Все части света автора Esterat (бета: sweet_whisper)    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
Героев ждет увлекательное путешествие вокруг света, да не просто так, а во имя благородной цели! Три месяца без магии, без возможности свернуть с пути... Дисклаймер: Роулинг - роулингово, Жюлю Верну с Бернгардом Гржимеком искренняя моя любовь. Предупреждение: во всем виновато весеннепомешательское настроение! PS автор искренне верит что это юмор ;) предупреждения: AU, OOC.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Северус Снейп, Гермиона Грейнджер, Альбус Дамблдор
Приключения, Любовный роман, Юмор || гет || PG-13 || Размер: миди || Глав: 2 || Прочитано: 9581 || Отзывов: 13 || Подписано: 21
Предупреждения: нет
Начало: 07.04.09 || Обновление: 27.01.10

Все части света

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Пролог
Из которого читатель узнает, с чего началась эта история. Гермиона в очередной раз проявляет Гриффиндорское благородство. Дамблдор вынужден переиграть все свои планы. А профессор Снейп трижды удивляется.

Теплым майским вечером директор Дамблдор направлялся в свой кабинет. Он мечтал о тихом досуге рядом с теплым камином в компании волшебных шахмат и чашечки чая с ромом. Но его мечтам не суждено было сбыться, поскольку рядом с горгульей, охранявшей проход на винтовую лестницу, сидела староста Гриффиндора, отличница и просто умница Гермиона Грейнджер. Холодный пол - совсем не то место, где должны сидеть симпатичные молодые девушки, поэтому брови директора удивленно взлетели над очками-половинками, а ярко-голубые глаза расширились от удивления. По его мнению, мисс Грейнджер должна была корпеть в библиотеке в поисках полезной информации, патрулировать окрестности озера в поисках нарушителей или, в крайнем случае, доводить своим занудством Гарри и Рона. Но нет! Вездесущая мисс решила осадить кабинет директора, лишив тем самым его заслуженного и, может быть, последнего отдыха!
- Добрый вечер, мисс Грейнджер, что Вам угодно?
- Можно поговорить с Вами наедине, сэр?
Тяжело вздохнув, Дамблдор шепнул горгулье пароль и жестом пригласил Гермиону войти. Староста не первый раз была в кабинете директора, поэтому не стала восхищенно рассматривать хрустальные приборчики непонятного назначения, огромные шкафы с книжными полками и тяжелые бардовые шторы. Она спокойно дождалась, пока директор устроится в своем кресле и пригласит ее присесть в кресло напротив. Под пронзительным и ясным взглядом карих глаз Дамблдору было несколько неуютно.
- Так какое неотложное дело привело Вас ко мне? Что Вы не могли обсудить со своим деканом? (Вы обычно так и делаете, я знаю).
- Я знаю все, директор.
Альбус еле удержался от колкости. Тем не менее, прочно прилипшая маска доброго старичка, любителя детей, сладостей и теплых носков, не позволяла ему подобных вольностей.
- Дитя мое, о чем Вы?
- Я о Вашей руке и о хоркрусах, и о том, что Вы скоро умрете. Проклятье ведь пытается добраться до Вашего сердца, так? Насколько оно преуспело?
Выходов из сложившейся ситуации было несколько, и ни один директору не нравился. Во-первых, можно было просто наложить Обливейт на нахалку и отправить ее восвояси. Можно выкрутиться, объяснить уверенно и спокойно, что неопытная ведьмочка просто все перепутала. Можно открыть все карты и объяснить, что в сложившейся ситуации он всего-навсего разменная фигура. Дамблдор привычно выбрал промежуточный вариант: он выслушает Гермиону и, если его устроит ход беседы, оставит девочке память. Поэтому без лишних слов старый волшебник задрал рукав мантии, обнажая почерневшую до середины локтя руку.
- Как видите, все очень серьезно. Профессор Снейп варит мне зелье. Оно заперло проклятье в руке и не дает ему распространяться дальше. Но зелье потихоньку дает слабину.
- Сколько Вам осталось?
- Месяца три, в лучшем случае полгода… - Дамблдор был удивлен торжествующему выражению лица юной колдуньи.
- Значит, времени должно хватить!
- Должно хватить на что?
- На то чтобы сварить противоядие, конечно!
- Какое противоядие? – тут у директора окончательно пропал дар речи, - противоядия не существует! Если бы оно было, Северус давно бы уже его сварил. Да и не яд это вовсе, а проклятье из разряда темнейших.
- Универсальный антидот ко всем ядам и проклятьям, о котором говориться вот в этом свитке, - староста протянула директору свиток из свежего пергамента, который тот взял с легким недоумением и любопытством.
- Выглядит совсем новым, откуда он у Вас?
- Я думаю, что это часть его магии. А насчет того, как он у меня появился, я постараюсь рассказать подробнее.
Дамблдор указал волшебной палочкой на один из хрупких деревянных шкафчиков, откуда почти сразу же вылетела небольшая серебряная тарелка с печеньем и два высоких кубка на низких ножках. В своем кубке Гермиона обнаружила горячий шоколад, о содержимом кубка директора нам остается только догадываться.
- Я очень внимательно Вас слушаю.
- Все началось, когда Гарри нашел этот учебник Принца – Полукровки. У меня он вызывал смутные подозрения, как потом оказалось, вполне обоснованные. Я захотела проникнуть в тайну этого загадочного Принца, сорвать с него маску. Поначалу я не знала, за что браться и где искать, но в итоге круг поиска сузился до двух человек. Только два человека обладали столь яркими способностями в зельеварении, только два человека так хорошо разбирались в Защите от Темных искусств и Темной магии… Это Вы и профессор Снейп. Именно эти подозрения заставили меня приглядеться к Вам повнимательнее. Тогда-то я и заметила, что рука беспокоит Вас гораздо сильнее, чем вы хотите показать. Затем я нашла сообщение об Эйлин Принц и успокоилась. Тайна Принца-Полукровки совсем не волновала моих друзей, и для меня она стала менее захватывающей. Теперь все свое время я посвятила Вашей проблеме. Не без труда получив доступ в Запретную секцию, я неделями просматривала Темные фолианты, пока не нашла того, что искала. Упоминания о поразившем Вас проклятии. Оказалось, что оно неизлечимо, и человек, попавший под него, обречен на медленную и мучительную смерть. Его агония прекратится лишь тогда, когда оно дойдет до сердца. Помочь Вам мог бы напиток, приготовленный помощью с философского камня, но увы! Затем, в одной из книг я нашла упоминание о легендарном антидоте, способном вылечить любую болезнь, избавить от последствий любого проклятья. Но рецепт его утерян. И все же я нашла его! – Гермиона прерывается на несколько минут, отпивает шоколад и пытается оценить реакцию Дамблдора. Но прочитать истинные эмоции старого мага ей не удается. Признав свое поражение, она отставляет чашку и продолжает, - найти рецепт оказалось проще простого. Я рано утром пошла к Комнате Желаний, и та оказалась свободна! Остальное было делом техники: я прошла три раза рядом с дверью, пожелав увидеть именно этот рецепт, и вот!
- Мда, занятная история и занятный документ! Вы уже его изучили?
- Конечно. Рецепт, который на нем написан, очень сложен, но вполне выполним. Просто Мастеру потребуются два ассистента и много запрещенных ингредиентов, но ведь это возможно?
- Мисс Грейнджер, это не настоящий рецепт, - Альбус посмотрел на девушку немного сочувственно.
- Не может быть, это именно тот свиток…
- Настоящий рецепт скрыт очень сильным заклинанием. Я только что его снял. Вот, полюбуйтесь.
Гермиона взяла в руки свиток и начала зачитывать вслух:
- Сей манускрипт содержит в себе рекомендации и условия для создания Универсального антидота, иначе Легендарным именуемого. Маг, прежде чем свиток сей подписать, ты должен знать, что заключаешь контракт с ним неразрушимый. И разорвать его может лишь приготовление указанного зелья или смерть. Условий для приготовления сего напитка немного, но все они должны соблюдаться неукоснительно.
1. Маг должен выбрать себе спутника и ассистента иного пола.
2. Ингредиенты маг должен собирать сам, прибегая лишь к помощи ассистента.
3. Маг и спутник его должны отречься от волшбы на все время путешествия. Так они перенесут все лишения и тяготы, которые можно будет назвать идеальной жертвой.
Взамен свиток предоставляет укрытие от всех видов поисковой и иной магии.
Руководства к действию будут появляться постепенно, также, как и ингредиенты.
Первый – камень безоара, извлеченный из желудка газели Томпсона. Единственный раз свиток сработает как портал, а затем вам надо будет положиться на собственную удачу и знания.
- И кого Вы бы мне посоветовали отправить в столь опасное приключение? – улыбнулся Дамблдор, глядя на растерянную девушку.
- Могли бы поехать мы с Гарри…
- Об этом не может быть и речи: Гарри необходим здесь, к тому же обидятся молодые Уизли. Да и ассистент в приготовлении зелья из Гарри неважный… Нет, нам нужен взрослый маг, который хорошо разбирается в зельях, обладает гибким умом и может обойтись без преимуществ волшебства. Ваши соображения?
- Ну, это должен быть определенно полукровка или магглорожденный волшебник. Отправить в такое важное предприятие можно только члена Ордена Феникса… Профессор Люпин в таком путешествии будет опасен: он не сможет контролировать себя во время превращений. Уизли не подходят: я помню, как они пытались поставить палатку и развести костер на чемпионате по квиддичу. Профессор МакГонагалл уже немолода (да и я надеюсь принять участие в этом предприятии). Об успехах Мундугуса Флетчера в зельеварении и прочих науках я не знаю, и думаю, что не стоит поручать ему настолько ответственное дело. (Я с ним ни за что не поеду, так и знайте!) Остается Гарри, но его кандидатуру Вы отвергли.
- Вы забыли о профессоре Снейпе.
- А разве он магглорожденный?
- Да, его мать, Эйлин Принц вышла замуж за маггла, Тобиаса Снейпа, - Дамблдор жадно смотрел в лицо Гермионе, ожидая ее реакции.
- Принц, значит… Его кандидатура кажется мне вполне приемлемой. Раз Вы доверяете ему свою жизнь ежедневно… Но разве Волдеморт не попытается призвать его во время путешествия?
- Черная метка перестанет быть для профессора проблемой. Фактически, вы с ним будете чисты, как новорожденные. Осталась одна проблема: убедить профессора Снейпа взять в спутники именно Вас. Поэтому посидите тут немного, а я поговорю с ним на его территории. Если Вам будет скучно, можете взять любую книжку из моей библиотеки, смею надеяться, что тут найдется несколько редких экземпляров! – директор бросил дымолетный порошок в камин, тихо сказал пару слов и исчез в пламени.
Мы оставим Гермиону, почтительно замершую перед книжными полками, и отправимся вслед за Альбусом Дамблдором.

