Глава 1Глава 1.
- Лаванда? Лаванда!
Лаванда не отвечала. Она вжалась в кресло, закрыла лицо руками, но боль беспощадно встряхивала её, и Лаванде никак не удавалась подавить рвавшиеся наружу рыдания.
- Лаванда! Что случилось? – Парвати села на подлокотник кресла и обняла подругу.
- Он бросил меня, - невнятно ответила Лаванда, - Бросил! Бросил! – Лаванда перешла на крик.
- Успокойся, успокойся! Помиритесь, вот увидишь, - ласково успокаивала Парвати.
Лаванда вырвалась из её объятий, вскочила с кресла.
- Не ври мне! Не ври! Он меня никогда не любил! А любил эту дуру, эту заучку, эту зануду, эту… - Лаванда задохнулась от слез. – И всё… И я…
Лаванда аккуратно взяла с тумбочки зеркальце и стала внимательно рассматривать свои припухшие от слез глаза. Внезапно её губы опять задрожали, и она с силой бросила зеркальце в стену.
- Ну почему?- Лаванда села на пол, усыпанный острыми осколками, и опять закрыла лицо руками.
- Лаванда! Осторожней! Пол же весь в осколках! – Парвати взмахнула палочкой и восстановила злосчастное зеркальце. Села на пол рядом с Лавандой и погладила её по волосам.
- Лаванда, ну что ты? В самом деле? Это ведь Грейнджер, она и мизинца твоего не стоит! Заучка бестолковая. Она же только, извини за выражение, задницей берет. Тоже мне учится, не учится, а зубрит.
- Но Рон…- промямлила Лаванда.
- А Рон… Да что Рон… Никто никогда на нее взгляда не кинет,- продолжала нести успокоительную чушь Парвати. – На голове огород, на каблуках, как на костылях ходит. Она же грузчик со стажем. Ей только книги таскать.
Лаванда всхлипнула, но вздрагивать от рыданий перестала.
- За ней Крам ухаживал, а я…
- А ты половине Франции голову вскружила, - быстро перебила Парвати. – Помнишь, на каникулах?
Лаванда что-то с сомнением промычала.
- Нет, Лаванда, - с жаром продолжала свою речь Парвати. - Никогда ей с тобой не сравнится. Ни-ко-гда!
Лаванда успокоилась, но рук от лица не отнимала.
- И знаешь, - авторитетным тоном добавила Парвати, - есть вернейшее средство вернуть Рона.
-Какое? – Лаванда с такой надеждой посмотрела на подругу, что та поняла, это средство действительно есть.
«Думай, думай», - приказала себе Парвати.
- Понимаешь, Лаванда, - медленно и с расстановкой произнесла она, - Рон тебя любит и поэтому…
- Рон меня не любит, - Лаванда надула губки, собираясь плакать.
- Допустим, не любит, - поспешно согласилась Парвати, нет желая, чтобы все её труды пошли прахом. – Не любит, значит полюбит.
- Но как?
- Ревность, - ответила Парвати первое, что пришло ей в голову.
Лаванда тоже слышала, что нужно вызвать ревность, поэтому с удвоенным вниманием стала слушать Парвати.
- Но, - попыталась возразить она, - в нашем случае…
- Ты не понимаешь, - оборвала её Парвати. – Просто отвечай на мои вопросы, хорошо?
- Хорошо, - совершенно успокоилась Лаванда.
- Кто лучше учится Гарри или Рон?
- Гарри.
- Так. Дальше. Кто лучше играет в квиддич Гарри или Рон?
- Но причем тут…
- Гарри или Рон?
- Гарри, но Рон тоже…
- Нет, нет, Лаванда, ты уж извини, но Гарри лучше играет. Без него наша команда никуда. И еще. Согласись, Гарри тоже очень интересный. Он выиграл турнир трех волшебников и вообще в некотором роде герой, правда?
- Ну да.
- Пока ты со мной согласна. Отлично. А теперь скажи: вот Гарри умней, спортивней и такой же, если не больше, чем Рон симпатичный и интересный, то есть лучше, чем Рон во всех отношениях, ты не обижайся, скажи, почему они общаются? Кто Гарри для Рона?
- Лучший друг.
- Нет.
- А кто?
- Источник зависти, Лаванда, вечный источник зависти,- Парвати все больше проникалась своей идеей. И как она раньше-то не замечала таких очевидных вещей?
- Ну, тогда зачем Рон с ним дружит?
- Лучше спроси, зачем Гарри с Роном дружит. И представь. Ты встречаешься с Гарри.
Лаванда представила и даже на секунду улыбнулась.
- Не смеши, Парвати. Ему вроде Джинни нравится.
- А, может, и не нравится. И если ему Джинни нравится, ты тем более понравишься. Ты встречаешься с Гарри. Все девчонки обзавидуются, а Рон сразу поймет, какое сокровище он потерял. Влюбится без памяти.
- Какая ты умная, Парвати! Но ведь нехорошо получается, я воспользуюсь Гарри, чтобы вернуть Рона. Я вот иногда думаю, что Рон встречался со мной, чтобы за что-то отомстить Грейнджер. И так мерзко на душе становится. Но это глупость. Он не мог так со мной поступить. Это было бы свинство.
Лаванда печально вздохнула.
- Конечно, свинство. Но ведь и мы так не поступим. Ведь всегда можно Гарри все объяснить, а потом, может, он и сам согласится нам помочь, и вообще, - Парвати шутливо улыбнулась,- может, ты с ним просто будешь встречаться, а Рон - раз такой дурак, пусть сидит со своей Грейнджер.
- И то верно. Парвати, ты не видишь тут нигде моего носового платка?
Парвати вытащила свой носовой платок и протянула Лаванде.
- Ты права, Парвати. Рон еще триста и один раз пожалеет.
- Триста и два.
- Ага. Но почему ты решила, что Гарри меня полюбит?
- Но это же ясно, как день. Во-первых, ты - самая симпатичная во всем Хогвартсе. Во-вторых, я в «Магических психотипах» читала, что брюнетам, у которых развит вкус, всегда нравятся блондинки.
- Но Гарри – шатен, - возразила практически убежденная Лаванда.
- Все – одно, темненький. Противоположности сходятся.
- Угу, - согласилась Лаванда.
Но тут Парвати взглянула на часы и подумала: "Черт".
- Лаванда, мы тут сидим, а до обеда 20 минут осталось! Опоздаем!
- Я на обед не пойду, - снова надулась Лаванда. – Непонятно, на кого похожа.
- Да брось, Лаванда, ты утрешь всем нос.
Лаванда вздохнула и открыла косметичку.
- А как же привлечь внимание Гарри?
- Давай после обеда подумаем. Мне в совятню срочно надо. Я вчера ещё хотела письмо родителям отправить.
Когда Парвати захлопнула дверь, Лаванда выбирала между бордовым, карминовым, вишневым, ярко алым, пунцовым и девятнадцатью оттенками розовых блесков.
Глава 2Глава 2.
Портрет Полной Дамы. Лестница. Еще портрет – Мерлин, как всегда, читает длинный свиток. Коридор, еще коридор. Быстрее. Нострадамус гнусавым голосом делает замечание. Не бегайте тут, видите ли. Лестница. Коридор. Черт. До обеда пятнадцать минут, а еще обратно, еще макияж. И почему всегда все откладываешь на последний день?
Парвати представила…
Дом, аромат кофе. Отец вернулся из командировки. И в ответ на его вопросительный взгляд мать с гордостью показывает письмо Падмы.
- Естественно, Падма написала контрольную по трансфигурации на отлично. А как Парвати?
- Пока неизвестно. Может быть, от неё сегодня придет письмо…
- Понятно, - отец хмурится, и знакомая морщинка на лбу становится четче.
Ужасно, когда все в твоей семье учились на Когтевране.
Парвати прибавила скорость.
«Дура, ты дура, - ругала себя она, спотыкаясь о брошенный кем-то учебник по магловедению, - написала бы заранее свиток по зельеварению, не пришлось бы вчера все делать в один вечер, отправила бы родителям письмо, и они бы знали: хотя и не высший балл, но контрольная написана хорошо».
Парвати обогнула медленно вышагивающего на обед Забини, завернула за угол и, в очередной раз спотыкнувшись, очутилась на полу. Зззз… Коленку разбила. И что же за дрянь попалась под ноги на этот раз? Парвати оторвала взгляд от порванных колготок.
Звонкий вопль огласил стены Хогвартса. Рядом с Парвати лежало тело. Со второго взгляда Парвати поняла, чье это тело. Человек лежал на животе. Его левая рука была странно вывернута и прижата весом тела к полу. На спине болталась белая ленточка. Светлые волосы, высокий, худощавый - да это же ловец Слизерина, Малфой. Тот самый мальчик, которому популярность Гарри никак не дает покоя. Впрочем, у них у всех там, на Слизерине, дурной характер. Все эти мысли мгновенно пронеслись в её голове, а никаких других не появилось.
- Помогите, - неуверенно сказала Парвати.
- Помогите! Помогите!
