Глава 1«…Мне на все наплевать в последнее время
и не наплевать лишь на то, что мне на все наплевать…»
Уэсли Гибсон, к/ф. «Особо опасен» («Wanted»)
Меня зовут Ромильда Вейн. Для кого-то я тупоголовая пустышка, для кого-то - расчетливая сучка. Ты можешь меня любить, а можешь ненавидеть – мне безразлично.
Что еще я могу сказать о себе? Я владелица крупной организации с весьма ограниченным доступом. Офисы моей фирмы расположены по всей Британии. Среди моих клиентов только надежные люди с большими деньгами и наличием хотя бы зачаточных мозгов – нехорошо, если, расследуя причины отравления кого-либо, сыщики выйдут на меня, пусть это даже и яд, который невозможно обнаружить. Выдрессированный персонал, строжайшая секретность, надежная репутация, большие деньги – что еще нужно, чтобы удержаться на плаву в мире магглов? Клиентам приходится месяцами стоять в очереди, чтобы приехать ко мне лично и получить сертификат. Вы так и не поняли, что отпускается в этих «торговых точках»? Я вам отвечу: яды, противоядия и забавные микстурки, приводящие людей в восторг. От банального Снотворного зелья до Феликс Фелицис.
На меня работают более сотни профессиональных зельеваров.
Сейчас так сладко вспоминать, с чего я все начинала. Кучка моих однокашников, более или менее разбирающихся в зельях, маленькое помещение в трущобах, кражи ингредиентов…
- Мисс Вейн, к вам посетитель, - Кристина, моя помощница. Милая девушка, рыженькая, с серыми глазами. Я наняла ее недавно.
- Пусть зайдет.
Она кивает и отходит от двери, в которую просачивается невысокий мужчина, лет под сорок, как минимум. Дорогая обувь, отлично сидящий костюм. Ходячий бумажник, набитый деньгами.
Деньги. Вот поэтому я и перебралась к магглам, чтобы продавать «чудо». На этом я обогатилась. Вести торговлю с волшебниками я начала только после изобретения новых зелий. Галеоны были не менее важны, чем хрустящие доллары. Не могли же мы без конца воровать ингредиенты в Косом переулке.
- Здра-здравствуйте, - он присаживается в кресло напротив. - Меня зо-зовут Ш-шарль По-поаро.
- Здравствуйте, мистер Поаро.
Теперь нужно только легко улыбаться и ждать. Не спрашивать – это всех раздражает.
- Мне… ну-нужен яд… - а вот теперь пошли нервы: сцепляет пальцы в замок и расцепляет. Что же вы все так нервничаете? Еще пока никого не ловили с моими ядами. И, надеюсь, не поймают. – Мне ска-сказали, что в-вам можно до-доверять…
А вот теперь стоит вмешаться, пока он не заплевал мне весь стол. Боже, какая мерзость.
- Какой вид яда вы бы предпочли?
- Я?!
Я сдержанно хмыкаю.
- Для жертвы.
- А-а, - он заметно расслабляется. Думал, я его тут травить собираюсь? Что за идиот...
- Я… а ч-что в-вы м-можете по-посоветовать?
Ослепительно улыбаясь, достаю каталог. Клиент смотрит на него со священным ужасом. Ох, вот бы сюда мистера Коллинза, с его ядоманией. Один из немногих, кто разбирается в ядах не хуже меня. Потрясающий человек, работать с ним – одно удовольствие. Заказывал уже много раз самую дорогую продукцию «для своей семьи». Как он мне сообщил, смерть его жены была довольно красочной. Это одна из моих садистских разработок – фейерверки в зелье. О господи, я сейчас расхохочусь, как ненормальная. Нет, надо взять себя в руки, иначе мой бедный заикающийся клиент получит инфаркт.
- Все зависит от ваших желаний. Какую смерть вы предпочитаете для своей жертвы? – очень важно говорить слово «жертва» томным, чарующим голосом, тогда клиенты чувствуют себя коварными, бесшумно подкрадывающимися хищниками, что существенно влияет на продвижение сделки. – Долгую и мучительную или быструю, но эффектную? Существует множество вариаций, только итог всегда один.
Улыбаясь, подталкиваю к нему каталог. Поаро, трясущейся рукой, переворачивает страницы каталога, держа за кончик листа. Терпеливо ожидаю дальнейших слов. Возможно, сейчас последует исповедь на тему: «Я хороший, но я так больше не могу!» или «Я запутался, но…», а может, он захлопнет каталог и, извиняясь, убежит восвояси. Но кто знал, что он просто ткнет в Цикуту.
- В-вот…
- Цикута, - говорю я, отбирая каталог.
- Д-да… ско-сколько?.. – его глазки поблескивают в предвкушении. Смотрите-ка, кто нашел себе дорогую смертоносную игрушку, а?
- Тридцать тысяч. – Он быстро кивает.
- Я гарантирую полную безопасность. Яд невозможно выявить.
Поаро продолжает энергично кивать после каждой фразы.
- Я так понимаю, - я просматриваю его заявку. - Вы не из Лондона? Что ж, наверное, вы знаете, как у нас оформляют заказы? Да? Прекрасно. Но, думаю, не лишним будет повторить, во избежание недоразумений. Итак, вы выбрали товар, я оформляю сертификат. Через неделю или меньше вам придет письменное уведомление о состоянии товара. Скорее всего, он уже будет готов: мы укладываемся в кратчайшие сроки. Получив уведомление, вы должны будете отправиться в офис моей фирмы, расположенный в вашем, а также в других городах Британии. Там вы предъявите начальнику данный сертификат и уведомление. После чего вы получаете в пользование ваш заказ. К нему прилагается бесплатный пробник с инструкцией, опустив который в колбу, вы сможете проверить качество зелья. Жалобы, претензии и просьбы обменять товар будут приниматься только в течение недели со дня получения.
Я замолчала, слегка улыбаясь. Поаро сглотнул.
- Д-да, я по-покупаю…
- Отлично, - встаю; огибая стол, взмахиваю волосами и роюсь в ящиках шкафа, чтобы найти шаблон сертификата. Поаро ерзает на стуле.