Выкатившийся из камина директор несколько удивил профессора Снейпа, он оторвался от проверки эссе очередного бесталанного пятикурсника и в упор посмотрел на Дамблдора.
- Я уже собирался нести Ваше лекарство.
- Я здесь не ради лекарства, Северус. Похоже, я нашел гениальное решение проблемы, которое устроит всех, даже тебя! Сегодня вечером мисс Грейнджер принесла мне любопытный свиток, в котором я нашел Легендарный антидот. Невероятная удача! Если у вас все получиться, я останусь в живых… - голубые глаза растрогано увлажнились, но Снейп не поддался на эту уловку.
- Что Вы имели ввиду под «у вас»? И позвольте взглянуть на свиток.
- Вот, посмотри, я думаю, что содержимое ответит тебе на все вопросы, - профессор Снейп взял протянутый свиток недрогнувшей рукой и уткнулся в него своим крючковатым носом.
- Все выглядит очень просто. Но Вы уверены, что магии свитка хватит на то, чтобы спрятать меня от черной метки и Нерушимого Обета?
- Более того, я уверен, что магии этой занятной вещицы хватит даже на то, чтобы навсегда очистить тебя от этих ненужных украшений!
- Слишком заманчиво звучит, чтобы в это поверить.
- Кого ты возьмешь в спутницы?
- Я еще не дал согласия.
- Неужели? Моя смерть кажется тебе более предпочтительной?
- Не надо играть с этим. Просто я не верю подобным свиткам и прочей ерунде. Но если Вы готовы поставить на карту мою шпионскую деятельность… Конечно, наша предыдущая договоренность меня… ужасала. И я только рад избавиться от нее. Но почему отправиться в это путешествие должен именно я? Почему не Артур, Кингсли, Дедалус? Опять же мистер Поттер будет счастлив принести обществу такую пользу.
- Северус, - голос директора был бесконечно усталым и печальным, - боюсь, что ты не сможешь удерживать ситуацию в подвешенном состоянии еще три месяца. Я уверен, что Том в ближайшее время надавит на Драко, и тот сделает какую-нибудь глупость, после чего у тебя не останется выбора. Тебе придется либо убить меня, либо погибнуть самому.
- Боюсь, что Обет настигнет меня, когда я вернусь. А в качестве шпиона я буду приносить пользу, пока могу, - обреченно сказал Снейп.
- Пользы от тебя теперь почти нет. Лорд не доверяет тебе. Ты ведь понимаешь, что это твой единственный шанс переиграть все. Причем, чем больше ты упрямишься, тем больше мне кажется, что ты испытываешь удовольствие от работы на Волдеморта.
- Вы забываетесь, - прошипел Снейп, - Вам нет нужды давить на меня. Я с удовольствием расстанусь с этой тягостной обязанностью.
- Так соглашайся! Я не хочу приказывать тебе, более того, исполню любую твою просьбу.
- Даже так? – удивленно поднял брови профессор, - вот теперь я полностью уверен, что эта авантюра имеет какой-то скрытый от меня смысл.
- Ты хочешь, чтобы я тебе все объяснил? – как-то слишком быстро откликнулся Дамблдор.
- Пожалуй, нет. Сейчас у меня нет никаких определенных желаний, но после моего возвращения они могут появиться. Так кого вы определили в мои спутницы?
- Мисс Грейнджер подходит идеально. Во-первых, она магглорожденная, поэтому у нее не будет проблем с отказом от магии. Во-вторых, она несколько раз уже попадала и в более опасные переделки. В-третьих, она, пожалуй, единственная из учеников школы (я не считаю слизеринцев), кто старается относиться к тебе беспристрастно.
- Ну что ж, мисс Грейнджер, так мисс Грейнджер, возможно ее бессистемные знания найдут, наконец, достойное применение. Когда мы отправляемся?
- Я полагаю, что через неделю. Этого времени вполне хватит на то, чтобы приготовиться к экспедиции. Нужно начать прямо сейчас. Пойдем ко мне в кабинет и попросим Гермиону присоединиться к нашему совету.
- Вы оставили подругу Поттера в своем кабинете одну? – Снейп выглядел потрясенным, - надеюсь, вы не забыли покрепче запереть Омут Памяти, спрятать важные документы и ингредиенты?
- Северус, нужно больше доверять людям. Я уверен, что мисс Грейнджер никогда не возьмет чужого, - Снейп иронично хмыкнул, - ну, без крайней на то надобности. Она порядочная молодая леди, просто немного импульсивная.

Гермиона не разочаровала директора. Волшебники обнаружили ее в кресле в компании пяти или шести толстенных фолиантов. Девушка пыталась судорожно конспектировать что-то в блокнотике. Она не заметила прибытия мужчин, и Снейпу пришлось обратить на себя ее внимание, вытащив книгу у нее из-под носа. Пока все усаживались вокруг массивного стола, пока Дамблдор доставал и раскладывал огромную карту мира, пока Гермиона ставила на место книги, часы пробили двенадцать.
- Сколько баллов нужно снять с нарушительницы? – ехидно поинтересовался Снейп.
- По-справедливости надо снять баллы со всех участников ночной беседы.
- Все равно Слизерин в выигрыше, с вас двадцать баллов, а с меня десять!
- Я давно уже принадлежу всей школе, поэтому за меня нужно снять по десять баллов со всех факультетов. У Слизерина и Гриффиндора теперь равные потери, - директор лукаво подмигнул Гермионе.
- Сэр, нам действительно следует обсудить все как можно быстрее. Я боюсь, что мои соседки по комнате будут волноваться. Гарри и Рон конечно, знают, куда я пошла, но, наверное, ждут меня в общей гостиной.
- У мистера Поттера все еще есть та потрясающая карта?
- Да, конечно.
- Тогда он знает, что Вы у меня, и не будет волноваться. Итак, вернемся к нашему предприятию. Мисс Грейнджер, вы лучше всех знакомы с миром магглов. Скажите, что вам может понадобиться для длительного путешествия?
- Мы ведь не знаем, куда нас может занести. Поэтому я думаю, что все необходимое целесообразно покупать на месте. Деньги лучше хранить на пластиковой карточке, так будет гораздо удобней.
- Кстати, насчет денег, - вклинился в разговор профессор Снейп, - кто будет спонсором? К сожалению, Гриффиндор и богатство - понятия не тождественные. Золота у Вас много лишь на гербах…
- Кхм-м-м, - смущенно откашлялся Дамблдор, - возьмем из общего бюджета Ордена Феникса, да и Сириус завещал немало на благие дела.
- Я так понимаю, нам нужно будет найти газелей Томпсона? – попыталась вернуть мужчин к конструктивной беседе Гермиона, - Они водятся в центральной части Африки. Там есть большой заповедник Серенгети. Но ловить газелей там будет опасно.
- Почему? – спросил Дамблдор.
- Видите ли, магглы почему-то не любят, когда убивают животных на территории заповедника, - откликнулся Снейп.
- Но вам и не нужно их убивать! Достаточно будет хорошенько порыться в останках, - Дамблдор видимо пытался успокоить собеседников, но добился лишь того, что Северус брезгливо поморщился, а Гермиона судорожно сглотнула, - Опять же на ружьях сэкономим…
- Мисс Грейнджер, чем вы собираетесь пугать носорогов и бегемотов, кроме кредитки? – поинтересовался Снейп.
- Я как раз хотела…
- А еще можно урезать расходы на питание, - продолжал мечтать директор.
- Нам обязательно понадобятся… - в который раз попыталась вклиниться Гермиона.
- И одежда, в Африке жарко, можно не тратиться сильно на одежду. Северус, у тебя есть шорты?
Снейп промолчал, и тогда Дамблдор обратился к девушке:
- Гермиона, а у Вас есть подходящая для знойного материка одежда?
- Сэр, кроме одежды нам будет нужна палатка, рюкзаки, спальные мешки, аптечка с лекарствами и противоядиями, таблетки для очищения воды, пара раций, батарейки и еще много всего. Я думаю, что лучше всего будет послать сову моим родителям и попросить их закупить все необходимое. Я сама составлю список, он будет готов завтра в пять. А вещи потом можно будет переправить через камин в доме Блэков.
- Хорошо, я уж думал, что придется отправлять в Лондон за покупками Вас с Северусом. Ну что, у Вас есть неделя, чтобы закончить все свои дела. Профессор Снейп, проводите мисс Грейнджер в ее башню. Доброй ночи, Гермиона, доброй ночи, Северус.
И выпроводил, оторопевшего от такого панибратства профессора за дверь. Снейп раздраженно махнул рукой в неопределенном направлении, приказывая гриффиндорке следовать за ним. Дорога до башни прошла в молчании. Гермиона мысленно составляла свой список и думала о том, как рассказать о своем отъезде друзьям. Проходя мимо часов с рубинами и изумрудами, оба скосили глаза. Со Слизерина было снято двадцать баллов, а с Гриффиндора тридцать. Гермиона нахмурилась, но у профессора явно поднялось настроение. Возле портрета Полной Леди Снейп резко остановился, выдавил из себя что-то похожее на «спокойной ночи» и подождал, пока Гермиона проберется в гостиную, а потом растворился во тьме коридоров.
В гостиной было пусто, зато на столе стояло несколько грязных чашек, а под столом лежали бутылки из-под сливочного пива. Видимо, ребята ждали подругу до последнего, но кто-то вмешался и отправил их спать. Крадучись, Гермиона пробралась в свою спальню, осторожно, чтобы не разбудить соседок, разделась и крепко заснула.

Дни пролетали очень быстро. Дамблдор скорее пожадничал, когда выделил на подготовку всего неделю. Профессор Снейп заперся у себя в подземельях, выходил только на занятия, даже отменил все наказания. Несколько раз отлучался куда-то. Директор поначалу не решался отвлекать его от кипучей деятельности. Но однажды вечером
сунул-таки любопытный нос в кабинет и застал Снейпа, увлеченно записывающим что-то в объемную тетрадь.
- На какой стадии завещание? – опрометчиво спросил Дамблдор и мгновенно обзавелся шикарными зелеными бакенбардами. Но не зря директора называли самым сильным волшебником столетия: Снейп обреченно схватился за руку, державшую палочку. Она стала напоминать ветку дерева, видимо яблони. Бутончики на ветках собирались зацвести.
Волшебники с уважением посмотрели друг на друга и попытались избавиться от украшений, но не тут-то было! Дамблдор пробормотал что-то вроде: «Мне пора…», и рыбкой нырнул обратно в камин. Говорят, что через десять минут его видели у кабинета МакГонагалл, закутанным до ушей в фиолетовый шарф. Рассказывали так же, что профессор Снейп добровольно, без напоминаний пополнил запас зелий Мадам Помфри. После чего женщина, еле сдерживая улыбку, отправилась к Минерве на рюмочку валерьянки.
У Гермионы дел было не меньше, а, пожалуй, даже больше. Сначала ей пришлось убедить друзей, родителей и себя в необходимости этой экспедиции. Чем больше она размышляла над этим вопросом, тем менее естественным ей казалось собственное желание отправиться в путешествие. Но ежевечерние отчеты директору, которые превращались в беседы за чашечкой чая, заставляли ее временно забыть о собственных сомнениях. Без помощи родителей девушка ни за что бы не справилась. Они приобрели легкую и прочную палатку, способную выдержать и жару, и холод, пару спальных мешков, набор необходимых медикаментов. В качестве оружия Снейпу они предложили мачете, а Гермионе небольшой кинжал. Тем не менее, возникали и небольшие разногласия
- Почему именно эта модель? Он же огромный! И страшный!
- Зато этот телефон можно использовать в качестве рации, не думаю, что в Центральной Африке хорошо с сотовой связью. А еще он ударопрочный и влагостойкий. И ты точно не сможешь его потерять!
В числе мелочей Гермионе и Снейпу вручили по пластиковой влагонепроницаемой коробочке. Велели везде носить при себе и держать важные документы только там. Дамблдор сообщил, что будет держать с ними связь через отца Гермионы.
Теплым субботним вечером путешественники и провожающие собрались в кабинете директора. Миссис Грейнджер почти не выпускала дочь из объятий. Рон, смущаясь невероятно, клюнул подругу на прощание в щечку, а Гарри заговорщически подмигнул и звонко чмокнул в другую щеку. Снейп скривился и попросил поскорее заканчивать с лобызаниями. Обвешанный снаряжением, он имел вид непривычный и диковатый. Вняв его просьбе, Дамблдор приказал Гермионе подойти поближе и достать волшебную палочку. Повинуясь его знаку, волшебники коснулись пергамента с рецептом и растворились в мягком сиянии.
Африка встретила их какофонией звуков, непроглядной тьмой и теплым густым воздухом.