Тишина.
Парвати взяла Малфоя за плечо и осторожно повернула на спину. На полу – лужица крови. Парвати боялась крови до обморока, но сейчас совершенно об этом забыла. Кровь толчками вытекала из ранки на кисти.
"Нужно остановить кровь", - подумала Парвати. Мысли разбегались и отказывались складываться в слова заклинания. На указательном пальце Малфоя было кольцо.
« Нужно снять, - всплыло в мозгу у Парвати,- а то зацеплю кровоостанавливающим и исковеркаю руку, или вообще заклятье от кольца отскочит».
Казалось, время застыло. Медленно-медленно Парвати тянула кольцо на себя, и так же мучительно медленно в памяти возникали слова заклинания. С первого раза не получилось. Сконцентрироваться не удалось. Еще раз. С удивлением Парвати увидела, что кровь остановилась.
А потом Малфой вдруг открыл глаза. И снова закрыл.
- Малфой! Малфой! Драко! Драко!- позвала Парвати.
- Патил? – с трудом произнес Малфой.
- Драко, что с тобой? Что случилось? Ты потерпи! Я сейчас сбегаю за мадам Помфри! – испуганно залепетала Парвати. Она вскочила и хотела броситься к больничному крылу.
- Стой. Не надо Помфри, - Малфой прикрыл глаза.
- Понимаешь, Драко, я сейчас вернусь с мадам Помфри, и все будет хорошо,- ласково объяснила Парвати.
- Я понял. Слушай. Это серьезно, - Драко сделал глубокий вдох и замолчал.
- Ну что же случилось? Ты весь в крови…- сразу запричитала Парвати.
- Я не помню. Тут было… - Малфой поморщился, - кольцо. Ты не снимала?
- Да.
- Что да? Где оно? – быстро спросил Малфой, внезапно раздражаясь. Судорога пробежала по его лицу.
- Всё хорошо. Хорошо. Вот оно, - Парвати подняла кольцо с пола. – Но я иду за мадам Помфри.
- Нет. Слушай. Напишешь моим родителям. Как все было. Вложишь кольцо.
Во время этой длинной тирады Малфой открыл глаза, и теперь на Парвати требовательно смотрели два огромных серых глаза.
- Обещаешь?
- Хорошо.
Но не успела Парвати сделать несколько шагов, как Малфой её окликнул.
- Не одевай его. Поняла?
- Хорошо, - крикнула Парвати.
И помчалась к мадам Помфри. Портрет, коридор. К стенам, почти около потолка, приклеены ленты бумаги. Ах, да, Филч наклеил. После отбоя ученикам запрещено покидать спальни. Чушь всякая лезет в голову.
Когда Парвати прибежала в больничное крыло, у нее уже сильно кололо в боку. Мадам Помфри, вопреки ожиданиям, в больничном крыле не было. В приемной, где посетители обычно дожидались своей очереди навестить больных, сидел пухленький белобрысый первокурсник с фингалом под глазом и увлеченно ковырял в носу.
- Где мадам Помфри? – прохрипела Парвати.
- А я упал с метлы. Точнее она меня стукнула. А мадам Помфри сказала, что мне нужно сделать примочку.
Парвати никак не могла отдышаться от быстрого бега. Она думала, что ненавидит детей.
- А ей был нужен за…, зо… или ра… Не помню. Она пошла к профессору Стебль. Но скоро вернется.
Не дослушав конец фразы, Парвати понеслась к теплицам. Быстрее. Быстрее. Вот и дверь. Парвати четыре раза дернула ручку на себя и два раза толкнула дверь от себя. Она была закрыта.
Парвати это осознала.
Значит, в подсобке. К счастью, это рядом. И Парвати побежала в подсобку. В подсобке хранились лопаты, ведра, грабли, то есть весь нужный инструментарий, а еще там была маленькая комната, где ночевала профессор Стебль, если от теплиц нельзя было отлучиться.
Они были там. Уф. Парвати слышала густой голос мадам Помфри.
- Сьюзен Боунс интересуется спецификой работы целителя, а кроме работ Асклепия я не смогла ей ничего порекомендовать, может быть, вы, Поппи… - закончить фразу профессор Стебль не успела.
Парвати распахнула дверь и влетела в комнату.
- Мадам Помфри, там Малфоя ударили Обливейтом! И он весь в крови!
P.S. Дорогие читатели, оставляйте, пожалуйста, отзывы!
Глава 3Обед Парвати, конечно, пропустила. Устало она вошла в их общую с Лавандой спальню и рухнула в кресло. Мысль пойти позаниматься в библиотеку Парвати отвергла как кощунственную. Сегодня она просто сбилась с ног. Лаванда уже сидела на своей кровати и ждала её. Как заметила Парвати, она была весьма довольна собой. И не без причины. За двадцать минут, остававшихся до обеда, Лаванда сотворила маленькое чудо. Следы от слез пропали, перламутровый блеск красиво выделял губы, а серьги из розового жемчуга подчеркивали безупречную белизну кожи.
- Парвати, ну где же ты была? - чуть-чуть встревожено спросила Лаванда. – Я ждала тебя в Большом зале, пока все не ушли. Рассказывай.
- Нет, лучше ты – первая. Как прошел обед? – Парвати нужно было собраться с мыслями, отдышаться, просто спокойно посидеть несколько минут в кресле, прежде чем она выложит Лаванде свою потрясающую новость. А Лаванда теребила бахрому на покрывале. Ей не терпелось что-то рассказать.
- Обед прошел прекрасно. Кстати, я взяла тебе…Вот, - и Лаванда протянула подруге две булочки с маком. Слишком маленькие, чтобы поесть, слишком калорийные, чтобы полакомиться.
- Спасибо, - Парвати откусила, как и положено леди, маленький кусочек, подавив совершенно иррациональное желание набить род едой и сразу же начать вещать о том, как Малфоя шарахнули Обливейтом.
- Давали рыбу, - продолжила свой рассказ Лаванда. – Рон ни разу не поднял глаз от тарелки, хотя я бы не сказала, что он был убит горем, - тень пробежала по её лицу. – А Гермиона все время болтала и вертелась. И когда Гарри спросил, почему она такая веселая, знаешь, что она ответила?
- Ммм?
- День нынче хороший. Какое притворство! – Лаванда картинно закатила глаза к потолку.
Парвати никак не могла понять, почему все эти сведения сообщаются радостным голосом.
- Ну, Гарри тоже был в приподнятом настроении, но это не важно. А важно, что когда Кормак Маклагген уходил с обеда, он меня нечаянно толкнул. А может и не нечаянно, и … - глаза Лаванды сияли. Парвати поняла, что причина хорошего настроения сейчас выяснится.
- И сказал: « Позвольте, Лаванда, исправить мою неловкость», - Лаванда проговорила последние слова низким голосом, изображая натужный светский тон громадины Маклаггена, - Наверное, он хотел пригласить меня на свидание.
- А почему на вы? - обрела голос Парвати.
- Не знаю. Знаешь, что я ответила? – в голосе Лаванды послышались торжествующие нотки, - Позвольте не позволить. Рон, между прочим, это слышал. И Гермиона слышала.
« Гермиона слышала». Парвати вспомнила, что Маклагген ходил с Гермионой на вечеринку к Слизнорту. Видимо, сохранил об этом теплые воспоминания. Естественно, озвучивать свои мысли Парвати не собиралась.
- А еще я узнала, Джинни с Дином расплевались, - заливалась соловьем Лаванда. Она слегка удивилась, не услышав заинтересованного «Почему?». К рассказу о Магклаггене Парвати тоже отнеслась без должного энтузиазма. Лаванда внимательно посмотрела на подругу. Результат осмотра был малоутешительным.
- Парвати! Где ты лазила, а? Колготки порваны, руки в коричневой краске…
- Это кровь, - ответила Парвати.
Глаза Лаванды округлились.
- Кро-о-овь?
- Не моя, - бросила Парвати.
Она чувствовала себя немножко героиней. Страх уже прошел. Мадам Помфри раз пять похвалила её за вовремя оказанную Малфою первую помощь, пока они тащили его в больничное крыло. К тому же, по дороге в спальни для девочек Парвати встретила Ромильду, которая шла в совятню и любезно согласилась отправить злополучное письмо к родителям.
- А дело было так… - начала свой рассказ Парвати. И под охи и ахи Лаванды она поведала, как нашла Малфоя в коридоре, белобрысого первокурсника в больничном крыле и мадам Помфри в подсобке. А также художественно описала, какие ощущения испытываешь, когда тащишь потерявшего сознание Малфоя по крутым лестницам на высоких каблуках под аккомпанемент из рецептов, которыми обмениваются профессор Стебль и мадам Помфри.
- Обалдеть! – резюмировала Лаванда. – И кто ж его так, как думаешь?
- Не знаю. Не знаю.
- Ой! – Парвати выпрямилась в кресле. – Я с Забини нос к носу столкнулась перед тем, как за угол завернуть.
- Ну, дела! Забини ударил Малфоя Обливейтом! Пойдем в гостиную расскажем!