Сегодня был загружен весь день, не было ни минуты свободного времени. Я даже не успела поесть. Поэтому ближайшее кафе потянуло меня к себе, как магнит.
- Отбивная… хм, вот этот салат… и, пожалуй, ананасовый сок.
- Это все? – отстраненно-вежливо спрашивает официантка, отбирая меню.
- Да, - я откидываюсь на спинку стула.
Я уже давно перестала отмечать каждую удачную сделку. Это просто превратилось в рутину. Однако, какое счастье, что магглы не знают волшебства. Иначе, кому тогда я продавала бы свои препараты? Взмахнул палочкой, сказал Avada Kedavra, и нет проблем. Причем, совершенно бесплатно. И ни Азкабана в этом мире, ни Министерства магии. Хотя, если бы все были волшебниками, Министерство и Азкабан были бы доступны всем, без исключения.
Посетителей мало: мужчина, сидящий через два стола от меня, и парочка геев, кормящих друг друга какими-то пирожными, в дальнем углу зала.
Моя отбивная и салат были приготовлены на удивление быстро.
Сейчас я поем, потом поеду домой, лягу на диван с книгой Стивена Кинга и отключу телефон. Телефоны. Три штуки, не считая домашнего. А книга называется «Мобильник». Давлюсь горошком от смеха. Мужчина подозрительно косится, жуя что-то, в тарелке напоминающее сосиску. И этот невинный факт заставляет меня расхохотаться в голос, прикрывая рот ладонью. Я сижу и смеюсь. Смеюсь, не желая признавать, что это истерика – по щекам катятся слезы. Кажется, мужчина встал из-за стола и идет ко мне. Кажется, воркующие друг с другом мальчики тоже. И официантка. «Вам плохо?», «Почему вы плачете?», «Успокойтесь, пожалуйста! Вот, выпейте». И протянутый стакан сока, за который я хватаюсь, расплескивая.
Нет, надо идти домой.
- Спасибо, сдачу оставьте себе, - я роняю на стол две стодолларовые купюры и, икая, иду к машине. Распахиваю дверцу, плюхаюсь в салон, кладу голову на руль.
Как же я устала… Мне не хочется больше ничего. Каждый шаг расписан, каждый жест выверен, каждое слово в нужный момент. Идеально, все просто идеально. Я просто идеал. В определенных кругах, конечно же. Я знаю, что будет завтра. И послезавтра. И послепослезавтра… «Вам плохо?» Плохо. Нет, блин, мне хорошо! «Почему вы плачете?» А хрен его знает, почему. Хочу, вот и плачу. Я очень долго не срывалась. Копила. И вот – бах!
Я всегда думала, что моя жизнь будет отличаться от жизни других людей, что она не будет скучной, как у них. Я была твердо в этом уверена. И вот, пожалуйста, полюбуйтесь. Многие бы сказали: «Совсем тронулась? Деньги есть, работа увлекательная, чего тебе еще надо-то?» Я не знаю. Я сама не знаю, чего мне еще надо. Но только не этого. Не этого вот…
Ладно, что я тут сижу у этого кафе? Завести мотор, поездить немного по городу… нет, лучше не ездить: я уверена, что мне станет только хуже. Сразу домой. А дома уже сесть и подумать. Лечь и почитать. Напиться и уснуть. А завтра встать с головной болью и поехать на работу, где я буду принимать заказы от богатеньких душевнобольных придурков. Это мое призвание, к этому я и стремилась. К деньгам, к определенной власти над людьми. Я очень люблю деньги и власть.
Но мне это безразлично. И меня это бесит.
Неделя проходит как в тумане.
Глава 2Вчера я куда-то засунула палочку и легла спать, так и не найдя ее. Проснулась же в нейтральном настроении. Я называю его серым или бежевым. Ненавижу эти цвета. Включаю телевизор, завариваю чай. Палочка благополучно нашлась во внутреннем кармане пиджака.
Напевая, подхожу к распахнутому с вечера окну и потягиваюсь.
На подоконник опускается сова с «Ежедневным пророком». Сую ей в мешочек несколько кнат, и она улетает. Беру печенье, намереваясь прочесть первую страницу.
Печенье крошится под моей судорожной хваткой.
«Народный Герой, избавитель мира от Вольдеморта, обладатель ордена Мерлина первой степени, Избранный, Гарри Джеймс Поттер был обнаружен мертвым этой ночью, - на колдографии изображено тело мужчины. Тело Гарри . - У себя дома. Его обнаружила жена, вернувшаяся довольно поздно с торжества по случаю дня рождения ее родственницы. Как сообщают эксперты, причина смерти пока не известна…»
Газета выпала из руки. Прижимая ладони ко рту, я медленно осела на пол.
Гарри убит. Гарри…
…Любила ли я Гарри Поттера, или это было обычным увлечением? Пятьдесят на пятьдесят. Я не могу сказать, что я любила его и сказать, что я была просто увлечена - тоже. Я довольно быстро «отошла», когда он выбрал Джинни, но мне пришлось изрядно помучиться, прежде чем я смогла не вспоминать о нем каждую минуту. Довольно противоречивые чувства…
После его свадьбы мы больше не общались. Даже не встречались в Косом переулке, не говоря уж об улицах Лондона. Честно говоря, мне стало все равно…
Я подобрала газету и прочла последнюю строчку: «Ведется расследование».
Получасом позже я иду на работу. Пешком. Мне сейчас нужен свежий воздух и твердая земля под ногами. А вечером возьму такси.
Что же это?.. Авада? Тогда бы не стали вести расследование. Странно, все-таки…
Кто бы это мог быть? Тот, кто хотел отомстить Гарри за что-то? Вариант «Драко Малфой» - единственное, что пока приходит в голову. Но Малфой не может быть так туп. Или может?.. Наверняка, его будут допрашивать в числе первых подозреваемых.
Кто еще?.. Оставшиеся в живых Пожиратели?.. Но они же все в Азкабане! «Но ведь Драко Малфой на свободе». Странно, почему не арестовали Малфоя? Дал взятку?.. «Если он на свободе, то вполне возможно, что остальные…» Нет, в газетах писали, что арестованы все до единого Пожиратели Смерти. Или я что-то упустила? Странно, все-таки…
Я не замечаю, как дохожу до здания своей организации. Обогнув по-идиотски припаркованную машину, даром, что не на месте парковки, поднимаюсь по лестнице.