Глава 2


Глава первая.
Исправленная и дополненная. Причем существенно! В которой обнаруживается, что Гермиона боится львов, а профессор Снейп недолюбливает змей. Герои находят развалины замка, плотно знакомятся с масаями и их обычаями. Снейп пьет кровь, а Гермиона впервые задумывается о плюсах и минусах мезальянса;) . Честно говоря, я прекрасно знаю, чем все это безобразие закончится, но совершенно не представляю, куда меня заведет сюжет. Он стал жить своей жизнью и диктовать мне свои условия…

Тот, кто никогда не был в Африке, не знает что такое настоящая тьма. Не расцвеченная искусственными огнями темнота городов, не наполненная шорохами густо-зеленая тьма леса, пожалуй, с ней не сравниться даже густо чернильная тьма пещер. Ночное небо Африки, далекое и черное, таит в себе знаки, которые вели за собой поколения жрецов. Гермиона несколько раз видела ночной Хогвартс со стороны. Казалось, что волшебный замок затерян в звездах, они заглядывали в окна, украшали собой тонкие шпили. Они были такими близкими – протяни руку и поймаешь! Но звезды африканского неба были бесконечно далеки и недостижимы. Равнодушно смотрели они на Гермиону, захлебывавшуюся густым теплым воздухом. Их не интересовал зельевар, выбиравший неподалеку место для ночлега. Тонкий желтоватый месяц, висевший параллельно земле, почти не освещал землю.
Гермиона не видела ничего на расстоянии вытянутой руки. Ей казалось, что она повисла в этом густом киселе. Застряла, как муха в янтаре. Из этого не лишенного приятности состояния ее вывел звук рухнувших на землю вещей. Она, спотыкаясь, попыталась подойти поближе, но чуть не упала, запнувшись о торчащий из земли камень. Пока девушка судорожно выпутывала из рюкзака фонарик, ночь решила преподнести им очередной сюрприз. В убаюкивающий стрекот цикад вплелись новые звуки: низкое рычание, ответный тяжелый рык, длинный протяжный вопль. Гермионе показалось, что все эти звуки раздаются прямо у нее за спиной. Она побежала в ту сторону, где по ее мнению находился Снейп. Его длинная фигура вылепилась из тьмы настолько внезапно, что девушка еле успела затормозить.
- Что с Вами? – недовольно поинтересовался профессор.
- Тут рядом с нами львы. Совсем рядом, я слышала рычание, - девушка еле подавила в себе желание вцепиться в руку мужчины.
- Неудивительно. Я думаю, что мы находимся рядом со стоянкой какого-нибудь прайда. Постойте, Вы что, боитесь? – зельевар откровенно веселился.
- Мне несколько не по себе, когда рядом ходят огромные хищники. Кто знает, чего от них ожидать?
- Надо же, я всегда думал, что слухи о смелости Гриффиндорцев несколько преувеличины… У Вас ведь есть кот. Его-то вы не боитесь? Да и местные львы не настолько голодны, чтобы нападать на столь непривлекательный ужин. Я предпочту оказаться в центре внимания сотни местных львов, и постараюсь избежать встречи с оголодавшим бедолагой из какого-нибудь передвижного зверинца.
- У меня есть кот, я много за ним наблюдала, и некоторые его привычки меня…настораживают. Он любит поохотиться просто так, для забавы. Интересно, а львы тоже сначала играют с добычей или…
- Они предпочитают сразу ломать хребет, - почти ласково улыбнулся Снейп, - не стойте тут как истукан, помогите мне собрать этот каркас!
- Мы что будем ночевать прямо тут, рядом со львами?
- Нет, мисс Грейнджер, мы сейчас пойдем искать другое, более уютное место, рискуя наступить на хвост «огромному хищнику». Возьмите во-о-он ту железяку. А теперь потяните на себя тряпку.
- Это не железо, и не тряпка… - бурчала себе под нос Гермиона, не рискуя, впрочем, высказаться вслух.
Когда палатка была установлена, скорее не благодаря, а вопреки совместным усилиям, путешественники попытались устроиться внутри. Впервые Гермиона пожалела, что доверила закупку инвентаря родителям. Сама она ни за что не купила бы двухместную палатку! Скорее четырехместную. Или, еще лучше, две палатки. А что, ее рюкзак не настолько тяжел… Конечно, худющий зельевар не занимал слишком много места, но спать на расстоянии тридцати сантиметров от Грозы Хогвартских подземелий ей казалось невозможным. Недалеко опять протяжно заревел лев. Расстояние между профессором и ученицей резко сократилось – инстинктивно она пододвинулась поближе, подавляя желание прижаться к мужчине.
Всю ночь Гермиона то погружалась в некрепкий сон, то просыпалась. Она вздрагивала от любого шума, ее тревожили протяжные крики птиц, шорох стеблей, еле слышные крики газелей. Утром Снейп обнаружил, что она сидит и напряженно всматривается в щель между полотнищами ткани. Он одним рывком распахнул их и присвистнул сквозь сжатые зубы. Профессор явно ошибся, говоря, что стоянка находиться рядом с прайдом. Проклятый пергамент перенес их в центр довольно крупной группы львов. Примерно тридцать взрослых особей. Львицы неспешно прогуливались совсем неподалеку. Несколько крупных самцов лежали, подставив ленивые тела ласковому утреннему солнцу. Пять вихрастых подростков с энтузиазмом гоняли какую-то тряпку, которая при ближайшем рассмотрении оказалась защитой от москитов с их палатки.
- Тихо, не шумите. Ближе к полудню они уснут, и мы сможем выбраться отсюда, - резко побледневшее лицо Гермионы заставило его говорить непривычно мягко.
Девушка попыталась было ответить, но не смогла, что-то словно застряло в горле. Она судорожно втянула в себя воздух и почувствовала, как ладонь зельевара зажимает ей рот.
- Я же говорю, тише! – прошипел он ей прямо в ухо, - сейчас я отпущу Вас, но если Вы опять попробуете закричать – выкину наружу!
- Я не собиралась кричать, мне не хватало воздуха. И как Вы собираетесь отсюда уходить? Бросите здесь палатку?
- Брошу им Вас, пока львы будут Вас догонять – спокойно соберу вещи, - Гермиона нервно хихикнула, и задернула полог. В палатке стало намного более душно, но прекрасный вид на саванну и ее обитателей не мозолил больше глаза.
- Я плохо бегаю… Есть хочется.
- Сейчас посмотрим, что положили ваши заботливые родители и наш сверхзаботливый директор.
Оба начали сосредоточенно исследовать содержимое своих рюкзаков. Помимо всего прочего Снейп нес пятилитровую канистру с водой, палатку и маленький топорик. У Гермионы в рюкзаке удачно поместился котелок, пара пластиковых бутылок с крупами. В одежду было завернуто штук пять шоколадок, а в котелке лежал пакет с пометкой «съесть сразу!». Гермиона тихо улыбалась, доставая мамины гостинцы: крепкие душистые яблоки, пару сочных груш, шесть бутербродов с сыром и связку сосисок.
- И как вы предполагаете все это готовить? – спросил Снейп, указывая на крупы и сосиски.
- На огне, у меня есть жидкость для розжига, котелок.
- Я постараюсь навести Вас на мысль: что вы будете поджигать? – шепотом Снейп язвил так же профессионально.
- Ну, наверняка найдутся какие-нибудь ветки…
- В саванне? Тут, конечно, есть деревья, но они встречаются так редко, что хворост вы будете собирать очень долго. Да и древесина не годится для растопки.
- Я читала, что в пустынях часто разводят костры на верблюжьем навозе. Наверное навоз газелей и антилоп тоже подойдет?
- Я пищу приготовленную на ЭТОМ есть не буду.
- В конце концов, сосиски можно съесть сырьем. Это ужин и завтрак. Возможно обед. Все равно у нас намечаются проблемы с едой.
- У нас намечается много проблем. Пожалуй, огонь для приготовления пищи я Вам обеспечу. И еду добыть вполне возможно. Но запаса воды нам хватит на три дня. Если будем сильно экономить – на четыре. Нам нужно найти реку.
- Это не поможет, - мрачно откликнулась Гермиона, - воду из местных водоемов пить нельзя ни в коем случае. Боюсь, что дизентерия – наименее печальный вариант из всех возможных. Я не хочу лечиться от каких-нибудь экзотических глистов в местном госпитале, не имея возможности прибегнуть к магии!
- Значит, нам надо найти этот… газелий камень за два дня. Вариант порыться в остатках пиршеств львов отпадает. Вы вряд ли согласитесь стоять на стреме, а заставлять даму заниматься столь непривлекательным занятием не в моих правилах.
- Ну да, потрошение рогатых жаб и чистка засохших котлов не относится к непривлекательным занятиям… - тихо пробурчала Гермиона, но Снейп все равно услышал.
- Я когда-нибудь заставлял Вас потрошить жаб? А мытье котлов, по-моему, истинно женское занятие.
Девушка могла привести много аргументов против этого высказывания. В частности она могла сказать, что потрошение жаб имело место целых три раза, причем последний был не далее как всего два месяца назад! Но Гермиона предпочла внести конструктивный элемент в беседу.
- Так что Вы предлагаете предпринять, ну, по поводу безоара?
- Нам нужно будет добыть газель самостоятельно.
- И чем мы будем ее «добывать»? Подкрадемся на водопое с ножом? – яду в голосе Гермионы позавидовала бы даже песчаная эфу.
- Прекрасная идея! Еще! Только помедленнее, я не успеваю записывать.
- Выкопаем ловчую яму топором.
- Еще лучше! Да, этот список будет иметь потрясающий успех. Пожалуй, я назову его: «Безмозглый Штурм или Самые идиотские идеи».
- Опубликуйте под своим именем.
- Вы забываетесь, мисс Грейнджер, – прошипел Снейп прямо в лицо девушке, - пожалуй, нужно обозначить несколько важных правил. Первое: Вы не отходите от меня дальше, чем на триста метров днем и пятьдесят ночью. Это правило не действует в городах и поселках: там Вы должны постоянно находиться рядом со мной. Затем, Вы не разговариваете с незнакомцами. Общаетесь только через меня или ждете, пока я разрешу. Ваш слишком длинный язык может вовлечь нас в большие неприятности. Третье, не переходите за рамки наших с Вами обычных отношений. То, что я не могу снять с вас баллы, еще не значит, что я перестал быть Вашим учителем. Я не один из Ваших дружков, запомните это! Повторите.
- Я не отхожу от Вас дальше, чем на обозначенное расстояние, не общаюсь с другими людьми и терпеливо выношу все Ваши подколы, - елейным голоском повторила девушка, - могу я также ввести дополнение в этот список?
- Пожалуй, да, - от изумления он даже сделал вид, что не заметил слишком вольного пересказа правил.
- Я не могу требовать от Вас уважительного отношения к себе… Я прекрасно понимаю, что это против Вашего характера, но постарайтесь сдерживаться в критических ситуациях. Подобных этой.
- Мисс Грэйнджер, - спокойно, даже немного грустно, сказал Снейп, - Вы дважды намеренно задели меня и после этого требуете сдержанности? Я знаю, что Вы привыкли быть в центре внимания: бессменная староста Гриффиндора, неформальный лидер в вашем маленьком бандформировании… Но избалованная властолюбивая девчонка вряд ли может претендовать на «уважительное отношение». Поэтому я буду вести себя так, как привык.
Гермиона внимательно выслушала эту отповедь, но ничего не ответила. Она прекрасно поняла, что сейчас любое ее высказывание лишь поспособствует развитию скандала. Девушка решила ограничиться сугубо деловым общением с профессором.
Они собрали вещи в рекордно короткие сроки, и Снейп первым храбро высунулся из палатки. Львов не было видно, видимо прайд решил сменить место стоянки. Примятая трава подсказала ему, что хищники двинулись на запад, и Снейп выбрал обратное направление. Трудности возникли лишь с укладыванием спальных мешков обратно в чехлы, но пока Снейп разбирал палатку, Гермиона сложила и его мешок. Шли по саванне молча, девушка шагала позади Снейпа, но не решалась сильно отставать. Всякий раз, когда он оборачивался, маскируя свое беспокойство заинтересованностью каким-нибудь растением, девушка останавливалась. Казалось, что эта бескрайняя равнина никогда не закончится. На горизонте маячили силуэты каких-то раскидистых деревьев, но за час пути они почти не приблизились. К полудню стало не просто жарко: солнце нещадно пекло. Лица покрылись потом, воздух обжигал легкие. Снейп, одетый во все черное, страдал молча, но в итоге сдался, снял куртку, свернул из нее валик и подложил под лямки рюкзака. Его футболка уже успела пропитаться потом. Он постоянно сверялся с небольшим компасом.
Поначалу путешественники наслаждались открывающимися красотами. Сейчас шел сезон дождей и густая зеленая трава кое-где была очень высокой. Небо, необыкновенного лазурного цвета, к полудню становилось все белее. Казалось, что жар, исходящий от солнца выжигает все краски. Серенгети жила своей таинственной жизнью, но больше никакие обитатели равнины не показывались им на глаза. Зато кое-где Гермиона подметила свидетельства кипучей деятельности человека. Несколько раз они пересекли следы от колес, которые глубоко впечатались в почву. Видимо, тяжело груженая машина проезжала по мокрой после ливня земле. Один раз, рядом со следами, она заметила пустую пачку из-под сигарет и несколько окурков. Там же были разбросаны стреляные гильзы.
- Вроде бы сафари здесь запрещено, - сказала она, показывая на находку профессору.
- Значит, кто-то тоже не прочь нарушить правила.
Но Гермиона не поддержала эту тему, уже с пол часа она с тревогой посматривала на зельевара. В мокрой насквозь футболке, он выглядел гораздо мене грозно. Волосы, липкие от пота, висели сосульками. Снейп казался еще более бледным, чем обычно. Гермиона воспользовалась остановкой, чтобы снять рюкзак, основательно натерший плечи. Она решила получше рассмотреть гнездо стрелка, но уже через пару минут профессор приказал ей собираться. Он нависал над девушкой, пока она взваливала на себя рюкзак, морщась от боли в плечах. Снова в путь, опять мили пыльной равнины, опять резь в плечах и пот, заливающий глаза. Через пару часов у Гермионы уже не осталось сил, чтобы смотреть по сторонам. Он просто тупо переставляла ноги и мечтала о привале. На горизонте несколько раз появлялись стада антилоп и газелей. Они мирно паслись, в небе над ними кружили птицы. Один раз такое стадо пронеслось совсем недалеко от путешественников.
Небольшой лесок возник перед ними внезапно. Только что они поднимались на холм, и вот, внизу заметили, наконец, благословенную тень. Усталость как рукой сняло, почти наперегонки они добежали до зарослей и упали на землю. Снейп тяжело дышал, привалившись к гладкому стволу какого-то дерева. Когда Гермиона предложила ему один из оставшихся после завтрака бутербродов, он что-то сдавленно промычал в ответ и устало прикрыл глаза. Как сквозь вату доносился до него мягкий голос девушки.
Гермиона не удивлялась его состоянию: пройти целый день по солнцепеку с непокрытой головой! Она осторожно стащила с него рюкзак и попыталась подложить под голову профессору куртку, но он судорожно цеплялся за ствол дерева. Рядом обязательно должна была быть вода. Конечно, она будет непригодна для питья, но можно будет умыться и умыть Снейпа. Именно из этих соображений Гермиона отправилась вглубь небольшого леска, оставив профессора одного и взяв с собой лишь флягу, компас и нож.