- Я родителям Малфоя написать обещала и кольцо вот это вложить, так что…
- Эх, а какая новость была! – Лаванда надула губки. И, достав из тумбочки справочник «Чистокровные семьи Соединенного Королевства», стала красивым бисерным почерком подписывать адрес Малфоев на чистом конверте. – В министерстве направят сову по этому адресу, твоя ж не знает, куда лететь.
- Колечко-то покажешь?
- Как только руки помою.
- Злой рок, о Парвати, преследует тебя, суждено тебе каждый день преодолевать тысячу ступеней на пути скорбном в совятню!
Кольцо, надо сказать, Парвати разочаровало. Оно было сделано в виде змейки, в головку которой был вставлен зеленый камешек.
- Даже пробы нет. По-моему, не серебро, - вынесла вердикт Лаванда, вертя кольцо перед самыми глазами.
- И размер маленький,- заметила Парвати.
- Да уж, на пальцы Малфоя не налезет, - и Лаванда надела кольцо на свой пальчик.
- Он говорил не надевать его, - на всякий случай предупредила Парвати.
- Мало ли, что он говорил, - Лаванда вытянула руку, чтобы посмотреть идет ли ей колечко. – Мило, но, знаешь, таких колец в любом сувенирном ларьке пруд пруди.
- Ну–ка дай, - недовольно сказала Парвати. Ей не понравился тон Лаванды и что она выделила слово «он». Хотя, конечно, тоже понять можно, сегодня Рон бросил, вот и дуется на весь свет.
- Да ничего ему не будет, - Лаванда надела кольцо на другой пальчик.
- Ну, отдай! Может, мне тоже его померить хочется…
- Но Малфой ведь тебе запретил, - ехидно напомнила Лаванда.
Парвати вырвала кольцо и надела его на свой палец. Она сразу почувствовала, накатывает тошнота. Почти в тоже мгновение ощутила дикую боль в затылке. С ужасом Лаванда увидела, что ноги Парвати оторвались от пола. Невидимая сила, подбросив, ударила её о потолок. «Помогите!» - они закричали одновременно.
- Да что тут у вас… - Гермиона открыла дверь, и на нее сразу же посыпалась крошка с потолка. Парвати било о стены.
- Ой, Гермиона, сделай что-нибудь! – истошно взвизгнула Лаванда, заглушив даже крики Парвати, следовавшие после каждого удара.
Гермиона выкрикнула несколько заклинаний, незнакомых подругам, пытаясь направить свою палочку на постоянно перемещающуюся Парвати. Ничего не подействовало. Стараясь не отвлекаться на бессмысленно мечущуюся по комнате Лаванду, Гермиона сосредоточилась и четко произнесла:
- Vello ex tempora!
Парвати упала на кровать Лаванды. Сорвала кольцо.
- Спасибо большое, Гермиона! – выдохнула она, - еще несколько таких минут и меня надо было бы нести к мадам Помфри.
- Спасибо! – буркнула Лаванда.
- Дай-ка взглянуть, - Гермиона протянула руку за кольцом.
- Только не надевай, - предупредила Лаванда.
Гермиона хмыкнула, показывая, что совет Лаванды кажется ей в высшей степени уместным.
-Да-а… - протянула Гермиона, рассматривая кольцо. – Похоже на кольцо, созданное Слизерином.
- Что? – в один голос спросили Лаванда и Парвати.
- Вы профессора Бинса слушали? – осведомилась Гермиона очень гермионовским тоном.
Парвати отнесла этот вопрос к разряду риторических.
- Мы не глухие, - огрызнулась Лаванда.
Гермиона проигнорировала её замечание.
- Есть легенда, что в тяжелое время, там сказано во время Страха, появятся четыре пророка или пророчицы. Они закончат разные факультеты Хогвартса.
- Каждому факультету по пророку? – уточнила Парвати, натираясь кремом от синяков, ссадин и ушибов, добытым Лавандой из недр косметички.
- Можно сказать и так. Говорят, что каждый основатель изготовил по кольцу, носить которое сможет только пророк. Этим он подтвердит свою истинность. Никто никогда не видел ни одного из четырех колец, если верить манускрипту, излагающему легенду, кольцо Слизерина должно выглядеть в точности, как это.
Гермиона положила кольцо на тумбочку.
- Но почему тогда я… - начала Лаванда, но Парвати наступила подруге на ногу.
Гермиона же, видно, истолковала слова Лаванды как-то по-другому.
- Есть мнение, и оно всем известно, - Гермиона подчеркнула слова «всем», словно уверяя Лаванду, что она, Гермиона, тоже об этом мнении знает, - что явятся две пророчицы. Согласно этой теории, Кандида Когтевран и Пенелопа Пуффендуй владели даром прорицания и сами изрекли пророчества, относящиеся к своим факультетам. Поэтому должны родиться две пророчицы для Гриффиндора и Слизерина соответственно.
- А почему Годрик и Салазар сами не изрекли пророчеств? – спросила Парвати. Гермиона посмотрела на нее, как на сумасшедшую.
- Дар прорицания передается по женской линии. Вспомни хотя бы серию шпалер "Дама с единорогом", хранящийся в Париже в музее Клюни. Шесть чувств – шесть гобеленов. Шестое женское чувство – интуиция.*
- Но мальчики тоже изучают Прорицания, - не отставала Парвати.
- Все дело в том, что дар прорицания - слишком редкий дар. Нет возможности сделать выводы, как он передается. Одним из темных пятен в изучении этого вопроса является как раз легенда о четырех пророчицах. В основном, магическое сообщество придерживается первого варианта легенды, которую я вам рассказала, - Гермиона бросила острый взгляд в сторону Лаванды.
- Откуда вообще у вас кольцо? – теперь Гермиона сверлила взглядом уже Парвати.
- Эээ… - вопрос застал Парвати врасплох, - там, поблизости, крутились слизеринцы, и …
- Мы его купили, - оборвала подругу Лаванда.
- Где? – проницательно спросила Гермиона.
- В Хогсмите, конечно, а где конкретно я не помню, это было еще до Рождества, - быстро объяснила Лаванда. Меньше всех она хотела посвящать Гермиону в свои дела.
- И там поблизости крутились слизеринцы. И поэтому мы его купили. Им назло, - Парвати обнаружила, что становится красноречивой от страха. – Я думаю, что у него вышел срок годности.
- Срок годности?
- Да, срок годности, - вмешалась Лаванда. – Оно было с эффектом укрепления ногтей.
- Но все равно, - не сдавалась Гермиона, - нужно показать его профессору Макгонагалл.
- Да такие кольца в каждом ларьке продаются, - перспектива стать притчей во языцех на всех факультетах Парвати мало прельщала. – Обычное дело.
- И то, что оно бьет об стены тоже, разумеется, обычное дело? – язвительно поинтересовалась Гермиона.
- Нет, Гермиона. Но не надо видеть загадочное там, где его нет. Не знаю, чтобы мы без тебя делали, - опять начала благодарить Гермиону Парвати.
Взгляд Гермионы потеплел.
- Тебе надо пойти в больничное крыло, Парвати, - строго сказала она.
- Крем все синяки уберет, - запротестовала Лаванда.
- Знаешь, мадам Помфри будет ругаться. Я срок годности не посмотрела. Так глупо. Ты, пожалуйста, не говори никому, - попросила Парвати.
В ответ Гермиона выразила полную солидарность с мадам Помфри и всем, что мадам Помфри могла бы сказать. Потом Гермиона прочитала краткую лекцию, примерно на час, о том, что нужно всегда смотреть срок годности и никогда не брать в руки сомнительные магические предметы. В конце концов, она все-таки пообещала не распространяться о случившемся и с достоинством удалилась.
-Уф. Уговорили, - сказала Лаванда.
- Безумный день, - согласилась Парвати.
- Нужно разузнать поподробнее… А то что же это получается, я – пророчица Слизерина? - Лаванда, кажется, сама поражалась абсурдности такого предположения.
- Получается, да.
P.S. Дорогие читатели, оставляйте, пожалуйста, отзывы. Автору очень важно знать ваше мнение.
Примечания
* подробнее о шестом гобелене серии "Дама с единорогом" можно прочесть здесь:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D1%81_%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BC
Глава 4 Разузнать поподробнее про легенду о четырех пророчицах оказалось для Парвати и Лаванды большой проблемой, потому что они не имели обыкновения посещать Запретную секцию библиотеки, да, чего уж скрывать, и саму библиотеку тоже. К тому же, они не водили близкой дружбы с Гермионой Грейнджер. Из последнего следовало, что их успеваемость должна была неминуемо упасть еще до конца недели. Никто же постоянно не жужжал, что нужно учиться, и списывать не давал. Обычно, приняв решение хорошенько позаниматься, Лаванда и Парвати вдруг начинали обсуждать поведение Рона и планы обольщения Гарри. Много времени уходило на сплетни о Джинни и разговоры о смертельной вражде между Малфоем и Забини. Когда же речь заходила о кольце Слизерина, было и совсем не до учебы. Чистый конверт с адресом Малфоев по-прежнему лежал на тумбочке в спальне. Лаванда не решилась померить кольцо еще раз - Парвати не знала, как поступить. Не отягощенные излишней информацией и не опечаленные выполнением домашних работ, Лаванда и Парвати с легким сердцем поучаствовали в вечеринке в честь выздоровления Кэти Белл. Вечеринка звенела в ночь с пятницы на субботу и поутру оставила в головке Парвати неприятный отзвук. Как будто Крэбб и Гойл поют дуэтом и аккомпанируют себе на барабанах. У Лаванды тоже болела голова и почему-то горло.