- Доброе утро, - говорит Кристина, глядя на меня большими глазами.
- Доброе, - машинально откликаюсь я. Уже собравшись спросить Кристину о том, читала ли она «Ежедневный пророк», вспоминаю, что она не волшебница. Но почему у нее такой напуганный взгляд?..
- Что-то случилось? – Кристина открыла было рот, но ее опередил смутно знакомый голос:
- Мисс Вейн, вы арестованы за убийство Гарри Поттера.
Окружающие предметы обретают странную резкость; я медленно поворачиваюсь.
Рон Уизли и двое незнакомых мужчин стоят, нацелив на меня свои волшебные палочки. «Авроры», - говорю я сама себе, и в меня летит заклинание, сковывающее мои руки за спиной. Один из них обыскивает меня и забирает волшебную палочку. Другой склоняется над потерявшей сознание Кристиной (она никогда ведь не видела волшебства) и шепчет: «Obliviate». Рон Уизли стоит напротив меня. Я никогда не видела его таким, пышущем ненавистью, злобой. У меня возникает такое чувство, будто он еле сдерживается, чтобы не ударить меня.
Всю дорогу до Министерства Рон сверлил покрасневшими злыми глазами мое отражение в зеркале заднего вида. Мои истеричные доводы о том, что я невиновна, встречались молчанием. Мои вопросы натыкались на не менее разговорчивых авроров. Я твердила, что ничего не делала, но они продолжали молчать. Я взбесилась и потребовала доказательств. Мужчины молчали. Я стала настаивать на немедленном применении Веритасерума, дабы доказать свою непричастность. Никто и пальцем не пошевелил. Я стала просить зачитать мои права. Тишина. Тогда я просто закрыла глаза и откинулась на спинку сиденья. «Бред-бред-бред!» - стучало в голове.
- Приехали, - сказал водитель. Я открыла глаза и увидела одинокую телефонную будку. Министерство магии. Меня грубо вытащили из машины и потащили буквально волоком.
Рон втолкнул меня в маленькое помещение.
- Временный изолятор, - мрачно сказал он.
- Послушай, Рон, я ни в чем не виновата! Я не убивала Гарри! Почему ты мне не веришь? Рон!
Дверь захлопнулась, замок повернулся. Тяжелые шаги Рона удалялись.
Я не убивала Гарри Поттера! Не убивала ведь! Я знаю это! Почему они думают, что это я? Какие у них доказательства? И почему они не применили ко мне хотя бы Веритас, если не было под рукой Веритасерума?
Все эти вопросы забивают мою голову до отказа, которая трещит по швам и вот-вот лопнет.
У них ведь не было права вот так врываться и задерживать меня! Без чертовых доказательств! Без всяких объяснений! Что за хрень?!
- Рон! – истошно ору я, тарабаня в дверь кулаками. – Сейчас же вернись и все объясни! Рон! РОН!
«Тупица, он же ушел и не слышит тебя».
- Эй! Кто-нибудь! Эй!
Я уже все руки отбила об эту дверь.
- Пожалуйста!
Тишина.
Я поворачиваюсь спиной к двери и сползаю на пол.
Сильный толчок вырывает меня из какого-то транса, в который я уже успела погрузиться, сидя у этой двери. Я вскакиваю. В камеру входит Рон с чемоданом и… Джинни.
- Я не убивала, - говорю на автомате. В меня летит сковывающее руки заклинание, и я плюхаюсь на скамью.
- Я не убивала…
Джинни смотрит на меня в упор опухшими красными глазами.
- Где доказательства? – сквозь зубы спрашиваю я.
- Доказательства? – бормочет Рон, присаживаясь на противоположную скамью, и начинает копаться в чемодане. – Будут тебе доказательства.
Из чемодана по очереди появляются пустая колба из-под зелий в прозрачном пакетике, какая-то бумажка, тоже в пакетике, просто пакетик, пакетик с пером совы и моя волшебная палочка.
- Итак, - Рон надевает перчатки и достает из первого пакетика пустую колбу. – Тебе знакома эта колба?
Я приглядываюсь. Обычная колба для зелий. И что?.. Я озвучиваю свои мысли.
- Нет, это не обычная колба. В этой колбе был яд. Яд, который изготавливает твоя фирма, - он поворачивает колбу, и я вижу торговую марку моей фирмы, выгравированную на стекле. Ладони покрываются потом. – А на колбе твои отпечатки пальцев.
Рон отставляет колбу и берет следующий пакетик, в котором лежит бумажка.
- Твое письмо.
- Письмо? – повторяю я.
- Письмо для Гарри от тебя, – четко выговаривает Рон. Джинни прячет лицо в ладонях.
- Но я не писала Гарри никаких писем!
Рон разворачивает бумажку и сует мне под нос. Это мой почерк…
- Прочти вслух, Вейн.
Я пробегаю глазами те несколько строк, что в «письме».
- Вслух! – рявкает Рон.
- «Я ненавижу тебя, Гарри, за то, что ты разрушил мою судьбу. За то, что ты не со мной. Я больше не люблю тебя. Я тебя ненавижу». – Несколько секунд я обдумываю эти безумные слова, написанные как будто моей рукой, но не мной самой. Я не писала…
- Гарри не обратил особого внимания на твое письмо: ему часто приходили письма с признанием в любви или письма с угрозами, а также вот такие вот излияния, - Рон встряхивает записочкой. – Обычно он уничтожает их сразу же, но вчера он просто сложил их в одном месте, намереваясь уничтожить позже. Так? – он повернул голову к Джинни. Она кивнула, утирая слезы.
- Я… как раз уходила… когда оно пришло, - девушка судорожно вздохнула. Рон положил руку ей на плечо. – Г-гар-ри сказал, что все как с це-цепи сорвались… пишут в-всякий бред, еще глупее, чем обычно… сказал, смеясь, что я до-должна прочесть их. Сказал, что сохранит, чтобы я про-рочитала, когда вернусь…
Рон успокаивающе погладил Джинни по голове и снова повернулся ко мне.