Лес оказался гораздо больше, чем она ожидала. Из деревьев она познала лишь акацию и фикус, остальные были совсем незнакомыми. Стволы были густо опутаны лианами, разнившимися по цвету и размеру листьев. Многие растения цвели, но запах стоял совсем не как в сказочном лесу… Слишком сильный, слишком сладкий, в букет навязчиво прекрасных ароматов вплеталась легкая нотка тления. Кое-где лианы сплелись настолько сильно, что девушке приходилось обрезать их ножом. Дрянная сталь быстро затупилась и он скорее не резал, а рвал стебли. Кроссовки тоже оказались неподходящей обувью для прогулки по субэкваториальному лесу: они быстро промокли. Приходилось очень внимательно смотреть под ноги: пару раз она чуть не наступила на какое-то отвратительное насекомое. Разглядеть Гермиона смогла только длинные зеленоватые лапки и краешек хитинового панциря.
Старания девушки были вознаграждены, всего через пятнадцать минут она наткнулась на колодец. Настоящий глубокий колодец, сложенный из камней и прикрытый металлической крышкой на петлях. Рядом стояла табличка, гласившая на чистом английском, что вода эта практически безвредна для здоровья. Превышений по тяжелым металлам и другим вредным примесям нет, кишечная палочка почти в пределах нормы, и каких либо вредных паразитов не обнаружено. Вода считается условно пригодной для питья, но перед употреблением ее необходимо прокипятить. Гермиона с трудом подняла тяжеленную крышку и заглянула внутрь. Когда-то в детстве она читала сказку про то, что в глубоких колодцах даже днем отражаются звезды. Тогда еще она безоговорочно верила книгам. Но на втором курсе Гермиона поняла, что книги пишут люди, а люди прекрасно умеют лгать.
Звезд не было. Глубоко – глубоко внизу блестела вода. Девушка поискала веревку, к которой можно было бы привязать флягу, но ничего не нашла. Чуть правее колодца она заметила каменную кладку, поросшую лишайником. В ней была небольшая ниша, где лежало ведро и тяжелая проржавевшая цепь. Гермионе пришлось опуститься на колени, чтобы достать предметы. Гибкая лиана хлестнула ее по лицу, исследовательница подняла руку, чтобы отвести ее в сторону, и застыла на месте. За зарослями скрывались развалины настоящего замка. Он был гораздо меньше Хогвартса и проще в архитектуре. Всего четыре невысоких башни, две из которых обвалились. Солнце окрашивало серый камень в рыжий цвет.
Она было двинулась по направлению к замку, но сразу же повернула обратно. Гермиона заставила себя вспомнить о Снейпе, которому необходима вода, о брошенных вещах и отсутствии нормального оружия. Путь назад был легче, девушка думала о странном замке, и добытой воде.
Снейп сидел у дерева практически в той же позе, но сейчас у него были открыты глаза и напряжена спина. Высокая трава скрывала от Гермионы то место, куда он смотрел. Девушка подошла поближе и заметила краешек полосатого хвоста, еще шаг и она увидела довольно крупную змею, застывшую в угрожающей позе. Решение пришло мгновенно, Гермиона, стараясь не делать резких движений, нащупала кармане нож и осторожно вытащила его наружу. Снейп смотрел яростно и настороженно, но, когда девушка подставила лезвие солнцу и направила солнечный зайчик на ядовитую гадину, в его глазах возникло понимание. Змея резко скрутилась в кольцо, пытаясь избежать раздражающего света, и решила, что лучшая защита – нападение. Она практически выстрелила всем телом туда, где видела своего врага, но Снейпа там уже не было. Одним прыжком он оказался рядом с Гермионой и выхватил у нее нож. Однако, змея больше не нападала, она успокоилась так же резко, и спряталась в зарослях.
- Где Вас носило? – вызверился профессор на Гермиону, - я проснулся полчаса назад, а Вас нет. Рацию Вы с собой естественно не взяли. Ваш поступок не только безответственен, но и опасен!
- Я искала воду.
- Истинно Гриффиндорский поступок! Поступать так, как считаешь нужным, не думая о последствиях! Вы нарушили первое правило.
- Не нарушила. Я не отходила дальше, чем на триста метров.
- Речь шла об открытых пространствах! Здесь Вы должны постоянно находиться в пределах видимости!
- Это лес, а не город или поселок, но я учту на будущее.
- Чем примитивней разум, тем подробнее должны быть инструкции, - язвительно отозвался Снейп.
Гермиона предпочла промолчать.
- Я думаю, что нам стоит собрать вещи и перебраться в другое место. Я боюсь, что у этой змеи тут гнездо, и она еще не раз побеспокоит нас.
- Хорошо, - девушка перебросила профессору куртку и нагнулась за рюкзаком.
- Осторожней, она еще там, а у нас нет пристойного противоядия. Я не доверяю этим маггловским препаратам.
- Змеи просто так не нападают, если она опять выползет, я просто отойду подальше.
- Змеи – непредсказуемые твари, только Ваш дружок Поттер может найти с ними общий язык.
- И Вол…
- Молчите! – панические нотки в его голосе настолько удивили девушку, что она оборвала себя на полуслове.
- И Тот-кого-нельзя-называть. Он ведь тоже змееуст.
- Вот поэтому они не вызывают у меня доверия, с такими то связями!
- Кстати, к северо-востоку отсюда есть неплохое место для привала, - Гермиона обратилась к насущным проблемам.
- Что ж, ведите, - пробурчал Снейп, взваливая на плечи порядком надоевший рюкзак.
Колодец у Снейпа доверия не вызвал. Он раздраженно водил носом, стараясь уловить, откуда исходит сладковато тошнотворный аромат. Хотя, когда он откинул крышку, Гермиона почувствовала лишь легкий запах отсыревших камней. Он оспаривал надпись на табличке, говоря, что магглы постоянно ошибаются, что нельзя доверять непонятно как работающим приборам и что все данные вполне могли измениться в связи со сроком давности. То, что табличка была датирована прошлым годом, его не смутило. Снейп тщательно изучил цепь и цинковое ведро, успокоился он лишь, когда первые крупные дождевые капли ударили по плотным кожистым листьям.
Дожди в субэкваториальной зоне короткие, но очень обильные. Скоро путешественники вымокли до нитки. Ставить палатку под дождем – то еще удовольствие, и когда временное убежище, наконец, было готово, Снейп находился в очень дурном расположении духа. Впрочем, он галантно пропустил Гермиону вперед и ждал целых пять минут, пока она переодевалась. Потом Гермиона сидела, почти впечатавшись носом в ткань палатки. Места было очень мало, и несколько раз она ощутила влажное прикосновение к локтю. Несмотря на то, что ливень был теплым, очень скоро она стала замерзать. Все теплые вещи вымокли насквозь, а тоненькая маечка совсем не удерживала тепла.
- Хватит стучать зубами, доставайте спальный мешок, пока не подхватили воспаление легких!
Она медленно повернулась и увидела обнаженного по пояс Снейпа. Его бледная кожа почти светилась в полумраке палатки. Она вспыхнула от смущения и опустила глаза вниз, но успела заметить выпирающие ребра, впалый живот и торчащие ключицы. Даже Гарри и Рон были мощнее… «Кажется, это называется астеническое телосложение, хотя больше похоже на дистрофию…»: подумала она, пытаясь совладать с завязками спального мешка.
Согрелась девушка почти моментально, бессонная ночь дала о себе знать и Гермиона не заметила, как уснула. Разбудило ее почти невесомое прикосновение к плечу и божественный запах горячей еды. Впрочем, взгляду ее предстало еще более дивное зрелище: взъерошенный Снейп с котелком в руках. Подавив в себе желание спросить о степени готовности яда, девушка заглянула в котелок и потянулась за сосиской. Она жадно ела, дуя на обожженные пальцы. Впрочем, голод она уже почти утолила, а любопытство осталось.
- Сэр, как вы сумели добыть огонь в мокром лесу?
- Позвольте, я постараюсь насладиться этим моментом… Мисс Грейнджер чего-то не знает!
- Я многого не знаю, - передернула плечиком девушка, - но пытаюсь узнать как можно больше, дабы не попадать в такие ситуации. И все же, как?
- Понимаете, есть разные виды магии. Помимо той, которой пользуются обычные волшебники, с энтузиазмом размахивая кусочком волшебной древесины, есть и альтернативные способы колдовства. Стихийная детская магия, которую можно развивать, зельеварение опять же…
- Но я нигде не читала об этом! Почему это держат в секрете? Скажите, а где можно найти литературу? – нездоровый огонек в глазах девушки заставил Снейпа хрипло расхохотаться. Гермиона смотрела на него с легким недоумением.
- Мисс Грейнджер, я налил на дно котелка обычный спирт, поджег его обычной спичкой и положил туда сосиски. Подождал, пока спирт выгорит полностью, вот и все волшебство. Неужели, такая умная студентка купилась на чушь о развитии стихийной магии?
- Я… стараюсь узнать как можно больше, разобраться в законах магии, но часто мне не хватает совета опытного волшебника. В школе я могу обратиться к МакГонагалл, но во время летних каникул мне не к кому обратиться.
- В этом Ваша основная проблема! Вы прекрасно запоминаете факты, можете сделать поверхностные выводы, но не видите глубинных связей. Вам не хватает логики или усидчивости…
- Но я почти все время провожу в библиотеке! – искренне возмутилась девушка.
- Выбирая книжки потолще, с наиболее заумными названиями, пытаясь запихнуть в свою несчастную голову как можно больше бесполезных, а зачастую и вредных фактов. Если научитесь систематизировать полученную информацию, от Вас будет толк.
Профессор говорил не очень громко, но все-таки они не услышали осторожных шагов снаружи. Шелест отодвигаемой ткани заставил Снейпа и Гермиону поднять головы, и заметить наконец-то незваного гостя.