- У меня голова болит. И горло, - слабым голоском оповестила Лаванда об этом факте Парвати.
«Ну, голова-то понятно, а горло – это уже снобизм», - подумала Парвати и запустила в Лаванду подушкой.
- Парва-а-ати, у тебя нет зелья какого-нибудь от головы? – вопрос сопровождали две подушки.
- Тебе голова твоя уже надоела? – и Парвати отправила обе подушки обратно в Лаванду.
- Ты знаешь, о чем я … Антипохмельного нету? – продолжала канючить Лаванда.
- Нету! – гордо ответила Парвати, скривившись от головной боли. – Потому что я не пью.
- Не пьёшь? – Лаванда не поленилась встать и поднести зеркало к лицу подруги. – А это кто?
- Ааа! – Парвати в ужасе спряталась под одеяло.
- Обычное раздвоение личности, - поставила диагноз Лаванда. – Пациент не узнает себя в зеркале.
- Ты себя-то хоть видела?
Лаванда коварно обошла вопрос молчанием. Когда Парвати выглянула из-под одеяла, она увидела, что Лаванда лежит в своей кровати и притворяется спящей.
«И действительно, может быть, если еще немного поспать, эти мешки под глазами пройдут», - с надеждой подумала Парвати.
Но поспать не удалось. Где-то через три минуты послышался громкий стук в окно. С той стороны подоконника сидела огромная черная сова.
- Парвати, открой сове окно, - потребовала Лаванда.
- Твоя сова, ты и открывай, - вставать совершенно не хотелось.
- А твоя кровать к окну ближе, - бубнила Лаванда.
- Но ведь сова-то твоя! – страдальческим тоном возразила Парвати.
- Ну, пожалуйста, там от дедушки письмо!
Парвати встала и прошлепала босыми ногами к окну. Стоило повернуть ручку, как в комнату ворвался по-зимнему свежий и по-весеннему бодрящий воздух. Сова неуклюже бухнула на пол деревянную коробку.
- Ничего себе! Это такое многотомное письмо?
- Да нет, книга. Я книгу просила. Про кольца и про историю Хогвартса.
Кроме книги в ящике оказался пирог с черничным вареньем, три коробки конфет, письмо и сумочка салатового цвета. Стало даже не жалко, что завтрак уже прошел. За окном шел мелкий снежок. Пить крепкий чай в тонких фарфоровых чашках было прелестно. И шоколадные котелки были прелестными. Все было прелестно. Гул вчерашнего праздника таял, как снежинки на громадных крыльях черной совы.
- Парвати, давай не пойдем на обед, - предложила Лаванда, открывая еще одну коробку конфет и запихивая шоколадную конфетку с глазурью в клюв сове. Лора очень любила сладкое.
Парвати посмотрела на оставшуюся часть пирога.
- Конечно, не пойдем. Тут можно и на ужин не ходить.
- Вот-вот. Гулять так гулять. Кстати, дедушка шлет тебе тысячу приветов.
Дедушка Лаванды Розан Борис Рене Браун был на редкость эксцентричный старик. В сто два года он совершенно неожиданно для родных и близких оставил свой пост начальника управления по связям с гоблинами и занялся садоводством. Причем выращивал Розан исключительно цветы. Его высокий пост занял Дик Крессвел, про которого Парвати слышала уже раз семь на уроке зельеварения от Слизнорта. Дедушка Лаванды как никто другой разбирался в украшениях гоблинской работы и вообще в драгоценностях. Книга, которую он прислал, довольно-таки странно гармонировала с салатовой сумочкой. Она была в переплете из темно-синего бархата, а там, где должно было быть выгравировано название, красовалось изображение кольца. По краям великолепной обложки шел узор из дурацких салатовых треугольничков.
- Бросай сюда, - Лаванда показала на низенькую стопочку книг около своей кровати. – Потом посмотрим.
- Можно, я сейчас полистаю?
- Как хочешь, - Лаванда взяла самую верхнюю книгу из стопки и закуталась в одеяло.
- Лаванда, ну ты опять?
Каждое воскресенье Лаванда читала свой любимый роман «Гордость и предубеждение». Иногда она читала его и в будние дни. Это были грустные дни. Черные дни. После расставания с Роном Лаванда открывала «Гордость и предубеждение» каждый вечер, предварительно выдержав получасовую перепалку с Парвати на тему «Надо жить дальше».
- Может, что-нибудь другое, а? – вкрадчиво спросила Парвати.
- Но не вот это же! – Лаванда пнула пухленький томик Диккенса, и тот с жалобным шумом упал с кровати.
- А, по-моему, очень полезное чтение, - сама Парвати, конечно, не читала, но Падма прочла чуть ли не половину собрания сочинений.
- Знаю я! Слышала! «Чарльз Диккенс – основатель магловедения!» «Чарльз Диккенс - великий создатель романа ужасов!»
- Но…
Лаванда не дала вставить ни слова.
- А мне после его «Оливера Твиста» полгода снилось, что я – сквиб! - заявила она и снова уткнулась в «Гордость и предубеждение».
Ну, что ж. Посмотрим, кто кого. Парвати открыла синий фолиант. Даже мимолетного взгляда на содержание хватило, чтобы понять: перед ней увлекательнейшая книга.
- Ах, как интересно! – громко сказала она, но Лаванда даже не повернула головы.
Парвати стала читать содержание, не забывая практически без перерыва восклицать: «Поразительно!», «Кто бы мог подумать!», «Вот это да!».
- Парвати, читай вслух. Все равно, сосредоточиться не даешь.
«Гордость и предубеждение» были отложены.
Вместо введения. Мифологема кольца.
Кольцо Нибелунгов: новые материалы. С.Снейп
Элементарные цепи колец и особенности их функционирования. Дж. Толкиен
К вопросу изучения русской народной сказки «Колобок». А. Дамблдор
Кольцо и его роль в освоении иных измерений на примере Пенты. А. Асприн
Друидика. К вопросу о рациональности использования магии годичных колец в изготовлении деревянных украшений. У. Селвин
Круг и кольцо. Философский аспект проблемы. Н. Фламель
Стоухендж – кольцо времени? А. Терри
- И последнее: «Легенда о четырех пророчицах и легенда о кольцах Основателей в аспекте календарного цикла. Т. Реддл», - провозгласила Парвати.
- Кто?!
- Т. Реддл.
- Мне слышатся совершенно дикие вещи. Как будто ты сказала, что Сама-Знаешь-Кто опубликовал статью в этой книге.
- Да, - потрясенно согласилась Парвати. – Так оно и есть. Давай почитаем.
Практически все страницы загадочной статьи были вырваны. Сама она была вписана в книгу от руки крупным почерком без наклона.
- Почерк не дедушкин. Я думаю, он вообще не читал эту книгу. У него в библиотеке много книг, конфискованных у Пожирателей. Он же в Министерстве работал, а тут есть статья по друидике, вот ему и отдали.
Парвати не знала, что её шокировало больше: книги Пожирателей, разобранные для личных библиотек работниками Министерства, или тот факт, что дедушка послал Лаванде одну из них.
- Как же он мог послать тебе это? – изумленно спросила она.
- Да это, наверное, и не он. Это его секретарша, - беззаботно ответила Лаванда. - Ну, что ты так смотришь? – продолжала она. – Кто-то из Пожирателей переписал сюда кусочек какой-то статьи интересной лично ему. Это было давным-давно. Перед нами же не трактат о темной магии из Запретной секции.
- А, по-моему, трактат безопаснее. Информация была очень важной, раз вырвали почти все страницы.
- Только не говори, что статью написал Сама-Знаешь-Кто. Мракоборцы давно бы эту книгу защитными заклятьями в клочья разорвали.
- Может быть, расскажем МакГонагалл, - Парвати терзало смутное предчувствие надвигающейся беды.
- Только сначала прочтем.
Читать было, правда, немного.
Теорию о том, что рождение пророчиц ознаменует конец существования Хогвартса, нельзя считать состоятельной. Против такого предположения говорит уже тот факт, что если бы Хогвартс должен был прекратить свое существование, вряд ли бы дифференциация пророчиц по факультетской принадлежности играла бы значительную роль. Не менее абсурдной является и теория, согласно которой кольца должны доказать подлинность пророчиц. Зачем, спросим мы у сторонников этой теории, такое сложное доказательство? Предсказания, сделанные потенциальными пророчицами, сами докажут свою истинность. Их подтвердит или опровергнет ход истории. Что же касается отношения конкретной предсказательницы к будущему конкретного факультета, то не будем забывать, что всех волшебников в свое время точно и безошибочно распределила Шляпа. Говорить же о различении предсказателей с помощью колец вообще не приходится, так как для этой процедуры необходимо выполнение двух условий:
1. Должны иметься прорицатели-современники.