Я сидела, широко распахнув глаза, и качала головой, отрицая.
- Нет… это не я… я не писала…
- Было установлено, что почерк принадлежит тебе. И еще вот это… - он берет пакетик с пером совы.
- Утром, еще до твоего прихода, мы заглянули в твой кабинет и в ту маленькую комнатку, которую ты постоянно держала запертой, как сообщила нам твоя помощница. Ты прятала от нее свою сову, не так ли?
Я растерянно киваю.
- Это перо было найдено в доме Гарри Поттера на полу. С мы определили, что это перо принадлежит твоей сове. Далее… - он откладывает пакетик с пером и берет другой, который пуст.
- А здесь находится то, что принадлежит уже тебе самой. Волос. – Рон подносит пакетик поближе. – Этот волос был обнаружен на теле убитого.
Я молчу, просто потому, что никто сейчас не будет слушать меня. Капли пота стекают по лбу.
- И последнее – палочка. Убитого пытали Круциатусом, после чего он был оглушен, и ему влили в рот яд. Твоя палочка воспроизвела нам эти заклинания, когда мы использовали Priori Incantatem.
- Это все? – тихо спрашиваю я. Рон хмыкает:
- Тебе недостаточно?
- Что со мной будет?
- Сегодня же тебя ожидает суд. А после – Азкабан.
- Я могу нанять адвоката?
- Все еще надеешься отвертеться? – прищуривается Рон.
- Я не виновна и хочу это доказать. Так я имею право на адвоката? – собрав всю свою гордость, презрительно говорю я.
- Имеешь, – отвечает он, сжав челюсти.
- И суд будет перенесен?
Мне кажется, Рон опять готов ударить меня и не один раз, а так, чтобы до смерти.
- Да. На срок до трех дней. Это время ты проведешь здесь. Тебе будет представлен министерский адвокат.
- Но почему? Разве, я не могу нанять своего? – мозг лихорадочно воспроизводит список моих частых клиентов, среди которых есть адвокаты. Я бы наняла одного из них. У мистера Фарена не было еще ни одного проигранного дела.
- Не можешь.
- Почему? – повторяю я.
Рон сжимает кулаки и рычит:
- Потому что ты убила Гарри Поттера!
Примерно через полчаса дверь снова открывается, и в камеру входит Луна Лавгуд в сопровождении Рона.
- Твой адвокат, - говорит он и выходит, запирая дверь.
«Мне конец», - появляется уверенная мысль.
POV Луны.
- Привет, - говорю я, улыбаясь ей.
- Привет, - отвечает Ромильда, глядя на меня, как на воплощение зла.
- Я верю, что ты не убивала Гарри, - твердо заявляю я. Она кивает со слезами на глазах.
- Почему они не применили Веритасерум? – спрашивает Ромильда, утирая нос рукавом.
- Потому что его можно обмануть, - просто отвечаю я, протягивая ей носовой платок. – И они думают, что ты могла заранее напиться антидотов к зелью. В этом плане тебе не доверяют. Да и в других тоже.
Ромильда кивает, промокая платочком глаза. Я сажусь рядом.
- Мне сказали, что это дело заведомо проиграно. А я не верю. Я смогу добиться твоего оправдания, вот увидишь!
Она недоверчиво смотрит на меня, пытаясь выдавить улыбку.
- Скажи, кого подозреваешь ты сама? – я беру ее за руку. Ромильда несколько секунд смотрит мне в глаза, а потом говорит:
- Это определенно мой клиент… Вот только кто именно?.. Они не говорили, что за яд был в колбе?
- Сказали лишь, что определить его невозможно.
- Да, - невесело усмехнулась Ромильда. – Я же сама усовершенствовала их до этой степени, когда ничего нельзя определить… Сама себе выкопала яму, так что ли?..
- А, может, это и не твой клиент. Какая ему выгода от того, что тебя отправят в Азкабан? Тут слишком много улик против тебя, слишком неправдоподобно, по-моему… Этот человек просто хотел тебя подставить.
- Да, наверное, - она мнет платочек в руках.
- Но, все же, стоит начать с твоих клиентов. Я отправляюсь… так, а куда отправляться-то? – беззаботно спросила я. Ромильду, кажется, не обрадовал такой тон… Странная она, все-таки: я ведь сказала, что вытащу ее отсюда, почему тогда она волнуется? Запомнив адрес, я слегка приобнимаю ее и стучу в дверь, чтобы Рон выпустил меня.
Глава 3 Тот же день (день первый). (POV Луны, продолжение)
- Девушка помнит, что ее руководителя задержали; из памяти стерли только сам процесс, - говорит мне аврор, подписывая документ и ставя на нем печать. – Можете смело говорить, что вы адвокат мисс Вейн.
- Ясно… - Я забираю листок.
- Больная какая-то… - Пробормотал водитель такси (Ромильда сказала, что просто аппарировать к зданию не получится, – Антиаппарационные чары, - поэтому мне нужно «взять такси». Пришлось выслушать лекцию с подробными инструкциями, когда я спросила: «А что такое такси?»). Я захлопнула дверцу машины и помахала ему рукой. Бросив на меня последний испуганный взгляд, он поспешно отъехал, едва ли не вписавшись в фонарный столб. Странные они, эти магглы: я всего лишь хотела донести до него, что чакры нужно очищать, а у бедняги даже Кундалини не пробуждена. Ну, ладно, ему же хуже будет, думаю я и оборачиваюсь к фасаду здания «Вейн Корпорэйшн». Да уж, здесь явно перестарались с зеркалами – все здание будто одно большое зеркало. Вздохнув, поднимаюсь по лестнице.
- Здравствуйте, - молоденькая девушка с рыжими волосами встает из-за стола. – Если вы к мисс Вейн, то…
- Нет, я не к мисс Вейн. Кристина, верно? – она кивает. – Меня зовут Луна Лавгуд, я адвокат мисс Вейн, - быстро показываю ей соответствующий документ и тот час прячу обратно в портфельчик: надпись «Министерство магии» вместе с замысловатой печатью может вызвать у нее ненужные вопросы.
Кристина растерянно моргает.
- Мы можем поговорить?