Гостей было несколько. Темнокожие мужчины в красных плащах окружили палатку. Они угрожали путешественникам мечами, что-то гортанно выкрикивая. У всех воинов были длинные прямые волосы и весьма тонкие черты лица, многие щеголяли совершенно фантастическими серьгами из перьев, бусин и кусочков кожи. Гермиона готова была поклясться, что заметила в ухе у одного обычную батарейку.
Когда профессор поравнялся с одним из мужчин, оказалось что он на голову ниже темнокожего воина.
- Масаи.., - прошептала Гермиона, - кажется, они не людоеды.
- Кажется, - передразнил ее Снейп, - а нельзя ли поточнее?
- Стараюсь не забивать голову лишней информацией, - в тон ему откликнулась девушка.
- В сложившейся ситуации информация о коренных народах данной территории не представляется мне лишней!
- Вот скоро все и узнаем, в подробностях, не снившихся маститым этнографам.
Масаи с интересом наблюдали за перепалкой, не вмешиваясь. Но, один молодой дикарь все же решился их перебить.
- Простите, а кто такие этно-графы? – английским он владел весьма неплохо, но говорил очень медленно, тщательно подбирая слова.
- Этнографы – люди изучающие обычаи и нравы народов, - на автомате откликнулась Гермиона, - А вы все знаете английский?
- Почти все воины учат язык. Раньше, для того чтобы стать мужчиной, нужно было убить льва и принести его гриву, а теперь надо сдать все формы глаголов. Раньше было проще…
- А что Вам нужно от нас? – вмешался в эту милую беседу Снейп.
- Мы возвращались с работы, когда заметили Вашу палатку. Вы знаете, что остановились на территории заповедника? У Вас могут быть проблемы. Но мы приглашаем Вас в свое поселение, наш вождь поможет Вам.
Складывать палатку во второй раз оказалось не в пример легче, упрямые спальные мешки свернулись с первого раза, и герои отправились в путь. На этот раз Снейп шел рядом с Гермионой, не спуская с нее цепкого взгляда. Впереди и позади шагали масаи, их красные плащи удивительно гармонично вписывались в окружающий пейзаж.
Поселение масаев оказалось всего в двадцати минутах ходьбы. Заходящее солнце освещало огромную стену, сложенную из веток, камней и еще чего-то. Впрочем, ворота были вполне современными. Один из воинов постучал в железную створку рукоятью меча и гортанно выкрикнул несколько фраз, а затем отошел и сел прямо на землю рядом со стеной.
- Там сейчас готовят для вас торжественный прием, зовут вождя, надевают праздничные наряды.
Будто бы в ответ на его слова распахнулись ворота, и гулкие звуки барабанного боя понеслись над саванной. Солнце село и с каждой секундой становилось все темнее. Масаи один за другим скрылись в тьме за воротами. Гермиона застыла, не решаясь сделать последний шаг. Ее пугали резкие звуки, темнота и запахи, несшиеся из-за стены. Когда ее руки кто-то коснулся, она чуть не закричала, но сразу же успокоилась, услышав ироничный голос Снейпа.
- Так Вы, оказывается, обычная трусишка, мисс Грейнджер?
Он резко обхватил ее запястье и почти втащил за собой в поселок, нимало не заботясь об удобстве девушки.
Поселение освещалось лишь кострами и путешественники не могли оценить его размер. В чернильной темноте лишь угадывались силуэты ближайших хижин. Костры были разожжены двумя линиями, напоминая коридор. Путешественники вынуждены были идти по этому коридору, от Масаев их отделяли две почти сплошные стены пламени. В свете костров они выглядели весьма впечатляюще: черные лица блестели от пота, ярко сверкали белые зубы, красные плащи будто бы растворялись в языках огня. Прекрасное и грозное зрелище. Они не походили на людей, а казались посланниками бога Огня, или сами были богами…
Гермиона почти бежала рядом со Снейпом – он так и не отпустил руку девушки. Били барабаны и, внезапно, она заметила, что ритм их совпадает с ритмом ее собственного сердца. Или ее сердце подстроилось под этот ритм? Гермиона, каким то непонятным, почти звериным чутьем, ощутила, что рядом в том же ритме бьется сердце Снейпа. Это почему-то успокаивало.
Внезапно впереди возникла гигантская фигура, как будто соткалась из языков пламени. Барабаны стихли, и в наступившей тишине биение их сердец показалось девушке грохотом. Снейп резко остановился, и Гермиона впечаталась ему в спину. Профессор, наконец, отпустил ее многострадальное запястье, и девушка сразу же начала растирать затекшую руку.
Вождь, а это был именно он, сделал шаг по направлению к гостям. Он казался высоким даже среди Масаев, в разбавленной красноватыми отблесками белки его глаз казались ослепительно белыми. Но чем ближе подходил он, тем мене таинственным становился его образ. И вот уже напротив Снейпа стоит печальный высокий негр, красный плащ потерт местами и заштопан. Вождь стар, его нижняя губа отвисла, обнажая желтые зубы, он стоит прямо, но видно насколько это неудобно для его слабых коленей.
- Приветствую Вас чужеземцы, отважный воин и его женщина! – Гермиона с ужасом отшатнулась от Снейпа.
- Но я не… мы просто путешествуем вместе!
- Тихо, вождь говорит, - девичий голос за правым плечом заставил Гермиону замолчать, - он скажет, когда можно будет вступить в разговор вам.
Вождь кивнул и продолжил речь:
- Вы не похожи на злых духов или призраков, но прежде чем вы войдете в наши дома, вы должны отведать нашей пищи, - Старик взмахнул рукой, и вперед вышли стройная высокая женщина и молодой мужчина. Помимо традиционного красного плаща на нем была одета львиная шкура. Искусно выделанная морда заменяла шлем. В руках у мужчины и женщины были чаши.
- Это шаман, сын вождя, - продолжала тихо говорить невидимая женщина, - и его мать.
Шаман и его мать подошли к путешественникам и протянули им чаши. Снейп брезгливо понюхал содержимое, скривился, но выпил сразу до дна, а Гермиона засомневалась.
- Пей, это просто молоко. Ты женщина, и недостойна напитка воинов.
- И тут дискриминация по половому признаку, - пробурчала себе под нос Гермиона, выпив молоко.
- В следующей раз я поделюсь с вами этой гадостью, - шепотом ответил ей Снейп.
- Ш-ш-ш, - призвала к тишине женщина за спиной.
Вождь зашелся в кашле, худое тело его сотрясалось. Шаман подбежал к отцу, подхватил его под руки и что-то горячо зашептал на ухо. Вождь отстранился от сына и гордо выпрямился. Он жестко сказал несколько резких фраз гортанным голосом и повернулся к гостям.
- Завтра мы обсудим, что привело вас в саванну. Мой сын позаботится о Вашем ночлеге.
Вождь закутался в плащ и тяжелой походкой вышел из круга света. Вокруг заметались темные тени. Костры гасли.
Шаман снял львиную шкуру и кинул ее в руки подбежавшему подростку, тот проворно унес ее и вернулся через минуту. Выхватил чаши, которые путешественники все еще держали в руках, кинул вождю обычный фонарик и опять растворился в темноте. Гермиона обернулась, чтобы посмотреть на свою таинственную советчицу, но видимо она уже успела уйти. Она поискала глазами Снейпа и увидела, что тот здоровается с шаманом. Масаи приветливо улыбался и что-то быстро говорил, девушка подошла поближе.
- Тебя мы поселим в доме воинов, а твою спутницу в моем доме. Моя невеста будет помогать ей. А говорить о делах будем завтра днем.
- Утром, у нас не так много времени.
- Хорошо, утром. Иди за мной, я покажу тебе…
- Нет, сначала я посмотрю, как устроили ее, - Снейп махнул рукой в сторону Гемионы.
- Здравствуй отважная дева! – шаман протянул ей руку – меня зовут Мастиксоул.
- Здравствуйте, сэр, я Гермиона Грейнджер, - девушка старательно подавила в себе желание сделать книксен.
- О, у тебя редкое греческое имя. Очень красивое, - Снейп закатил глаза, - идите за мной. Моя хижина не так велика, как другие, но в ней есть кровать. Бросьте свои пожитки тут, Масдиф позаботится о них.
Теперь, когда костры перестали гореть, глаза девушки потихоньку привыкли к темноте, и она стала различать силуэты округлых домов, крытых какими-то широкими листьями.
Мастиксоул галантно открыл перед ней дверь в хижину и вошел следом. Нашарил выключатель и комнату затопил леденцово-желтый теплый свет. Обстановка была немного странной. Хижина была сплетена на манер корзинки, стены из тростника странно смотрелись рядом с деревянной массивной кроватью, столом со столешницей из цельного куска мрамора. Вместо стула рядом со столом стоял массивный сундук. Он был прикрыт неплотно и из него торчала львиная лапа. Над кроватью висела белая аптечка с красным полумесяцем.
В хижину вошла красивая темнокожая девушка. Она была не слишком высока, на голову ниже Снейпа.
- Здравствуйте, меня зовут Монифа, - вежливо поклонилась она Снейпу и Гермионе. И тут же строго добавила, - Мастиксоул, я пока не могу находиться с тобой наедине, а чужеземцы не в счет.
Шаман вежливо пожелал Гермионе спокойной ночи и протянул ей руку, но Монифа грозно на него посмотрела.
- Мисс Грейнджер, я рядом, - сказал Снейп, не глядя в ее сторону, - если соберетесь делать глупости… я всегда сумею вас остановить. Так что даже не думайте о прогулках по саванне, попытках добыть камень самостоятельно, знакомстве с аборигенами…
- И вам спокойной ночи, сэр! – равнодушно ответила девушка.
Снейп вышел следом за шаманом. Монифа, все это время стоявшая рядом с дверью, прошла через всю комнату, грациозно потягиваясь, и села на циновку рядом с кроватью. Она сняла платок, покрывавший ее голову, и Гермиона с удивлением обнаружила, что Голова молодой африканки была аккуратно выбрита.
- Это ты стояла рядом со мной?
- Да, меня попросил об этом вождь.
- Спасибо за помощь, Монифа. Почему ты сидишь на полу? Садись рядом со мной, - девушка уже сидела на кровати, поджав под себя ноги, ей было несколько неудобно смотреть на будущую хозяйку этого дома сверху вниз.
- Спасибо, Гермиона, но я привыкла сидеть внизу, на кровати безумно неудобно. Когда я работала в отеле, я пару раз попробовала, но просто не смогла заснуть на такой высоте, - девушка вытащила из-под кровати одеяла и начала расстилать одно из них на циновке, - хорошо еще, что Мастиксоул не успел забыть обычаев своих предков, пока был на учебе.
- Странно, а я всегда думала, что шаман должен быть хранителем традиций…
- Так и было раньше. Но теперь шаман мой жених, потому что он умеет лечить людей и животных. Он специально для этого уезжал на двенадцать лет из дома.
- На двенадцать лет! Сколько же ему?
- Тридцать шесть, но он выглядит гораздо моложе своих ровесников. Там где он жил часто было холодно и он заморозился, мне так кажется…
- Странно, ты его невеста, а кажешься не намного старше меня, сколько тебе лет?
- Мне через месяц будет шестнадцать, тогда и поженимся. Обычно у нас выходят замуж раньше, но Мастиксоул настоял подождать. Он поначалу хотел ждать до восемнадцати, но мой отец пригрозил, что выдаст меня за другого.
- Но он же стар для тебя!
- О чем ты говоришь, Гермиона? - Монифа посмотрела на нее с непониманием, - он сильный шаман, он может вылечить любого больного. От его отца отказались даже белые врачи, но он его лечит. Мой брат в прошлом году во время работы в отеле упал на железный штырь. Если бы Мастиксоула не оказалось рядом, брат бы умер от потери крови.
- Ты его любишь?
- Его все любят, и я тоже. А еще он знает языки и учился в университете. Это значит, что наши дети тоже поедут в университет, увидят мир…
- Прости Монифа, я не должна была говорить о том, чего не понимаю. Это очень хорошая партия.
Темнокожая девушка свернулась клубочком под одеялом, Гермиона легла на кровать, не раздеваясь. Было очень жарко, но раздеться в незнакомом, настолько чуждом месте она просто не могла. Вдруг Монифа хихикнула и перевернулась на спину.
- А еще он красив и силен! И целуется страстно-страстно! А у тебя есть парень?
- Нет, или есть, но…нет. Я с ним очень давно не виделась. А рядом со мной только друзья…
- А этот Снейп? Он ведь тоже сильный… хорошая партия, да?
- Снейп! – расхохоталась Гермиона, - представляю себе лица Рона и Гарри. Нет, Монифа, это исключено. Во-первых, он мой учитель, во-вторых, мы совершенно не можем нормально общаться, в-третьих, я ему совсем не нравлюсь. Снейп, - задумчиво повторила она, - это невозможно!
- Хорошо Гермиона, спокойной ночи.
- Спокойной ночи, Монифа, кстати, у тебя прекрасное произношение. И ты ни разу не ошиблась в моем имени!
- Мастиксоул учил меня английскому языку. Он всегда говорил, что ошибаться в фамилии и имени неэтично по отношению к собеседнику. Вот видишь, мой будущий муж тоже мой учитель, и ему это не мешает!
Гермиона предпочла не отвечать на это замечание. Она опять пожелала спокойной ночи хозяйке и закрыла глаза, пытаясь заснуть. Но сон не шел, наверное, потому что она успела выспаться днем. Уже почти привычные ночные звуки саванны были разбавлены мычанием коров и легким дыханием молодой африканки. Несколько раз мимо тонкой стены кто-то проходил. Гермиона принялась считать единорогов, но и это не помогало уснуть.
- Монифа, - тихо позвала она, - ты спишь?
- Нет, - сразу же откликнулась та, - я слишком волнуюсь. Я думала, что буду спать в этой хижине только после свадьбы…
- А что было в чаше у Снейпа? Что такое напиток воинов?
- Молоко с бычьей кровью. Очень хорошо поддерживает силы. А ты тоже не можешь заснуть? Надо, а то вам очень рано вставать, твой мужчина настоял на том, чтобы говорить с шаманом утром.
- Утро, это сколько?
- Это как только встанет солнце.
Гермиона закрыла глаза и погнала единорогов по второму кругу. Но вот на одном из них верхом проскакал Гарри Поттер, другого вместе оседлали Рон и Невилл, и Гермиона погрузилась в царство снов.

