириуса и Римуса…
Услышав это, Люпин притворно закашлялся, а когда закончил это маленькое представление, выдавил:
–Ты хочешь сказать, что профессором по зельям у Гарри будет Северус Снейп?
–Именно, – подтвердила Лили с таким видом, будто ей стало немного нехорошо…
Гарри, недоумевая, замолчал, воображая, как же может выглядеть этот ужасный Снейп, а Сириус и Джеймс, переглянувшись, синхронно расхохотались.
–Нюниус… учитель… в Хогвартсе? – сквозь смех переспросил папа.
–Да, да и ещё раз да! – буравя мужа взглядом, воскликнула Лили, – и это, Джеймс, совсем не смешно!
–А, по-моему, смешнее некуда… – пробурчал Сириус, – расписываюсь в своём удивлении, что такой идиот стал профессором…
–Да кто же такой этот Снейп? –прервал Гарри родителей, чьи лица просветлели от воспоминаний.
–Гарри, тебе ведь Лили уже всё сказала, – ответил Джеймс. – Учился этот хмырь с нами в школе, на Слизерине, мы друг друга очень не любили... И, конечно, не упускали возможности пальнуть в него заклятием в коридоре. Тут и рассказывать больше нечего.
Но, кстати, мама права, ты почитай учебник по зельеварению перед сном, чтобы дать врагу достойный отпор…
------------------------------
Гарри решил последовать совету родителей и поднялся к себе в комнату пораньше. Он внимательно просмотрел все учебники, и был уверен, что только редкостный вопрос сможет заставить его серьёзно задуматься…
Перед сном мальчик еще раз перепроверил, все ли вещи он взял, и лёг спать, не думая ни о чём, кроме завтрашней поездки в Хогвартс.
Глава 5ГЛАВА 5.
Ровно в одиннадцать часов тридцать минут Гарри, в сопровождении родителей, Сириуса и Римуса, приехал на вокзал Кингс-Кросс, с которого он должен был отправиться в Хогвартс.
Мальчика нисколько не удивило то, что на платформу девять и три четверти ему надо было попасть через барьер, разделяющий платформы девять и десять.
Когда Гарри оказался на платформе, он сразу увидел большой алый паровоз – "Хогвартс Экспресс". На перроне стоял шум и гам: коты и кошки мурлыкали, а многочисленные совы ухали…
–Гарри, – вывел мальчика из задумчивости голос мамы, – ты точно ничего не забыл?
–Нет, я всё взял, мам, не беспокойся… – успокоил её он.
–И ты всё помнишь, что повторял вчера?
–Ага… – ответил Гарри, – я всё помню, не волнуйся…
–А ты не забыл… – начала мама, но Сириус её прервал:
–Ладно, Лили, ты его сейчас замучаешь… Разве можно всё время говорить о школе?
–Это я-то много говорю о школе! Да я вообще… – стала обороняться Лили, но её опять перебили:
–Ну ладно, Гарри, – громко сказал Джеймс, и все замолчали, – надеюсь, ты не забудешь о нас в Хогвартсе, и, может быть, даже пришлёшь нам унитаз из девичьего туалета… Лично я рекомендую туалет Плаксы Миртл…
–Джеймс!!! – взорвалась Лили, – что ты советуешь сыну? Ты что, спятил? И вообще, как он, по-твоему, войдёт в девичий туалет?
–Да легко и просто, милая, откроет дверь и войдёт… – миролюбиво ответил Джеймс. – И между прочим, я просто пошутил. Хотя…
–Ох, Джеймс, своими шуточками ты меня до гроба доведёшь…
Джеймс скорбно вздохнул и правой рукой изобразил выстрел в висок.
Все, даже Лили, засмеялись, а Люпин, оглядываясь, спросил:
–Не видите никого из наших?
–Вон Люциус Малфой стоит с отпрыском… – недобро сверкая глазами, сказал Сириус, глядя на высокого светловолосого мужчину, стоящего рядом с очень похожим на него мальчиком, в котором Гарри узнал своего собеседника в магазине "Мадам Малкин".
–Ну так давайте сделаем вид, будто мы его не видим, – поворачиваясь спиной к Малфою, сказала мама. Тут она посмотрела на часы и охнула:
–Ой, Гарри, тебе бы уже лучше отправиться в вагон, поезд скоро тронется…
Все стали прощаться с мальчиком, в последний раз напоминая ему различные просьбы и указания:
–Ну, до свидания, Гарри, милый… – сказала мама, обнимая его напоследок, – учись хорошо…
–Пока, Гарри!!! – хором попрощались с ним папа и Сириус.
Джеймс, наклонившись к Гарри, тихо попросил:
–Передавай привет Снейпу от нас с Сириусом…
Гарри ухмыльнулся и пожал руку Люпину, который решил умолчать о своих советах, чтобы не оказаться меж двух огней…
Еще раз махнув всем на прощание, Гарри, в одной руке держа клетку с Буклей, а в другой чемодан, направился в поезд. Он вошёл в вагон и принялся искать свободное купе.
И вот, уже подходя к пустому купе, мальчик нечаянно столкнулся с двумя рыжеволосыми парнями, похожими друг на друга до последней веснушки.
–Смотри, куда идешь, малявка, – не очень-то вежливо посоветовал один из них.
–Это вы меня назвали малявкой? – недовольно осведомился Гарри. – Сами под ноги смотрите!
–Эй, Джордж, посмотри-ка, нас кажется, поставили на место?! – ухмыляясь, сказал один, обращаясь к другому.
–Ага, – ответил тот. – Я думаю, это так… И это плохо…
–Ну и что же вы мне такого сделаете? – пренебрежительно спросил Гарри.
–Ну… – протянул парень, – если ты будущий когтевранец или пуффендуец, то мы, наверное, ограничимся небольшой нотацией, если ты будущий гаденыш из Слизерина, то тебе, конечно, сильно не повезёт…
Тот, кого звали Джорджем, добавил:
–Точнее, тебе не повезет, если ты гаденыш, и будущий слизеринец… – и близнецы засмеялись.
–Ну, а какая страшная кара ожидает меня, если я будущий смелый гриффиндорец? – с улыбкой спросил Гарри, уже догадываясь, что встретил будущих товарищей по факультету…
–Ты что, планируешь поступить на Гриффиндор? – изумились близнецы.
–Ещё бы, – подтвердил мальчик. – Да мои папа и мама лишат меня наследства, если я поступлю в Слизерин!
–А кто твои родители?
–Мои родители, между прочим, Лили и Джеймс Поттеры… – заявил Гарри, понимая, что за этим последует.
–Вот дьявол! – выразил своё изумление первый, а второй севшим голосом спросил:
–То есть…Ты ТОТ самый Гарри Поттер?!
–Ага… – ответил Гарри, убирая чёлку со лба.
–Ну, тогда тебе как пить дать дорога в Гриффиндор! – улыбнулся парень, – помощь не нужна? – осведомился он, кивая на чемодан.
–Нет, спасибо, – ответил мальчик, – я уже нашёл купе…
–Ну, тогда мы тебя оставим… Кстати, мы забыли представиться – Фред и Джордж Уизли, третий курс Гриффиндора... – сказали они и пошли в другой вагон.
Гарри разместился в купе и стал с интересом любоваться мелькающими в окне пейзажами. Тут дверь открылась, и в купе заглянул долговязый рыжий парень с множеством веснушек и с чернильным пятном на носу.
–Прости, тут свободно? Все места уже заняты…
–Садись, конечно, – сказал Гарри, обрадовавшись тому обстоятельству, что ему не придётся всю дорогу просидеть одному.
Мальчишка уселся у окна, какое-то время пытаясь делать вид, как будто его жутко интересует вид из него, но потом повернулся к Гарри и спросил:
–Ты действительно Гарри Поттер? – сразу стало понятно, что его распирало задать этот вопрос, и что он пришёл сюда совсем не из-за нехватки мест в поезде…
Мальчик кивнул.
–Круто… – прошептал мальчик. – А я уж думал, это очередная шутка моих братьев Фреда и Джорджа…
–Так они твои братья? – уточнил Гарри.
–Да… А ты откуда ты их знаешь? – удивился он.
–Мы уже успели встретиться… – пояснил мальчик.
–А-а-а… – протянул рыжий парень. – Меня, кстати, зовут Рон…
–Приятно познакомиться, – сказал Гарри. Тут, к его удивлению, в кармане у Рона что-то зашевелилось.
–Что это у тебя? – спросил он, указывая нам карман.
–Это Короста – моя крыса, – ответил Рон, доставая жирную серую крысу, – она досталась мне от моего брата Перси, он в этом году стал старостой, и родители подарили ему сову… Жалкое создание… – пробормотал он, разглядывая Коросту. – Она всё время спит, и от неё нет никакого толка… Фред посоветовал мне одно заклинание, чтобы перекрасить ее в желтый цвет – может, так она будет выглядеть чуток получше… Показать?
–Да, давай, – согласился Гарри.
Рон откашлялся, и даже открыл рот, но тут дверь купе отворилась, и раздался девичий голос:
–Никто не видел жабу?
Глава 6ГЛАВА 6.
Рон откашлялся, и даже открыл рот, но тут дверь купе отворилась, и раздался девичий голос:
–Никто не видел жабу? - в купе заглянула приятная девочка с густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму. Рон от неожиданности вздрогнул и разбил вазочку, стоящую на столе.
–Нет, мы её не видели, – сказал Гарри. – А что?
Но девочка не ответила, её взгляд был прикован к волшебной палочке Рона.
–О, ты упражняешься в заклинаниях? – спросила она и, не дождавшись ответа, присела на диван. – Что ж, на это стоит посмотреть…
–А… Да, сейчас… – пробормотал Рон и навёл палочку на Коросту, – Жирная глупая крыса, перекрасься ты в жёлтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет! – он помахал палочкой, но ничего не произошло, Короста осталась такой же, какой и была минут пять назад…
–Хм… – нахмурилась девочка, – ты уверен, что ничего не напутал в заклинании? Как видишь, оно не сработало… Кстати, я тоже испробовала несколько простых заклинаний, и всё получилось. Вот, например… – она направила палочку на Коросту и произнесла:
–Вингардиум Левиоса!
Короста, отчаянно вереща, поднялась в воздух и, описав круг, шлёпнулась на голову Рону.
–Эй-эй-эй! Поосторожнее! – возмущённо воскликнул он, и не очень-то вежливо спросил:
–Ты вообще кто?
–Я Гермиона Грейнджер, – спокойно сказала девочка. – Мои родители маглы, и я была приятно удивлена, получив письмо. Будьте уверены, я уже выучила все учебники, чтобы учиться лучше всех…
–Да? – приподнял бровь Гарри, – а так ты умеешь? – мальчик нацелил палочку на разбитую вазу и прошептал – Репаро.
Вазочка приняла прежний вид и задорно скакнула на стол.
–Да, умею, – ответила Гермиона, – но всё равно, хорошо, что ты её восстановил… Кстати, я даже забыла спросить, как вас зовут…
–Я Рон Уизли, – пробурчал Рон, всё ещё обиженный за вольное обращение со своей любимицей.
–Я Гарри Поттер… – представился Гарри. Глаза Гермионы расширились от удивления, и она затараторила:
–Правда?! Будь уверен, я всё о тебе знаю… О тебе написано в "Современной истории магии", в "Развитии и упадке Тёмных искусств" и в "Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке"... Не хочешь почитать?
–Нет, спасибо, – ответил Гарри, – я и так имею о себе примерное представление…
Гермиона хмыкнула и поднялась с сиденья.
–Ну, ладно, раз уж вы не видели жабу, я пойду, поищу её в других купе.
–А чего это ты вообще её ищешь? – поинтересовался Гарри.
–Мальчик по имени Невилл потерял её, а я помогаю ему её найти… – Гермиона уже выходила из купе, когда Гарри предложил:
–Эй, стой! Мы с Роном тебе поможем!
–Правда? – удивилась девочка, – что ж, это было бы очень мило с вашей стороны.
Поднявшись, Гарри посмотрел на Рона, чьё лицо выражало примерно такую мысль: "Я никуда не пойду с этой занудой!".
–Да брось ты, Рон… Пошли, заодно погуляем, пошляемся по купе, познакомимся с кем-нибудь… К тому же, жизненный опыт подсказывает мне, что с умными женщинами лучше не спорить, – добавил Гарри, вспомнив, как мама уговаривала его не заговаривать снежки, чтобы они попадали прямо в уличных кошек, и вспомнив также, какую лекцию о заботе о животных прочитала ему мама, когда он с ней не согласился…
…Так вы не видели жабу? – в очередной раз спрашивала Гермиона, а мальчики просто стояли у неё за спиной, иногда копируя её манеру говорить. Получая в ответ, как правило, вежливый отрицательный ответ, они переходили от купе к купе…
И вот, заглянув в очередное купе, Гарри увидел в нём того светловолосого и бледного мальчика, которого он встретил в магазине "Мадам Малкин", и который, как Гарри впоследствии узнал, был Драко Малфоем. С ним в компании сидели двое крепких ребят, которые отчасти напоминали телохранителей Малфоя.
Гермиона уже хотела осведомиться, не видели ли мальчики жабу, но тут Малфой встал, отпихнул Гермиону с дороги, и обратился к Гарри:
–Так вот как, оказывается, тебя зовут… Гарри Поттер приехал в Хогвартс… – сказал он, растягивая слова.
–Да, это я, – холодно подтвердил Гарри.
–Я Малфой. Драко Малфой…
Рон как-то сдавленно хихикнул, но попытался выдать это за кашель.
–Тебя что, имя рассмешило? – спросил Малфой. – Нет смысла и спрашивать, как тебя зовут, – сказал он, критически оглядывая Рона, – мой отец говорил мне, что если я вижу рыжего мальчишку в обносках, то это ребёнок из семьи Уизли, семьи, где детей больше, чем они могут себе позволить…
Рон едва слышно что-то зло пробормотал, и уши у него покраснели.
Гарри, тоже выйдя вперёд, ответил:
–А мой папа сказал мне, что если я вижу бледного, светловолосого хмыря, противно растягивающего слова, то в него непременно надо пальнуть каким-нибудь заклятием… Скажи, что выбрать, заклятие "Ватные ноги" или "Риктусемпра"?
–Да как ты смеешь, Поттер? – воскликнул Малфой, – ты такой же, как твои родители…
–Спасибо,– сказал Гарри. – Я думаю, я выберу "Риктусемпру"… – он поднял палочку, произнёс заклятие, и Малфой скрючился в припадке истерического смеха…
–Пойдёмте отсюда, – сказал Гарри, закрывая за собой дверь купе.
–Ты хоть понял, что сделал? – задохнулась от возмущения Гермиона. – Хороши, нечего сказать, только поехали в школу, и сразу же умудрились попасть в неприятную историю… Ладно, вы идите куда хотите, а я пойду, поищу жабу Невилла, от вас всё равно никакого толку… – с достоинством сказала она, и, повернувшись на каблуках, поспешила прочь.
–Не знаю, на каком я буду факультете, но, надеюсь, что мы с ней будем на разных… - дождавшись, пока девочка уйдёт, пробурчал Рон.
–Да уж… – согласился Гарри, – но, как я понимаю, ты, так же как твои братья, поступишь в Гриффиндор, а этой прямая дорога в Когтевран…
–У меня только на это и надежда… – фыркнул Рон, и мальчики пошли в своё купе. Там они переоделись в школьную форму и стали с нетерпением ждать прибытия.
Им не пришлось долго ждать, вскоре поезд уже стал замедлять ход и остановился у маленького перрона. Как только они вышли из вагона, они сразу услышали громовой голос:
–Первокурсники!!! Идите сюда! Эй, первокурсники, все ко мне, – это был Хагрид, ожидавший ребят в сторонке. Первокурсники, увидев его, робко потоптались на месте… Ещё бы! Хагрид был вдвое выше обычного человека, а голова его была покрыта густыми спутанными волосами, закрывающими лицо… Но, когда все увидели, как Гарри, протолкавшись к великану, в знак приветствия легонько стукнул его где-то в области живота, а Хагрид приветливо потрепал мальчика по волосам, отчего Гарри, правда, чуть не упал, все сразу стали подходить к нему, а некоторые даже робко здороваться. Когда около великана столпились все первокурсники, он объяснил им, что они доберутся до Хогвартса на лодках, переплыв озеро. Потом он повёл их к тем самым лодкам, и по пути не случилось ничего интересного, кроме того, что мальчик по имени Невилл всё-таки нашёл свою свободолюбивую жабу Тревора.
---------------------------------
Примерно получасом позже, Гарри, Рон и другие первокурсники оказались у большой дубовой двери. Хагрид, убедившись, что все на месте, и никто не потерялся, громко постучал в неё. Дверь им открыла высокая черноволосая женщина в изумрудно-зелёных одеждах. Лицо её было очень строгим. Как Гарри и думал, это оказалась профессор МакГонагалл, которая, как он припомнил, была учителем трансфигурации, и, к тому же, деканом Гриффиндора. Профессор поблагодарила Хагрида и попросила первокурсников следовать за ней. Она ввела их в огромный зал с четырьмя факультетскими столами, за которыми уже сидели старшекурсники, и с невероятным потолком, который был заколдован, и выглядел точно так же, как небо над Хогвартсом.
Профессор МакГонагалл провела их прямо к преподавательскому столу, ребята выстроились в шеренгу, повернувшись к ученикам спиной. Тут профессор на минуту отлучилась куда-то, а потом вернулась с очень старой и потёртой волшебной шляпой, которая была водружена на высокий табурет с тремя ножками. Поставив табурет перед первокурсниками, она сообщила, что им следует надеть шляпу на голову, и тогда она определит их на какой-то факультет.
Но Гарри её не слушал, он и так всё это отлично знал. Вместо этого он смотрел на преподавательский стол, во главе которого, конечно же, сидел директор Хогвартса - Альбус Дамблдор. Как Гарри отметил, профессор выглядел именно так, как он его и представлял: длинная серебристо-седая борода и такие же волосы, а также очки-половинки, за которыми поблёскивали ярко-голубые глаза. На мгновение Гарри показалось, что директор даже подмигнул ему, но потом он отвлёкся от этих мыслей, так как распределяющая шляпа уже открыла рот и начала петь длинную песню, повествующую о том, для чего она нужна, как она этим гордится, и какие качества требуются от первокурсников, чтобы попасть на определенный факультет. Несмотря на то, что Гарри ожидал этого, он все–таки внимательно выслушал шляпу, ведь не каждый день можно увидеть поющий головной убор, тем более принадлежавший некогда самому Годрику Гриффиндору.
Когда шляпа закончила, факультетские столы взорвались аплодисментами, а профессор МакГонагалл возвестила о начале церемонии распределения. Она вынула из складок мантии пергамент и объявила:
–Аббот, Ханна! – из шеренги вышла порозовевшая то ли от волнения, то ли от смущения, девочка со светлыми косичками и одела шляпу себе на голову. – Пуффендуй! – закричала шляпа, и за крайним правым столом раздались приветствия.
Затем шли Сьюзен Боунс, Терри Бут, Милисента Булстроуд и Лаванда Браун, ставшая первым новым членом Гриффиндора. Тут раздалось имя, заставившее Гарри наблюдать за распределением более внимательно:
–Грейнджер, Гермиона! – Гермиона, на все сто уверенная в успехе, чуть ли не бегом рванулась к табурету. – Гриффиндор! – объявила шляпа. Рон застонал – видимо, несмотря на все свои страхи, он верил, что попадёт туда же, и учиться с всезнающей и настырной Гермионой ему явно не улыбалось…
Дальше шли тот самый Невилл Долгопупс, которого шляпа, серьёзно поразмыслив, отравила в Гриффиндор, Малфой, который, конечно же, попал в Слизерин, Нотт, Паркинсон, отправившиеся вслед за ним, сёстры-близняшки Патил и, наконец…
–Поттер, Гарри! – мальчик, также, как и Гермиона, ничуть не сомневаясь в успехе, бодро прошёл к шляпе и одел ее к себе на голову. В зале, между тем, царило жуткое удивление и громкое перешёптывание:
–Поттер? ТОТ самый Поттер?
Гарри же не обратил на это никакого внимания и стал внимать тихому голосу, раздающемуся из шляпы:
–Хм-м-м… Трудно, очень трудно… Я вижу талант, о да, это так… Также много отваги, и ум весьма неплох… Куда же мне вас определить? Может быть, Слизерин? Уверяю вас, молодой человек, Слизерин поможет вам достичь таких высот…
–Какой ещё Слизерин?! – возмутился Гарри, – Да ни за что!!! Гриффиндор, и точка! Вообще дело решённое…
–А может, всё-таки Слизерин? – робко спросила шляпа.
–Ни в коем случае! – твёрдо ответил Гарри. – Я брошу школу, если определишь меня в эту дыру!
–Ну, так и быть, – проворчала шляпа, – ступай, упрямец, в… ГРИФФИНДОР! - выкрикнула она на весь зал.
Из-за гриффиндорского стола раздались крики ликования, а близнецы Уизли громко завопили:
–Поттер едет в Гриффиндор – Слизерину нос утер!
Гарри, ухмыльнувшись, уселся за стол и стал ждать, когда настанет очередь Рона. И когда, наконец, Лайза Турпин была зачислена в Когтевран, раздалось имя Рона. Он неуверенно направился к табурету, надел волшебную шляпу, и…
–ГРИФФИНДОР! – провозгласила шляпа.
И вот распределение закончилось, Дамблдор произнёс свою вступительную речь, в которой советовал первокурсникам не ходить в Запретный Лес, а также сказал, что в этом году правая часть коридора на третьем этаже является запретной для всех учеников…
Но Гарри не придал этому особого значения, и лишь с тоской подумал о плотном ужине. Впрочем, стоило ему так подумать, как на столах появились всевозможные блюда и даже никому не нужные мятные леденцы. Наевшись вволю, все ученики и первокурсники, в сопровождении брата Рона Перси, который был в этом году назначен старостой факультета, поспешили в Гриффиндорскую гостиную. Перси привел их к большому портрету полной дамы в розовом шёлковом платье и сообщил пароль. Войдя в гостиную, даже Гарри, готовый ко всему, не смог сдержать восхищённого возгласа. Это был просторный зал с удобными бордовыми креслами и большим камином. Потом мальчики и девочки разошлись по своим спальням, и Гарри очутился в своей кровати – большой, с алым бархатным пологом, чем-то напоминающей его кровать в родном доме.
Гарри пожелал Рону и новым товарищам по комнате спокойной ночи, и, утомленный впечатлениями, быстро заснул.
Глава 7ГЛАВА 7.
Утром следующего дня Гарри проснулся с утра пораньше. Мальчик облачился в форменную мантию, и, захватив с собой свою волшебную палочку и какой-то кусок пергамента, неслышно, чтобы не разбудить товарищей, спустился в пустующую гостиную. Там он удобно разместился в кресле у камина, а затем развернул старый пергамент и, взмахнув палочкой, шепнул: "Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!". По карте поползли тонкие линии, словно выводимые чьей-то невидимой рукой. Эти линии быстро соединились, и вскоре на коленях у Гарри лежала большая потрёпанная карта с заголовком "Карта Мародёров – пособие для юных волшебников-шалунов". А немного ниже этого заголовка стали быстро появляться другие надписи:
–Мистер Сохатый желает мистеру Поттеру доброго утра, и присоединяется к миссис Поттер, советующей вам хорошенько подкрепиться. – Гарри хмыкнул: "Все мамы одинаковые… Хотя, нам с папой еще повезло…"
–Мистер Лунатик присоединяется к мистеру Сохатому и к миссис Поттер, а также желает мистеру Поттеру отличных оценок.
–Мистер Бродяга считает нецелесообразным пожелание мистера Лунатика, так как мистеру Поттеру вышеупомянутое пожелание не требуется!
Прочитав шутливые напутствия родителей в компании Сириуса и Римуса, мальчик принялся изучать карту.
К слову, она досталась ему от папы, он вместе с друзьями сделал её, когда учился в Хогвартся. Ну, а когда в школу отправился Гарри, Джеймс решил передать карту ему. И всё бы было хорошо, если бы не одна загвоздка, а точнее две. В роли первой выступила Лили, которая была категорически против того, чтобы отдавать карту Гарри. Но после долгих и упорных уговоров "Лили, солнышко, ну пожалуйста… С картой Гарри никогда не заблудится, и не будет опаздывать на уроки, огорчая учителей…" мама сдалась. Ну а в роли второго препятствия выступил никто иной, как школьный завхоз Аргус Филч, которым карта была когда-то изъята. Уговорить завхоза было трудновато, но вскоре под напором трех авроров в отставке – Джеймса, Сириуса и Римуса – машущих у него перед носом руками и угрожающими "всем рассказать, какая сволочь этот завхоз, и как он обращается с неокрепшими душами детей" Филч сдался.
Так, изучив карту вдоль и поперёк, Гарри был уверен, что у него вряд ли получится заблудиться в коридорах Хогвартса. Мальчик произнёс: "Шалость удалась!", и пергамент снова сделался чистым, как будто на нём никогда и не было никакой карты. Гарри отнёс семейную реликвию в спальню, в которой остальные уже начали просыпаться. Рон уже почти оделся, так что Гарри не пришлось долго ждать. Потом мальчики спустились в гостиную и направились в Большой зал.
Там Гарри, плотно позавтракав, почувствовал, что выполнил мамину просьбу сполна. А, взглянув на расписание уроков, принесённое профессором МакГонагалл, мальчик понял, что также сможет выполнить просьбу папы и Сириуса, так как третьим уроком в расписании стояло зельеварение, которое преподавал декан Слизерина Северус Снейп, также известный в узких кругах как Нюниус. Гарри предвкушал тот момент, когда он передаст Снейпу привет, а, кроме того, с опаской ожидал реакции мамы. Но эти радости были намечены только на третий урок, так что Гарри вместе с Роном поспешил на урок трансфигурации.
В начале урока профессор МакГонагалл произнесла короткую, но суровую речь, из которой Гарри уяснил, что он вряд ли когда-нибудь соблазнится поотвлекаться или пошуметь на трансфигурации. Затем профессор раздала первокурсникам спички и объявила, что на этом уроке они будут учиться превращать спички в иголки. Это оказалось совсем не так просто, как Гарри ожидал, но всё же, к концу урока ему удалось добиться того, что его спичка посеребрилась и заострилась с концов. Увидев это, профессор МакГонагалл улыбнулась и её лицо как-то ностальгически просветлело. А когда она увидела, что таких же успехов добилась и Гермиона, профессор еще раз улыбнулась и наградила обоих десятью баллами. После этого многие из первокурсников пребывали в некотором удивлении, потому что некоторые из них даже сомневались, умеет ли профессор МакГонагалл улыбаться…
Следующим уроком были заклинания, и вел их профессор Флитвик, который был настолько мал, что ему даже приходилось стоять на стопке книг, чтобы его было видно из-за стола. Урок профессор начал с того, что читал по журналу фамилии учеников… Когда он дошёл до Гарри, то даже свалился со стопки книг от удивления. Снова разместившись за столом, профессор лучезарно улыбнулся Гарри, и сообщил, что тот очень похож на Джеймса.
И вот, наконец, третий урок! Спускаясь в слизеринские подземелья, мальчик, к своему глубочайшему сожалению, убедился, что они будут заниматься со слизеринцами, которым Снейп всё прощает. Но Гарри не стал слишком огорчаться, и вместе с Роном сел за первую парту. Тот, конечно, немного сопротивлялся, но потом всё же уступил.
Вот прозвенел колокол, возвещающий о начале урока, и в класс, подобно большой летучей мыши ворвался Снейп. У Снейпа была не очень-то располагающая к себе внешность: сальные чёрные волосы, крючковатый нос и желтоватая, болезненного цвета кожа. Захлопнув дверь, профессор не здороваясь, начал:
–Итак, вы находитесь на уроке зельеварения. Глупое махание палочкой не имеет никакого отношения к этой тонкой науке, поэтому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки… Я и надеяться не смею, что хоть несколько из вас в состоянии вникнуть в тонкости зельварения, так как большинство моих учеников – это стадо ничего не смыслящих болванов… – Снейп прервал свою речь и мельком проглядел классный журнал. Когда он дочитал его до конца, он еле слышно хмыкнул, и, круто повернувшись к Гарри, спросил:
–Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, мистер Поттер, где вы будете его искать?
Гермиона тут же вскинула руку, очевидно, желая доказать, что она не относится к стаду болванов, но Гарри и так знал ответ:
–Безоар – это камень, который извлекают из желудка козы. И он является противоядием от большинства ядов, сэр.
Снейп с явным неудовольствием кивнул в знак того, что Гарри был прав, как бы давая понять, что его выступление окончено, но мальчик, раз уж ему дали слово, поднял руку.
–Что вам, мистер Поттер? – спросил Снейп, не очень дружелюбно смотря на него.
–Простите, профессор, – сказал Гарри, удачно изображая робость, – меня попросили передать вам привет…
–Привет, мистер Поттер? – дёрнулся профессор.
–Да, привет, профессор, – повторил Гарри. – Вам привет от моего папы, крёстного, мистера Люпина и, может быть, от мамы… – закончил он неуверенно, предчувствуя, как на подобную выходку отреагирует мама.
Снейп как-то странно поперхнулся и резко бросил:
–Поттер, неучебные дела следует обсуждать на переменах. Минус десять очков за несвоевременное высказывание… Ах да, ещё пять баллов за правильный ответ.
Далее профессор стал диктовать первокурсникам некоторые особые термины, связанные с зельеварением, иногда с ненавистью во взгляде поглядывая на Гарри, и ради нормы вычитая у какого-нибудь случайного гриффиндорца баллы за "неаккуратное ведение записей". Но, в целом, урок прошёл без особых происшествий…
Глава 8Следующим утром Гарри, вместо того, чтобы хорошенько выспаться, встал ещё раньше, чем вчера. Переодевшись, мальчик открыл чемодан, и достал оттуда Карту Мародёров, а также свой новенький "Нимбус".
Спустившись в гостиную, Гарри стал внимательно изучать Карту, на которой двигались маленькие чернильные точки, обозначающие всех присутствующих на территории Хогвартса. Убедившись, что завхоз Филч, Снейп, и профессор МакГонагалл, находятся в своих комнатах, и не могут встретиться у него на пути, Гарри тихо вышел из гостиной и направился прямиком к полю для игры в квиддич.
Дело было в том, что Гарри так и не успел опробовать новую метлу у себя дома. Поэтому, сегодня он решил воспользоваться шансом полетать на школьном стадионе. Как только мальчик оказался на месте, он бросил Карту на траву и, оседлав метлу, поднялся в небо. Гарри охватило потрясающее ощущение: его новый Нимбус никак нельзя было сравнить с его старыми мётлами. Он был намного быстрее и реагировал даже на малейшее движение. Гарри долго летал над стадионом, желая проверить все качества метлы. Под конец, когда Гарри успел немного устать, он завершил тренировку, войдя в крутое пике.
Но, как только мальчик приземлился на газон, хорошее настроение, вызванное захватывающим полётом, мгновенно испарилось. К нему спешила профессор МакГонагалл с очень сердитым и немного восхищённым выражение лица. Гарри, понимая, что спрятаться не удастся, быстро запихал Карту Мародёров в карман.
–Поттер! Сейчас же объясните мне, что здесь происходит! – спросила подошедшая профессор.
–Э… Я… Я тут полетал немножко…– тихо сказал Гарри, решив, что отрицать очевидное – глупо и небезопасно.
–Следуйте за мной, Поттер, – сухо сказала профессор, и Гарри нехотя поплёлся за ней, рассудив, что разумнее всего будет изобразить из себя пай-мальчика…
К его удивлению, МакГонагалл повела его не к директору, а в гриффиндорскую гостиную, где они поднялись к спальням пятикурсников. Профессор, предварительно постучав, заглянула в спальню для мальчиков и громким шепотом позвала:
–Вуд! Просыпайтесь, вы срочно мне нужны! У меня очень важное дело.
Из спальни вышел крайне раздосадованный пятикурсник крепкого телосложения.
–Профессор? – сипло спросил он, – что-то случилось?
МакГонагалл вместо ответа обратилась к Гарри:
–Поттер, познакомьтесь, это Оливер Вуд, капитан сборной Гриффиндора по квиддичу… - затем она радостно улыбнулась и проговорила:
–Вуд, я нашла вам ловца…
Гарри и Оливер синхронно посмотрели на профессора с одинаковым восторгом.
–Вы хотите сказать, что… – ошалело спросил Вуд, но МакГонагалл не дала ему закончить:
–Именно… Поттер просто создан для того, чтобы быть ловцом. Я думаю, большую роль здесь играют гены… Поттер, скажите, со скольких лет вы летаете?
–С пяти лет, профессор… – ответил Гарри, заметив восхищённый взгляд Вуда.
–Ну и прекрасно… – сказала профессор. – Что ж, вы в команде, Поттер. Но, если я узнаю, что вы недостаточно упорно тренируетесь, наказания вам не миновать. И не забудьте написать родителям, уверяю вас, они будут рады… – напоследок сказала профессор МакГонагалл, и поспешила по своим делам…
Гарри, не веря своему чудесному освобождению и свалившемуся на него счастью, снова спустился в гостиную, которая стала постепенно наполняться учениками. Вскоре в помещение спустился Рон, и, направляясь к Большому залу, Гарри поведал изумленному другу о своих утренних приключениях.
–Ну ничего себе… – выдохнул Рон, когда Гарри закончил рассказ, – Да ты ведь теперь будешь самым юным игроком в квиддич за последние сто лет…
–Ага, – подтвердил мальчик, – Вуд уже прожужжал этим мне все уши. И, к тому же, меня освободят от занятий по полётам.
–Да уж, нечего сказать, – выразил своё восхищение Рон, входя в Большой зал.
Мальчики уселись и принялись за стоявшую на столах овсянку. И вот в зал влетели совы, приносящие почту. Гарри поднял голову, пытаясь разглядеть, есть ли что-нибудь для него. Тут на стол приземлилась большая красивая сова с рыжеватым оперением. Гарри с радостью узнал в ней Меркурия, сову мамы. Он принёс с собой письмо от родителей и свёрнутый трубочкой "Ежедневный Пророк". Мальчик, в знак благодарности, угостил пернатого почтальона жареным беконом, и тот, ласково-покровительственно ухнув, стал ждать, пока мальчик напишет ответ.
Гарри развернул письмо. Хоть Меркурий и принадлежал маме, иногда получалось так, что он или Бладжер, сова папы, приносили письма от обоих родителей. Именно так оказалось и в этот раз. Гарри погрузился в чтение:
Дорогой Гарри!
Надеемся, что у тебя все хорошо, и что ты ещё не успел натворить чего-то особенно неприятного, а также не собираешься ничего натворить в ближайшее время (прим. мамы) … Также поздравляем тебя с благополучным поступлением в Гриффиндор, хоть других вариантов и не было (прим. папы).
PS: Пожалуйста, Гарри, в следующем письме напиши нам о своих успехах и о друзьях, которых ты завел.
С любовью, твои папа и мама.
Дочитав письмо до конца, Гарри достал из сумки перо и кусок пергамента, и вывел на нём:
Дорогие мама и папа!
Не беспокойтесь, я пока ничего не натворил, кроме того, что меня взяли в сборную Гриффиндора в качестве ловца. Но это не считается, потому что профессор МакГонагалл совсем не ругалась… И теперь я буду самым молодым игроком в квиддич за последние сто лет!
В Хогвартсе у меня у меня уже много друзей, но особенно я подружился с Роном Уизли. Мы познакомились прямо в Хогватрс-Экспрессе. С уроками у меня тоже всё в порядке, даже лучше, чем у остальных… В общем, у меня всё в порядке!
Ваш сын, Гарри.
Дописав письмо, Гарри свернул его и прицепил к лапке Меркурия, который терпеливо ждал, чтобы отнести ответ хозяйке. Легонько клюнув мальчика в руку на прощание, Меркурий улетел.
А Гарри, тем временем, развернул " Ежедневный Пророк" и чуть было не поперхнулся тыквенным соком. На первой полосе газеты красовалась большая надпись:
"НЕСОСТОЯВШЕЕСЯ ОГРАБЛЕНИЕ В БАНКЕ "ГРИНГОТТС"
Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк "Гринготтс", имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие – дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны. Сегодня гоблины из "Гринготтса" заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф №713, в который проникли грабители, был пуст. По странному стечению обстоятельств то, что в нем лежало, было извлечено владельцем утром того же дня.
"Мы не можем сказать вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы", – заявил этим утром пресс-секретарь банка "Гринготтс"…
–Эй, Рон, – пихнул Гарри друга, – ты видел это?!
–Ну, да, видел, – не понял энтузиазма Гарри Рон, – ну и что?
–Слушай, ограбление произошло именно в тот день, когда я с родителями ходил в Косой переулок… И тогда, когда мой папа и крёстный подходили к сейфу № 719, недалеко они видели Хагрида. Как я понял из их разговора, Хагрид что-то взял оттуда, что-то очень ценное… Ещё они говорили, что, возможно, за этим и сейчас охотятся…
–Ты что, подслушивал? – тупо спросил Рон.
–Ну да, – нетерпеливо ответил Гарри. – Интересно, что бы это могло быть?
–Да, действительно любопытно, только нам вряд ли светит об этом узнать…
Ребята замолчали, потому что к ним приближалась Гермиона:
–Вы что, так и собираетесь здесь стоять? Забыли, что ли, что сейчас Защита от тёмных искусств?
–Ладно-ладно, мисс Всезнайка, мы уже идём… – пробурчал недовольно Рон, не очень-то довольный компанией Гермионы Грейнджер.
Все трое направились в кабинет Защиты от тёмных искусств…
Глава 9Когда ребята пришли к кабинету Защиты от тёмных искусств, около двери уже столпились все первокурсники-гриффиндорцы, ждавшие преподавателя.
–Не знаешь, кто у нас будет вести? – поинтересовался Гарри, легонько толкнув Рона в бок.
–Не-а… – протянул тот. – Перси говорил, что учителя по Защите всё время меняются. Поговаривают даже, что эта должность проклята… И, к тому же, Джордж рассказывал мне, что Снейп мечтает заполучить эту должность, но у него никогда ничего не выходит.
–Хорошо, что Дамблдор не сказал ему, что профессором буду я, а то его удар бы хватил… – произнес кто-то над ухом Гарри.
Гарри резко повернулся: из маленькой кладовки, которой мальчик сперва и не заметил, выглядывал… Джеймс Поттер!
–Ёлки! А я и не знал… – вслух изумился мальчик столь неожиданному появлению. Впрочем, все остальные ещё больше были удивлены тому обстоятельству, что их преподавателем будет один из самых известных авроров Министерства Магии, звезда сборной по квиддичу 1982 года (да-да, все так и было!), и, кроме того, Отец-Мальчика-Который-Выжил.
К тому времени, когда все успели высказать свое изумление, Джеймс достал из кладовки большой серебряный ключ и открыл им дверь в кабинете.
–Проходите, – сделал он приглашающий жест.
Когда все первокурсники расселись, Джеймс начал:
– Добро пожаловать на урок Защиты от темных искусств. Меня зовут Джеймс Поттер, но законы этой школы требуют, чтобы вы звали меня "профессор Поттер", – сказал Джеймс с таким видом, будто искренне не понимает подобных формальностей… – Прежде всего, мне придется огорчить кое-кого из вас: мы не собираемся с первого же курса изучать вампиров, оборотней, или какие-то боевые заклятия. Для этого нам сначала придется заниматься всякой скукотищей типа боггартов, садовых гномов или красных колпаков… Но, тем не менее, первый курс является основой, и его из программы не выкинешь… Итак, кто мне скажет, какие существа называются тёмными, и где я допустил неточность?
Пока первокурсники раздумывали над вопросом, Джеймс тем временем пролистал классный журнал и ознакомился со списком учеников. Когда он поднял голову, то так и не обнаружил ни одной руки.
–И где же лес рук? – весело спросил он, – Неужели никто не знает?
Гарри и Гермиона подняли руки.
–Пожалуйста, мисс Грейнджер… – кивнул Джеймс девочке.
–Тёмными существами называются те, которые не приносят никакой пользы, и иногда могут причинить вред... – чётко сказала Гермиона, – А неточность вы допустили, не упомянув слово "волшебные", профессор. Дело в том, что, например, тараканы тоже не приносят никакой пользы, но они ведь не являются тёмными существами…
–Отличный пример, мисс Грейнджер! – похвалил девочку Джеймс, – десять очков Гриффиндору! Раз уж мисс Грейнджер так развернуто всё нам объяснила, я рад сообщить вам, что следующую часть урока мы будем заниматься на улице, так что учебники можно убрать. Все на улицу! – бодро позвал он.
Остаток урока прошёл весьма занятно: задача заключалась в том, чтобы справится с садовыми гномами. Надо было ухватить это существо, похожее на грязную картофелину, за ноги, хорошенько раскрутить и метнуть как можно дальше. Таким образом, как объяснил Джеймс, у гномов кружилась голова, и они не могли найти дорогу в своё убежище.
После занятия Гарри сразу догнал отца: ему не терпелось поговорить с ним.
–Па, почему ты ничего не рассказал мне, а? – спросил Гарри.
–Ну… Чтобы сюрприз был… Да, к тому же, видел бы ты своё лицо, когда я вошёл! - рассмеялся Джеймс.
–Значит, ты не получил моё письмо?
–Нет, я трансгрессировал в Хогсмид сегодня утром… Но старушка МакГонагалл уже успела мне всё поведать о твоих успехах… И как это ты умудрился? Недели не пробыл в Хогвартсе, и уже ловец! – улыбнулся Джеймс, потрепав Гарри по волосам.
–Да ладно… – ухмыльнулся мальчик. – Просто так получилось… Я пойду, наверное?
---------------------------------
–Эй, Гарри, ты сделал трансфигурацию? – устало спросил Рон, пыхтя над своей собственной работой.
–Да чего там её делать? – лениво отозвался Гарри, – скукотища сплошная… Вот бы вместо этого чем-то стоящим позаниматься…
–Чем, например? – с любопытством поинтересовался Рон, отложив учебник.
–Ну, не знаю… – протянул Гарри, – можно было бы разведать, наконец, что же находится в этом СТРАШНОМ запрещённом коридоре на третьем этаже…
–Чего сделать?! – поперхнулся Рон, – ты что, перезанимался?!
–А чего тут такого? – изобразил оскорблённую невинность Гарри. – Неужели ты действительно думаешь, что Дамблдор поместил туда что-то по-настоящему опасное? Да он должен понимать, что все запрещённые вещи всегда привлекают внимание и вызывают любопытство!
–Ну, не знаю… – промямлил Рон, – я хочу сказать, ты прав, наверное…
–Ну и… – спросил Гарри с нетерпением, – Ты идешь, или как?
–Иду! – согласился Рон, сам уже порядком заинтересовавшийся этой авантюрой.
–Ну, тогда пошли, – мальчик поднялся на ноги, но тут их кто-то окликнул:
–Простите, я случайно услышала ваш разговор и… – тихо начала Гермиона, но Рон её перебил:
–Бьюсь об заклад, что не случайно…
– И я считаю, что это просто возмутительно! – стала яростно продолжать Гермиона, не обратив на замечание мальчика никакого внимания. – Разве вы не понимаете, чем рискуете? Вдруг там что-то опасное? А если вас к тому же поймает Филч, то утром вам предстоит собирать чемоданы, так как вас сразу же исключат!!!
–Да ладно тебе… – безмятежно протянул Гарри, – никто нас не поймает… И, если мне не изменяет память, мы тебя силком с собой не тащим. Так что ты можешь преспокойно заниматься своими делами…
–Ну уж нет! – заупрямилась девочка, – я пойду с вами. И если нас поймают, то я скажу, что пыталась вас переубедить, и у Гриффиндора не снимут очки…
–Ну и наглая же ты! – искренне возмутился Рон.
Гермиона предпочла оставить это высказывание без внимания.
–Да ладно тебе, Рон, – спокойно сказал Гарри, – пусть идёт, если ей так хочется…
–Ну и отлично, – заявила Гермиона, и все трое вышли из гостиной.
Глава 10–Ты можешь хотя бы идти потише? – раздражено спросил Гарри, идя по коридору вслед за Гермионой.
–Нет, - отрезала девочка. – Мне не от кого скрываться. И вообще, я уже всё вам сказала…
–Это не мешает тебе не топать как стадо носорогов! – поддержал мальчика Рон.
Гермиона предпочла никак не отвечать на подобное высказывание. Когда ребята подошли к большой дубовой двери, девочка остановилась и иронично поинтересовалась:
–Ну что, так и зайдем, или стоит постучать?
–Тебя, между прочим, никто с собой не звал, – недовольно пробурчал Рон, – так что помолчи… – мальчик подёргал за ручку, но дверь не открывалась.
–Хм… Ну, раз уж дверь заперта, может быть, стоит отложить эту дурацкую затею? - воззвала Гермиона к мальчикам.
–Ой, да брось ты… – отмахнулся от неё Гарри, – Только не надо нас убеждать, что ты не знаешь заклинания, открывающего двери…
–Предположим, знаю, – согласилась Гермиона, – оно довольно простое…
–Ну, вот и я его знаю, – ответил Гарри, и произнёс заклинание:
–Алохомора!
Дверь послушно отворилась.
–Прошу вас, господа… – изобразил Гарри шутовской поклон.
Но когда все трое оказались за дверью, они очень сильно пожалели об этой вечерней вылазке. Перед ребятами уютно расположился исполинских размеров трехголовый пёс, заполнивший собой всё пространство помещения, где они оказались.
–А-а-а!!! – синхронно закричали Рон и Гермиона, а Гарри, тоже изрядно напуганный, быстро вытолкнул их оттуда, и выбежал сам. Дальше ребята, не сговариваясь, помчались обратно в гостиную. Им оставалось совсем чуть-чуть, когда… Перед ними, непонятно откуда, появился Аргус Филч…
–Так-так-так… Первокурсники бродят по школе… Придётся назначить вам наказание, суровое наказание… – глаза Филча неприятно засветились.
–Мы… мы просто… – начал было Гарри, отлично понимая, что им нечего сказать в своё оправдание.
–Мы были в библиотеке, мистер Филч, – решительно заявила Гермиона, выйдя вперёд.
–А, так значит, в библиотеке? А разрешение у вас есть? – противным голосом спросил завхоз.
–Конечно, мистер Филч. Профессор МакГонагалл дала мне разрешение позаниматься в библиотеке подольше. Мы с мальчиками дописывали сочинение.
–А можете ли вы показать ваше разрешение?
"Вот и всё…" – подумал Гарри. –"Попалась Гермиона…"
Однако…
–Вот оно, – девочка достала какую-то бумагу из складок мантии.
–Да-а… Всё верно, – разочарованно протянул завхоз. – Что ж, тогда марш в гостиную! И если ещё раз поймаю… – Филч погрозил ребятам пальцем и зашагал прочь.
–Фу-у-у… Пронесло… – пробормотал Рон.
–Да уж… – согласился Гарри. – Классно у тебя это получилось с разрешением! - обратился он к Гермионе, – без тебя мы бы пропали… Кстати, как оно оказалось у тебя?
–Профессор МакГонагалл действительно дала его мне… Я сбегала за ним в спальню, прежде чем подойти к вам…
– Ты что, хотела нас спасти?! Ведь если бы просто сказала, что хотела нас переубедить, у нашего факультета не отняли бы очков, а нас бы исключили…
–Ну да… – помялась Гермиона, – но мы всё же с вами одноклассники… Неужели вам хотелось бы, чтобы вас исключили? – улыбнулась она.
–А почему же ты тогда уговаривала нас, если у тебя было с собой разрешение? - поинтересовался Рон.
–Я решила, что всё же стоит попробовать переубедить вас… Но, честно говоря, я уже заранее знала исход разговора, вот и прихватила с собой бумагу… Или что, мне следовало остаться в гостиной? – весело спросила Гермиона.
–Да нет… – улыбнулся Гарри, – ты молодец, Гермиона!
–Ага, – подтвердил Рон.
Мальчики посмотрели на Гермиону. Теперь им не совсем казалось, что Гермиона - занудливая всезнайка или блюстительница дисциплины… Скорее наоборот, мальчики считали, что Гермиона Грейнджер – девчонка что надо…
Когда троица всё же добралась до гриффиндорской гостиной, уже оправившись от встречи со школьным завхозом, они стали обсуждать кое-что более волнующее, а именно громадного трёхголового пса в коридоре на третьем этажа.
–Как у них мозгов хватает держать эту зверюгу в замке! – первым подал голос Рон.
–Не думаю, что пёс просто так там находится… – проговорил Гарри. – Это просто глупо… К тому же, я заметил, там был какой-то люк…
–Люк? – сразу оживилась Гермиона. – Тогда… – она понизила голос до шёпота, – тогда он точно там не случайно. Он что-то охраняет, вот что я вам скажу!
–Да… Но что? – озадаченно спросил Рон.
–Кажется, догадываюсь… – пробормотал Гарри. – Возможно, это та вещь, которую хотели похитить из "Гринготтса"…
–Ты так думаешь? Почему? – спросила Гермиона.
–Я кое-что слышал из разговора родителей… Точно! Они ведь говорили, что Хагрид должен был перевезти что-то из банка в Хогвартс, но они сами не знали, что это… Только предполагали…
–Да, по-моему, всё правильно… – сказала девочка, – но что еще мы можем узнать?
–Вот бы спросить у какого-то взрослого, но он чтобы не начал читать нотации о том, что мы лезем не в своё дело… – вслух подумал Рон.
–Ну, тогда решено, – сказал Гарри, – завтра идём к моему отцу, может, он успел разузнать что-нибудь новенькое…
-----------------------------------------
Утром следующего дня Гарри, Рон и Гермиона, наскоро перекусив в Большом зале, направились в кабинет профессора Защиты от Тёмных искусств, то есть Джеймса Поттера.
–Нам очень повезло, что Па здесь. А то пришлось бы писать письмо, ждать ответа… И, к тому же, так бы ещё и мама узнала, а тогда…
–Она у тебя что, строгая? – поинтересовалась Гермиона.
–Да нет, – ответил Гарри, – она вообще-то что надо, только Хогвартс над ней немного поработал… Ну, вы понимаете меня: лучшая ученица школы, которая знает ответ на любой вопрос учителя, староста факультета, а потом и школы…
Рон ухмыльнулся, и украдкой покосился на Гермиону, идущую рядом…
–А вот у моего папы таких проблем нет. Учился-то он хорошо, но ни у кого в здравом уме не было мысли сделать его старостой... – Гарри замолчал, так как они уже были на месте. Поттер-младший для порядка постучал и, решив отбросить церемонии, вошёл.
–Па, ты здесь? – позвал мальчик.
–Ага, – ответил ему Джеймс, выходя из кладовки, – Привет всем!
–Привет, – поздоровался Гарри, – Чем занимаешься?
–А, так… Надо достать кое-какие книги из кладовки… Не успел ещё полностью обустроиться. А ты зачем пришёл? – спросил Джеймс, усаживаясь в удобное кресло за рабочим столом.
–Ну… Мне надо кое-что спросить у тебя… – Гарри на всякий случай прикрыл поплотнее дверь. – Но ты не удивляйся, как будто у тебя ничего подобного не случалось…
–Ну и что же ты натворил? – улыбнулся Джеймс, по привычке взъерошивая себе волосы.
–Ну… Ты ведь наверное уже слышал про запретный коридор на третьем этаже? Так вот: мне стало любопытно, что там… И я, ну, то есть мы, пошли туда и там увидели…
–Всё ясно, – буркнул Джеймс. – Нет, знаешь, Гарри, я, конечно, догадываюсь, что ты пошёл в меня, и всё такое, но это уже слишком! – отец встал. – Ты хоть представляешь, что мне или Дамблдору сделала бы Лили, если бы эта псина тебя бы хоть поцарапала! Ты хоть о нас с мамой подумал?!
–Да ладно тебе, ничего же не случилось… – стал оправдываться Гарри.
–Вот и хорошо, что ничего не случилось!!! Ладно… – Джеймс немного успокоился, – что ты хотел узнать?
–Этот пёс стоял на каком-то люке… – осмелел Гарри, – ясно же, что он что-то охраняет… А что он охраняет?
–Ты уж извини, Гарри, но этого я тебе не скажу, ты и так слишком много знаешь… И вообще, у меня нет такого права…
–Ну ладно… – кисло пробормотал Гарри. – А мы-то думали, что ты нам поможешь… Ну, мы пойдём тогда…
–Стойте, – сказал Джеймс, – я не могу вам всего сказать, но дать совет могу. Сходите-ка вы к Хагриду, он много чего знает о таких зверушках, и, если его разговорить, может много чего рассказать…
–Спасибо, Па! – просиял Гарри. – Всегда знал, что на тебя можно положиться!
–Не за что, – хмыкнул Джеймс.
–Кстати… – вспомнил Гарри, – ты не напишешь маме об этом?
–Ещё чего! Я не самоубийца, в отличие от некоторых! – рассмеялся Джеймс. – И ещё… Когда в следующий раз надумаешь побродить по школе, лучше возьми с собой мантию-невидимку и "Карту Мародёров", не всякий же раз у Гермионы будет с собой разрешение от преподавателей…
Глава 11После того памятного разговора с Джеймсом прошла почти неделя, но ребята так и не поговорили с Хагридом, отчасти из-за того, что Гарри постоянно был занят на квиддичных тренировках, отчасти из-за того, что ребята не хотели отвлекать Хагрида, который, как и профессоры, по горло был занят приготовлениями к Хэллоуину. Но, может быть, причина состояла еще и в том, что ребята сами хотели всё разузнать, не прибегая к помощи взрослых. Однако они так ничего и не нашли, хоть и просиживали в библиотеке всё свободное время... Каждый раз, когда они откладывали книгу, в которой ничего не было, у Гермионы, явно уверенной в ассортименте школьной библиотеки, на лице появлялось донельзя обескураженное выражение, а по лицу Рона, напротив, можно было прочесть, что он ничего и не ожидал от такой сомнительной вещи, как библиотека…
Так, незаметно из-за всех школьных забот, наступил Хэллоуин. По традиции, студентов ожидал праздничный ужин, и первокурсники, которым ещё не приходилось на нём бывать, ждали его с нетерпением.
Первыми спустившись в Большой Зал, первокурсники были ошеломлены праздничным великолепием зала: на стенах и потолке сидели, помахивая крылышками, тысячи летучих мышей, а ещё несколько тысяч летали над столами, подобно низко опустившимся чёрным тучкам. Не успели Гарри, Рон и Гермиона усесться за факультетские столы, как на золотых блюдах появились всевозможные яства.
Накладывая себе кусок тыквенного пирога, Гарри оглядел преподавательский стол, где сидели все профессора в своих лучших мантиях. Дамблдор весело болтает с профессором МакГонагалл, а папа что-то горячо обсуждает с мадам Трюк… Тут мальчик заметил кое-что странное: место, за которым всегда сидел Снейп, было свободно, а самого Снейпа в зале не было. В обычной ситуации, отсутствие "этого хмыря" его бы совсем не расстроило, даже наоборот, но сейчас его не покидало странное предчувствие…
–Эй, а где Снейп, вы не знаете? – обратился он к друзьям.
–Нет… – пробормотал Рон, и на его веснушчатой физиономии отразилось колоссальное удовлетворение.
–Я тоже не знаю, – покачала головой Гермиона, – но это довольно-таки странно… Праздничный банкет, а его нет…
–А чего тут странного-то? – спросил Рон. – Скорее всего, он просто немного по-другому понимает веселье… Ну… ноги паукам отрывает… – Рона передёрнуло, он ненавидел пауков, – или крылья мухам в узел завязывает…
– Крылья завязывает? – Гермиона фыркнула. – Вот вечно, Рон, ты утрируешь. Снейп, конечно, неприятный человек, но чтобы…
–Ладно, успокойся, Гермиона, ничего всяким мухам не грозит… – шутливо успокоил девочку Гарри. – На самом деле, здесь должно быть что-то серьёзное, из-за чего он не пришёл. Вот бы узнать, почему…
–Да, это было бы любопытно… – согласилась Гермиона, – но всё равно, ничего нам не узнать, мы даже ещё с этим псом не разобрались… – добавила она, понизив голос.
------------------------------------
Вопреки всем пессимистичным заявлениям Гермионы о том, что им не светит ничего узнать о Снейпе, направляясь в факультетскую гостиную, ребята едва не напоролись на профессора зелий, и их спасло только то, что они успели спрятаться за угол.
–Какой кошмар! – тихо ойкнула Гермиона.
Её можно было понять, так как зрелище, открывшиеся их глазам было весьма шокирующим. Снейп, еле держась на ногах, медленно шёл куда-то, сильно хромая. К тому же, на одной ноге у него зияла огромная рана, от которой оставался кровавый след на полу. Каждые десять шагов профессор останавливался, и прислонившись к стене, убирал кровавые следы заклинанием… После того, как Снейп скрылся, Гарри, предварительно оглядевшись вокруг, обратился к друзьям:
–Видели? Снейпу пришлось несладко… Держу пари, я знаю, кто его так…
–Да? И кто же? – взволнованно спросила побледневшая Гермиона.
– Нет, ну ты сама рассуди, Гермиона, – предложил Гарри. Но девочка, вероятнее всего, сейчас находилась в таком шоке, что рассуждать было явно не в её силах…
–Так цапнуть Снейпа могла только та псина, – продолжил Гарри.
–Ничего себе! – воскликнул Рон, – И что же Снейп там делал?
–Ну… Я думаю, что никаких вариантов, кроме того, что он хотел украсть то, что там хранится, нет… – неуверенно рассудил Гарри. Он ожидал бурных возражений, но, к его облегчению, друзья согласно закивали.
–Да, точно, Гарри, – согласилась с ним более-менее пришедшая в себя Гермиона. – И теперь, я думаю, нам нельзя медлить, мы должны срочно поговорить с Хагридом!
------------------------------------
Так как накануне все согласились с предложением поговорить с Хагридом, сейчас троица стояла у хижины лесничего и стучала в дверь. Хозяин не заставил себя ждать и быстро открыл дверь. Увидев ребят, он заулыбался:
–Ну, наконец-то, вот вы и пришли! А я-то думал, что вы просто не знаете дороги ко мне.
–Привет, Хагрид! – улыбнулись ребята в ответ лесничему.
–Заходите, не стесняйтесь, – пригласил их Хагрид, и начал заниматься чаем.
–Хм… Прости, Хагрид, но мы по делу, – торопливо начал Гарри.
–А? Что? По делу? – переспросил Хагрид, – Ну, говорите тогда уж, что у вас за дело.
–Понимаешь, мы хотели спросить про ту большую собаку в коридоре на третьем этаже…
–Что? – охнул Хагрид, и от неожиданности даже уронил кружку. – Откуда вы знаете про него? Вы что, видели Пушка?
–Пушок… – фыркнул Рон, – это его имя, что ли?
–Ну да, я сам придумал, – горделиво сказал Хагрид. – Но не об этом я говорю: вы зачем туда полезли?!
–Ну… – терпеливо начала Гермиона, приседая на пол и собирая осколки чашки, – это длинная история. К тому же, что сделано – то сделано… Мы просто хотели у тебя что-нибудь узнать об этой собаке… Ты ведь так хорошо разбираешься в таких существах…
–Кто это тебе сказал? – заинтересовался Хагрид.
–Ты что, – картинно восхитилась девочка, – да так все говорят! Правда-правда!
–Да? – улыбнулся лесничий, – Ну так-то оно и есть, но ничего я вам не скажу, вот что. И так вы уже шибко много лишнего разузнали… Так что вы в это дело не лезьте, оно только профессора Дамблдора касается, да Николаса Фламеля.
–Ага, – удовлетворенно сказал Гарри, – Значит, здесь замешан ещё кто-то по имени Николас Фламель?
Хагрид ничего не сказал, но было отчётливо видно, что его последнее высказывание явно не входило в его планы…
Глава 12–Да, не зря мы сходили к Хагриду, – довольно протянул Гарри, усевшись в кресле около камина, – конечно, мы не узнали ничего конкретного про этого Пушка, – мальчик фыркнул, – но зато, мы теперь знаем, что в этой истории замешан некто Николас Фламель. Теперь бы узнать, кто это…
–Ты, конечно, прав, Гарри, – согласилась Гермиона, – но, к сожалению, у тебя сейчас есть дела поважнее… Скоро ведь матч со слизеринцами.
–Да, правильно, – сказал Гарри, – это действительно очень важно, тем более, мне и так все об этом напоминают: МакГонагалл, Вуд, папа…
–И они абсолютно правы! – подтвердила Гермиона. – Тренировки – вот что сейчас для тебя важнее всего!
–Ага, – подключился к разговору Рон, – Гриффиндор должен победить!
"Да, все они правы во всём. Квиддич для меня сейчас на первом плане." – думал Гарри. И он действительно упорно тренировался изо дня в день, да так, что Оливер не мог поверить своей удаче – наличию в их команде такого игрока.
И вот настал тот день, которого все ждали: болельщики - с радостным оживлением, а игроки - с легким волнением.
–Трусишь, Гарри? – спросил Оливер Вуд, дожидаясь начала игры.
–Нет, конечно! – заявил Гарри. – Я ведь летаю с рождения! Ну… то есть, когда мне было три года, я летал на игрушечной метле, но в пять у меня уже была настоящая…
Стоит ли после этого говорить, что Гриффиндор обыграл Слизерин почти через пятнадцать минут после начала игры?
Первая неделя прошла в эйфории от блистательного выигрыша, но потом все вошло в нормальное русло: уроки, вечерние посиделки возле камина и ничего не приносящие поиски информации о Николасе Фламеле. Все шло так же, как обычно, если не считать того, что уроки зельеварения временно отменились…
–Ничего удивительного, – сказала Гермиона, когда они услышали об этом впервые, – когда мы видели его в тот вечер в канун Хэллоуина, он еле передвигался. А сейчас ему стало еще хуже. Кто знает, как долго будут заживать такие раны, какие были у него?
–Ты права, – ответил Гарри, – только как он объяснил, что с ним случилось? И вообще, долго ли он так не будет вести уроки?
–Какая разница? Чем дольше, тем лучше! – вклинился в разговор Рон.
–Да, это было бы хорошо… – согласился Гарри. – Но я не об этом. Неужели директор хочет, чтобы мы отстали от программы?
–Не думаю, – сказала Гермиона, – мне кажется, он должен будет найти замену…
---------------------------------------------------
Ну конечно, Гермиона оказалась права! Замену нашли. В этом троице удалось убедиться, когда, увидев в расписании ненавистное зельеварение, они спустились в слизеринское подземелье… Так как дверь в кабинет была открыта, первокурсники вошли внутрь, и расселись по своим местам. Прошло несколько минут, и дверь отворилась. Именно отворилась, а не распахнулась, как это обычно было при Снейпе… Хотя этот человек и сам ничем не был похож на строгого профессора зельеварения… Во-первых, это была женщина (Ха, догадайтесь, кто…).
Это была женщина более чем приятной наружности с огненно-рыжими волосами, заплетенными в высокий хвост и поразительно зелеными глазами. Одета она была в светло-зеленую мантию с блестками, несомненно, купленную в магазине мадам Малкин.
Гарри с трудом удержался от того, чтобы во весь голос выразить свое изумление и ограничился только тем, что тихо сказал:
–Ну ничего себе! Вся семейка в сборе…
Не обратив на это высказывание никакого внимания, Лили Поттер подошла к учительскому столу.
–Добрый день, ребята! – приветливо поздоровалась она. - Я думаю, вы уже догадались о том, что я буду заменять профессора Снейпа некоторое время. Давайте знакомиться: меня зовут Лили Поттер. Профессор Снейп уже рассказал мне о вашем классе… – на ее лице появилось такое выражение, как будто она не считала оценки Снейпа адекватными, – и будьте уверены, я каждого из вас знаю… Вы можете называть меня профессор Поттер. Ну что ж, приступим к зельеварению! Сегодня мы будем готовить зелье, отнимающее память.
Невилл Долгопупс, услышав это, вздрогнул: зельеварение было его нелюбимым предметом, и он до смерти боялся Снейпа, не упускающего возможности унизить его.
–Не бойтесь, мистер Долгопупс, – успокоила мальчика Лили, – это зелье совсем не сложное, главное - не отвлекаться по пустякам. Я уверена, вам под силу его сварить…
Хотя Невилла не очень убедили ее слова, он стал чувствовать себя гораздо увереннее, чем обычно.
–Ну что ж, приготовьте все, что вам требуется, и приступайте к работе. Рецепт на доске…
Следующие полчаса были слышны только бурление жидкостей в котлах, шкворчание огня, и прочие рабочие звуки. Потом, когда зелья были почти готовы, Лили принялась обходить учеников, чтобы посмотреть, как у них идут дела.
–Ну вот, а вы боялись, мистер Долгопупс! – улыбнулась она, подойдя к котлу Невилла, - вы сварили вполне сносное зелье! Конечно, следовало бы положить немного меньше корня златоцветника, но, для начала, вы справились очень неплохо…
Приблизившись к котлу Гарри, Лили нахмурилась:
–Ну вот! Я так и знала! – ее глаза гневно засверкали, но она попыталась это скрыть. – Так я и знала!
–Что ты знала, Ма? – недоуменно спросил Гарри, уверенный в правильности своего зелья.
–Я так и знала, что Снейп занижает тебе оценки! Это же не педагогично! Как только он оправится от тех укусов, поговорю с ним начистоту! – она осеклась, поняв, что сказала лишнее, и поспешила к котлу Гермионы:
–Отличная работа, мисс Грейнджер! Несомненно, вы справились лучше всех! – услышав такую похвалу, девочка засияла, как именинница.
Вскоре, Лили обошла почти каждого первокурсника. На радость троице, довольно много гриффиндорцев заслужили похвалу очаровательного профессора, а вот Малфой, наоборот удостоился замечания.
Но на следующее утро для Гарри стало настоящим сюрпризом увидеть, что почти вся прекрасная половина Хогвартса стала одеваться в зеленый цвет и носить высокие хвостики "а-ля Лили"…
Глава 13–Гермиона, неужели и ты туда же? – с раздражением спросили Гарри и Рон, уставившись на хвостик "а-ля Лили" на ее голове.
–Да нет, мальчики, конечно, нет, – поспешно заговорила Гермиона, чуть-чуть покраснев, - просто мне так нравится… К тому же, я же не собираюсь перекрашивать свою мантию, и не ношу зеленые линзы, как некоторые делают… И вообще, так очень удобно носить шляпу…
–Ну-ну, – с некоторой долей сарказма в голосе отозвался Гарри, – а если у мамы завтра будет другая прическа? Тоже будет удобно носить под шляпой?
–Ну… – девочка улыбнулась, – наверное ты прав, Гарри. Глупости все это… – она стянула с волос заколку и легонько взъерошила волосы.
–Ну, так-то лучше… – с облегчением произнесли мальчики.
–Да… Кстати, знали бы вы, какую интересную книгу она мне дала! Даже не догадаетесь…
Гарри и Рон с улыбками переглянулись: какая бы прическа у нее ни была, Гермиона всегда оставалась Гермионой…
-----------------------------------------------
После окончания первого квиддичного матча сезона, у Гарри стало намного меньше дел, и ребята могли с чистой совестью начать операцию "Фламель". Первым, что предложил Рон, было спросить у папы Гарри. Но сам Гарри беспощадно отмел это предложение:
–Нет, в этот раз такой номер не пройдет…
–Почему? – удивились друзья.
–Потому, что сейчас есть мама, и вряд ли папа будет от нее что-либо утаивать. А маме совсем не нужно знать о том, чем мы с вами занимаемся, иначе - полный провал…
–Может быть, тогда нам обратиться к Хагриду? – неуверенно предложила Гермиона, – Попытаться разговорить его, что ли?
–Жаль… Тоже не получится. Не думаю, что Хагрид опять купится, и выложит что-то…
–Но что же тогда нам делать?! – с ноткой отчаяния спросила Гермиона.
–Кажется, я знаю... – медленно ответил Гарри, – нам ведь нужен такой человек, чтобы мог все-все рассказать, похожий на папу…
–И ты знаешь такого? – с сомнением спросила Гермиона.
–Ну… Дай подумать немного… Подожди… Ох, да тут и думать не надо! Сириус!!!
–Сириус? – переспросил Рон.
–Сириус Блэк, мой крестный. Он был вторым хулиганом Хогвартса. Они с отцом почти как братья!
–А он не выдаст? – спросил Рон.
–Сириус? Да ни за что! Если попросить, конечно…
–Ну вот и отлично! – улыбнулась Гермиона и достала из сумки кусок пергамента, – Держи, Гарри. Напиши прямо сейчас.
Мальчик развернул пергамент и вывел на нем:
Привет, Сириус! Как у тебя дела? Надеюсь, что все в порядке. У меня все в норме, и у родителей тоже. Я вот только хотел узнать: ты случайно не знаешь, кто такой Николас Фламель?
PS: Пожалуйста, не рассказывай маме и папе о том, что я тебя спрашивал…
Гарри
–Ну, вот и все. Теперь осталось только отправить. – сообщил Гарри, дописав письмо. – Может, прямо сейчас и отнесем в совятню?
–Да, давай, – согласилась Гермиона. – Сейчас еще не слишком поздно…
---------------------------------------------------
После отправки письма, Гарри только и делал, что с нетерпением ждал ответа. Ему казалось, что с прочтением записки все кусочки мозаики этой запутанной истории соберутся воедино, и абсолютно все станет ясно. Он стал рассеян на уроках, а за едой все время прислушивался: не раздастся ли шум крыльев?
Но вот, через неделю после того, как троица отправила письмо, Букля возвратилась и принесла, наконец, письмо и какой-то маленький сверток. Гарри поблагодарил сову и быстро развернул пергамент. Вот что там было написано:
Привет, Гарри!
У меня все хорошо, не беспокойся. Не могу сказать, что удивлен твоим вопросом…
Тебе нечего волноваться, Джеймс и Лили ничего не узнают, ведь я себе не враг. Хотя я знаю, что ты меня не послушаешь, все же хочу предупредить тебя: не лезь в это дело! Я не могу сказать тебе все прямым текстом, но отправляю тебе подсказку: съешь шоколадную лягушку, которая лежит в свертке, и внимательно прочитай карточку, которая к ней прилагается. Желаю удачи!
Сириус.
–Посмотрим-посмотрим, что за подсказку он прислал… – пробормотал слегка разочарованный Гарри. Он достал шоколадную лягушку из свертка и раскрыл.
–Дамблдор? – удивилась Гермиона, посмотрев на приложенную карточку. – Интересно, при чем здесь он? Может быть, это шифр?
–Сейчас увидим, – сказал Гарри и начал читать, – "В 1945 году победил темного мага Гриндевальда…", "Кавалер Ордена Мерлина первой степени…" А, вот оно! Нашел! - воскликнул вдруг Гарри. – Слушайте: " Также знаменит своими работами по алхимии вместе с Николасом Фламелем…"
–И что же нам это дает? – спросил растерянно Рон.
–Не знаю… – пробормотал Гарри. – Странно как-то…
–О, Мерлин! – громко воскликнула Гермиона, и мальчики недоуменно воззрились на нее. - Как же я раньше не поняла?! – продолжала говорить самой себе девочка, но затем, обратившись к Гарри и Рону, сказала:
–Подождите меня, я мигом, – и поспешила в спальню девочек.
Через несколько минут Гермиона вернулась, таща под мышкой толстенный фолиант.
–Это что? – подозрительно спросил Рон.
–Я взяла эту книгу в библиотеке в самом начале года! – сердясь на саму себя, ответила девочка, – как я могла подумать, что все находится здесь?!
Посмотрев в оглавлении страницу и открыв ее, она прочитала, понизив голос до драматического шепота:
–Николас Фламель – это алхимик, единственный в мире создатель Философского Камня…
–Вот дьявол! – выразил свое удивление Гарри.
–И чего такого? – смущенно спросил Рон.
–А то, – ответил Гарри, – что Философский Камень – это такая штука, из которой делают эликсир, выпив который, ты можешь жить вечно, или превращать металл в золото!
–Точно, – подтвердила Гермиона. – И я буду не я, если Пушок охраняет не Камень. Ведь как я поняла, Дамблдор с Фламелем – старые друзья?
–Да, все верно, – сказал Гарри, – я думаю, было так: Фламель узнал, что Камень хотят украсть, и попросил Дамблдора спрятать его…
–Интересно, – задумчиво спросил Рон, – что Снейпу нужнее: богатство или вечная жизнь?
Глава 14 Первым, что Гарри увидел, открыв глаза, была нетерпеливая физиономия Рона, усиленно тормошившего его.
–Рон, что ты делаешь?! – недовольно спросил мальчик.
–Бужу тебя, мистер соня! – оскорблено заявил Рон. – Ты что, не в курсе, что Рождество наступило?
–Правда, что ли? – изумился Гарри.
–Конечно, – ответил Рон. – Не видишь разве? Подарки уже привезли!
И действительно, у каждой кровати лежали аккуратно сложенные коробки с подарками.
Гарри вылез из постели и стал нетерпеливо раскрывать свои свертки. Первым он раскрыл подарок Рона: набор бомб-вонючек. Потом ему попалась под руку книга в ало-золотой фольге. Гарри содрал ее, и у него в руках оказалась толстенная книженция, которая называлась "Особенности русской и азиатской магии".
–Понятно, это от мамы, – улыбнулся Гарри, с интересом пролистывая страницы книги. Затем мальчик принялся разворачивать второй сверток, и уже было хотел разочарованно вздохнуть:
–Опять книга? – но тут он прочитал название, и поглядел на фамилию автора, и все его разочарование вмиг улетучилось: на красной бархатной обложке было золотыми буквам вытиснено: "1001 способ доконать деспота-профессора и остаться безнаказанным". А автором оказался никто иной, как Сириус.
–Ух ты! – восхищенно воскликнул Рон, заглянув Гарри через плечо.
–Да, – откликнулся Гарри, – это нам точно понадобится! Когда Снейп выздоровеет… - мальчик ухмыльнулся.
Рон перевел взгляд на подарок Лили.
–Ты бы лучше спрятал ее подальше, – предостерег он Гарри, – а то если Гермиона прознает, тебе от нее не отделаться, будет клянчить почитать…
–Вряд ли, – ответил Гарри, – держу пари, Ма ей такую же подарила, или еще позаумнее… Гермиона такая милая девочка! Такая умница… – Гарри очень похоже изобразил голос Лили Поттер.
–Доброе утро, мальчики! – в спальню ворвалась Гермиона.
–Гермиона, что ты здесь делаешь?! – одновременно спросили Гарри и Рон. – Мы же в пижамах!
–Ну и что… – отмахнулась Гермиона. – Вы лучше посмотрите, что мне Ли… профессор Поттер подарила! – девочка расплылась в улыбке.
–О да, это восхитительно, – нарочито напыщенно сказал Гарри, смотря на точно такую же книгу, как у него. – Кстати, спасибо тебе за набор для каллиграфии.
–Не за что. Вы все подарки раскрыли? – спросила Гермиона.
–Нет, мне еще два осталось, – ответил Гарри. В одном оказалась очередная книга, никак не уступающая другим по интересу. Она называлась "Пособие по анимагии для начинающих", и прислал ее Люпин.
–Хм, что же мне папа подарил? – поинтересовался Гарри, глядя на последний, самый маленький сверток.
Открыв его, Гарри пережил небольшое потрясение, смешанное с непреодолимым восторгом: папа прислал ему золотой снитч с гравировкой "Гарри Джеймсу Поттеру".
–Круто! – восхитился Гарри.
Он немного подержал снитч в руке, но потом стал потихоньку отпускать его и ловить, с каждым разом позволяя мячику отлететь на большее расстояние. Проделав это несколько раз, мальчик успокоился и обратился к друзьям.
–Раз уж начались каникулы, то я, наверное, схожу сегодня потренируюсь…
–Нет, нет, нет, Гарри, – отрезала Гермиона, – а если тебя поймает Филч?
–Не поймает… – лениво отозвался Гарри.
–Ты что, умеешь просачиваться сквозь стены? – спросил Рон, решив в кои-то веки поддержать Гермиону.
–Ну… – уклончиво ответил Гарри, – не совсем…
–Тогда Филч тебя точно поймает, – трагически заключила Гермиона.
–А если я умею растворяться в воздухе? – шутливо спросил Гарри, доставая из чемодана папину мантию-невидимку.
–Мантия-Невидимка?! – подскочила от изумления Гермиона.
–Ага, – довольно сказал Гарри.
–Где ты ее раздобыл? – восхищенно спросил Рон.
–Это папина. Он подарил мне ее перед поступлением в Хогвартс, чтобы ничто не могло ограничивать мою свободолюбивую натуру… А тогда, когда нас застал Филч, я просто забыл ее с собой захватить.
–Ну, тогда все путем! – сказал Рон. – Можешь тренироваться, сколько хочешь!
–Хм… Простите, а это не будет слишком нехорошо? – довольно-таки робко спросила Гермиона, не надеявшаяся переубедить друзей.
–Да что ты, Гермиона, – рассмеялся Гарри, – Я ведь не нарушаю правила, я их только обхожу…
--------------------------------------------------
Гарри уже возвращался с тренировки, когда внезапно он услышал до боли знакомые голоса. Не сумев преодолеть любопытство, мальчик прислушался:
–Знала бы ты, Лили, что случилось… – раздался голос Джеймса Поттера.
–Что же случилось? Джеймс, пожалуйста, не пугай меня.
–Так вот: сегодня я получил срочную сову из Министерства. Они пишут…
–Что? – крайне обеспокоено спросила Лили. – Тебя вызывают на службу?
–Нет, все намного хуже. Петтигрю сбежал из Азкабана.
–Как сбежал, Джеймс?! – взволнованно спросила Лили. – Разве из Азкабана можно так просто сбежать?
–Выходит, что можно… – удрученно покачал головой Джеймс. – К тому же, я думаю, для анимага это не так уж сложно.
–А ты сообщил им, что он анимаг?
–Еще бы! Я сразу это сделал! Только ведь это только затруднило все дело: одно значит - искать человека, причем узнаваемого, и совсем другое дело - искать крысу…
–Да… – согласилась Лили. – А когда это случилось?
–Он сбежал летом. Эти старые болтуны боялись общественного мнения и возмущения…
Даже сейчас об этом мало кто знает.
Дальше Гарри не стал слушать, ему не терпелось поведать обо всем Рону и Гермионе. Теперь он не сомневался, кражу Камня затеял не один Снейп, но еще и Петтигрю, который, насколько Гарри помнил, был предателем, и из-за него едва не погибли сам Гарри и его родители.
Рона он разбудил довольно быстро, и мальчики встали перед проблемой: как разбудить Гермиону? Гарри смутно казалось, что им нельзя было заходить в девичью спальню, но он не был в этом уверен. Поэтому он стал уверенно подниматься по лестнице. Но не успел он шагнуть на предпоследнюю ступеньку, как лестница вдруг ни с того ни с сего стала гладкой, как лед, и мальчик скатился с нее.
Тут на шум из двери с табличкой "Пятый курс" выглянула какая-то девица.
–Эй, парниша, – обратилась она к Гарри, – зачем это ты к нам прорываешься?
–Нам нужна Гермиона Грейнджер, – ответил за Гарри Рон.
–Зачем она вам нужна? – девица подозрительно фыркнула.
–Поговорить хотим… – ответил Гарри, удивленный таким вопросом, но, впрочем, смутно догадывающийся, что имела в виду пятикурсница.
–Ну-ну, – ухмыльнулась девица, – сейчас позову вашу Гермиону…
…–Вот так все и было, – закончил Гарри свой рассказ. Теперь уже никто не сомневался, что у Снейпа есть сообщник – Питер Петтигрю…
Глава 15С самого утра дела у Гарри не заладились… Началось все с того, что он чертовски не выспался (не мудрено, ведь троица почти до полуночи обсуждала новые обстоятельства дела Философского Камня), потом он никак не мог найти свой правый носок, который в конечном итоге оказался под кроватью, и, кроме этого, небо в Большом зале было каким-то свинцово-серым, что окончательно портило впечатление от утра. Но все же, это было абсолютным пустяком по сравнению с тем, что ждало друзей впереди…
–Можете садиться, – не здороваясь, бросил Тот-Кого-Точно-Не-Ждали-В-Кабинете-Зельеварения-А-Точнее-Не-Хотели-Ждать, то есть Северус Снейп, притом в отвратительном настроении. Да… Не у одного него было плохое настроение…
–Вот блин, – не смог сдержаться Гарри при виде своего "любимого" учителя. Он-то надеялся, что урок будет вести мама. Впрочем, не он один… Некоторые девочки, в числе которых была и Гермиона, готовы были разрыдаться.
–Придержите язык, Поттер, если не хотите остаться после уроков! Минус десять очков у Гриффиндора. Итак, – он обратился ко всему классу, – я уведомлен о ваших оценках в период моего отсутствия, и, хоть я весьма сомневаюсь в их правдоподобности, будьте уверены, они вам зачтутся, если, конечно, вы оправдаете свое…
–Сэр, профессор Поттер всегда выставляла нам те оценки, которые мы заслуживали! - поспешила вступиться за своего любимого преподавателя Гермиона.
–Если вы не заметили, мисс Грейнджер, то в этом классе учитель – я, а значит, право говорить принадлежит мне. Еще одно такое высказывание, и вы будете наказаны.
–За что? – возмутился Рон, – Гермиона не сказала ничего плохого…
–И, к тому же, нам вряд ли удастся в полной мере показать свои знания под вашим наблюдением… – смело заявил Гарри, но тут же об этом пожалел:
–Мистер Поттер, мистер Уизли, мисс Грейнджер, вы будете наказаны. Сегодня в восемь.
-----------------------------------------------
–Как этот Мистер-Я-Похож-На-Огромную-Летучую-Мышь мог так поступить с нами?! - возмущался Рон. Троица возвращалась с наказания.
–Разве это человечно - заставлять детей препарировать рогатых жаб?!
–К Снейпу неприменимо понятие человечности! – рассудила Гермиона, – Как он вообще посмел сказать, что профессор Поттер завышает нам оценки!? Это он нам их все время занижает!
–Ага, Снейп вообще не человек... – лениво отозвался Гарри, измотанный двухчасовым общением со Снейпом. – Он мутант.
Ребята засмеялись, и из-за этого поначалу не заметили, что лестница стала менять направление.
–Вот дьявол! – воскликнул Рон, когда перемещения лестницы уже нельзя было не заметить…
–И что нам теперь делать? – спросила Гермиона.
–Пойдем другим путем, – оптимистично заявил Гарри. – Не заблудимся.
–Ты уверен? – продолжала беспокоиться девочка. – И вообще, вдруг нам туда нельзя? Что, если нас поймают?
–Да никто нас не поймает, – успокоил девочку Гарри, – расслабься, я с тобой!
–Вот теперь я могу расслабиться… – проворчала Гермиона, но последовала за мальчиками.
Сначала все шло без происшествий, но потом ребята, проходя мимо какой-то двери, заметили, что она приоткрыта, и в комнате, находящейся за ней, что-то смутно поблескивает…
–Что это, интересно? – с энтузиазмом спросил Гарри, остановившись.
–Не знаю, – ответил Рон, – но было бы очень любопытно узнать…
–А у вас нет ощущения, что нам туда нельзя? – критично спросила Гермиона.
–У меня нет, – весело ответил Гарри. – К тому же, если бы там было что-то секретное, дверь не была бы открыта…
–Ты уже однажды говорил нечто подобное, а в итоге мы оказались лицом к лицу с огромным трехголовым псом…
–И узнали массу всего интересного, – закончил за нее Гарри.
–Но… – продолжала слабо обороняться Гермиона.
–Ну, Гермиона, ты можешь хоть чуть-чуть не быть Гермионой? Тебе что, совсем не интересно? – поддержал друга Рон.
–Интересно, – спокойно ответила Гермиона.
–Тогда пошли, – заявил Гарри и распахнул дверь.
Помещение было похоже на классную комнату, которую давно не использовали. Единственным, что там привлекало внимание, было высокое зеркало с ножками, похожими на две ноги, впившиеся в пол длинными когтями. На верхушке позолоченной рамы виднелась надпись на непонятном языке: "Еиналеж еечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя".
–Что за странное зеркало?! – воскликнул Рон. – Мы не отражаемся в нем!
Он подошел ближе и заглянул прямо в зеркало. Спустя мгновение, Гарри и Гермиона услышали его восхищенные возгласы:
–Гарри, Гермиона! Вы только посмотрите, я капитан сборной Гриффиндора по квиддичу! И я первый ученик школы!!! Нет, вы посмотрите!
–Но… Рон, в зеркале же ничего нет… – удивленно сказала Гермиона. – Как ты можешь это видеть?
–А ты сама подойди! – отозвался Рон, – и увидишь!
Мальчик пропустил на свое место Гермиону, и перед зеркалом оказалась она:
–Ой, мальчики, – раздался ее взволнованный голос, – я взрослая… профессор Дамблдор пожимает мне руку, и… Я сажусь в кресло директора!!!
–Как? – Рон сделал большие глаза, – Ты не видишь меня?
–Нет, – рассеяно отозвалась девочка, – здесь только я…
–Эй, можно я посмотрю? – вывел Гарри друзей из раздумий.
Он заглянул в зеркало, и сначала ничего не увидел, но потом в зеркале стали быстро сменяться множество ослепительных картинок: он держит в руке самую крутую метлу в мире, на нем форма игрока сборной Великобритании, какая-то красивая рыженькая девчонка с восхищением смотрит на него…
–Ну же, Гарри, скажи, что ты видишь? – поинтересовалась Гермиона.
–Ерунда всякая, – задумчиво ответил мальчик.
Гарри развернулся к друзьям и спросил:
–Что бы это значило?
–Не знаю… – растерянно покачала головой Гермиона.
–ТЫ не знаешь? – изумился Рон. – Как это ТЫ можешь не знать?
–Я никогда не слышала ни о чем подобном…
–И я тоже, – сказал Гарри. – Может, нам спросить у кого-нибудь?
–Нет, – отвергла предложение девочка, – если мы будем обо всем спрашивать, это будет выглядеть подозрительно…
–А что такого? – удивился Рон, – мы просто проходили мимо…
–Но мы же не должны были заходить сюда, – трезво рассудила Гермиона.
–Да, ты права, Гермиона… – согласился Гарри.
–Вот что я вам скажу: пошлите-ка отсюда, – предложила Гермиона.
Ребята уже собирались уходить, но тут Гарри остановился. Рон и Гермиона недоуменно воззрились на него.
–Я посижу тут еще немного, а вы идите, – сказал он им.
–Ты уверен? – обеспокоено спросила Гермиона.
–Да-да, идите…
Гарри довольно долго просидел у зеркала, вглядываясь в новые образы, и пытаясь найти в них разгадку таинственного зеркала, но так ничего и не понял, наоборот, все сильнее запуталось…
И вот, когда он уже собирался уходить, раздался тихий голос:
–Любопытство не порок, Гарри, но его надо держать в узде… – Гарри круто обернулся и увидел перед собой Альбуса Дамблдора в домашнем халате, накинутом поверх белоснежной ночной рубашки.
–Я… просто… – хотел было объясниться Гарри, но потом, махнув на все рукой, спросил. - Профессор, а вы не скажете, что это за зеркало?
–Это зеркало Еиналеж, – спокойно ответил директор, – его на время перенесли сюда, но по неосторожности забыли закрыть дверь, что и возбудило твое любопытство…
–Это зеркало показывает будущее?
–К сожалению, нет, Гарри, – улыбнулся профессор, – оно показывает только наши самые сокровенные желания… Хотя, я думаю, существует некоторая вероятность выполнения этих желаний. Очень возможно, что из твоей подруги мисс Грейнджер вышел бы замечательный директор…
–А почему я не увидел нечто подобное, сэр? – прервал Гарри размышления Дамблдора, - Рон и Гермиона увидели что-то определенное, а я…
–Это значит, что ты вполне самодостаточный человек, ведь у тебя есть почти все: любящая семья, друзья, ты сносно учишься, мог бы, конечно лучше, но это уже детали… Тебя для счастья не хватает лишь некоторых бытовых мелочей, вот в чем дело.
–А это может измениться?
–Может, – кивнул директор, – если у тебя появится очень сильное желание, то может… Но, вообще, это зеркало для тебя обычная безделушка, но вот другим оно может нанести вред. Иногда люди смотрят в него и не могут оторваться, гадая, сбудутся их желания или нет. Так что завтра его перенесут в другое помещение… – Дамблдор внезапно посмотрел на часы и посоветовал, – а сейчас, я думаю, тебе пора спать, поздно уже, а завтра рано вставать...
Глава 16Желанию Гарри как следует отоспаться не суждено было сбыться: рано утром он вынуждено проснулся от того, что кто-то легонько клевал его руку. Этим кем-то оказалась, конечно, Букля (действительно, кто же еще такой наглый клеваться будет?), прилетевшая, между прочим, не просто так, а с письмом. Короткое письмо, написанное Хагридом, мгновенно стряхнуло остатки сна:
Гарри! Приходи ко мне с Роном и Гермионой сегодня вечером. Там вы увидите такое,
что вряд ли увидите когда-нибудь. Только проследите, чтобы никто не увязался за вами, и никто не знал, что вы ко мне пошли…
Как только ребята спустились в Большой Зал, Гарри сразу же показал друзьям загадочное письмо. Подождав немного, он в нетерпении спросил:
–Ну и что вы об этом думаете? Стоит сходить?
–Конечно, – с воодушевлением согласился Рон.
–А ты как думаешь, Гермиона? – поинтересовался Гарри.
–Я думаю, это и впрямь было бы любопытно, вот только… Слишком все Хагрид путано написал… – неуверенно начала Гермиона. – В смысле, мы даже не знаем, на что идем…
–И что с того?! – удивился Гарри, – в этом-то и весь интерес!
–К тому же, Хагрид никогда не подсунет нам ничего опасного! – поддержал друга Рон. - Он же славный малый…
–И его домашний любимец – огромный трехголовый пес, по имени Пушок, - саркастически закончила за него Гермиона.
–Да ладно тебе, Гермиона! – успокоил подругу Гарри, – Хагрид наш друг, и если ему что-то нужно, мы просто обязаны ему помочь!
Гермиона, не найдя больше способов отговорить "этих упрямых мальчишек", вынуждена была согласиться…
----------------------------------------------
И вот, дождавшись, пока все гриффиндорцы пойдут спать, Гарри, Рон и Гермиона, укрывшись под мантией-невидимкой, отправились к Хагриду. Подойдя к хижине лесничего, ребята заметили, что все шторы на маленьких окнах плотно затворены.
–Хагрид, открывай, это мы, – Гарри постучал в дверь. Когда она отворилась, друзья сбросили мантию.
–А, это вы? Заходите, только закройте-ка дверь хорошенько… Никто не брел там за вами?
–Нет, Хагрид все нормально, – ответили ребята.
Зайдя в хижину, Гарри показалось, что он находится в огромном котле, раскаленном до немыслимой температуры: так там было жарко… Гермиона, как оказалось, тоже почувствовала нечто подобное:
–Зачем ты топишь камин, Хагрид? – растерянно спросила девочка, – И так ведь тепло…
–Да это я так, просто, – туманно ответил лесничий, – нужно мне. Так видно, ему теплее будет, и как в природе…
Только сейчас Гарри заметил, что в камине, прямо на огне, стоял небольшой котел, в котором покоилось что-то овальное, смахивающее на чье-то большое яйцо…
–Что это за штука, Хагрид? – Рон ткнул пальцем в яйцо.
–Ну…эта… Это как раз то, что я вам показать хотел… – неопределенно ответил Хагрид, и надев на свои ручищи необъятные прихватки, достал яйцо из котла и положил на стол.
Рон, подробнее рассмотрев яйцо и почесав голову, заявил:
–Я знаю, что это такое!
–Я тоже догадываюсь, – прибавил Гарри, – только где ты его раздобыл? Это же незаконно…
Хагрид уже собирался было ответить, как вдруг все четверо услышали странный звук, как будто кто-то отчаянно хотел выбраться из яйца. Спустя мгновение, оно стало покрываться трещинами.
–Он вылупляется… – благоговейно прошептал лесничий.
–Кто вылупляется? – спросила Гермиона, но ответ уже и не требовался: все и так было понятно… – Дракон?! – со смесью тревоги и восхищения переспросила девочка.
Тем временем дракончик уже почти выбрался на волю… Хотя, на данный момент, он был больше похож на скомканный черный зонтик, чем на дракона…
–Это Норвежский Горбатый… – ошеломленно пояснил Рон, – мой брат Чарли изучает таких в Румынии…
–Экий красавец… – растроганно произнес Хагрид.
–Ты действительно так считаешь? – саркастически спросила Гермиона, по-видимому, выбитая из колеи.
–Какая разница, какой он? – воскликнул Гарри, и смягчившись, добавил. – Ты уж прости, Хагрид, но тебе придется избавиться от него…
Но Хагрид или не слышал, или не хотел слышать ребят… Любуясь дракончиком (на безопасном расстоянии), он тихонько ворковал:
–Какой красавчик вылупился, а? Норберт…
–Норберт? – фыркнув, переспросил Рон.
–Да, Норберт – это его имя. Чем тебе не нравится?
Ребята лишь беспомощно переглянулись… Перед ними встала трудная задачка: вывезти с территории маленького дракона, притом добившись разрешения Хагрид…
Был только один вопрос: КАК это сделать?
------------------------------------------
–Могли вы хоть в этот раз меня послушать?! – бушевала Гермиона по дороге в факультетскую гостиную. – Говорила же я вам: не надо ходить!!! А вы: "Хагрид никогда не подсунет нам ничего опасного… Он славный малый…"… – передразнила девочка притихших ребят. – Флоббер-червю понятно, что он славный, но он именно и подсунул нам кое-что опасное!!!
–А чем этот дракончик такой опасный? – вяло возразил Гарри.
–Гарри, – тоном "Лили Поттер" сказала Гермиона, – соображай хоть немного! Хагрид же живет в деревянном доме…
–А, ну да, – сник Поттер, – я не подумал…
–Конечно, ты не подумал! – взорвалась девочка. – И не ты один, кстати, – добавила она, покосившись на Рона, – ВЫ ОБА НЕ ПОДУМАЛИ!!!
–Ну что поделаешь, Гермиона, – жалобно протянул Рон, – что сделано, то сделано… Теперь нам осталось только придумать, как избавиться от этого Норберта…
–Только?! – истерически фыркнула девочка. – Ты сказал "только"? А ты в курсе, что это не так уж легко? К тому же, у нас есть маленькая проблемка: Хагрид не хочет, чтобы его любимчика увезли! – весомо закончила она.
–Да уж, это действительно будет не просто… – согласился Рон.
Но тут к Гарри пришла сногсшибательная идея, которой он не преминул поделиться с друзьями:
–Стойте, – предложил он, и ребята мгновенно остановились, – кажется, я знаю, как помочь Хагриду. Точнее, я знаю, КТО может ему помочь…
--------------------------------------------------
Как уже кто-то, наверное, догадался, идея Гарри заключалась в том, чтобы попросить Джеймса Поттера помочь им в этой нелегкой транспортировке. Сразу после завтрака (знакомое начало, не правда ли?) троица отправилась в кабинет профессора Защиты от темных искусств. Ребятам повезло – они застали Джеймса на месте, и поэтому решили не откладывать в долгий ящик то, с чем они пришли…
–Понимаешь, Па, тут такое дело… – начал Гарри в своей обычной манере.
–Что, опять что-то случилось? – весело спросил Джеймс. – И что же на этот раз?
–Ну, в-общем… Хагрид завел себе домашнюю зверушку…
–Собаку, что ли? – спросил старший Поттер. – Насколько я помню, у него аллергия на кошек. Чихает он от них…
–Да нет, не совсем собаку, то есть совсем не собаку… – начал Гарри ходить вокруг да около…
–Короче, профессор, Хагрид завел себе норвежского горбатого дракона, – закончила за него Гермиона, предпочитающая трезво смотреть на вещи.
–По имени Норберт, – прибавил Рон, почему-то посчитав эту деталь очень важной.
–Ну и чего вы от меня хотите? – спокойно спросил Джеймс. – Вы разве не знали, что Хагрид всегда мечтал иметь дракона? Интересно только, где он его взял…
–Он сказал, что выиграл его в каком-то баре… – ответил Гарри, несколько удивленной подобной реакцией отца. – Ну а пришли мы сюда, чтобы попросить тебя помочь нам как-нибудь увезти его…
–Ведь это же противозаконно - держать дракона… – прибавила Гермиона.
–Да уж, ну и задачку вы мне приготовили, – пробормотал Поттер. – Хотя… это может быть не так уж и сложно… Пожалуй, я попрошу Бродягу помочь мне.
–Бродягу? – переспросил Рон.
–Сириуса, – пояснил Гарри. – Это было бы здорово, Па!
–Ага, только вот куда везти этого вашего Норберта?
–Я знаю! – воодушевился Рон тем, что и ему есть чем похвастаться. – В румынский заповедник, там работает мой старший брат Чарли!
–Отлично, – сказал Джеймс. – Теперь осталось только написать Сириусу, и дело в шляпе…
------------------------------------------
К всеобщему сожалению, ответ от Сириуса Блэка пришел только через неделю, и так как дракончик по имени Норберт начал стремительно расти, друзья должны были поторапливаться. И вот, наконец, когда письмо все-таки пришло, Джеймс предупредил троицу:
–Приходите сегодня в полночь на башню астрономии. Хоть Хагрид и очень расстроился, что мы увезем его любимца, он понимает, что по-другому нельзя, и не будет сопротивляться…
Как показалось Гарри, Гермиона была явно не в восторге от того обстоятельства, что им придется разгуливать ночью по школе, но ведь она, как и все, жаждала избавиться от дракона и от избыточных волнений за участь Хагрида…
И вот около полуночи троица, волоча за собой деревянный ящик с Норбертом, по спиральной лестнице поднялась на башню астрономии, где их уже ждали Джеймс и Сириус. Так как ребята ожидали, что транспортировка будет выполняться на метлах, они были весьма удивлении, увидев рядом с Сириусом здоровенный черный мотоцикл "Харлей-Девидсон"…
–Уау, – только и смог сказать Рон.
–Хорош? – гордо спросил Сириус. – Он разгоняется до пятисот километров в час, мы с ним меньше чем за сутки управимся!
–Однажды Сириус даже катал меня на нем! – с не меньшей гордостью похвастался Гарри.
–Ага, – поддержал Джеймс, – но это было только после долгих уговоров Лили…
Этот сугубо мужской разговор прервала Гермиона:
–Но это же магловский мотоцикл, – не утерпела девочка, – разве это не противозаконно, заколдовывать изобретения маглов?
–Противозаконно, конечно, – ответил Сириус, – поэтому я и пользуюсь им только в крайних случаях.
–А как вы повезете дракона? – решил переменить тему разговора Гарри.
–Все нормально будет, я соорудил прицеп.
–Ну тогда, давайте начнем, пожалуй… – предложил Гарри.
–Правильное решение, – согласился Джеймс и, подняв деревянный ящик, погрузил его в прицеп.
Оба мужчины уселись на мотоцикл, и пока Сириус заводил мотор, Джеймс попрощался с ребятами:
–Ладно, всем до встречи!
Мотоцикл завелся, из выхлопной трубы вырвались длинные языки синевато-белого пламени, и он поднялся в воздух.
–Ну наконец-то разобрались с этим драконом, – успокоено вздохнула Гермиона, – все нервы себе истрепала…
Но когда ребята спустились вниз, стало понятно, что неприятности только начинаются: откуда ни возьмись, перед ребятами вырос Филч…
Глава 17Судя по тому, как злорадно лыбился школьный завхоз, ребята столкнулись с крупными проблемами, причем нос к носу… Торжествующий Филч немедля потащил друзей в кабинет профессора МакГонагалл, не обращая ни малейшего внимания на протесты Гарри и Рона, и на заверения Гермионы, что они вовсе не болтались ночью по школе, а были там с профессором Поттером. Но, так как профессор Поттер в тот момент никак не мог помочь троице, они, кто подлинно, кто театрально, изображая полнейшее раскаяние, стояли перед строгим деканом Гриффиндора.
А дело между тем стало приобретать весьма неприятный оборот: возмущенная профессор не только отняла у каждого по пятьдесят очков, но и назначила наказание, которое обещало быть далеко не самым приятным на свете… Утешало повесившую нос троицу только то, что не им одним так не повезло этой ночью: оказывается, Филча на ребят навел Драко Малфой, однако ему, к счастью, тоже не удалось отвертеться от наказания…
К изумлению Гарри, Рона и Гермионы, им предстояло отбыть наказание в Запретном Лесу вместе с Хагридом. Надо сказать, что несмотря на все жутковатые слухи, ходящие о Лесе, Гарри совсем не боялся идти туда, смущало его только то, что он хотел в первый раз попасть туда по собственной, а не по железной воле профессора трансфигурации… Но мальчик все равно не отчаивался, потому что знал, что рядом с Хагридом им ничего не грозит, к тому же, он ожидал, что даже из этого принудительного похода можно будет получить положительный результат.
Как ни странно, он не ошибся: побывав в Запретном Лесу, троица узнала столько всего, что к вечеру голова каждого порядочно болела… А дело было в том, что Гарри встретил очень странного человека в Лесу. Разумеется, все обитатели Леса были странными, а некоторые даже опасными, но этот субъект превзошел самого себя: он пил кровь единорога, что, как всем известно, является страшным грехом. Более того, этот зловещий человек еще и попытался убить Гарри, и если бы не подоспевший вовремя кентавр по имени Флоренц, то незнакомцу бы удалось задуманное…
------------------------------------------
–У меня прямо мурашки по коже бегут, когда ты рассказываешь об этом, Гарри! - поежилась Гермиона. Троица уже сидела в уютной гостиной и горячо обсуждала произошедшее.
–Ага, – подхватил Рон, – только представь, тебя хотел убить какой-то странный тип, пьющий кровь единорога!
–Кто же это был? – в пространство спросила Гермиона.
–Я знаю, кто это был, – подал голос до сих пор молчавший Гарри.
–Знаешь? Откуда?!– сделал большие глаза Рон.
–Мне сказал Флоренц, тот кентавр, спасший меня…
–И кто же это был? – как всегда по делу, спросила Гермиона.
–Волан-де-Морт, – был короткий ответ.
Реакция была довольно стандартной: Гермиона ойкнула, а Рон, чье лицо стало медленно приобретать цвет его волос, возмущенно просипел:
–Не произноси ЕГО имя!
–Что такого? – удивился Гарри.
–Как что?! Ты произносишь имя Того-Кого-Нельзя-Называть!
–Что ты хочешь, Рон? – стал оправдываться Гарри, – я так привык. Все в моей семье называют Его по имени…
–Но он же исчез, – взволнованно начала Гермиона, – как это он мог так спокойно пить кровь в Запретном Лесу?
–Ну… Как сказать, может это был и не он, но тогда это были или Снейп, или Петтигрю…
–Точно! Я думаю, они хотят выкрасть Философский камень для Вы-Знаете-Кого!– осенило Гермиону.
–Я тоже так думаю, – ответил Гарри, – И это может означать только одно: Он хочет возродиться…
------------------------------------------
На следующий день, Гарри, поддавшись уговорам Гермионы, решил поговорить с отцом. Правда, мальчик решил умолчать о подробностях приключений в Лесу и рассказать все только в общих чертах. И Гарри не пришлось долго искать отца: Джеймс, не заставляя себя ждать, сам подошел к ребятам.
–Ну и как у вас дела? – спросил он, отводя их в какой-то пустой класс.
–Ты что, еще не знаешь? – горько усмехнулся Гарри.
–Нет… – растерянно ответил Джеймс, – я недавно приехал… Пришлось повозиться с этим… Как там его?
–Норбертом, – инстинктивно вставил Рон.
–А дело все в том, профессор, что когда мы уже уходили, нас поймал Филч, и Гриффиндор потерял сто пятьдесят очков… Кроме того, нам пришлось отбыть наказание в Запретном Лесу… – перешла к делу Гермиона, не потерпев никаких задержек.
–Что?! Этот старый мерзавец поймал вас? И МакГонагалл отобрала сто пятьдесят очков?!
–Да, все так и было, – констатировал Гарри.
–И нас еще заставили пойти в Запретный Лес, – повторила Гермиона.
–Запретный Лес – это еще полбеды, – отмахнулся Джеймс, – мы с Сириусом и Римусом были там раз двести… Но сто пятьдесят очков… Разве вы не говорили, что я был с вами?
–Говорили, – ответил Гарри, – но Филчу это было как-то фиолетово…
–Знаете что? – сказал Джеймс, – я сейчас же пойду и разберусь с ним. Должно быть, он в учительской…
–Э-э, Па, а можно мы с тобой? – спросил Гарри, ему не терпелось посмотреть, как отец будет ругаться с завхозом.
–Что, хотите посмотреть, как я буду чихвостить этого старого маразматика? - ухмыльнулся Джеймс.
Гарри и Рон с энтузиазмом согласились, Гермиона неуверенно кивнула.
--------------------------------------------------
Джеймс приоткрыл дверь учительской, и, увидев там Филча, зашел внутрь. Гарри, Рон и Гермиона держались чуть поодаль от него. Кроме Филча в учительской находились профессор МакГонагалл, профессор Флитвик и, к неудовольствию всех вошедших, Снейп.
–А, Джеймс, вы уже вернулись из своей поездки? – поинтересовалась МакГонагалл. – Что-то случилось?
–Да нет, Минерва, ничего особенно, только одно недоразумение… – ответил Джеймс, прислонившись к стенке.
–Какое же? – спросила профессор.
–Видите ли, Минерва, я хотел внести некоторую ясность насчет тех ста пятидесяти баллов, которых вы вынуждены были отнять у Гриффиндора…
–И какое же здесь недоразумение?! – взревел Филч. – Эти маленькие парши… – завхоз тотчас исправился, поймав угрожающий взгляд Джеймса, – эти проказники, то бишь, бродили ночью по школе!
–Я действительно был с ними в ту ночь, – четко произнес Джеймс.
–Как были? – разочарованно протянул Филч.
–А вот так вот, – ответил Джеймс, торжествующе посмотрев на огорошенного завхоза, - ребята встречались с Сириусом, он был здесь тогда. Но потом ему внезапно потребовалась мою помощь, и мне пришлось слетать с ним…
–Очень правдивая история, Поттер, – саркастически заявил Снейп, решив повредничать, - признаю, у тебя всегда был талант вешать лапшу на уши…
–Да помолчал бы ты, Нюниус, – не оборачиваясь, посоветовал Джеймс зельевару.
–Не смей называть меня так! – возмутился Снейп.
–Как, Нюниус? – решив подурачиться, спросил Джеймс.
–Ты прекрасно знаешь, как, Поттер! – увильнул от прямого ответа Снейп.
–Знаю, – легко согласился Джеймс.
–Хоть чего-то от тебя можно добиться, – с сарказмом сказал Снейп. – Минерва, - обратился он к МакГонагалл, - я против, мы же не можем вернуть очки Гриффиндору!
–А почему же не можем? – спросил Джеймс. – Именно этого я и хотел…
–Да ты делаешь это только потому, что твой сын учится на Гриффиндоре! – разозлился Снейп.
–А ты только потому, что он мой сын, продолжаешь ставить ему несправедливые оценки!
На это Снейп не нашел, что сказать, и профессор МакГонагалл выступила вперед.
–Ну, раз мы удостоверились, что баллы были изъяты случайно, то я с большим удовольствием верну их обратно… Сто пятьдесят очков Гриффиндору! – громко произнесла она, лучезарно улыбаясь.
Гарри даже показалось, что она подмигнула им…
Троица с одинаковыми выражениями страха, смешанного с восхищением, поспешно вышла из учительской и направилась в факультетскую гостиную, чтобы поделиться счастливой новостью со всеми гриффиндорцами…
Глава 18Сегодня первокурсникам Гриффиндора крайне повезло: первый урок был отменен, и поэтому подрастающее поколение было предоставлено самим себе. Кто-то посвятил это бесценное время играм в снежки (если это можно было так назвать, так как снега на земле почти не осталось), другим подвижным играм или просто ничегонеделанию. Собственно, последним неразлучная троица и занималась, сидя около озера.
Надо сказать, этот день был хорош не только отмененными уроками: по-весеннему ярко светило солнце, и вообще, настроение у Гарри было замечательное, потому что отмененный урок был зельеварением, и потому что гриффиндорские девчонки как-то особенно приветливо улыбались ему этим утром… Хотя, может быть, они были так дружелюбны потому, что накануне Гриффиндор вновь обрел те потерянные сто пятьдесят очков, и все это случилось благодаря ему, Гарри (частично, конечно)… Но вдруг…
–Гиппогриф тебя раздери!!! – чертыхнулся Гарри, так как только что его шрам прожгла невыносимая боль. Он хотел было выругаться покрепче, но, вспомнив, что рядом сидит Гермиона, решил этого не делать, так как папа и Сириус всегда настойчиво твердили, что нельзя ругаться при дамах…
–Гарри, что случилось? – обеспокоено спросила Гермиона.
–Мой шрам… – пробормотал Гарри, – к нему как будто кочергу приложили…
–Болит шрам? – озадаченно переспросил Рон. – Что это значит? – спросил он у Гермионы.
–Не знаю, – не менее озадаченно ответила девочка, – может быть, шрамы от заклятий могут иногда болеть… Это бывало с тобой раньше?
–Да, кажется, – неуверенно ответил Гарри, – но никогда не болело так сильно…
–Что бы это могло значить? – спросил Рон.
–Я же сказала, что не знаю! – разозлилась Гермиона.
–Ты не поняла, – стал объяснять Рон, – мне интересно, не то, почему шрам болит, а то, что это может значить…
–Может быть, это предупреждение, – предположил Гарри.
Друзья заинтересованно воззрились на мальчика.
–Предупреждение об опасности, что ли, – пояснил Гарри.
–Об опасности?! – ахнула Гермиона.
–Да, – продолжал Гарри, – может, это значит, что Волан-де-Морт хочет… ну не знаю…
–Украсть камень! – воскликнула Гермиона. – Ведь ты видел его в лесу…
–Ну… – сказал Рон, – Гарри, мы должны пойти к твоему отцу.
–Нет, я не хочу ему говорить, – ответил Гарри.
–Ты должен, – подхватила Гермиона, – Рон прав, ведь это уже не игрушки, это очень серьезно!
–Тогда отец расскажет все маме, и тут уж мы не отвертимся, придется все выкладывать, - возразил Гарри, – нет уж, пойдемте тогда лучше к Хагриду. Он не выдаст!
Рону и Гермионе осталось только согласиться, и троица отправилась к лесничему.
----------------------------------------------
Подходя к хижине Хагрида, ребята услышали странные звуки, похожие на уханье совы. Оказалось, что это Хагрид музицировал на самодельной флейте.
–Ты играешь на флейте, Хагрид? – спросила Гермиона, стараясь скрыть улыбку.
–Да так, поигрываю маленько, – ответил Хагрид. – Хотите, вам подарю, я ведь потом себе такую же сделаю…
–Спасибо, – сказал Гарри, беря самодельный инструмент в руки и не зная, придется ли ему его когда-либо использовать.
–Люблю я музыку, по правде говоря, – охотно поведал лесничий, – и Пушок, кстати, тоже. Только поиграй ему, так он и уснет, как ангелочек…
–Что? – спросили Гарри, Рон и Гермиона.
–А что, вы не знали, что ли? – удивился Хагрид, – Ну тогда о том, что услышали - молчок. Не должно вам знать, как и кто камень охраняют…
–Так значит, его охраняет не только Пушок? – пришла в себя Гермиона.
–Как ты узнала? – изумился лесничий, – Хоть убей, не говорил я вам, что профессора тоже ловушки приготовили! Вы сами догадались! – поняв, что проболтался в очередной раз, Хагрид совсем опечалился, – ну вы ведь не скажете никому?
–Нет, что ты, конечно, нет! – заверил его Гарри.
–А сам-то ты никому об этом не говорил? – спросила Гермиона.
–Нет, кажись, – ответил Хагрид, наморщив лоб, – хотя, был один незнакомец в плаще с капюшоном… Всякими зверушками интересовался, это он мне Норберта дал. Так я ему и рассказал про Пушка…
– ЧТО?! – опять спросили Гарри, Рон и Гермиона.
Друзьям стало все понятно: этим человеком был или Волан-де-Морт, или Снейп, или Хвост. Вывод один: в скором времени Философский камень будет украден!!!
Глава 19–Теперь, хочешь ты этого или не хочешь, тебе придется поговорить с отцом, Гарри, – заявила Гермиона, направляясь к замку, – и желательно, как можно быстрее. Дело не терпит отлагательств. Все стало слишком серьезно…
–Да, наверное, ты права, – согласился с девочкой Гарри, – надо все рассказать. К тому же, им надо будет действовать быстро, пока камень не украли, так что, может быть, Па и не будет задавать вопросы…
–Знаете, что я подумал, – встрял Рон, – каждый раз мы идем к Хагриду, чтобы понять что-то, объяснить, а на выходе Хагрид нагружает нас еще более серьезной задачкой… Так что лучше тебе, Гарри, всегда слушать Гермиону, и идти прямо к твоему отцу.
Это высказывание еще раз убедило Гарри в правильности решения, и ребята чуть ли не бегом отправились в кабинет Джеймса Поттера.
Но представьте себе, каков был их ужас, когда они увидели, что дверь в кабинет заперта, и к ней приколота маленькая записка, наспех нацарапанная на обрывке пергамента: "Уехал по срочному делу. Буду через два дня."
–Он уехал? – озадаченно спросил Рон. – Что же нам теперь делать?
–Хм… может быть, нам поговорить с профессором Дамблдором, – предложила Гермиона.
–Отличная идея, – саркастически отозвался Рон, – особенно при учете того, что мы не знаем, где его кабинет…
–Узнать, где кабинет Дамблдора, это как искры из палочки попускать, – прервал мальчика Гарри, – идемте, я вам кое-что покажу…
Пройдя в спальню для мальчиков ("Хм", – в очередной раз подумал Гарри, – "почему девочкам можно в мальчишеские спальни, а мальчикам нельзя? Это несправедливо…"), Гарри вытащил из-под кровати свой вместительный чемодан, и на самом его дне нашел Карту Мародеров, которую и хотел показать Рону и Гермионе.
–Торжественно клянусь, что замышляю только шалость! – негромко проговорил он, и на глазах изумленных друзей на карте стали появляться очертания замка.
–Гарри, что это? – спросил Рон.
–Это карта Хогвартса. Она показывает его тайные ходы, всех, кто находится в замке и на его территории… Ее сделали мой отец, Сириус и Люпин. Конечно, я забыл Хвоста, но не думаю, что он им чем-то помог, он же был совсем ни бум-бум…
–Еще один способ "обходить школьные правила"? – улыбаясь уголками губ, спросила Гермиона.
–Ага, – ответил Гарри, – крайне полезная вещь… Ладно, давайте здесь поищем или кабинет Дамблдора, или его самого…
Спустя некоторое время кабинет был найден, но проблема заключалась в том, что ребята никак не могли найти самого его обитателя…
–Ну где же он?! – тихонько взвыл Гарри. – Куда он запропастился?!
И тут, как будто бы в ответ, на карте появилась надпись "Альбуса Дамблдора нет на территории Хогвартса", и исчезла сразу же после того, как друзья ее прочли.
–И этот туда же!!! – вознегодовал Рон. – Почему они уехали именно сейчас?!
–Что ж… Это многое объясняет, – сказала Гермиона слегка подрагивающим голосом, – камень будет украден сегодня, пока Дамблдора и профессора Поттера нет в школе. Петтигрю и Снейпу очень повезло, ведь будь Дамблдор в школе, их затея бы провалилась. А твоего отца, Гарри, и Снейп, и Петтигрю побаиваются, я полагаю…
–Все это верно, но вряд ли им могло так повезти. Скорее, они сами послали сов с ложными приглашениями, чтобы выкурить папу и Дамблдора из школы… Это еще раз подтверждает, что сегодня они пойдут за камнем.
–И что же нам теперь делать?! – в один голос спросили Рон и Гермиона.
–Остается одно, – медленно проговорил Гарри, – мы пойдем к люку, чтобы опередить их.
-----------------------------------------------
Итак, собравшись с духом, Гарри, Рон и Гермиона, предварительно захватив с собой мантию-невидимку, отправились в коридор на третьем этаже Хогвартса, чтобы совершить самое отчаянное предприятие в их жизни (на данный момент), то есть попытаться завладеть Философским камнем. Сначала все шло как по маслу: ребятам удалось усыпить любимчика Хагрида, поиграв ему на самодельной флейте. Кстати, тот факт, что ни один из них не умел на этом инструменте играть, ничуть не испортил дело, и уже через несколько минут Пушок спал, как убитый.
Прыгнув в люк, который Пушок стерег, друзья оказались глубоко под землей. Как метко выразился Рон, им очень повезло, что там, где они приземлились, находилось какое-то растение с щупальцевидными стебельками. Однако, спустя короткое время, Гермиона опровергла заявление мальчика: "Вы что, не видите, это дьявольские силки!" Рону это название мало о чем говорило, зато Гарри сразу смекнул, что к чему: если им поскорее отсюда не выбраться, то это "комнатное растение" быстро с ними расправится. На помощь пришла Гермиона, вовремя вспомнившая, что дьявольские силки не переносят солнечный свет. Так что спустя мгновение троица уже стояла на твердой земле.
Следующему удалось проявить свои способности Гарри. Ребята оказались в просторной комнате с высоким потолком, под которым мельтешили сотни разных ключей с крыльями. Очевидно, один из них предназначался для двери, которую троице предстояло открыть. И тут бы ребятам пришлось несладко, если бы в метре от пола не висела старая школьная метла. Решение пришло мгновенно: Гарри вскочил на метлу и устремился за ключом, который они приметили ранее. Благодаря долгим, изнуряющим тренировкам по квиддичу, Гарри без труда поймал ключ со сломанным крылом и спустился к друзьям.
Комнату, в которой ребята очутились потом, Гарри и Гермиона сначала приняли за кладбище, но Рон быстро развеял их сомнения: это было вовсе не кладбище, а огромная шахматная доска. Так как в их компании Рон считался признанным шахматистом, то лавры командира безоговорочно достались ему. По совету своего "полководца" Гарри занял место слона, а Гермионе досталась ладья. Сам же Рон решил быть конем. Конечно, игра велась по правилам "волшебных шахмат", но все же ребята не раз удивлялись жестокости фигур-противников, безжалостно расправлявшихся с черными фигурами.
Партия длилась долго: перевес был то у белых, то у черных. И вот, когда на доске осталось одинаково мало фигур, Рон, убедившись, что другого пути нет, решил пожертвовать собой. В этом случае, Гарри мог бы поставить вражескому королю мат и выиграть партию. После достаточно долгих уговоров, Гарри и Гермиона согласились на это. И вот, Рон сделал свой последний ход, королева "съела" его, и Гарри, подойдя к белому королю, громко сказал: "Мат!". На этом игра закончилась, и поверженные белые расступились перед ними. К большому сожалению, Рона, потерявшего сознание, пришлось оставить там, но Гарри убедил Гермиону, что они сюда еще вернутся.
Оглядываясь на тело Рона, распростершееся на шахматной доске, Гарри и Гермиона побрели вперед. Войдя в следующую комнату, ребят едва не сбило с ног от "аромата", исходившего оттуда. На полу валялся огромный горный тролль с шишкой на голове, и Гарри искренне порадовался, что тот уже нокаутирован…
За дверью, в которую ребята вошли после комнаты с троллем, напротив, не оказалось ничего страшного. В центре стоял миниатюрный столик, заставленный многочисленными склянками с разными снадобьями. Но как только ребята подошли к столику, то позади и впереди них зажегся яркий волшебный огонь, не дающий ни войти, ни выйти. Гарри уже был готов отчаяться, но Гермиона вдруг заметила на столе записку, прочитав которую, Гарри понял, что все это очень запутанно, а Гермиона поняла, что из семи сосудов нужно выбрать два: один поможет вернуться назад, другой проведет вперед. Далее следовало что-то похожее на логическую задачу, которую и предстояло разгадать. Гарри предпочел оставить это Гермионе, которая, как он полагал, кое-что смыслила в логических задачах. И правда, вскоре сияющая девочка показала Гарри две склянки. Но так как в каждой склянке было всего на один глоток, то Гарри решил не подвергать Гермиону еще большей опасности и отдал ей зелье, с помощью которого она сможет вернуться обратно и помочь Рону. Сам он решил идти вперед. Гермиона было испугалась, что "вдруг там со Снейпом Ты-Знаешь-Кто?", но так как другого выхода не было, Гарри предпочел об этом не думать.
И вот друзья разошлись. Теперь Гарри был совсем один. Зайдя в следующее помещение, он, конечно, слегка удивился тем фактом, что вместо Снейпа увидел там Хвоста-Питера, но все же он был гораздо более удивлен тем, что посреди залы стояло знакомое зеркало Еиналеж.
–Я догадывался, что ты придешь, юный Поттер, – проговорил Петтигрю. Судя по тому, как ему его описывали родители, он не очень-то изменился, только лицо приобрело какое-то иное, жесткое выражение. Ничем другим он абсолютно не походил на Злодея, подручного Великого Злодея. – Ты не мог не прийти. Ты слишком похож на Джеймса, а он бы поступил именно так…
–Я ожидал увидеть здесь Снейпа, Хвост, – без страха глядя на лысоватого коротышку, сказал Гарри, – с Его стороны было бы намного разумнее послать сюда Снейпа.
–Снейпа? – переспросил Хвост, мерзко захихикав, – ты и впрямь думал, что Северус Снейп причастен к нашему делу? Хотя это вполне объяснимо… На кого же, кроме Северуса Снейпа, мог подумать сын Джеймса Поттера? – Петтигрю еще раз хихикнул.
–Так значит, все это ты, а Снейп непричастен? – все еще недоумевая, спросил Гарри.
–Да-да, именно я, – довольно подтвердил Хвост. – После того, как Господину не удалось тебя убить, мне очень трудно жилось… Мне приходилось прятаться и от друзей, и от врагов… Но мне очень помог тот дар, которому твой отец и крестный помогли мне обучиться. Но все же, в один прекрасный день, я решил вернуться к Лорду, смея надеяться на прощение…
–Держу пари, тебе сильно досталось от него на орехи, – вставил Гарри.
–Да, Хозяин действительно наказал меня, справедливо наказал, – по лицу Петтигрю прошла судорога, – но все же, он простил меня и даже оказал мне честь участвовать в его новом предприятии… Ты, конечно, знаешь о нем, о краже Философского камня. Сначала я попытался пробраться в "Гринготтс", но там я потерпел неудачу, и тогда Хозяин вселился в мое тело. Отныне он мог постоянно контролировать меня… – тут, будто бы опомнившись, Хвост остановился и совсем другим голосом сказал:
–Подойди к зеркалу, Поттер, и скажи, что увидел.
Гарри, не имея другого выхода, кроме как повиноваться, подошел к зеркалу и заглянул в него. Он ожидал увидеть все ту же череду неясных картинок, однако его взгляду предстало совсем другое зрелище. Он увидел самого себя, достающего из своего собственного кармана настоящий Философский камень! Разумеется, он не собирался посвящать в это Хвоста, так что он бодро соврал:
–Я вижу, как ты в облике крысы хочешь умыкнуть сыр из мышеловки, а она больно прищемляет тебе нос…
–Ах ты… Да как ты вообще… – задохнулся было от возмущения Хвост, как вдруг, по всей зале раскатился громкий холодный голос, похожий на порыв ледяного ветра…
–Не стоит, Хвост… Дай я поговорю с мальчишкой…
Хвост попытался повозражать, но потом, все-таки смирившись, повернулся к Гарри спиной.
То, что увидел Гарри, нельзя было назвать приятной картиной: на него взирала голова, высовывающаяся из затылка Петтигрю. Кроме того, у головы были красные глаза с кошачьими зрачками и приплюснутый нос. Гарри, конечно же, сразу понял, что эта голова принадлежит Лорду Волан-де-Морту. Несмотря на то, что мальчик был изумлен, он поборол себя и довольно ровным голосом произнес:
–Не слишком-то ты презентабельно выглядишь, чтобы зваться Темным Лордом.
–Что правда, то правда, – неожиданно согласился Волан-де-Морт, – время надо мной поработало… Ты смел, раз можешь сказать такое в лицо Тому-Чье-Имя-Боятся-Произносить-Все-Волшебники… Впрочем, есть одна вещь, которая смогла бы мне помочь. Мы, конечно же, оба знаем, что эта вещь сейчас лежит в твоем кармане…
Гарри предпринял было отчаянную попытку бегства, но она закончилась ничем. Более того, на него тут же набросился Хвост и принялся душить. Гарри это не понравилось, поэтому он счел нужным сопротивляться…
Но вот что было странно: как только он коснулся Петтигрю, тот взвыл не своим голосом, а его руки стали покрываться отвратительными рубцами и ожогами. Гарри, почувствовав, откуда ветер дует, принялся метить в глаза…
Петтигрю взвыл еще сильнее, отцепился от него… Гарри, решив покончить с ним, еще раз прикоснулся к его лицу… Теперь Петтигрю было уже не до него… Последнее, что Гарри помнил, были дикие крики Волан-де-Морта: "Отними камень, идиот!" и судорожные всхлипы Хвоста. Гарри провалился в беспамятство…
Глава 20 Гарри проснулся. Желая еще чуть-чуть поваляться в кровати, он не стал открывать глаза, все равно скоро придет мама - будить его… Но через минуту мальчик осознал, что он находится отнюдь не в Годриковой Впадине в своей уютной комнате, а в школе Хогвартс, вероятнее всего - в Больничном крыле. Еще через минуту Гарри услышал разговор, который нельзя было не услышать…
–Мальчик едва не погиб, Альбус! Вы же директор, как вы могли не уследить?! – негодовала миссис Поттер.
–Но что же я мог сделать, Лили, – оправдывался Дамблдор, – я ведь, как и ты, пребывал в неведении…
–Ну, правда, дорогая, что же Альбус мог сделать? – вмешался Джеймс, – за Гарри ведь не так уж и просто уследить…
–А тебе бы я посоветовала помолчать, милый, – ответила Лили, – ты тоже хорош! Ты ведь сам видел, что ребята что-то затевают! Я не выцарапала тебе глаза только потому, что ты мой муж и отец моего сына…
–Повезло Сохатому, – буркнул Сириус.
–Про вас, мистер Блэк, я вообще молчу! – переключилась Лили на Сириуса, – рассказать ребенку почти все факты…
–Про все – это ты загнула, – хмыкнул Сириус, – я рассказал Гарри только о том, кто такой Николас Фламель. Обо всем остальном ваш дорогой сынишка узнал сам…
–Вот будут у тебя свои дети, тогда будешь рассуждать, – отрезала Лили.
–Вот поэтому у меня и нет детей, – едва слышно пробормотал Блэк.
–Я бы не стал так осуждать Джеймса и Сириуса, Лили, – подал голос Люпин, – ведь никто не мог предположить, что случится такое…
–Хоть мне и не в чем обвинить тебя, Римус, было бы очень мило с твоей стороны, если бы ты хоть когда-нибудь взял мою сторону. Вечно ты их защищаешь…
Когда это перепалка абсолютно достала Гарри, он сел, надел очки и громко произнес:
–Я ПРОСНУЛСЯ!
Реакция была предсказуема: все сразу кинулись обнимать его, справляться о его самочувствии и заниматься прочей фигней.
–Гарри, наконец-то ты очнулся, – мама стиснула его в объятия, – я так беспокоилась, я так переживала…
–Однако это не мешало тебе предпринять попытку разорвать нас в клочья… – хихикнул Сириус.
Лили, наверное, уже надоело "убиваться" и "убивать" остальных, поэтому она только рассмеялась:
–А что бы ты сделал на моем месте, Сириус? Думаешь, иногда не хочется показать вам, обормотам, кто здесь главный?
Через некоторое время приветственный ритуал был закончен, и Гарри, которому не терпелось все разузнать, спросил:
–Что сталось с Хвостом?
–Он исчез… Там никого не было, кроме тебя, – с большим неудовольствием ответил Сириус. Было ясно: если бы Питер попался Сириусу, то пожалел бы, что появился на свет.
–А что было с теми письмами, которые вам прислали? Это была подстава или совпадение?
–Подстава, конечно, – ответил Джеймс, – мне пришло письмо - якобы из Годриковой Впадины… Я помчался туда, но когда обнаружил, что все в порядке, мы с Лили сразу почувствовали недоброе…
–В Министерстве Магии все тоже были крайне удивлены, увидев меня, – произнес Дамблдор, – я тотчас отправился назад в Хогвартс.
–Но что же теперь случится с камнем? – спросил Гарри. Он торопился узнать все, что его интересовало.
–Камень уничтожили, – мягко ответил директор, – но не беспокойся, – добавил он, поймав взгляд Гарри, – у Николаса еще достаточно эликсира жизни, чтобы закончить свои дела.
–Можно еще вопрос? – неуверенно спросил Гарри.
–Последний? – лукаво осведомился Джеймс.
–Ну да, наверное… Почему Хвоста так корежило, когда он касался меня?
Ответила Лили. Вид у нее был крайне удовлетворенный.
–Все благодаря моему заклинанию… Когда на нас с твоим папой охотились, я вычитала в одной книге очень древнее заклинание, которое не позволяло Волан-де-Морту и его соратникам причинить тебе вред. Как ты убедился, оно здорово работает!
Все помолчали… Гарри не был уверен, что узнал все, что хотел, но что-то подсказывало ему, что сейчас не время для этого… Куда лучше сейчас весело провести время в компании самых дорогих людей…
Гарри только сейчас заметил, что все прикроватные тумбочки завалены разноцветными пакетиками с волшебными сладостями. Гарри принялся за шоколадную лягушку, а взрослые потянулись за коробочкой с драже "Берти Боттс", известными своими различными вкусами. Дамблдор взял золотистую конфетку, Джеймс ярко-красную, Сириус зеленоватую, Люпин салатовую, а Лили светло-желтую.
–Мне дико не повезло в детстве, – сказал директор, – попалась конфетка со вкусом рвоты… Может, сейчас повезет? – он взял конфетку в рот и сдавленно улыбнулся, – ушная сера…
–Паприка, – скривился Джеймс.
–Брокколи, – скривился Сириус.
–Шпинат, – тоже скривился Люпин.
–А у меня – ванильная, – улыбнулась Лили и показала мужчинам язык.
--------------------------------------------------------
Гарри провалялся в Больничном крыле целую неделю. Его часто навещали родители, Сириус и Люпин. Однако непреклонная мадам Помфри запретила посещения всем остальным, кроме родственников (Лили и Джеймс убедили ее, что Сириус и Люпин в какой-то степени тоже члены семьи). Гарри очень скучал по Рону и Гермионе, и был очень обрадован, когда в один прекрасный день мама привела их с собой. К его облегчению, ребята, в отличие от него, почти не пострадали и пребывали в отличном настроении. В тот же день ребята узнали результаты экзаменов: Гермиона, конечно же, набрала наивысшие баллы, да и Гарри с Роном удалось хорошо сдать все предметы, чему Гарри был безумно удивлен, так как из-за всей той истории с Философским камнем ребятам почти не удалось выкроить время для подготовки…
А на следующий день мадам Помфри сжалилась над Гарри и отпустила его на пир по случаю окончания учебного года. Вне всяких сомнений, Гриффиндор выиграл соревнование между факультетами, причем с существенным отрывом. Гарри испытал колоссальное удовлетворение, глядя на перекосившееся лицо Малфоя и его шайки.
И вот, спустя несколько дней, он уже тащит свой чемодан по перрону перед Хогвартс-Экспрессом, поминутно оглядывается на виднеющийся вдали замок, прощается с друзьями… Вот раздается, прощальный гудок паровоза, увозящего его в Лондон…
Он расстается с Хогвартсом на время, но знает, что первого сентября он снова вернется туда, чтобы (кто знает?) ввязаться в очередную авантюру и вновь выбраться из нее победителем…
THE END!!!
Глава 21Это снова я, терпеливая бета Циничная Сволочь. Моя сестра стала исправляться: по сравнению с ее первым фиком ошибок намного меньше. Может быть, я все же что-то пропустил, но теперь, по крайней мере, все мелкие, но досадные глюки исправлены.
От автора (Акула Пера): Да уж, это не такой тихий ужас, как мой дебют… Воспользовавшись ситуацией, я перечитала фик, и стыдно мне почти не было. Прогресс!