- Да, конечно…
- Кабинет мисс Вейн нам подойдет, - улыбаюсь я.
- Но без разрешения мисс…
- Я ее адвокат, - она кусает губу. – Разрешение получено.
- Ну… хорошо, идемте.
- Так, говорите, никаких подозрительных личностей к мисс Вейн не приходило? Что ж, вы могли просто не разглядеть… Нет-нет, я не говорила, что вы плохо выполняете свою работу, я о другом… Хм, а могу ли я взглянуть на списки клиентов?.. Много – это сколько? Сколько?.. Кошмар… Ладно, давайте.
Кристина садится за стол Ромильды, на котором стоит какой-то странный плоский предмет, и начинает стучать пальцами с коряво накрашенными красным лаком ногтями по не менее странному предмету с кучей каких-то кнопочек (насколько я могу разглядеть с такого угла – это точно какие-то кнопочки), вроде тех, с помощью которых вызывают лифт, но только разного размера. При этом она смотрит на первый предмет, словно пытаясь разглядеть что-то в этом черном квадрате. Магглы все-таки очень странные.
- Сейчас, - говорит она, и кладет стопку листов бумаги в... ужас, а это еще что такое? Надо будет у Ромильды спросить, думаю я. Странный прибор тем временем начинает заглатывать бумагу.
- Вот. Все двести двадцать страниц с именами, фотографиями, приобретенным товаром и остальной информацией, – спустя некоторое время говорит девушка, протягивая мне листы.
- Спасибо, - я кладу все это в свой портфельчик. - Пока что у меня к вам все.
Кристина поднимается из-за стола.
- Как я могу с вами связаться?
- Я дам вам свою визитку. – Мы обмениваемся рукопожатием.
Уже у лестницы я оборачиваюсь:
- А вы теперь остались, так сказать, за главного?
- Ну, да. Мисс Вейн сама говорила, что я буду брать на себя руководство организацией в ее отсутствие.
- Все понятно, - улыбнувшись девушке, я спускаюсь вниз.
Ох, и почему здесь нет лифтов?..
Ромильда грустно усмехается, когда я обрушиваю на нее свои вопросы об этих странных штуках на ее столе.
- Компьютер. Это такое устройство, помогающее хранить и обрабатывать информацию. Вот этого, - она кивнула головой на стопку листов в моих руках, - в компьютере огромное количество.
- Ужас какой, - повторяю я.
- Да нет, почему же? Очень удобно… Ладно, что там у нас?..
Я передаю ей списки.
- Так, тех, кто получил товар больше месяца назад можно не трогать, - задумчиво говорит Ромильда.
- Почему?
- Яд будет ядом только в течение месяца, а потом он теряет свои свойства. Можно даже сказать, что он становится обычной водой. Если только будет тошнить некоторое время… - Ромильда отбирает штук пятнадцать листов, а все остальное, к моему великому облегчению, откладывает.
- И, ко всему прочему, клиент присылает подтверждение, в котором указывает, что продукт был использован, плюс имя… э-э, пострадавшего. Запрос на подтверждение присылается в уведомлении о готовности товара. У всех этих, - она снова кивает на отложенную стопку. – Подтверждение имеется. Там так и написано, - раздраженно добавляет Ромильда, когда я беру верхний листок, чтобы убедиться.
- Угу, - я кладу листок обратно. Ромильда тем временем погружается в изучение списков. Я терпеливо жду.
- Вот, - наконец говорит она. – Без подтверждения.
- Кто?
Ромильда протягивает мне листок.
- Шарль Поаро. Заказал самый дорогой яд – Цикуту.
- Цикуту? – я беру листок; на маггловской колдографии изображен невзрачный брюнет с носом-картошкой.
- Яд, которым в Древнем Риме убивали преступников, приговоренных к смертной казни. Основным материалом является растение, под названием Вех. О нем незаслуженно забыли, а я воскресила его, попутно усовершенствовав. Человек, отравленный Цикутой, умирает долго и мучительно. Он даже не может позвать на помощь – каждый звук будет раздирать его голосовые связки. Соседи ведь не слышали криков?
- Рон говорил, что не слышали. Боже, бедный Гарри…
Ромильда вздыхает.
- И еще кое-что: Поаро – маггл.
- Откуда ты знаешь? – спрашиваю я.
- На здании организации не только Антиаппарационные, но и распознающие магию чары.
- М-м… по-моему, маггл принципиально не может знать о Гарри Поттере, а уж пользоваться твоей волшебной палочкой тем более… А, может, он был под Империусом? Ведь те чары распознают магию только в самом человеке, а не на нем, так?.. И, раз он один здесь без подтверждения, стоит его навестить, - я провожу пальцем по строчкам с микроскопическими буквами. – Ага, «место проживания» - Эдинбург, Касл-Хилл, 14. Такси я точно брать не буду…
Эдинбург встречает меня проливным дождем. Я аппарировала прямо к воротам дома, довольно большого для такой маленькой улочки. Ох, кажется, вон тот мальчик, что упал в обморок посреди тротуара, видел мое появление из ниоткуда. «Балда», - говорю я себе, подбегая к нему.
- Так… Obliviate! Enervate!
Беру его за руку и поднимаю на ноги.
- Привет. Ты как?
- С незнакомыми не разговариваю, - он вырывает ручонку и убегает вперед.
- Молодец, - улыбаюсь я, возвращаясь к высоким воротам. «Касл-Хилл, 14» - да, вот и оно. Нажимаю на кнопку с подписью «Звонок». Никто не открывает. Звоню еще раз. Опять никого.
Итак, вариант первый: Поаро сейчас сидит на работе, занимается делами и ведет тот образ жизни, что описан на каменных скрижалях совести всех добропорядочных граждан, при этом совершенно не знает никаких Гарри Поттеров, а яд он решил все же не добавлять в отбивную какому-нибудь конкуренту, который «топит» его бизнес, потому и нет подтверждения.
Вариант второй: Поаро, дьявольски хохоча, вот прямо сейчас садится в самолет и летит в какую-нибудь там Францию, чтобы отметить гибель Гарри Поттера и начать новую жизнь с новыми документами.