Проснулась она уже утром, от чужого присутствия. Солнечные лучи пробивались сквозь многочисленные непромазанные щели. Монифы нигде не было, зато на стуле, рядом со входом сидел Снейп.
- Проснулась, наконец! – проворчал он, безразлично разглядывая потолок, - я тут сижу уже минут двадцать.
- И Вам доброе утро! Почему Вы меня не разбудили?
- Я будил, но Вы отказывались просыпаться. Вода тут в дефиците, поэтому я решил что, если Вы не встанете в ближайшие полчаса, я просто пойду дальше один.
- Странно, обычно я легко просыпаюсь. В следующий раз просто потрясите меня за плечо посильнее.
- Чтобы эти дикари тотчас же радостно поженили нас по своим законам…
- Если Вы не заметили, сэ-э-эр, - Гермиона просто не удержалась от язвительных ноток, - будущие муж и жена тут не имеют права даже оставаться наедине. А местный шаман получил хорошее европейское образование, поэтому уважает и наши обычаи.
- Вы так и спали в одежде, неразумное создание? – поспешил сменить тему профессор, - ну что ж, прозевали единственную возможность отдохнуть по-человечески. Кто знает, куда занесет нас дальше…
- Мне было вполне удобно, - насупилась девушка.
- Переоденьтесь хотя бы, если не хотите свалиться от усталости. Я буду ждать Вас у вождя, - с этими словами Снейп покинул палатку.
Гермиона быстро переоделась и умылась влажными салфетками, припасенными именно для такого случая. Она кинула вещи в рюкзак и решила поправить сбившуюся постель. Видимо из-за жары девушка всю ночь ворочалась в кровати так, что даже простынка была перекручена, одеяло валялось на полу, а по подушке, видимо, всю ночь скакали те самые единороги. Внезапно, она увидела краешек коричневого переплета, торчавший из-под матраса. Это заинтересовало Гермиону. Она была неплохо осведомлена, какого рода журналы прячут под кроватями мальчишки, но ей было так интересно узнать, что прячет взрослый мужчина, неформальный глава племени. Быстро оглянувшись по сторонам, девушка вытащила на свет тетрадь в коричневой виниловой обложке. Она была почти вся исписана формулами и расчетами. Геометрия, тригонометрия, высшая математика. Чертежи соседствовали с диаграммами и графиками. Девушка невольно вздохнула: в Хогвартсе они не проходили математические дисциплины настолько глубоко, как ей этого хотелось. Она с сожалением спрятала тетрадь и заправила постель. Еще раз осмотрела хижину, теперь, даже если бы в сундуке под львиной шкурой обнаружился бы ноутбук, а в красных накидках масаев сотовые телефоны, она бы не удивилась. Впрочем, Снэйп ждал, и Гермиона не хотела испытывать его терпение.
Хижина вождя нашлась почти сразу, хотя девушка на всякий случай уточнила у игравшей недалеко ребятни ее месторасположение. Эта хижина находилась недалеко от жилища шамана и была гораздо больше остальных. Стены ее были не только побелены, но еще и расписаны тонкими узорами, а пальмовые листья на крыше были совсем свежи. Подойдя поближе, она отчетливо услышала голос Снэйпа, но не разобрала, что тот говорил. Зайдя в хижину, она нерешительно встала на пороге. Вождь сидел на циновке, устало опираясь о стену, рядом с ним на коленях стояла его жена и обмахивала его опахалом из пальмовых листьев. Она была без головного убора, и лысая голова ее казалась совсем маленькой, особенно на фоне крупного тела вождя.
Снейп сидел прямо напротив вождя, он согнул ноги, так же как и масаи, но было видно, что эта поза причиняет ему неудобство. Рядом со Снейпом сидел Мастиксоул, он держал в руках пергамент с рецептом лекарства Дамблдора и чему-то весьма ехидно улыбался. Гермиона вопросительно посмотрела на Снэйпа.
- А разве можно давать его посторонним? – прошептала она на ухо профессору.
- Вполне, профессор Дамблдор поклялся мне, что человек, увидев то, что там написано, непременно поможет нам.
Мастиксоул зачитал содержание пергамента вслух на своем языке, вождь кивнул, его глаза загорелись. Но тут вмешалась его жена, она бросила опахало, уперла руки в бока и горячо произнесла несколько слов. Вождь закашлялся и виновато опустил глаза. Снова взял слово Мастиксоул, он говорил долго, витиевато и очень эмоционально, но скоро Гермионе наскучили звуки чужой речи, она стала смотреть по сторонам, а потом украдкой наблюдать за Снейпом. Тот сидел прямо, как будто проглотил палку и внимательно следил за реакцией совета. Но вот, наконец, спорщики будто вспомнили о том, что в хижине есть посторонние и обратили свое внимание на Снейпа с Гермионой.
- Мы поможем Вам. Тем более что Вам нужен именно этот камень и ничего больше. Сегодня вечером, ближе к ночи, мы отправимся на охоту. Я так понимаю, что убить газель должны Вы сами? Если это так, то у нас проблемы…
- Да сами, а в чем эти проблемы? – спросила Гермиона.
- Вечно вы лезете… проблемы в том, что эти милые господа не хотят пользоваться ружьями, а мы с вами вряд ли владеем местным оружием. Лично я думаю, что чтобы убить газель нам придется наугад стрелять в стадо… - Снэйп говорил быстро и весьма…дружелюбно.
«Неужели он шутит?» - подумала Гермиона.
- Да нет, - рассеяно сказал шаман, - ружья у нас есть. Хотя если Вы настаиваете на другом способе убиения животных, мы выдадим Вам луки. Дело в том, что лицензия властей выписана только на членов нашего племени. Если мы попытаемся продавать или дарить их чужеземцам, мы рискуем собственным статусом.
- Да, - вмешалась мать Мастиксоула, - они выгонят нас с территории заповедника и нам придется «интегрироваться», - вопросительно посмотрела на сына, - я правильно употребила это сложное слово?
- Да, мама. Но я нашел прекрасное решение этого вопроса!
- Какое? – все с нескрываемым интересом посмотрели на сына вождя.
- Мы примем их в племя. Дадим накидки, выкрасим лица и руки, и пусть эти бюрократы попробуют что-нибудь сказать! Только вот охотиться на территории заповедника – табу. Хорошо, что мы находимся не так далеко от границы: всего полдня быстрым шагом.
- Поэтому мы сейчас проведем церемонию, а после полудня вам нужно будет уже выходить. Как бы я ни хотел возглавить эту охоту, но моя Морриса категорически против, - вождь ласково погладил по голове сидевшую рядом жену, - осталось лишь выяснить, какая семья примет вас.
- Мардук, у меня пять сыновей, - вдруг произнесла жена вождя, - я всегда гордилась тем, что они продолжают в себе тебя, но у нас не родилось ни одной дочери. Я была бы не против, если бы ты захотел удочерить эту девочку.
- Решено, значит, у нас появятся новые сын и дочь!
- Нет, - хитро улыбнулась Морриса, - у старшего советника прошлым летом погиб сын. Я уверена, что ты захочешь, чтобы на старости лет у него опять в доме был защитник.
Темнокожий старик, казавшийся еще старше вождя, посмотрел на Моррису с благодарностью.
- Спасибо тебе, о вождь! Сын будет подспорьем мне на старости лет…
- Гм, ну ладно, - Мардук с видимой неохотой хлопнул ладонью по циновке, на которой сидел, к нему тут же подскочили два молодых воина и помогли ему подняться, - пусть их подготовят к церемонии. Ну там, одежда, украшения…
- Неплохой вариант развития событий, - тихо сказал Снейп, - этот Мастиксоул весьма мудрый человек. Племени с ним повезло.
- Вы думаете? – на самом деле Гермиона все это время сидела как на иголках. Ей казалось, что Снейп примется возражать и разозлит этим масаев, - честно говоря, меня смущает возможность быть удочеренной при живых родителях.
- Для нас это ничего не значит, точно так же как и для масаев ничего не значат наши обычаи. Они понимают их, но пропускают мимо. Если они перестанут быть равнодушными, начнут отвергать или принимать их, то погибнет их уклад. Воспринимайте все это как маскарад. Поверьте, я прекрасно знаю, как выглядит настоящая клятва верности. И если что-то пойдет не так – прерву церемонию.
- Я не смотрела на это с такой точки зрения. Сэр, я… хотела спросить… - девушка вдруг вспомнила, с кем разговаривает. Она искоса посмотрела на мужчину: вроде ядом не истекает, не кривит губы в язвительной усмешке. Обычный человек, но все-таки не стоит допускать в общении и с ним вольности. Кто его знает? – впрочем, нет, простите.
- Нет уж, спрашивайте, мне даже интересно, что вызвало у вас такую напряженную работу мысли в сочетании с нарушениями речи.
- Я просто хотела узнать… - Гермиона лихорадочно выдумывала подходящий вопрос: в меру смущающий, но в голову как назло ничего путного не шло, - это ничего, что меня решила взять семья вождя? Ну, в смысле…
- Гермиона, - девушка вздрогнула, Снейп впервые назвал ее по имени, - вы хотели задать не этот вопрос. Но я отвечу на оба. Не люблю повторяться – меня совершенно не волнует иерархия наших любезных хозяев. И да, я говорил о церемонии принятия Темной Метки, - он говорил отрывисто и зло, а последние два слова словно выплюнул.