2. Их предсказания должны сбываться, то есть прорицатели должны быть истинными.
До настоящего времени не существовало даже двух магов, в отношении которых соблюдались бы оба пункта.
Так для чего же предназначены кольца Основателей? Автор этой статьи осмелится предложить магическому сообществу еще одну гипотезу. Кольца предназначены для активации заложенных в маге способностей. Таков вывод, сделанный из короткой серии экспериментов, прекращенных ввиду особой опасности последних. Пока осталось невыясненным, приносят ли кольца своим обладателям сам дар прорицания, или он просто активируется. Эксперименты показали, что кольца наносят надевающим их ущерб разной силы. Но критерий отбора пока остается неизвестным. Не исключена и возможность особой предназначенности этих колец конкретным магам. Однако, по нашему мнению, маловероятно, чтобы кольца были «одноразовыми», то есть созданными специально для конкретных магов. Ни один артефакт, относящийся к Основателям, не был «одноразовым».
Дальше все страницы были вырваны. Потом шел кусочек страницы, судя по нумерации, предпоследней:
котел. Таким образом выражаются сложные отношения колец с друг другом и их принадлежность к определенному календарному циклу.
Последняя страница тоже была разорвана. Кусочек, оставшийся в книге, был, по-видимому, частью примечаний.
***В данный момент рукопись хранится в Германии в Сорбском университете.
А дальше карандашом и совершенно другим подчерком было приписано:
3 раза по часовой стрелке, 2 раза против часовой, 1 раз по часовой.
- Итак, что мы узнали, прочитав эту неудобоваримую и изорванную статью? – Парвати отложила книгу.
- Несколько ответов на вопрос «зачем?», а, значит, ни одного. Ну, ясно, что кольца как-то связаны друг с другом, но это не важно. У нас все равно оно одно. Узнали, где хранится рукопись. В общем, бесполезно, - обобщила Лаванда.
- Ну, почему? Еще упоминание какого-то котла. А главное, тут рассказывается про эксперименты, - кисло добавила Парвати.
- Да! Точно! А Гермиона сказала, что никто их не видел никогда! – быстро заключила Лаванда. Конечно, Лаванда говорила о кольцах, а не об экспериментах.
- Значит, эта статья была написана очень давно, а потом её переписали! – так же быстро предположила Парвати.
Лаванда задумчиво ковыряла ногтем обложку драгоценного фолианта.
- Ой, не знаю. Все легенды со временем оказываются правдой. Надо только подождать, - меланхолично заметила она. – Я, пожалуй, еще раз надену колечко. Если будет бить о стены, сразу зови Гермиону, хорошо?
- Может, не надо надевать, а?
- Может, и не надо, но я надену, - все так же меланхолично ответила Лаванда.
И надела.
И ничего.
И тут Лаванду осенило.
Она провела пальцем по колечку 3 раза по часовой стрелке, 2 раза против и 1 раз опять по часовой. Змейка зашипела. Скользнула к Лаванде на ладонь.
- Какая прелесть! - проворковала Лаванда. Змейка на её руке сворачивалась мелкими колечками и поблескивала зеленым камешком на голове. С минуту Парвати, молча, смотрела на это зрелище, а потом ей стало смешно.
- Я назову её Сев. Севушка, - объявила Лаванда.
- Лучше Снейпушка, - проговорила Парвати сквозь смех. Кольцо Слизерина по имени Снейпушка. С ума сойти.
- Что же ты шипишь, маленькая? Что же ты шипишь, Снейпушка?
- Она не понимает тебя, Лаванда. Тут на парселтонге говорить надо.
- Но я не знаю парселтонга.
- Прекрасный повод познакомиться с Гарри поближе.
Парвати перестала хихикать так же внезапно, как и начала. Попросить бы у мадам Помфри успокоительное, а то нервы совсем расшатались.
- Лаванда, все же серьезно! Ты собираешься отдавать кольцо Малфоям?
- Не, конечно. Это же дар судьбы. Профессор Трелони не раз говорила, что ничего не происходит случайно. Оно мне предназначено и поэтому попало ко мне в руки вместе с этой книгой.
- Но я обещала…
- Я думаю, ты можешь исполнить свое обещание и отправить им письмо. Если кольцо куда-то делось при перевозке, это их проблема.
- Так нельзя…
- Но ведь кольцо принадлежит мне, да?
- Да. Но нужно все рассказать МакГонагалл, пусть она решает.
- Давай Дамблдору расскажем. МакГонагалл посмотрит на нас, как на сумасшедших.
- Его сейчас нет в школе. Он постоянно куда-то уезжает.
- Так он вернется. Тогда и расскажем. А пока узнаем, что известно про это колечко Малфою.
- Ничего, я думаю, - Парвати не чувствовала особого энтузиазма.
- Ах, да! Конечно! Его Забини Обливейтом ударил! Он не помнит ничего! – поспешно согласилась Лаванда.
- Он его не ударял.
- Как? Но ты же сама сказала! – Лаванда уставилась на подругу.
- По-моему, Малфой надел кольцо, и его, как меня, начало мотать по всему коридору. Когда я его нашла, у него на спине была белая ленточка. Я еще удивилась. А теперь я думаю, что это была одна из длинных полосок бумаги, развешенных Филчем по всей школе. «После отбоя ученикам запрещено покидать спальни». Пивз еще не содрал их в верхних коридорах.
- А Забини?
- Малфой бился о стены и о потолок. К нему такая бумажка и прилипла, - Парвати пропустила вопрос Лаванды мимо ушей.
- А Забини? – не отставала Лаванда.
- Не знаю. Малфой не хотел мне ничего объяснять. Вот и соврал, что не помнит. Так что Малфой вряд ли что-нибудь знает, иначе бы кольцо не надел.
- Вернее, вряд ли что-нибудь знал. Но теперь, может быть, и знает. У меня есть потрясающий план, как пролить свет на эту темную историю, - глаза Лаванды сверкали. – Ты проявишь милосердие, навестишь нашего больного…
- Я и так собиралась его навестить, - надулась Парвати. Она не разделяла воодушевления Лаванды.
- Вот и хорошо, Парвати. У меня великолепный план!
Глава 5 Ни один нормальный человек не пойдет в библиотеку в воскресенье в восемь часов утра. Поэтому Парвати и Лаванда решили посетить её именно в это время. Они полистали учебник по истории магии, но про кольца Основателей там ничегошеньки не нашли. Видно, профессор Бинс рассказывал легенду на одной из своих лекций. Просить конспект у Гермионы было все равно, что после отбоя бить в медный таз около комнаты Филча. После зрелых размышлений Лаванда и Парвати решили взять в библиотеке «Сто занимательных фактов о Хогвартсе в картинках», где они надеялись почерпнуть необходимую информацию. Стоило подругам войти в читальный зал, и сразу же им в глаза прыгнули две баррикады из книг. За одной стопкой учебников пряталась Гермиона Грейнджер, за другой – Теодор Нотт. Время от времени они бросали друг на друга косые взгляды. Парвати и Лаванда тихонечко, стараясь не привлекать внимания, сели поближе к выходу.
- Ты же говорила, что никого не будет, - шепотом возмутилась Парвати.
- Я говорила никого нормального. Не передергивай! – зашептала в ответ Лаванда. Она выразительно скосила глазки на Гермиону и Нотта.
- Прекрати! А то они запишут тебя в свой Клуб утреннего косоглазия! – трагическим шепотом предупредила Парвати.
- Тише!
Ответить Парвати не успела. Дверь с грохотом распахнулась. На пороге стоял Гойл.
- Эээ привет! – громко сказал Гойл.
- Тише! – шикнула на него Парвати. Она не хотела, чтобы Гермиона слышала, как они с Лавандой будут с ним разговаривать. А поговорить было о чем. У Лаванды же имелся потрясающий план.
- Че тише, а? Здесь же нет никого, - громовым голосом заявил Гойл.
Гермиона подняла голову.
- Здесь вообще-то занимаются, - обнаружила свое присутствие она.
- Гойл, ты ничего не перепутал? Это библиотека, - Нотт оторвался от чтения толстенного трактата.
- Тут, короче, такое дело... - заглушил слова Нотта Гойл. – Ты ж Парвати, да?
Парвати готова была сквозь землю провалиться.
- Да, - чуть слышно согласилась она, лихорадочно соображая как бы замять разговор.
- Че?
-Парвати это, Парвати. А тебе, Гойл, чего здесь надо? – Лаванда пододвинула поближе к себе книгу. Не отвлекай от учебы, так сказать.
- Тебе от Драко записка. Вот, - Гойл протянул Парвати вчетверо сложенный листок бумаги. На Лаванду он не обратил ни малейшего внимания.