В любом случае, мне нужно попасть в дом. Можно, конечно, дождаться возвращения хозяина, но, принимая во внимание второй вариант развития событий, я предпочту действовать сейчас. В законе ведь не сказано, что адвокат, ведущий расследование, не может проникнуть в дом подозреваемого, чтобы произвести обыск. И, учитывая весьма ограниченные сроки, я просто обязана отдавать это самое предпочтение действиям. И потом – никто ж не видит.*
Отец Рона просто потрясающий человек. Он столько всего знает о магглах! Именно он рассказал мне, что существуют такие штуки, как «сигнализации». Это магглы таким глупым способом защищают свои дома от воров. В общем, несколько простеньких заклинаний, и я уже прикрываю за собой входные двери.
Дом обставлен слишком мрачно, все в коричневых и черных тонах. Стены же потрясающе скучного бежевого цвета. Ну, никакой фантазии! Вот если бы поменять коричневую мебель на ярко-голубую, сделать шторы желтыми, а стены покрасить оранжевым, то будет совсем другое дело. Впрочем, я отвлеклась. А теперь задам потрясающий вопрос самой себе: а что я тут, собственно, собираюсь найти? Все улики там, где их и должны были найти – на месте преступления. Но, все же, стоит порыться в его бумагах, письмах и прочем.
Стоп, а что это за запах? Боже, когда тут в последний раз чистили канализацию?..
Прикрыв нос ладошкой, поднимаюсь по лестнице. Начинать стоит с верхних этажей, это всем ясно.
В доме стоит просто удушающая духота, как будто в каждом углу по нескольку штук каминов и все они горят. Запах же становится совсем невыносимым, когда я преодолеваю последнюю ступеньку и оказываюсь в коридоре с четырьмя дверями. Сделав очередной вдох через рот, я открываю ту, которая ближе остальных.
Туалет. Отлично. Закрываю дверь и иду к следующей.
Так, а это уже спальня. Большая кровать, тумбочки, столик и шкаф. Ну, что ж, начнем. Наколдовываю пару перчаток и пузырь на голову – дышать через рот становится все труднее. Первым досмотру подлежит шкаф. Перебирая множество однотипных черных костюмов, перетряхивая все коробки из-под обуви и обшаривая углы, прихожу к выводу, что здесь ничего нет или же очень хорошо спрятано. С тумбочками проще – они совершенно пустые. Столик тоже не несет никакой информации на себе, причем, буквально.
- Wingardium Leviosa! – и тяжелый матрац с покрывалом и подушками воспарил над кроватью. Так, под ним тоже ничего. Аккуратно поправляю подушки, складываю коробки с ботинками обратно в шкаф и иду к следующей двери.
Так, а вот это уже интересно. Дверь заперта на замок.
- Alohomora! – нет, не на замок. – Alohomora же! – дверь заперта магией.
- Не хочется этого делать, но… - нацеливаю палочку на стену. - Reducto! Хм, интересно, а это потом можно будет восстановить Reparo? Ладно, подумаем по… О черт… Мерлинов кизляк…
Я стою одной ногой в коридоре, другой в комнате, посреди которой лежит труп (с ножом в груди) лицом к потолку. Брюнет с носом-картошкой. Кажется, меня сейчас… Едва успеваю добежать до туалета, на ходу снимая заклинанием пузырь с головы, и меня выворачивает наизнанку.
Что ж, причина отвратительного запаха установлена. Под дверью была щель, а труп лежал, как минимум, три дня. Хотя, при такой духоте, разложение могло начаться раньше.
И мне, почему-то не пришло в голову, что в таком большом доме без слуг не обойтись. Ладно, будем считать, что мне повезло: Поаро уволил их всех две недели тому назад. Или его помощник (если таковой имеется) уволил их и был уволен сам. В общем, судя по записке «Уволь всех к чертовой матери и убирайся следом!» (если он обращался не к помощнику, а к самому себе, то почему меня считают чокнутой?) с датой «30.07.09» и подписью «Ш. Поаро», и слою пыли на столе, уволены были действительно все.
А теперь следует установить, почему здесь труп лежит. То есть, почему здесь лежит ТРУП. А еще лучше – почему Шарль Поаро труп, когда он должен был быть живым. Может, выпил свою Цикуту сам? И благородно подставил под подозрение того, кто по определению должен был быть его помощником. Или кого-нибудь из слуг. То бишь, благородно подставит – труп-то еще никто не находил, кроме меня. А у меня и так дел по горло, чтобы с трупами возиться. Предстоит выяснить, кто же убил Поаро (запертая магией дверь – это точно по моему профилю, вот только почему убийца воспользовался ножом вместо палочки?), и кто, в конце концов, убил Гарри. В голове вертятся еще до кучи маленьких вопросов и вопросиков с подпунктами, но их предстоит рассортировать чуть позже, а пока…
А пока нужно проверить стол, шкаф с папками и сейф.
Первый ящик стола изобиловал всякими счетами, пустыми конвертами, была даже маггловская колдография, разорванная на две части – на той, что лежала в ящике, был изображен сам Поаро, и, на его на плече, женская рука с ярко-алыми ногтями и колечком на указательном пальце. Второй ящик, видимо, был отведен под самые необходимые (или под те, что не уместились в шкафу) папки с документами. «Торн Индастриз», - красуется заголовок на каждой из бумаг. Третий ящик был пуст. К шкафу с огромным количеством папок мне даже подходить страшно. Тогда стоит заняться сейфом, на полу возле которого красуются грязные следы лап, по-моему, кошачьих. У него есть кошка?..
- Alohomora! – сейф был пуст. Задумчиво постукиваю палочкой по щеке.