Девушка многое хотела спросить у Снейпа. Но прекрасно понимала, что не стоит. Возможно, он удовлетворит ее жажду знаний, но никогда не простит жалости. Именно поэтому Гермиона была почти рада, когда за Снейпом пришел подросток масай и позвал его за собой. А через несколько минут пришла Монифа с четырьмя подругами. Они тащили какие-то тряпки, шкатулки и кувшины. Гермиону усадили на циновку, и подготовка началась.
Одна из девушек притащила плоский камень. Она положила его на землю, насыпала на него черный порошок из невзрачного мешочка, и вылила из маленького глиняного кувшина маслянистую жидкость. Потом достала откуда-то маленький плоский камень и стала энергично растирать смесь на камне. Смесь постепенно превращалась в густую черную краску. Девушка, немного подумав, добавила туда щепотку красного порошка из другого мешочка и краска приобрела более теплый оттенок.
В это время Монифа помогала ей раздеться. Когда краска была готова, девушка нанесла ее на руки Гермионы и ее лицо. Потом достала кисточку из перьев и нанесла поверх все тот же мелкий порошок. Волосы Гермионе подняли высоко и закрутили в пучок. Одна из бесформенных тряпок оказалась расшитым балахоном, который одели на девушку. А затем завернули все это безобразие в красный плащ. Монифа заикнулась о том, что голову стоило таки побрить, но Гермиона резко выступила против такого развития событий. На Гермиону нацепили браслеты и несколько ожерелий. Кто-то быстро сбегал за начищенным до блеска подносом и его торжественно поставили его перед Гермионой. Посмотрев на себя, та согнулась пополам от дикого хохота. Перед ней сидела пародия на Монифу: маленькая, сутулая, глупо хлопающая глазами черная девочка. Краска неровно легла на лице и наплывы на лбу и щеках не добавляли образу привлекательности. Но она никогда особо не зацикливалась на своем внешнем виде, и теперь ее беспокоило лишь то, что нормально смыть краску она сможет очень нескоро.
В хижину вождя зашла пожилая женщина, ровесница Моррисы. Она сказала несколько слов девушкам и те быстро убежали.
- Ты сейчас проведешь немного времени в одиночестве, так надо. Когда тебя позовут, ты должна будешь выйти, закрыв лицо тканью, - она вышла вслед за девушками, задернув за собой полог перед дверью. Гермиона осталась одна в красноватой полутьме.
Стрелки на ее наручных часах двигались очень медленно, по ее ощущениям она ждала не меньше часа, а минутная стрелка показывала, что прошло всего пятнадцать минут. За Гермионой пришла все та же незнакомая пожилая женщина. Она жестом предложила девушке последовать за ней. Гермиона попыталась было расспросить ее о том, что нужно будет делать, но старуха молчала.
В центре поселения было что-то вроде огромной крытой листьями беседки, вокруг нее стояли масаи. Основание беседки поднималось над землей на полметра. Гермиона неуклюже вскарабкалась на него и смогла получше рассмотреть тех, кто удостоился чести находиться внутри. На большом, искусно вырезанном и богато украшенном кресле сидел вождь. Позади него стоял Мастиксоул. По правую руку от вождя на некотором расстоянии, стояла Морриса. Она приветливо улыбалась девушке, ее белоснежные зубы сверкали ярче, чем золото, украшавшее кресло. Слева от вождя стояла та самая незнакомая женщина и высокий худой старик, которого Гермиона видела на совете.
Кто-то толкнул девушку в спину, и, обернувшись, она не смогла сдержать нервного смешка. Темнокожая версия Снейпа выглядела тоже… весьма комично. Лицо ему выкрасили еще более неровно. На веках краска сбилась, обнажая синеватую тонкую кожу, на носу она напротив, легла толстым слоем. Красный плащ висел на Снейпе мешком. Из под него интригующе выглядывали черные брюки. В руках профессор держал копье.
- Только посмейте прокомментировать, - прошипел он сквозь плотно сжатые зубы, - вы выглядите не намного лучше.
- Ну, я же не самоубийца, - пробурчала себе под нос Гермиона.
Глаза профессора яростно вспыхнули, но именно в этот момент вождь встал и поднял вверх обе руки. В руках у него была огромная львиная лапа. Снейп и Гермиона прекратили обмениваться яростными взглядами и обратили свое внимание на главу племени. Тот, произнес небольшую, но эмоциональную речь и жестом подозвал к себе Снейпа. Профессор медленно подошел и встал прямо перед вождем. Рядом с ним встал старший советник и протянул вперед морщинистую руку. Мастиксоул обнажил короткий изогнутый клинок, висевший у него на перевязи, и аккуратно разрезал руку старика. Снейп вздрогнул, но без возражений позволил повторить ту же операцию с его рукой. Капли крови смешали на львиной лапе. Профессор заметно расслабился, но вождь обратился к нему на английском.
- Отныне ты дитя нашего племени. Нарипа – твоя мать, а Мардиф – отец. Я знаю, что ты пролетишь по нашим землям как короткий ливень, я понимаю, что наши обычаи ничего не значат для тебя. Я прошу тебя лишь об одном: не забывай о том, что они есть.
Снейп коротко кивнул и встал между нареченными родителями. Женщина порывисто обняла его и начала тихо и сбивчиво говорить:
- У меня был сын, мы хотели дать тебе его имя, но… - она запнулась и подняла на мужчину заплаканные глаза, - как тебя зовут?
- Северус. Как звали твоего сына?
- Северус, красивое имя. Северу-у-ус, - протянула Нарипа, - твоего брата звали Мардук.
Тем временем Гермиона встала напротив вождя рука об руку с Моррисой. Шаман еле коснулся кожи матери острым лезвием. Затем легонько оцарапал запястье Гермионы. Капельки крови упали на львиную лапу, вождь улыбнулся.
- Теперь ты наша дочь, - прошептала Морриса, приобняв девушку.
Масаи засуетились, спустились с помоста и стали рассаживаться вокруг кострища на плетеные циновки. Мастиксоул помог спуститься Гермионе. Снейп бережно снял Нарипу. Гермиону усадили между названным братом и его невестой, которые тут же начали «упражняться в английском языке». Подростки вынесли подносы с едой и поставили их перед циновками. Из привычной еды там было только молоко.
- Вот, попробуй, - протянула девушке черно-коричневый комочек неправильной формы, - это очень вкусно.
Гермиона осторожно взяла и собралась было положить угощение в рот, когда Мастиксоул, посмеиваясь, сказал ей:
- Это готовят из комаров. Обжаривают в кипящем масле.
Девушка закашлялась и осторожно отложила лакомство из комаров. Она поискала глазами Снейпа и увидела, что тот тихо беседует с вождем и советниками, не забывая поглядывать на Гермиону. Заметив, что она смотрит на него, Снейп подозвал девушку к себе.
- Через полчаса мы выдвигаемся. С нами пойдет пять человек, во главе с Мастиксоулом. Прощайтесь со своей новой подругой.
- Разве мы не переночуем тут?
- Нет. Если наше предприятие увенчается успехом, нас проводят до отеля, а оттуда мы переедем в аэропорт. Хотя, наши дальнейшие действия будут зависеть от следующего задания.
Гермиона вернулась к Монифе. С одной стороны ей очень хотелось остаться и исследовать племя масаев более детально. Тем более, что сейчас ей повезло увидеть их обычаи изнутри. Но с другой стороны, девушку тянуло в дорогу. Хотелось побыстрее разделаться со всеми этими дурацкими заданиями и вернуться домой, к Гарри и Рону, к волшебству.
- Мы скоро уходим, я была очень рада познакомиться с тобой!
- Не расстраивайся, Гермиона, ты всегда можешь вернуться, ведь ты теперь – часть нашей семьи, - Монифа, увидев ее расстроенное лицо, истолковала все по-своему.
Вокруг нарастал гул из голосов. Гермиону обнимали, жали ей руки, махали руками совершенно незнакомые люди. Сквозь многочисленные пожелания счастливого пути прорывался голос молодой масайки.
- Приезжай ко мне на свадьбу, пожалуйста! Твой брат будет очень рад тебя видеть.
- Я не могу обещать. Мы должны закончить свою миссию, а как долго она будет длиться, я не знаю. Кроме того, у нас дома тоже много проблем.
- Если сможешь – приезжай, и Северуса бери с собой.
Гермиону передернуло, она даже в мыслях никогда не допускала фамильярности по отношению к своим учителям. Кроме разве что Хагрида, но он – иное дело, он больше друг, нежели профессор. А сейчас посторонняя девушка, которая была даже младше ее самой, так запросто назвала по имени грозного профессора зельеделия. «А ведь действительно красиво звучит: Северус»: подумала она.
Шаман, возглавляющий маленький отряд, уже почти вышел за границы селения, когда его остановил пронзительный крик. Нарипа бежала изо всех сил, прижимая к груди какой-то сверток. Она торопливо развернула заскорузлую ткань и достала амулет. Такие висели почти на всех мужчинах. Снейп подошел к ней, ему даже не пришлось наклоняться, чтобы женщина смогла надеть амулет ему на шею. Перед тем как уйти он с несвойственной ему галантностью склонился над морщинистой рукой старушки. В этот момент Гермиона пожалела, что не может видеть лица своего профессора.