Парвати развернула листок. Гермиона и Нотт с интересом поглядывали на эту сцену.
Здравствуй, Парвати!
Что же ты не заходишь проведать бедного больного? Развей моё одиночество. Может, ты ждешь особого приглашения? Если так, то желание твое скоро исполнится. Жажда побеседовать с тобой делает меня изобретательным.
Твой покорный слуга
Драко Малфой
Парвати показала издевательское письмо Лаванде. Кажется, Малфой угрожает. Гойл попытался прочесть записку через плечо Лаванды, которая сразу же нечаянно наступила ему на ногу.
Грейнджер и Нотт не спешили погружаться в чтение своих фолиантов.
- Я только одного не понимаю, Лаванда, почему мадам Помфри вообразила, что я должна навестить Малфоя? – громко спросила Парвати. Зрителям должно быть прекрасно слышно. Лаванда посмотрела на подругу с восхищением.
- Ну, ты же нашла его. Хочет что-нибудь спросить про обстоятельства, кого видела и тому подобное. Я слышала, что Малфой ничего не помнит. Наверно, на него наложили Обливейт. Ромильда говорила мне, что подозревают слизеринцев. Но ведь только очень сильный маг может эффективно использовать это заклятие, - Лаванда бросила быстрый взгляд в сторону Нотта. Получай, слизеринец! Нотт увлеченно читал свои выписки.
- Я тоже слышала. Но мне так неохота идти одной.
- Я… - Гойл попытался что-то сообщить. Но Лаванда оказалась быстрее.
- Я не могу, к сожалению. Ты знаешь.
- Ну, Лаванда!
Лаванда отрицательно замотала головой. Гермиона внимательно смотрела разыгрываемый для нее спектакль.
- Гермиона! – вдруг повернулась к ней Парвати. – Может быть, ты пойдешь со мной? Я одна и трёх минут Малфоя не вынесу, - в голосе Парвати звучали умоляющие нотки. Но про себя она молила Гермиону гораздо жарче: «Гермиона, милая, только откажись! Откажись! Иначе все пропало! Все откроется! Весь факультет навоображает невесть что, и с нами никто разговаривать не будет! Откажись, Гермиона!» На какую-то долю секунды Парвати показалось, что Гермиона сейчас согласится, но она ответила: « Сочувствую, Парвати. Но я никак не могу. Правда. Мне еще четыре главы конспектировать». Тон у Гермионы был виноватый. Она уткнулась в свою книгу и потеряла интерес к разговору. Парвати была готова её расцеловать.
Вдруг Гойл открыл рот.
- Нужно сейчас пойти.
- Хорошо! Хорошо! – поспешно согласилась Парвати, не давая ему сказать что-нибудь еще.
Парвати и Лаванда выпорхнули из библиотеки, оставив «Сто занимательных фактов о Хогвартсе в картинках» на столе. Гойл уныло поплелся за ними.
Он попытался расспросить о мадам Помфри и твердил, что прямо сейчас отведет Парвати к Малфою. Поняв, что от Гойла не избавиться, Парвати велела ему ждать у входа в библиотеку. Не хватало еще, чтобы он поплелся за ними к портрету Полной Дамы. Сами подруги побежали в свою комнату.
- Парвати, ты – гений! Тебе бы на Когтевране учится! – тараторила Лаванда, перескакивая то через две, то через три ступеньки.
- А ты от любопытного слизеринца даже мокрого места не оставила! – очутившись в спальне, Парвати сразу же выгребла из шкафа ворох мантий.
- Будем очаровывать Малфоя?
- Не могу же я так пойти! – Парвати уже вытянула из разноцветной кучи васильковую мантию и теперь рылась в шкатулочке с янтарной крышкой. - Сдался мне твой Малфой! Я серьги никак найти не могу! – и Парвати резко захлопнула шкатулку.
- Я просто спросила. Почему нет? Хочешь, мои серебряные возьми.
- Я совершенно не интересуюсь Малфоем. А серьги давай.
Парвати надела серебряные серьги Лаванды и вертелась у зеркала, поправляя прическу.
- И запомни, мне нет дела до Малфоя.
- Угу, - согласилась Лаванда, разглядывая разбросанные по всей комнате парадные мантии.
***
Драко Малфой ждал. Кругом слишком громкие звуки. Шаги мадам Помфри, хлопнула дверь. Каждый нерв, каждая жилка, каждый мускул – натянутая струна, по которой резко бьёт случайный шорох. Тишина звенит. Ждать. А Лорд не любит ждать. Как глупо было довериться гриффиндорке! Конечно, она не отправила кольцо. Конечно, оно уже у Дамблдора. Малфой прикусил губу, чтобы не закричать. Нужно держать себя в руках. Отдать кольцо – необходимый риск. Курица Помфри неделю не пускала никого в лазарет. А Лорд не любит ждать. Кольцо уже у него. Или? Лорд не склонен прощать. Не надо было надевать кольцо, но если бы вдруг оказалось… искупить промах отца…
Парвати осторожно отворила дверь, больно ударив по наряженным до предела нервам Малфоя.
- Привет! – сказала она. Её лицо казалось Драко мертвенным в зеленых отблесках Авады. «Лорд не склонен прощать», - стучало у него в голове.
- Как себя чувствуешь? – спросила Парвати. Малфой, кажется, не собирался отвечать на приветствие. На его лице застыла всегдашняя гримаска неудовольствия.
- Уже лучше, - соизволил, наконец, ответить он. О чем говорить Парвати не знала. Разговор не клеился.
- Что тебе мои родители ответили? – манерно растягивал слова Малфой. Черно-белый мир дрожал и прыгал перед его глазами. Сейчас все станет ясно. Сейчас.
- Пока ничего. Я твое колечко померила, оно мне как раз.
Малфой стал белее своей подушки. Хотя нет, подушка белее. Или нет, все-таки Малфой.
«Знает! – промелькнуло в голове у Парвати. – План Лаванды, действительно, великолепный!» «Шутит!» - осенило Малфоя. Он улыбнулся.
- У вас, у гриффиндорцев, у всех нет чувства юмора или только у тебя, Патил? Кольцо же было пропитано ядом соплохвоста.
Парвати улыбнулась в ответ (План Лаванды сработал!) и достала из пакета коробку конфет. Последнюю из тех, что прислал дедушка Лаванды, а сама Лаванда впихнула Парвати со словами: «не с пустыми же руками идти».
« Шутит». Мир вокруг Драко заиграл красками. В коридоре мелодично стучала каблучками мадам Помфри.
- Обожаю шоколад в кокосовой крошке. Положи в тумбочку на нижнюю полку, - насмешливо сказал он. А эта Патил даже хорошенькая.
Парвати открыла тумбочку. На нижней полке лежали шесть коробок конфет, не отличимых от той, которую она держала в руках, и какой-то рисунок.
- Можно посмотреть рисунок?
- Смотри, - щедро разрешил Малфой. Кольцо уже у Лорда. Он простил отца. Воображение рисовало Драко самые радужные картины.
На рисунке было изображено странное животное с необыкновенно длинной шеей, высокими ногами и круглым туловищем с покатой спиной. У него были темные, опушенные шелковистыми ресницами глаза. Даже не глаза, а очи восточной красавицы. Но самым поразительным был цвет этого создания. Его шкура была похожа на мех леопарда. Желтоватая с бурыми пятнами. Несмотря на свой огромный рост, животное с удивительной грациозностью бродило по листу бумаги.
- Ты сам его придумал?
Малфой хмыкнул.
- Какой он милый!
- Там, где они водятся, их так и называют серафе. По-арабски значит милая.
-Ты знаешь арабский?
- Чуть-чуть, - Малфой самодовольно улыбнулся.
Парвати все смотрела на гуляющее по листочку животное.
- Оно на пантеру похоже, - заметила она.
- Крестный как-то говорил мне, что на латыни их называют Camelopardalis. Верблюдо-пантера. А по-нашему жираф, - бросил Малфой.
- Жираф? Никогда не слышала.
- Отец купил мне несколько.
И Драко рассказал Парвати, как он однажды решил прокатиться на жирафе. Парвати очень смеялась, а не взвизгивала каждые три минуты от страха, как Панси. Смех у Парвати был звонкий, хрустальный.
- А у меня в поместье живет единорог. Он почти такой же красивый, но постоянно все грызет. Я рисовать не умею. Я тебе его колдографию в следующий раз принесу.
***
Лаванда читала «Ведьмин досуг», когда, наконец, вернулась Парвати.
- Ну, рассказывай! Он знает, что кольцо создано Слизерином? О чем говорили? Что так долго?
- Знает, Лаванда. Все, как ты предполагала. Он изменился в лице. Но я почти ничего не узнала. А говорили мы, в основном, о жирафах.
- Что такое жирафы?
- А вот, - Парвати вложила в руку Лаванды рисунок Малфоя.
- Откуда?
-Он мне подарил.
Лаванда хихикнула.
- Да ну тебя-аа! – обиженно протянула Парвати.
- Я тут записку Гарри решила написать, - примиряющим тоном сказала Лаванда.
- Правда? – Парвати оживилась. – А на какой бумаге? На розовой?
Тем временем, навестить Малфоя зашел Блейз Забини. Бедный больной улыбался, мечтательно уставившись в потолок.
- Думаешь, как захватить мир, Драко?
- Нет, как лучше тебе врезать, - весело откликнулся Малфой.
- Ты не поверишь, кого я встретил у входа в больничное крыло! Патил! Кто-то из гриффиндорцев, видать, перепил на вчерашней вечеринке.
- Возможно. А эта Патил – хорошенькая, но бестолковая, как все на их факультете.
- Я тебе кое-что принес.
- Еще одну коробку конфет с кокосовой крошкой? – Драко слегка поморщился.
- Хуже.
Забини положил на тумбочку полсотни страниц, вырванных из какой-то книги и исписанных крупным почерком без наклона.
P.S. Глава пока не бечена
Глава 6Понедельник начался просто прекрасно. На прорицаниях Лаванде удалось создать в хрустальном шаре изображение небывалой четкости. Около четырех минут профессор Трелони и Парвати могли наблюдать, как Дамблдор пожирает лимонные дольки в своем кабинете. Это зрелище настолько восхитило профессора Трелони, что она прибавила Гриффиндору пятнадцать баллов. А Парвати смело истолковала видение: « В ближайшем или отдаленном будущем Дамблдор или кто-то, принявший его облик, будет есть лимонные дольки или что-то выглядящее, как лимонные дольки. Возможно, это отразится на состоянии его здоровья самым плачевным образом».
- Изящная формулировка, мисс Патил, - похвалила профессор Трелони. – Пятнадцать баллов Гриффиндору.
- А сегодня нам везет, Парвати, - радостно заметила Лаванда, когда они вышли в коридор.
- Не сглазь! Если везет, так подбрось записку Гарри, - шутливо ответила Парвати. У нее было отличное настроение. Еще бы, белая полоса в жизни! Двадцать пять баллов за один урок!
- Не надо ничего подбрасывать. Все легче легкого. Я отдам её Добби, а Добби отдаст ему.
Иллюзии Лаванды рассеялись, как только она попала на кухню. Там стоял невыносимый чад и жар. В сотнях больших котлов что-то булькало и угрожающе шипело. Эльфы сновали туда-сюда и истерично верещали на своем языке. В белых клубах пара практически ничего не было видно. С огромным трудом Лаванде удалось найти Добби, точнее он сам её нашел, когда она с воплем «Добби, где ты?» перевернула ведро с винным соусом. Поэтому Лаванда появилась перед Парвати в довольно ободранном виде и очень злая. Она принесла с кухни три шишки на высоком челе и два маленьких пирожка с капустой.
- А еще они дрянь какую-то мне на мантию пролили, - пожаловалась она.
- Это винный соус.
- Он отстирается? – с надеждой спросила Лаванда.
- Белое вино плохо отстирывается, - вздохнула Парвати. – Записку отдала?
- А как же! Сказано-сделано, - ответила Лаванда, печально рассматривая пятно.
Они с Парвати сидели на парте в пустом классе. За окном смеялось солнце, но мантия была безнадежно испорчена.
- Ой, смотри-ка, что здесь написано! – Парвати заинтересовалась каракульками на парте.
Лаванда прочла вслух: « Идут три девушки. Две умные, а одна с Пуффендуя. Идут три девушки. Две красивые, а одна с Когтеврана. Идут три девушки. Две нормальные, а одна с Гриффиндора».
- А писали, стало быть, со Слизерина, - Парвати достала палочку, чтобы стереть оскорбительную надпись. Лаванда же, обзаведясь чернильцей и пером в шкафу, аккуратно выводила надпись: «Слизеринцы – дураки!».
Профессор Снейп, как всегда, появился внезапно.
- Десять баллов с Гриффиндора за порчу школьного имущества. Теперь я знаю, где вы записываете все изредка приходящие в ваши головы мысли. И, честно скажу, поражен их количеством и глубиной, - ледяным тоном произнес он. Быстрым взмахом палочки зельевар очистил парту от чернил и исчез так же бесшумно, как и появился.
- Старый перечник! – злобно сказала Лаванда.
- И не говори, - согласилась Парвати.
- Пятнадцать баллов с Гриффиндора! – почти нежно сказал профессор Снейп. После его ухода Парвати и Лаванда обменялись многозначительными взглядами, но комментировать очередное снятие баллов не решились.
***
После обеда Рон и Гарри сидели в гриффиндорской гостиной и заучивали бесконечный список заклятий под присмотром Гермионы.
- Повнимательнее, Гарри, а то твоя палочка сейчас загорится, - с легким раздражением сделала замечание она. – Что ты все время отвлекаешься?
- Понимаете, - тихо ответил Гарри, - мне передали анонимную записку, и я думаю…
- А от кого? – перебил его Рон.
- Анонимную, Рон, - четко произнесла Гермиона.
- Читайте, - Гарри показал друзьям записку, не дожидаясь, пока они начнут препираться.
Здравствуй, Гарри.
Мне стали известны важные сведения, касающиеся жизни Хогвартса, и я считаю себя не в праве их скрывать. Мне нужна твоя помощь. Я буду ждать тебя на самой высокой башне замка сегодня через два часа после отбоя.
P.S. Пожалуйста, никому не показывай это письмо.
- Ты же не собираешься пойти? - спросила Гермиона, как только дочитала последнее слово.
- Конечно, собираюсь. Нужна моя помощь.
- Это, может быть, ловушка! Обрати внимание здесь написано: «никому не показывай». То есть никто даже не узнал бы, куда ты пошел. В лучшем случае, тебя застучат на Астрономической башне после отбоя, влепят отработку, и ты пропустишь решающую игру с Когтевраном, - Гермиона не уставала поражаться легкомыслию Гарри.
За её спиной Рон весело подмигнул другу. Гермиона резко обернулась. Порозовев под её возмущенным взглядом, Рон робко сказал: « Да что ты, Гермиона? Просто Гарри кто-то назначил свидание. И нужно пойти».
- Назначали свидание! Как глупо! Я бы никогда не стала писать такую записку, если бы…
- А как бы ты поступила? – Рон ждал ответа, затаив дыхание.
- Сначала бы я…
Гарри счел необходимым напомнить о своем присутствии.
- В общем, я решил пойти.
- Только не думай, что мы отпустим тебя одного, - тоном, не допускающим возражений, сказала Гермиона.
Парвати и Лаванда изо всех сил прислушивались к этому разговору. Они ловко прятались за раскрытой энциклопедией «Всё о гаруписниках», не замечая, что держат её вверх ногами.
- Думаешь, они придут все вместе?
- Теперь даже не знаю, Лаванда.
***
Уже за два часа до отбоя Лаванда и Парвати заперлись в своей комнате и принялись яростно спорить, как Лаванде лучше одеться. Лаванда решительно отвергла нежно зеленую мантию и категорически отказалась от розовой. Ну, понятно зеленая не подходит, но розовая-то ей чем не угодила? Парвати думала, что подруга ведет себя нелогично. Например, вчера Лаванда заявила, что не будет писать записку на розовой бумаге, потому что Рон терпеть не может розовую бумагу. Какой аргумент! Хотя, конечно, нетактично напоминать Лаванде, что она пишет не Рону, а Гарри.
Лаванда очень волновалась и постоянно дергалась, когда Парвати делала ей прическу. С промежутком примерно в минуту она задавала один и тот же вопрос: «У меня на мантии нигде нет пятна?»
- Я не вижу, - устало отвечала Парвати.
- Я тоже не вижу, но вдруг оно все-таки есть, - Лаванда вывернула шею, пытаясь увидеть на спине воображаемое пятно.
- Ты в эту мантию селедку заворачивала?
- Нет, - хлопнула глазами Лаванда.
- Тогда о чем речь?
-И где ты, Парвати, выражений таких набралась? Селедку заворачивала… - ворчала Лаванда, выбирая флакончик духов. Крутиться перед зеркалом она перестала, решив-таки, что пятна нет.
- Мы с Гойлом ходили в больничное крыло. А он весьма любезен с дамами и рассказывал мне анекдот.
- Нет! Эти духи никуда, совсем никуда не годятся! – Лаванда с силой поставила розовый флакончик на тумбочку.
Парвати взяла забракованные Лавандой духи. Они назывались «Чары любви». Реклама на коробочке гласила: « Стопроцентный эффект! После первого применения он влюбится в вас без памяти!»
- Почему никуда не годятся?
- Сто процентов – это как-то ненадежно, - призналась Лаванда. – И потом ты понюхай.
Парвати открыла духи. Знакомый цветочный запах.
- Ими Джинни с головы до ног обливается. Не пойдет.
-Не пойдет, - согласилась Парвати.
Лаванда с тоской оглядела вереницу цветных пузырьков, выстроившуюся на тумбочке.
- Единственная надежда,- сказала она, - на это. И вытащила огромную бутыль из фиолетового стекла. Парвати с сомнением изогнула бровь. Лаванда отвертела крышку. По комнате разнесся сладкий запах ванили.
- Класс! – Парвати вдохнула теплый и пряный аромат.
- Обожаю ваниль!- сказала Лаванда.
***
Гарри, Рон и Гермиона пришли за полчаса до назначенного времени. Вдвоем Рон и Гермиона плохо умещались под мантией, она не доставала до пола, то есть нужно было прийти заранее, сесть так, чтобы занимать поменьше места и аккуратно накинуть невидимку. Сидеть совсем близко друг к другу было неловко, поэтому устроились они очень неудобно. Двигаться было нельзя. Рон и Гермиона быстро замерзли. Они уже начали шепотом переругиваться, когда на лестнице послушались легкие шаги. И вот из темного коридора метнулась белая тень. Это была Лаванда Браун. Она не сразу заметила Гарри, прислонившегося к массивному, самому далекому от входа в башню, зубцу. И несколько секунд стояла в луче лунного света совсем рядом с Роном и Гермионой. Хрупкая, тонкая. В белой длинной мантии и белой пушистой меховой накидке. Казалось, Лаванда и была этим лунным лучом. Серебряные и золотые нити, которыми были перевиты её светлые волосы, мерцали и переливались в обманчивом ночном свете. Увидев Лаванду, Рон тихонько присвистнул, за что сразу же получил довольно-таки ощутимый пинок от Гермионы.
- Гарри? – негромко спросила Лаванда. Она очень волновалась.
- Здравствуй, Лаванда, - Гарри старался скрыть охватившее его раздражение. И Рон был прав на счет свидание, и Гермиона насчет того, что не надо было идти. Нарядилась! Будет врать, жеманничать и дурацки хихикать. Противнее всего, что Рон и Гермиона услышат каждое слово.
- Привет! – увидев разочарование на лице Гарри и различив раздражение в его голосе, Лаванда начисто забыла приготовленную речь.
- В чем дело, Лаванда? – сухо спросил Гарри.
- Когда Малфоя ударили Обливе… Точнее нет, его не ударяли он сам… То есть… - залепетала Лаванда. Волнение превратилось в панику.
- Если можешь, Лаванда, рассказывай побыстрее,- Гарри совсем не хотел слушать идиотские выдумки.
- Я постараюсь,- тихо сказала Лаванда. В её голосе звенели слезы. Она представляла себе эту встречу совершенно по-другому. – Ты мне не веришь?
- Нет, ну почему же, - голос Гарри зазвучал мягче. – Просто если Филч нас сейчас застукает, он пожалуется МакГонагалл. Я не попаду на финальную игру с Когтевраном.
- Понимаю. Я быстро расскажу. Смотри, - Лаванда подняла левую руку и разжала пальцы. По её ладони ползала серебряная змейка.
Значит, не врала. Гарри не успел задать вопрос, как Лаванда на него ответила: «Это кольцо Слизерина.» Гермиона ойкнула. Змея зашипела: « Хозяйка, я чую девчонку и мальчишку. Они подслушивают ».
- Что она говорит?
- Эээ она спрашивает, кто я.
- Снейпушка, не волнуйся, это Гарри. Он хороший, - Лаванда заботливо погладила змейку.
Из темного угла раздался звук похожий на сдавленное хихиканье.
- Гарри, может, все-таки в коридоре постоим? Совы надоели. Что им в совятне не сидится?
- Хорошо.
Гарри и Лаванда ушли с Астрономической башни, Рон и Гермиона не могли последовать за ними, Лаванда бы услышала их шаги. В коридоре было темно. Даже факелы не горели.
- Почему так темно? – испуганно спросила Лаванда.
- Люмос! Филч факелы бережет.
Лаванда рассказала Гарри, как Парвати нашла Малфоя и про предположение Гермионы. О книге она решила пока не распространяться.
- Нужно, как можно скорее рассказать Дамблдору! – как только она закончила, почти выкрикнул Гарри. – Просто срочно!
Малфой - Пожиратель смерти. Теперь в руках есть важная улика.
- Зачем же торопиться? В Хогвартсе мы с Парвати в безопасности, а в Хогсмит мы не ногой. Да и что нам, в конце концов, сделают родители Малфоя?- Лаванда, как показалась Гарри, говорила преувеличенно спокойно.
- Лаванда, Драко Малфой – Пожиратель смерти. И если ему понадобилось кольцо, значит, оно понадобилось Волан-де-Морту, - быстро и взволнованно стал объяснять Гарри. Но Лаванда его сразу же перебила.
- Не называй его так!
- Страх перед именем увеличивает страх перед его обладателем, - повторил Гарри слова Дамблдора.
- Не называй Малфоя – Пожирателем, Гарри! – чуть ли не взвизгнула Лаванда. Она никогда не думала, что Гарри будет осыпать кого-нибудь, пусть даже и из слизеринцев, за глаза смертельными оскорблениями. На такие намеки отвечают дуэлью! Хотя Гарри, наверное, как-то неумышленно…
- Как тебе только в голову это пришло, а? – чуть потише спросила она.
Тут уже настала очередь Гарри рассказывать про подозрительную покупку Малфоя в магазине «Горбин и Бэрк» и скандал у мадам Малкин.
- С миссис Малфой нельзя не согласиться. Я всегда знала, что мадам Малкин не очень-то любезна, - заключила к удивлению Гарри Лаванда.
- По-твоему, мадам Малкин была невежлива с Малфоями?! Да они… - пока Гарри подыскивал мягкое, но веское определение Малфоям, Лаванда снова его прервала.
- По-моему, она была невежлива с вами, - сказала она. - Но если говорить честно, мадам Малкин вообще недостаточно учтива. Хорошие продавцы обслуживают клиентов, которые могут поругаться, отдельно.
- Лаванда, я говорю не о поведении мадам Малкин, а о реакции Малфоя, когда она стала поправлять ему рукав. Малфой боялся, что она увидит метку, - пытался втолковать Гарри.
- Какая чушь! Просто мадам Малкин колется булавками. Как мне кажется, она не потеряла всех своих клиентов только потому…
Но Гарри не дал Лаванде изложить теорию о причинах незаслуженной популярности магазина мадам Малкин.
- Лаванда! Я своими ушами слышал, как Малфой сказал, что получил от Лорда важное задание!
- От какого лорда? – терпеливо спросила Лаванда. – Малфой сказал от Лорда, причем тут Тот – кого - нельзя – называть? Если бы речь шла о Сам – знаешь – ком, Малфой так бы и сказал Сам – знаешь - кто. А Лорд - чье-то прозвище.
- Это прозвище Волан-де-Морта! – на весь коридор рявкнул Гарри.
- Ну, что ты заладил, Гарри? И вообще говори потише, - Лаванда обиженно надула губки. - Вот скажи, что думают Рон и Гермиона о твоем предположении?
- Они мне не верят.
Гарри и Лаванда, молча, смотрели друг на друга. «Её не убедишь, - думал Гарри, - и их не убедишь. А Малфой продолжает пропадать с карты Мародеров». Лаванда глядела в глаза Гарри. Он бесконечно верил в то, что говорил. Легкая тень сомненья закралась в её душу.
- Нужно проверить, - сказала она. - Мы с Парвати последим за Малфоем и выясним, зачем ему кольцо, откуда он его взял, как и кто ему помогал.
-За ним мой домашний эльф следил и ничего!
- Домашний эльф, - Лаванда презрительно хмыкнула. – Хотя, знаешь, можно поспрашивать у Снейпушки, - задумчиво добавила она. - Ты и спроси. Ты же знаешь парселтонг.
Гарри попытался. Змейка на кольце Лаванды выглядела как обычное кольцо и не подавала признаков жизни.
- Ну что ж. Придется самой её спросить. Возьми мне в библиотеке учебник по парселтонгу для начинающих. Все знают, что ты – змееуст, а если я его попрошу, мадам Пинс в обморок упадет.
- Тогда завтра на Заклинаниях я тебе его и отдам.
- Нет. Это - то же самое, как если бы взяла его я. Лучше после отбоя встретимся в тайной комнате. Говорят, парселтонг - это очень сложный язык, так что тебе придется мне помогать.
Гарри и Лаванда попрощались и собирались разойтись, когда Лаванда сказала: «И еще. Не говори, пожалуйста, ничего Гермионе. Мы ей со страху наврали, что это кольцо для укрепления ногтей. Парвати не захочет портить с ней отношения. Так что пусть Гермиона лучше догадывается, чем знает наверняка, потому что Парвати, как мне кажется…
- А ты, Лаванда? – не подумав, ляпнул Гарри.
-Мои отношения с Гермионой этот случай врятли испортит. Спокойной ночи, Гарри.
В темноте Гарри не видел, что Лаванда счастливо улыбается.
P.S. И просьба традиционная, но по-прежнему актуальная:"Оставляйте отзывы, дорогие читатели!"
Скорее всего, по малозависящим от автора причинам следующая глава появится не раньше 25 февраля. Эта глава пока не бечена.