Итак, что мы имеем? Волшебник пробрался к Поаро, прикончил, забрал из сейфа (маггловские деньги? Важные документы? Цикуту?) все его содержимое, запечатал дверь и скрылся, аппарировав. Вот только какая причина была у волшебника, чтобы пробраться в дом маггла и убить его? То самое важное содержимое сейфа? Личные счеты? Хотя, постойте-ка…
Ведь именно этот волшебник мог отравить Гарри. Вот черт… Значит, картина примерно такая: убийца проникает в дом Поаро, убивает, забирает яд (Ромильда говорила, что уведомление о готовности препарата к Поаро было отправлено через четыре дня, после оформления заказа, следовательно, сроки более или менее совпадают), идет к Гарри и… Стоп, а палочка Ромильды? Ведь именно ее палочку использовал убийца. Так, значит, он должен был выкрасть палочку и подложить обратно. Ладно, насчет палочки нужно будет уточнить у ее обладательницы. И еще: на колбе были найдены отпечатки пальцев Ромильды. И ее волос на теле Гарри. Не считая письма и совиного пера. Забавно, право же…
Сажусь за стол и кладу руки на пыльную поверхность. Эх, если бы, к примеру, этот стол мог говорить, то я бы узнала хоть капельку из того, что мне нужно. Ну-ка, а это что еще такое? Застывшее выпуклое пятно грязновато-зеленого цвета размером с ноготь на краю стола ….
Убейте меня, если это не Оборотное зелье…
В прошлом месяце я приезжала в Хогвартс к Невиллу, и мы с ним баловались, превращаясь то в МакГонагалл с Флитвиком, то в Филча с миссис Норрис (на мой вопрос о том, как он достал все эти волосы, профессор зельеварения так и не ответил). Так что это пятнышко по определению мне знакомо. И все же, стоит проверить его состав (этому меня научил Невилл).
Значит, неизвестный прикончил Поаро, выпил Оборотное с его волосами (волосы у трупа характерно обрезаны с левой стороны), и… и? Пошел, получил Цикуту вместо Поаро, а потом? Ведь на колбе были отпечатки именно Ромильды, а не Поаро. «А если заказ делал УЖЕ не Поаро?..» Слуги были отпущены две недели назад. Сам Поаро лежит здесь, скажем, неделю. Возникает еще один вопрос: а почему его никто не искал? На тех документах, ну, с надписями «Торн Индастриз», в самом низу были подписи: «Ш. Поаро, исполнительный директор». Судя по «исполнительному директору», Поаро был там весьма важной персоной, и его просто не могли не искать. Ладно, с этим можно разобраться позже. Сейчас нужно думать об отпечатках. Определенно, здесь фигурирует еще одно Оборотное.
Часы на стене показывают три часа дня. Время бежит.
- ЧТО?! – Ромильда, как я и думала, немножко взволновалась такому повороту событий. Я только что пересказала ей про все, до чего сумела докопаться. – Но, какого черта?! Кто?!..
- Понятия не имею…
Мы помолчали. Ромильда переваривала информацию.
- Так, говоришь, с вечера не могла найти свою палочку? – машинальный кивок. – А утром обнаружила в кармане пиджака? – кивок.
- А весь тот день палочка была при тебе?
- Да…
- А кто-нибудь мог взять ее незаметно? Ну, к примеру, ты ни с кем не обнималась в тот день?
- С кем мне обниматься? – Ромильда приподняла бровь.
- Мне откуда знать?.. Ох, просто ответь на вопрос!
- Нет, ни с кем не обнималась, - кисло ответила она.
- Ладно, значит, был другой путь… М-м, скажи, вы ведь выпускаете Оборотные зелья?
- Да, но последний заказ был полгода тому назад… и мы продаем Оборотные только волшебникам. Магглы сойдут с ума, если к ним в руки попадет это зелье.
- Значит, Феликс Фелицис продавать магглам можно? – поддела я.
- Ну, они думают, что это просто заговоренная на удачу вода или что-то в этом роде…
- О-о, это все меняет… Ладно, значит, Оборотное было продано полгода тому назад… Хм, а срок хранения?..
- Такой же, как и у ядов, - ответила Ромильда.
- Значит, варили в домашних условиях, - задумчиво сказала я. – Нет, погоди-ка! Варение Оборотных строго контролируется Министерством! Его просто невозможно сварить дома и не отправиться под суд.
- Значит, варили не дома…
- Возможно, варили в самом Министерстве, министерские зельевары… А, возможно, сварили и тут, у тебя под носом…
Ромильда покачала головой.
- У нас там все ингредиенты подсчитываются, отчеты сдаются каждую неделю лично мне в руки. Сварить что-либо у меня под носом невозможно.
- А если принести свои ингредиенты и сварить из них? – она посмотрела на меня, как на полную дуру.
- В здание просто невозможно пронести СВОИ ингредиенты. Там стоит… слушай, давай обойдемся без этого. Пока я буду тебе рассказывать о всех сигнальных и защитных системах, наложенных на здание, мы потеряем время. Идет?
- Хорошо. Значит, или само Министерство, или… Хогвартс.
Ромильда прикусила губу.
Всю дорогу от Хогсмита до замка я предавалась воспоминаниям. Я старалась не вспоминать о Гарри, как о друге, и думать о нем только как о жертве преступления, и мне это удавалось до этого момента. Здесь, в этих местах, я просто не могу не вспоминать о тех днях, когда мы были еще школьниками. О войне. О нашей Армии. Сейчас, пока никто (а особенно Ромильда, положение которой зависит только от меня) не видит, я могу дать волю своим чувствам. Но еще несколько шагов, и я утираю лицо рукавом.
Мы с Невиллом сидим за партой, как будто снова школьники; моя рука в его ладони.
- Бедная Джинни, - вздыхает Невилл. - Она приходила ко мне несколько недель назад… цветущая такая…
- Они были счастливы вместе. Жаль только, что детей у них не было, - говорю я. Он кивает.
- И Ромильде досталось…
- Я сделаю все, чтобы вытащить ее оттуда.
Часы в его кабинете показывают половину пятого.
- Преступник убил Поаро и выпил Оборотное с его волосами. Вот только мне не понятно, когда он это сделал… Возможно, после того, как был отправлен заказ на Цикуту, а, может, после. И мне нужно узнать, не здесь ли было приготовлено это зелье, – я протягиваю Невиллу небольшую колбочку с той самой засохшей каплей Оборотного со стола Поаро. Невилл аккуратно берет сосуд и уходит с ним в свою лабораторию. Через некоторое время он зовет меня:
- Луна?
Я иду в лабораторию.
- Я сейчас искал свое Оборотное… и его нет. А вот это, - он указал палочкой на засохший кусочек, - именно мое зелье.
- Как ты узнал?
- По составу. Я добавляю в зелье немного трав, которые делают вкус не таким отвратительным. Насколько мне известно, этих трав не добавляет больше ни один зельевар.
- Кто-то украл твое зелье?..
- Я… я думал, что одного охранного заклинания хватит, - виновато опустил голову Невилл. – Сигнала о краже не было, поэтому я и не проверял… я и не думал, что кто-то украл…
- Ты не виноват, - я поглаживаю его по руке.
- Может, ученик какой… - продолжал убиваться Невилл.
- В любом случае, этого не проверишь на каникулах, - говорю я. – Но я сомневаюсь, что это был ученик.
Невилл вертит в руках свою волшебную палочку. Я начинаю размышлять вслух:
- Это должен был быть кто-то из Хогвартса, однозначно. Но кто?.. Один из преподавателей? Знаешь, охранные чары не такие уж простые, чтобы обычный ученик смог с ними справиться.
- Из преподавателей?! – Невилл шокировано смотрит на меня. – Да ты что, такого не может быть!
- Кто знает… Ладно, опустим пока преподавателей. Кто еще остается? Эльфы? Нет, точно не эльфы. Хагрид? Более неподходящей кандидатуры на роль убийцы и придумать невозможно. Тем более, что это просто кощунство.
- Да уж, - вставляет Невилл.
- Тогда… черт, кто тогда?
- Ну, еще есть Филч, - задумчиво говорит он.
- Филч? Ха, Филч же… - одно крохотное воспоминание всплывает в памяти, - следы кошачьих лап, - и я договариваю уже на автомате: – Сквиб…
- Мистер Филч?
Мы с Невиллом стоим у каморки Филча и стучим в дверь. Вернее, я стучу.
- Бродит по замку, - говорит Невилл.
- Да уж, и как мы его найдем?..
- Может, поспрашивать у привидений?
- А привидений мы как найдем?
- Да уж, - говорит Невилл.
Я смеюсь. Невилл кладет руку на мое плечо. Я киваю, утирая слезы.
- Прости. Просто это так… так…
- Я понимаю, - отвечает он. – Будем искать?
- Будем, - я шмыгаю носом. – Все равно у меня пока нет других зацепок.
- А на его дом, наверное, навели Магглоотталкивающие чары. Поэтому никто к нему и не заходил.
- Да, наверное... Я не стала пока сообщать в аврорат, иначе мне не дадут спокойно завершить работу. Наверняка, мне еще не раз придется наведаться к этому несчастному… А завтра съезжу к Джинни. Вдруг в доме осталось что-нибудь, что укажет на убийцу.
- Разумеется, нужно съездить, - сказал Невилл. А потом, немного замявшись, проговорил: - Если хочешь, я могу помогать тебе… Завтра вместе съездим к Джинни. Но, если там, ну, какие-нибудь профессиональные тайны… ну, ты понимаешь… то я, конечно, не буду навязываться… я, просто…
Я останавливаюсь и с улыбкой смотрю ему в лицо.
- Невилл, я буду очень рада, если ты пойдешь со мной.
- Правда? – изумился он.
- Ага, - отвечаю. Невилл улыбается, не зная, что сказать.
- Давай дальше искать, что ли?
Найти Филча нам так и не удалось. И мы пошли к МакГонагалл (утирающей глаза платочком), которая сообщила, что наш дражайший мистер Филч…
- Уволился?! Как – уволился?!
- А вы как думаете? – поджимая губы, глухим голосом говорит она.
- Нет, но почему? – спрашиваю я и поворачиваюсь к Невиллу.
- Я даже не знал…
- Уже со вчерашнего дня его не было в замке, - сказала МакГонагалл.
- Вы не знаете, куда он мог отправиться? – как же не вовремя…
Она качает головой. Отлично.
- Ладно, спасибо, профессор МакГонагалл, - говорю я, выдавливая улыбку. – Мы пойдем. До свидания.
Договорившись с Невиллом о времени и месте, я аппарирую в министерство и иду к Ромильде.
- Филч? – повторяет она, скривившись. – Ну, знаешь ли…
- Знаю, но почему нет?
- Но он сквиб!
- Но и не маггл. Слушай: он с сообщником, владеющим магией, проник к Поаро, убил, забрал маггловские деньги, чтобы оплатить яд, взял волосы для Оборотного и пришел под видом состоятельного клиента. А на здании «Вейн Корпорэйшн» есть чары, выявляющие магию в человеке, но не на нем, так? Ну, а в Филче как раз и не было магии! Далее… Каким-то образом он смог получить, к примеру, твой волосок. Добавляет его в Оборотное, пишет письмо Гарри… а почерк под Оборотным меняется? Нет? Хм… Ну, ладно, об этом позднее… Так вот, Филч пьет Оборотное с твоим волосом, проникает вместе с сообщником в дом Поттеров, там они его… э-э, оглушают, после чего Филч вливает ему в рот Цикуту, а на колбе остаются твои отпечатки. Ну, а волос он просто вырывает с головы и бросает на… убитого. А волос уже не мог вернуться к первоначальному виду, потому что был оторван от тела.
- И выявить, что он под Оборотным было нельзя, потому что ни одно из моих зелий невозможно обнаружить, - устало говорит Ромильда.
- Вот именно! – торжествующе вскрикиваю я.
- Ладно, а как он достал перо моей совы? То есть, всю мою сову, если письмо для Гарри принесла именно она? И мою палочку?
- Да, вопрос с палочкой остается без ответа. Как и с совой.
Ромильда вздыхает. Я вздыхаю следом.
- Ладно, сегодня я уже ничего не добьюсь, у меня голова лопается. Завтра я найду решение.
- Спасибо, - говорит Ромильда. Я улыбаюсь.
_____________________________________
* - эти строки были навеяны старым добрым анекдотом о кошке, гадившей (извините=))) за креслом.
«Знаю, что нельзя, НО: здесь темно, хозяев дома нет и потом – я ж закопаю». =)
И еще. Дорогая LimonQ!!!!! Вам просто показалось, никакого сарказма! Я только хотела сказать, что я Вам очень благодарна!!! Поверьте!!! И не обижайтесь, я не специально (когда переполняют эмоции, трудно не написать чушь)!!!