Наконец они отправились в путь. Поначалу Гермиона шла рядом с Мастиксоулом, он с удовольствием отвечал на вопросы девушки. Но вскоре шаман начал задавать казалось бы совсем невинные вопросы, на которые Гермиона отвечать не имела права. Если бы позади нее не шел профессор Снейп, она бы честно сказала Мастиксоулу, что не может удовлетворить его любопытство. Беседа совсем перестала клеится, когда профессор неожиданно вмешался.
- Вы умеете стрелять из ружья, мисс Грейнджер?
- Я думаю, что знаю, как это делается… дело в том, что мои родители против убийства животных. Я стреляла пару раз в тире, из воздушки.
- Прекрасно! Ни один из нас не умеет обращаться с огнестрельным оружием. Может, все-таки стоило попросить у вождя лук?
- Боюсь, что лук тоже будет бесполезен, - девушка позволила себе лукаво улыбнуться.
- Не переживайте, это не настолько сложно. Я научу вас, - Мастиксоул широко улыбнулся, и Гермиона с удивлением поняла, что он нисколько на нее не обижен, - давайте только дойдем до места. Осталось совсем чуть-чуть.
Каким образом масаи определили, что вышли за пределы заповедника, Гермиона так и не поняла. Вроде бы вокруг была все та же саванна, сияющее небо в котором парил маленький самолетик, сочная зеленая трава… но походка охотников неуловимо изменилась. Они стали ступать аккуратно и тихо, словно подкрадывались к пугливому зверю. Густо-зеленая душистая трава была примята, словно недавно ее основательно вытоптали, а чуть дальше она была желто-бурого цвета.
- Что здесь случилось? Почему все высохло?
- О чем ты? – шаман, недоумевая, оглянулся на девушку, - приглядись!
Равнина шевелилась. Чем ближе подходили охотники, тем больше деталей они замечали – вот уже видно, что это несметные стада изящных маленьких газелей.
- Остановимся здесь, - Мастиксоул расстегнул свой красный плащ, и он соскользнул на землю, - отсюда вполне можно попасть в одно животное, не рискуя задеть еще десяток.
- Стрелять буду я, - Снейп взял ружье и попробовал прицелиться, но один из воинов остановил его.
- Так нельзя, ты упираешь приклад неправильно, он может вывихнуть тебе плечо.
- И щеку слишком близко не подноси – свернет челюсть, - вмешался совсем молодой парнишка.
- Так, вот теперь хорошо, теперь о цели – шаман решил взять бразды правления, - видишь во-о-он ту маленькую хромую газель? Целься миллиметра на два выше. А теперь осторожно и плавно спускай курок.
- Грянул выстрел, Снейп и газель рухнули на землю почти одновременно. Со всех сторон послышался топот маленьких копытец – животные старались убежать подальше от опасности. Гермиона кинулась к профессору и присела рядом с ним. Даже сквозь черную краску было видно как он побледнел. Снейп судорожно сжимал плечо и закусил нижнюю губу почти до крови.
- Сэр, что с вами? Позвольте я…
- Не позволю, - поднял голову и посмотрел яростно и жестко, - все в порядке.
- Он просто резко нажал на оба курка - выстрелил дуплетом. Будет синяк… но какой меткий глаз! Уложил на месте, теперь ее не придется даже добивать, - Мастиксоул бегло прощупал своими тонкими пальцами плечо зельевара, - Гермиона, Северус, пойдемте, посмотрим на вашу добычу.
Он попытался было помочь Снейпу встать, но тот почти отбросил от себя руку масая. Поднялся сам, но подошел к остывающей газели только минут через пять. Впрочем, за плечо больше не держался, и перестал выглядеть так, словно вот-вот собирается рухнуть в обморок.
Профессор сел рядом с шаманом, помогая ему разделывать животное. Насколько Гермиона помнила, это было противное занятие. Но смотреть на работу двух профессионалов, четкие движения их рук было безумно интересно. Снейп и Мастиксоул в два голоса комментировали происходящее.
- Вилочковая железа, - профессор кинул какой-то кусок на землю, - так значит, это был детеныш!
- Гм, у копытных они иногда не рассасываются и до полутора лет. Мне кажется, что он просто был болен.
- Мастиксоул, ты абсолютно прав, у него была Fasciola Hepatica, - брезгливо сказала Гермиона, склоняясь над только что извлеченной печенью.
- Мисс Грейнджер, - обманчиво ласково пропел Снейп, аккуратно орудуя ножом, - я думаю, что мы справимся с этой неприятной задачей и без вашего вмешательства. Вместо этого, посмотрите, пожалуйста, куда нас направляет судьба на этот раз. Свиток в моей куртке, во внутреннем кармане.
Куртка лежала рядом со Снейпом, он снял ее перед работой и аккуратно положил на свой рюкзак. Девушка вытащила свиток и уже собиралась развернуть его, когда заметила на внутренней стороне подкладки свежее пятно. Она принюхалась, но опознать вещество не получилось. Определенно это был какой-то медикамент, причем магического происхождения. У нее появилось немало вопросов к профессору.
- Что вы там возитесь? Мы уже достали этот несчастный камень, - Снейп педантично оттирал руки салфеткой, рядом с тушей теперь возились остальные масаи - неужели нас забросило на Южный Полюс и вы не знаете, как сообщить мне эту приятнейшую новость?
- Нет сэр, - она судорожно разворачивала плотный пергамент, - нам нужно всего лишь достать тринадцать капель соленой воды, вы не поверите, с глубины тринадцать метров!
- Всего то? А может еще и в камин без магии прыгнуть?
- На самом деле это не так уж и сложно, у магглов есть акваланги, для погружений и на большую глубину. Некоторые так развлекаются.
- Это их личные проблемы. Итак, насколько я помню, ближайшее вместилище соленой воды находится достаточно далеко отсюда?
- Часа три на самолете, - Мастиксоул подмигнул Гермионе, - советую вам лететь в на Красное море. Говорят там чудесные места для дайвинга.
- Я ни разу там не была, родители не любят пляжный отдых.
- Мне плевать на дайвинг, и я полностью согласен с вашими родителями, мисс Грейнджер, но выбора у нас кажется…
Его слова прервал рокот мотора и порыв ветра. Самолет, который почти весь день кружил над ними пошел на снижение. Он приземлился, пару раз смешно подпрыгнув, открылась дверь кабины, и оттуда выглянул мужчина. Летные очки, краги и куртка с косой застежкой казалось, явились из прошлого. Да и сам самолетик выглядел хоть и очень ухоженным, но стареньким. Пилот снял шлем и небрежно кинул его под сиденье.
- Что, шалишь, Маст? Я тут кружил некоторое время, подсчитывал популяцию Томми, а ты взял, да и подпортил мне статистику, - он улыбался весело и беспечно.
- Михаэль, слезай вниз, я не могу постоянно задирать голову вверх.
- Вот-вот, почувствуй на своей шкуре, как говорится! – тем временем он спрыгнул вниз и оказался симпатичным мужчиной среднего роста (на две головы ниже масаев) и неопределенного возраста. Вроде бы и улыбался совершенно по-мальчишески, но от глаз его разбегались тонкие лучики морщинок.
- Давно тебя не видел, ты к нам надолго?
- Как всегда на полгода, а что это за чумазые иностранцы? Неужели ты решил опуститься до платных экскурсий?
- Михаэль, это наша сестра, Гермиона Грейнджер, и ее спутник Северус Снейп, сын Мардифа и Нарипы.
- О, так это в корне меняет дело, мистер Снейп, - он коротко, но искренне пожал руку профессору, - сестренка!
На долю Гермионы достался старомодный поклон и несколько восхищенных взглядов.
- Михаэль мой младший старший брат. Он старше меня по возрасту, но для нашего племени он родился десять лет назад. Я был совсем мальчиком, когда обнаружил его умирающим под обломками самолета. Именно с тех пор я решил стать врачом.
- И у тебя превосходно получилось!
- Кстати, Михаэль, им нужно попасть в аэропорт, ты не мог бы помочь?
- Конечно я бы мог, вот только на гражданский аэропорт меня не пустят, полетим на военный, а там решим. Кстати, у меня в кабине есть много чистой теплой воды, юная леди может умыться. Тем более ваш маскарад уже не нужен: ребята оперативно справились со своей задачей!
И действительно от газели почти не осталось следов. Ее разделали окончательно и разложили по мешкам. Мастиксоул и Михаэль начали что-то обсуждать вполголоса, а Снейп направился к самолету. Гермиона рванула вслед за ним.
Они долго отмывали краску с лица, поливая друг другу ладони горячей водой из канистр. Снейп ядовито комментировал процесс, но вот что странно, сейчас Гермиона совсем не обижалась на него. Она хихикала про себя, представляя, что будет, если она брызнет на него водой.
Солнце неумолимо катилось к закату, Мастиксоул печально улыбался своим друзьям, предвкушая разлуку. Михаэль залез в кабину и деловито возился там, проверяя какие-то датчики. Снейп воровато оглянулся на Гермиону и, увидев, что девушка увлечена какой-то местной флорой, подошел к шаману. Этот маневр не укрылся от ее глаз, и мисс Грейнджер внимательно прислушалась.
- Передай это Нарипе, скажи, что я хочу, чтобы они тоже помнили меня.
- Хорошо, кстати, ты мне напомнил кое о чем. Гермиона, - девушка вздрогнула, но подошла к мужчинам, стараясь сохранять как можно более невинное выражение на лице, - у меня есть подарок для тебя.
Он снял со своего пояса ножны, в которых лежал длинный прямой клинок. Для девушки он был почти мечом.
- У тебя совершенно дрянной нож, я дарю тебе свой. И только попробуй его отдать Северусу!
- Спасибо, - Гермиона судорожно старалась придумать, что бы подарить в ответ, но как назло ничего равноценного на ум не приходило.
- Я думаю, что мы вполне можем подарить нашим радушным хозяевам нашу палатку. Надеюсь, что она нам больше не понадобится, а тащить ее просто так я не намерен. Она тяжелая, между прочим, - Снейп скривил губы и отошел в сторону.
«Интересно, как это он умудряется сделать так, что даже добрый поступок становится совершенно неприглядным?»: бурчала себе под нос мисс Грейнджер, наблюдая за тем, как масаи по-хозяйски осматривают их дар.
Михаэль завел самолет и помахал путешественникам. Те забросили свои веши в кабину, Гермиона искренне и сердечно обняла Мастиксоула, горячо пожелав ему счастья, попрощалась с остальными масаями и, не дожидаясь Снейпа, залезла в самолет. Профессор тоже не заставил себя ждать. Машина фырча и треща поднялась в воздух и понесла героев навстречу новым приключениям.
Внизу махали руками масаи, их фигурки становились все меньше и меньше и наконец, скрылись за горизонтом.

Боюсь должна объясниться. Глава получилась гораздо больше, чем рассчитывала. Мне с ней было очень тяжко, но я старалась. Обычаи народа масаи мною частично выдуманы, хотя я честно постаралась найти о них как можно больше. Но, к сожалению, в энциклопедиях и статьях предпочитают рассказывать не о повседневной жизни племен, а о удоях коров, поголовье оленей и прочих ненужных вещах. В фике описана Серенгети образца годов этак семидесятых, я подозреваю, что с тех пор многое изменилось.
Чесались руки вынести некоторые слова под звездочку, но потом я подумала, что найти какие-то непонятности самим будет гораздо полезнее. ;)
Михаэль – это сын Бернгарда Гржимека и моя детская любовь. Ему было двадцать с чем-то лет, когда он разбился в авиакатастрофе. И я решила, что в моей альтернативной вселенной должно обязательно найтись место для этого потрясающего человека. Вы ведь не против?
А еще я делаю иллюстрации к этому фику. Подразумевается, что будет по одной на главу. Так что сначала иллюстрация к первой главе и лишь затем вторая глава.
С любовью, Леди Эстерат.




Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru