Уик-энд автора Флёр (бета: Solah) (гамма: Докторесса Лектер)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Родителям хочется отдохнуть, Теду – увидеть Виктуар, а деткам - поразвлечься. Что из этого выйдёт? З.Ы.: Нора и лето прилагаются. Аллюзий – навалом.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Роза Уизли, Скорпиус Малфой, Тедди Люпин, Виктория Уизли
Общий, Любовный роман || гет || G || Размер: миди || Глав: 6 || Прочитано: 38527 || Отзывов: 106 || Подписано: 34
Предупреждения: нет
Начало: 05.08.09 || Обновление: 26.09.09

Уик-энд

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава первая


Название: Уик-энд
Автор: Флёр
Бета: Solah (первые три главы)
Гамма: Докторесса Лектер
Пейринг/Персонажи: Тедди Люпин/Виктуар Уизли, пре-скорпироза, детишки в изобилии
Тип: гет
Рейтинг: G
Жанр: общий/юмор/роман
Саммари: Родителям хочется отдохнуть, Теду — увидеть Виктуар, а деткам — поразвлечься. Что из этого выйдёт? З.Ы.: Нора и лето прилагаются. Аллюзий — навалом.
Примечание: фанфик написан на фикатон по поколению next, проходящий на волшебном форуме, по заявке Solah. Посвящается ей же и Melancholy, потому что её заявка мне тоже очень понравилась, и в результате я её в фик впихнула.
Большое спасибо Марте Мюнхгаузен и Visionary за моральную поддержку и идеи!
Коллаж к фанфику, сделанный Романтиком с большой дороги, можно посмотреть тут: http://s49.radikal.ru/i126/1001/54/46eb2fe8dbad.jpg


Родился девочкой — терпи
Подножки и щелчки
И подставляй косички всем,
Кто дернуть их не прочь.
Зато когда-нибудь потом
Покажешь кукиш им
И скажешь: "Фигушки, за вас
Я замуж не пойду!"

Григорий Остер, «Вредные советы».



— ...И в конце концов маленький вилкохвост нашёл свою маму. И жили они долго и счастливо, — закончил рассказывать Тед Люпин и с удовлетворением оглядел лица заслушавшихся ребят. Кажется, Молли Уизли была права, и это в самом деле не такое сложное занятие — присматривать за детишками.

— А почему маленький вилкохвост не остался с книзлами? — поинтересовался Хьюго, который первым пришёл в себя.

— Почему? — Тедди удивился странному вопросу и рассеянно взлохматил волосы, вмиг ставшие тёмно-фиолетовыми. — Просто он хотел быть со своей семьёй!

— А если бы он остался с подружкой, была бы любовная история, — мечтательно протянула романтичная Лили.

— Когда ты будешь рассказывать, твой вилкохвост так и поступит, — добродушно согласился Тед.

— Вилкохвост — это несерьёзно. По-научному он — крап-вилкохвост юго-восточный! — заметила Роуз, отрываясь от «Истории Хогвартса», которую читала, сидя у окна. До первого в её жизни учебного года оставалось всего ничего — пара месяцев, и она была полна решимости выучить книжку наизусть.

— Отлично! Крап-вилкохвост юго-восточный вернулся домой к своей маме, крап-вилкохвостихе юго-восточной. По-моему, это смешно! — раздражаясь, сказал Тед. Ребята расхохотались, а Роуз, принявшая смех на свой счёт, обиженно оглядела их всех и, громко захлопнув книгу и гордо задрав нос, вышла из комнаты. Тедди проводил её унылым взглядом, понимая, что битва проиграна, не начавшись.

— А если бы у него были проблемы с желудком, было бы правдоподобнее! — заявил Фредди.

— Скукотища, — пренебрежительно бросил Джеймс, который делал вид, что сказку слушать ему совершенно не интересно.

— Правдоподобнее! — повторил Фредди и, покопавшись в карманах, вытащил нечто в яркой обёртке. — Проверим? Хочешь конфетку?

Джеймс с сомнением взглянул на ладонь кузена, но Тедди, наслышанный об унаследованном Фредом от отца характере, быстро перехватил лакомство, игнорируя вопрос Альбуса: «А что же было с вилкохвостом дальше?»

— Как-нибудь в другой раз!

— Конец истории дурацкий! — заявил Фредди, у которого отобрали главное развлечение — возможность подшутить над кем-нибудь из многочисленных кузенов и кузин.

— Они жили долго и счастливо! Какой конец может быть лучше? — взвился Тедди. — Большая счастливая семья!

Однако глядя на юных Поттеров и Уизли, самозабвенно ссорящихся друг с другом, он явно не думал, что большая семья — это самый лучший конец, который только можно придумать. Ещё чуть-чуть, и Тедди точно бы пожалел о согласии, данном Молли Уизли накануне, — присмотреть за ребятами, пока она с Артуром и родителями деток по приглашению Джинни Поттер болели за команду Великобритании на чемпионате по квиддичу. «Тедди, это, скорее всего, только на пару дней, а с этими милыми ангелочками они пролетят так быстро, что и оглянуться не успеешь!» Пролетят. Ага. С ангелочками, как же.

И только та миссис Уизли, что в девичестве носила фамилию Грейнджер, обещала заглянуть вечерком, чтобы проверить, как Тедди справляется с обязанностями сиделки.

Мерлин, как он вынесет целый уик-энд, если прошло всего полчаса, а сил уже никаких нет? Однако в этот момент на кухне что-то со вкусом грохнуло, и Тедди на некоторое время отвлёкся от неприятных мыслей.

Постойте-ка... Грохнуло?!

Вряд ли такое возможно без чьей-нибудь помощи...
Тедди быстро пересчитал рыжие, каштановые и темноволосые головы — вроде бы все на месте, не считая Роуз, — и с тревогой поднялся со стула.

— Отсюда — ни ногой, и чтобы ни звука! — предупредил он и, на всякий случай вытащив из кармана мантии палочку, вышел из комнаты, плотно притворив за собой дверь. Крадучись по коридору, Тедди пытался прикинуть, кто бы это мог быть. Все старшие члены семейства Поттер-Уизли отпадали, за исключением Гермионы, но для последней было ещё рановато. Тед сглотнул и, заняв оборонительную позицию, резко распахнул дверь в кухню.

— Оля-ля! Как же ты меня напугал! — воскликнула светловолосая девушка, которая с появлением Теда на минутку отвлеклась от попыток очистить воздушную мантию от пепла и копоти. Рыжая девочка, стоявшая у раковины, приветственно махнула ему рукой, а не менее рыжий мальчуган, который также обнаружился на кухне, издал приветственный вопль, тут же кинулся к Теду и повис на нём. — Нельзя же так, — прибавила она, укоризненно глядя на Тедди, чьи волосы тем временем вели себя очень странно — меняли свой цвет каждую секунду.

— Извини, Виктуар, — пробормотал тот и, высвободившись из цепких объятий сына Билла Уизли, добавил: — И доброе утро.

— Oui, привет, — поздоровалась Виктуар. — Я принесла кое-что из еды, — она подняла с пола увесистый свёрток, — и привела Доминик и Луи с другом. Maman сказала, что ты сможешь за ними приглядеть в том случае, если мне нужно будет отлучиться.

Только тут Тед заметил светловолосого мальчика, который до этого стоял в стороне и молчал.

— Скорпиус Малфой, — выйдя вперед, представился он.

Люпин рассеянно кивнул, размышляя, что скажут (и что подумают?) Уизли и Поттеры (особенно старшие...), когда увидят в «Норе» юного отпрыска семейства Малфоев.

— Он приехал погостить к нам на уик-энд — к Луи, то есть. Но сам понимаешь, не оставлять же их дома одних... — пояснила Виктуар, разводя руками.

— А ваши родители?..

— На чемпионате, вместе с остальными. Оригинальный цвет волос, кстати.

— Что?

Виктуар махнула рукой в сторону зеркала.

— А, — Тедди бросил взгляд на своё отражение и усилием воли заставил волосы переменить радужную окраску на каштановую.

Увы, он ничего не мог с собой поделать. В присутствии Виктуар его волосы всегда вели себя так, как им заблагорассудится. Из книги про метаморфов, прочитанной в раннем детстве, Тед знал, что такое всегда происходит из-за волнения, но легче от этого не становилось. Он боялся, что рано или поздно Виктуар обратит внимание на эту особенность, и ей не составит труда догадаться о причине.

Когда именно самая старшая мисс Уизли стала предметом грёз Тедди Люпина, сказать было сложно. Даже в самых ранних детских обрывочных воспоминаниях фигурировала маленькая светловолосая принцесса, которую он в мечтах спасал от огромных драконов и разъярённых гиппогрифов, а она в ответ дарила ему свою благодарность. Поначалу благодарность выражалась на словах, чуть позже — поцелуем в щёчку, а теперь девятнадцатилетний Тед Люпин вряд ли мог озвучить свои мечты. Впрочем, кое-что он мог сказать вслух, при этом ни капли не лукавя — ему бы очень хотелось видеть Виктуар чаще. С тех пор, как она в одиннадцать лет поступила в Бобатон, ребята почти не встречались. Так, пару раз на рождественских каникулах, да ещё летом на семейных вечерах. Тедди проклинал про себя Францию, которая была отделена от Англии не только бесконечными километрами, но и антиаппарационным барьером, и злился на тетю Флёр, которая настояла на обучении дочери в Бобатоне. Семейные традиции, семейные традиции!.. Драклы задери эти дурацкие традиции.

За последний год он видел её впервые и, должно быть, поэтому не сразу понял то, что Виктуар тем временем пыталась ему втолковать.

— Так ты за ними присмотришь? А я вечером вернусь и останусь, чтобы помогать тебе до приезда родителей, — повторила она. — Пожалуйста!

Тедди быстро прикинул в уме. Три сорванца в придачу к девяти имеющимся ему погоды не сделают, а вот перспектива провести столько времени в компании Виктуар казалась весьма заманчивой.

— Хорошо, — согласился он. И, увидев, как просияло её лицо, решил уточнить: — А ты куда-то торопишься?

— А, да-а-а-а-а! — спокойные интонации Виктуар сменились визгом, потому что кухонная дверь резко распахнулась, и послышался нестройный хор звонких детских голосов, оравших что было мочи:

Экспеллиармус!

Хоть и вопили все, палочка, слава Мерлину, была в руках только у Джеймса. Нельзя сказать, что заклинание бывшему первокурснику удалось, поэтому Виктуар отделалась лёгким испугом и испачканной мантией — свёрток с едой, который она держала в руках, лопнул. Та же участь постигла и пакет молока, находящийся в нём, и теперь по мантии расползались белые разводы. Придя в себя, Виктуар сощурила глаза и рассерженно произнесла:

— Джеймс Сириус Поттер! Если ты вдруг недосчитаешься одного подарка на Рождество, то можешь не гадать, кто тебе его не прислал! Это была моя новая мантия! И тебе удалось её испортить, браво!

Дети дружно понурили головы, признавая свою вину, а Виктуар передёрнула плечами и шагнула к камину.

— Тед, до вечера. Извини, что ухожу так быстро, но я тороплюсь на встречу, а мне ещё нужно переодеться, — добавила она, кинула на Джеймса уничтожающий взгляд и исчезла в зелёной вспышке пламени.

С минуту на кухне стояла тишина, а потом неуверенный голос старшего из сыновей Поттера произнёс:

— Так мы, наверное, это... пойдём?

— Нет! — рявкнул Тед, волосы которого тут же стали ярко-красными. — Я же сказал вам сидеть тихо и не выходить из комнаты! Так какого гиппогрифа вас понесло на кухню? Перепугали Виктуар и испортили ей мантию! И как я должен буду объяснять Гарри и Джинни то, что Джеймс пользовался палочкой на каникулах?

— Было так тихо... и мы подумали — а вдруг это пришла баньши или прилетел дементор? — сбиваясь, ответил Альбус.

— Дементор? Ты ждёшь посылку из Азкабана? И что бы ты с ним сделал, если у тебя даже палочки нет?.. Ладно, — Тедди вздохнул, волосы его постепенно вновь стали каштановыми. — Идите, разве можно с вами что-то сделать! И вы тоже, — прибавил он, кивнув Доминик и Луи со Скорпиусом.

Дети ещё немножко потоптались на месте, а потом торопливо выбежали из кухни, пока их грозный надсмотрщик не передумал. Тед проводил их взглядом и с помощью палочки принялся убирать пепельно-молочные разводы с пола.

* * *

Роуз недовольно оглядела шумную компанию кузенов и кузин, ввалившуюся в гостиную; взгляд её ненадолго задержался на Скорпиусе, но она тут же вернулась к чтению. Некоторое время все молчали, слышался только шорох переворачиваемых страниц.

— И давно ты дружишь с... этим? — шёпотом спросил Джеймс у Луи, кивнув на сидящего поодаль Скорпиуса, который тем временем разглядывал гостиную.

— Во-первых, он не «этот», а Скорп, а во-вторых, да, и уже почти год. Мы прошлым летом на Диагон-аллее в дядином магазине познакомились. Он классный, ты не думай, — так же шёпотом ответил ему Луи.

Джеймс изобразил на своём лице вежливое сомнение, и быть бы ссоре, но тут Люси решила прервать затянувшееся молчание:

— Тедди обиделся на нас? — спросила она.

— А как ты думаешь? — съязвил Фред, который до этого угрюмо пялился в одну точку.

— Конечно, обиделся, потому что мы расстроили Вики! — воскликнула Лили.

— При чём тут это? — искренне удивился Джеймс. Его младшая сестра тут же оживилась:

— Разве ты не заметил? Тедди нравится Вики. Мне даже кажется, — Лили заговорщицки понизила голос, — что он в неё влюбился!

Роксана, Доминик, Люси, Молли и Лили захихикали, мальчишки обменялись красноречивыми взглядами, призванными, должно быть, означать: «Ох уж эти девчонки!», Скорпиус едва слышно фыркнул, а Роуз на секунду оторвала взгляд от книжки и прислушалась к разговору.

— А мы могли бы как-нибудь рассказать Вики, что она нравится Тедди. И тут бы выяснилось, что он ей тоже нравится! Представьте, как было бы классно, если бы они поженились? — увлеченно продолжала тем временем Лили под хихиканье кузин.

— Лил, брось болтать глупости. Он обиделся, потому что мы его не послушались, — рассмеялся Джеймс и попытался растрепать волосы сестры. Та лишь зло отмахнулась от него:

— Ничего ты не понимаешь!

— Вы, мальчишки, вообще ничего не понимаете! — подхватили остальные девочки.

— Ой-ой-ой! А вы понимаете, можно подумать!..

Роуз раздражённо вздохнула, второй раз за день громко захлопнула книжку и провозгласила:

— Тихо! — и с удовлетворением оглядела притихших ребят.

— Роуз, ну хоть ты скажи, что это всё — ерунда! — рассержено бросил Джеймс.

— Девчачьи глупости, — тихо сказал Скорпиус, но в наступившей тишине обидные слова прозвучали весьма отчётливо.

Роуз, прищурившись, воззрилась на Малфоя.

— Девчачьи глупости? — спросила она обманчиво мягким голосом. Скорпиус безразлично пожал плечами, а Джеймс, не замечая подвоха, ответил:

— Да, бред про любовь, который приходит в голову девчонкам! У них одни глупости на уме.

— Вот как? К твоему сведению, я тоже девчонка. И, к счастью, я знаю, что такое генетическое разнообразие, так что могу не опасаться того, что в будущем уподоблюсь уровню твоего мышления.

Скорпиус еле слышно усмехнулся, а Джеймс некоторое время моргал, глядя на Роуз. Когда примерный смысл сказанного ею до него дошёл, он, разозленный, вскочил со стула и выпалил:

— Ах, значит, так! Тогда мы объявляем вам войну! Вот увидите, Теду плевать на эту вашу Виктуар, и вам придётся признать, что вы глупее нас, — гордо добавил он, показал девчонкам язык и покинул комнату. Мальчишки последовали за ним, улюлюкая. Скорпиус чуть задержался у кресла, в котором сидела Роуз, и заметил:

— Не хочется признавать себя побеждённой, да?

— Тебя вообще не спрашивали, Малфой, — огрызнулась Роуз.

— Меня зовут Скорпиус, Уизли. Запомни, потому что тебе придётся громко произнести это имя — когда будешь признаваться, что глупее меня. Ведь мы докажем вам, что всё это — девчачьи глупости, — самоуверенно заявил он и, не торопясь, вышел из гостиной.

Роуз проводила его злым взглядом и посмотрела на сестёр. Девочки притихли в ожидании приговора.

— Вечером, — весомо уронила Роуз после паузы. — Вечером мы докажем им, что они были неправы.



Глава вторая


Вам не избежать ссоры с лучшим другом, если Вы наступили ему на ногу, толкнули в лужу, оборвали все пуговицы на пальто и насыпали песок в уши.

Григорий Остер, «Детские народные приметы и суеверия».




С приближением сумерек Тед Люпин начинал нервничать всё больше, несмотря на то что день, если исключить приключение с мантией Виктуар, прошёл на удивление гладко. Дети вели себя примерно и тихо. Гермиона, заскочившая в Нору, оглядела царящую идиллию, обрадовалась и объявила Тедди, что если полчаса назад она ещё сомневалась, то теперь уверена в том, что ничего страшного не случится, если она отлучится на пару-тройку дней в командировку по заданию министерства. Люпин внутренне содрогнулся, но виду не подал. Не пристало будущему аврору пугаться необходимости присматривать за несколькими маленькими детишками. За несколькими маленькими бесенятами...

Впрочем, предстоящее прибытие Виктуар заставляло его волноваться гораздо сильнее. Мерлин, они же никогда не жили под одной крышей дольше одного дня. А тут... Тед мечтательно улыбнулся. Вот бы снитч на чемпионате оказался на редкость вредным, а ловцы — как можно более нерасторопными. И тогда, возможно, один день превратится в неделю, а неделя — в месяц... Впрочем, это уже из разряда невероятного. Но и пара дней в обществе прекрасной Виктуар — чем не подарок?

А пока Тед коротал время в ожидании Виктуар, молчаливая борьба между мальчиками и девочками шла вовсю. Они разделились на две группы, рассевшись в разных углах гостиной. И демонстративно не разговаривали друг с другом, изображая, что каждый слишком увлечён делом, чтобы обращать внимание на что-то кроме своего занятия. Одна Роуз имела вид удрученный и расстроенный. Оставленная в гостиной «История Хогвартса» как сквозь землю провалилась и никак не желала отыскиваться.

— Ничего не понимаю, — после безрезультатных поисков расстроенно проговорила Роуз. — Я точно помню, что до обеда оставила книжку на этой тумбочке...

Скорпиус лениво потянулся и заметил из своего угла:

— Неосмотрительно. Здесь таких ошибок не прощают.

Мальчишки заржали.

Роуз открыла было рот, подумала, закрыла его и нехорошо сощурилась. Взгляд, которым она одарила Скорпиуса, не предвещал ему ничего хорошего.

— Идём, Лили, — пробормотала она сквозь плотно сжатые зубы и, ухватив кузину за руку, потащила её за собой на кухню.

— Роуз, а ты его знаешь, что ли? — поинтересовалась Лили, когда та плотно прикрыла за собой дверь, предварительно убедившись, что все мальчишки остались в гостиной и никто не подслушивает.

— Кого? Этого белобрысого? Да. То есть, не совсем. То есть, ты его тоже знаешь, это же сын Малфоя, твоего и моего папы школьного неприятеля, — путаясь и запинаясь, объяснила Роуз.

— И давно ты с ним подружилась? — спросила Лили, игнорируя объяснения кузины.

— Подружилась?! Да я... да я его терпеть не могу! — Роуз от негодования едва не лишилась дара речи. — Он мне сразу не понравился, ещё когда я его увидела в магазине дяди Джорджа... Ладно, — она остановилась, испугавшись, что наговорит лишнего. — Давай лучше подумаем насчёт Теда и Виктуар. Надо что-то делать.

— У тебя есть идеи? — заинтересованно спросила Лили.

— То же самое я хотела спросить у тебя, — слегка разочарованно проговорила Роуз. — Пока нет.

— И я тоже ничего не при... — тут взгляд Лили, до этого момента рассеяно скользивший по заставленному грязной посудой столу, словно загорелся. — Придумала! — едва не завопила она и от избытка эмоций схватила Роуз за руку. — Давай приготовим для Тедди и Вики ужин. Он пригласит Виктуар на кухню и скажет, что здесь её ждёт сюрприз. Она закроет глаза, зайдёт, а тут всё так вкусное, и свечки, и цветы, и вино. Романтика, — мечтательно закатила глаза Лили. — О, Роуз, это будет здорово! Однажды папа сделал такое для мамы, и она была та-а-ак рада!

— Неплохо придумано, — согласилась Роуз, слегка расстроившись, что такая простая мысль не пришла ей в голову первой. — Тогда надо будет поговорит с Те...

Тед Люпин оказался лёгок на помине.

— А, вы здесь, — облегчённо сказал он, увидев двух девочек. Вид у Теда был сильно взлохмаченный и взволнованный. — Виктуар будет через час, только что получил от неё записку с совой, — тут его взгляд на секунду задержался на грязной посуде, оставшейся на столе после ленча. — Ещё и это, — еле слышно пробормотал Тед, и волосы его тут же стали темно-синими. Похоже, необходимость ещё и мыть посуду в его планы не вписывалась.

— Тедди, — проникновенно начала Роуз. — А что, если тебе заняться уборкой гостиной, а мы с Лили тут наведём порядок и приготовим ужин? Ужин для вас с Виктуар, — уточнила она.

— Для кого? Для меня и Вик? То есть... э-э-э... вы хотите сказать, для нас... в том смысле?.. — замялся Тед и удивленно взглянул на девочек. Те одновременно кивнули, подтверждая правильность его мыслей. — Но мы с Вик... мы же — друзья, и...

— Теодор Люпин! Не ври. Мы всё знаем, — торжественно и важно провозгласила Роуз. — Не переживай, мы будем немы, как... как дементоры. И даже поможем тебе, — быстро прибавила она, заметив, как изменилось выражение лица Тедди на слове «всё».

— Вы? Поможете? И приготовите ужин? — недоверчиво спросил тот.

— Тедди, ты не бойся, — авторитетно заявила Лили. — Меня мама научила готовить, и уже давно! А Виктуар мы ничего не скажем. Это будет твой сюрприз для неё.

Тедди подозрительно посмотрел на двух девочек, стоящих перед ним, но их невинные лица, как и возможность подготовиться к встрече с Виктуар, развеяли его сомнения. Крикнув напоследок: «Продукты в кладовке!», он поспешил покинуть кухню — в этот момент в гостиной раздался подозрительный шум.

Девочки обменялись торжествующими взглядами, а Роуз одними губами прошептала: «Не думала, что уговорить его окажется так просто!»

Но эйфория прошла быстро, и пора было браться за дело. Лили взяла половник, покрутила его в руках и деловито тряхнула рыжими кудряшками.

— А ты готовить умеешь? — спросила она у Роуз.

— Теоретически, — вздохнула та.

— Ясно. Поищем волшебную кулинарную книжку бабули? А то я тоже не умею, — призналась Лили.

— Так ты же сказала... — начала было Роуз, но поняла, что в данном случае читать мораль бесполезно и предложила: — Хорошо. Тогда мы с тобой будем готовить, а Люси, Доминик, Роксана и Молли пусть присматривают за мальчишками. И если те что-нибудь придумают... — тут Роуз от недостатка слов изобразила жестом в воздухе нечто, призванное обозначать подходящую кару для мальчишек. Лили, сдвинув брови, сурово и утвердительно кивнула, скрепляя молчаливым согласием предложение кузины.
На войне как на войне.

* * *

Через час девочки, перепачканные с головы до ног в муке, домывали посуду и занимались украшением кухни, дабы придать ей как можно более солидный для предстоящего ужина вид. В большом глиняном кувшине стоял букет из ромашек — Лили настояла на том, что цветы для создания романтической обстановки просто необходимы, а в огороде ничего, кроме ромашек, не росло. Да и предмета, мало-мальски похожего на вазу, в Норе не обнаружилось. Зато нашлись свечки, правда, уже сильно обгоревшие, но старинный подсвечник несколько скрашивал картину. А гвоздём программы являлся торт, который, конечно, сложно было распознать в бесформенном нечто на праздничном блюде, но сомнения эти немедленно пропадали, стоило только это нечто попробовать. Ибо таким сладким мог быть только торт.

Мясо по-французски тоже не слишком удалось. Во-первых, сложно следить сразу и за тортом, и за горячим, когда духовка только одна. Поэтому мясо несколько не прожарилось. А во-вторых, самого мяса в кладовке не обнаружилось, пришлось взять курицу. И такая замена явно не пошла на пользу кулинарному шедевру.

Всё это вместе казалось не слишком-то обнадёживающим, но отступать было уже поздно, потому что в холле раздался хлопок аппарации и сквозь шум и суету до кухни донеслись приветствия обитателей Норы и переливчатый смех Виктуар. Лили и Роуз нервно покосились в сторону холла, и последняя слегка осипшим голосом предложила:

— Пойдём, надо найти Теда...

Но он снова не заставил девочек себя искать.

— У вас всё готово? — спросил он, заглянув в кухню.

— Только закончили, — деловито ответила Лили.

— Прекрасно, — сказал Тед, быстро обежав кухню взглядом. Девочки слегка насупились — они явно ожидали большей похвалы, а не банального вскользь брошенного «прекрасно». Но Тед этого, похоже, не заметил и продолжил: — Тогда я пойду, приглашу Виктуар...

Хотя обида и была сильна, но такого Роуз допустить не могла:

— Тедди, ты что, пригласишь Виктуар на ужин в этой мантии?

Люпин отряхнул свою домашнюю потёртую мантию и озадаченно спросил:

— А что, эта не подойдёт?

Девочки переглянулись, и Лили, тяжело вздохнув, сказала:

— Ладно, пойдём наверх, в нашу комнату. Что-нибудь придумаем.

* * *

Молли, Люси и Роксана были счастливы. Они наперебой болтали, радуясь тому, что им удалось завладеть вниманием любимой сестры, и им было, в общем-то, всё равно, что Виктуар не разбирала ни слова из того, что они хором ей рассказывали. И, судя по всему, девочки совершенно забыли про злополучных мальчишек. Которые тем временем заинтересовались столь долгим отсутствием Лили и Роуз. Пока девчонки ничего вокруг не замечали, ребята потихоньку вышли из гостиной и направились к кухне.

— Мне кажется, нас хотели обвести вокруг пальца, — протянул Джеймс, едва они оглядели освещённую свечками кухню.

— Похоже на то, — согласился Скорпиус, сковыривая пальцем непрезентабельную розочку с торта.

— Ну ничего, — Джеймс высунулся из кухни, осмотрелся и плотно прикрыл дверь. — У нас есть минут пять на то, чтобы выкинуть цветы, убрать свечки и всё съесть.

— Мужайтесь, парни, — заметил Фредди, скривившись и откладывая вилку с куском курицы по-французски в сторону. — Это будет нелегко.

* * *

— Вот так намного лучше! — удовлетворённо сказала Лили, а Роуз часто-часто закивала в знак согласия.

— Спасибо. Тогда я пойду? — нерешительно ответил Тед, кинув последний взгляд в сторону зеркала.

— Ни пуха ни пера! — пожелала Роуз, поправив ромашку в петлице мантии Теда.

— К Мерлину, — выдохнул тот и вышел из комнаты.

На некоторое время в детской воцарилась тишина.

— Как ты думаешь, всё получится? — спросила наконец Лили.

— Непременно, — подтвердила Роуз, помолчала и добавила: — Но удостовериться в этом не помешало бы, — и кузины выскочили из комнаты вслед за Тедом.

* * *

— Сюрприз? — приподняв брови, повторила Виктуар.

— Ага, — взлохматив волосы, подтвердил Тедди. — Не знаю, понравится тебе или нет...

— И где он? — перебила его Виктуар.

— На кухне, — выдохнул Люпин, отрезая последнюю дорогу назад.

Виктуар ничего не ответила, развернулась и направилась в сторону кухни. Тедди вздохнул, снова взлохматил волосы, снова вздохнул и решительно зашагал следом за ней. Обогнав Виктуар, он распахнул перед ней дверь, галантно прибавив:

— Прошу, мадемуазель, проходите!

— Merci. Только здесь темновато, — улыбнувшись, заметила Виктуар.

Люмос, — пробормотал Тедди, отчего-то забеспокоившись. Темновато? А как же свечки?

Тем временем свет из палочки полностью осветил небольшую кухоньку Норы.

— И это и есть твой сюрприз? — ошарашенно спросила Виктуар, оглядывая опрокинутый на пол глиняный кувшин, лужу на полу, в которой плавали ромашки с поломанными стеблями, стол, заваленный грязной посудой с остатками еды и кучу куцых свечек, разбросанных повсюду.

— Э-э-э... — только и смог выжать из себя Тедди. Внезапно откуда-то сзади послышался сдавленный писк, и, обернувшись, они увидели кое-кого ещё более удивлённого, чем они.

— Скорпиус Малфой! Тебе не жить! — воскликнула Роуз и помчалась к лестнице. Люси, Молли, Доминик, Роксана и Лили последовали за ней. И, надо сказать, вид у них был такой, что Скорпиусу Малфою сложно было не посочувствовать.

— Ничего не понимаю, — растерянно сказала Виктуар.

— Я тоже, — признался Тедди.



Глава третья


— Во-первых, «играет» и «станет» — не рифма, — сказала Люси.
— Это ассонанс, — важно ответил Юстэс.

Клайв С. Льюис, «Покоритель зари», или Плавание на край света»




— Я его убью, — сказала Роуз, перевернувшись на живот и подперев голову руками.

— Ты это уже говорила, — заметила Роксана, забираясь на диван, чтобы удобнее было плести кузине косичку.

— Понял, что мы оказались правы, и решил всё испортить, — не слушая и ничего вокруг не замечая, продолжала тем временем Роуз.

— А на самом деле! Раз мы оказались правы, почему бы нам не попросить Тедди рассказать обо всём мальчишкам? И тогда им придётся признать себя глупее нас, — довольная собой и открывающейся перспективой, предложила Лили.

— Лили! Это же... ох! — воскликнула Роуз, попыталась вскочить с дивана и тут же вскрикнула от боли — Роксана не ожидала от неё такой прыти и не успела выпустить косичку из рук. — Он должен сам это понять и признать, понимаешь?

Девочки переглянулись, прекрасно осознавая, кого их сестра имеет в виду под словом «он», а Лили сочувствующе кивнула Роуз. Та вздохнула и села обратно на диван.

— А к тому же, — потирая затылок, прибавила она с явной неохотой, — Тедди напрямую нам так ничего и не сказал. Ну, о своих чувствах к Виктуар.

И девочки снова приуныли. За прошедший час все их своднические усилия свелись к нулю. Виктуар, похоже, обиделась на Теда — сложно было предположить ещё что-то, когда она развернулась и ушла в свою спальню, оставив того в одиночестве у разбитого глиняного кувшина. А Тед явно обиделся на них, хотя ничего и не сказал. Мальчишкам отомстить не удалось — они забаррикадировались в своей комнате и в открытую смеялись над девчонками.

Счёт «один — ноль» Роуз категорически не устраивал. И она собиралась его исправить, причём как можно скорее. Только вот идей никаких не было.

— Думай же, — зло приказала она самой себе и сжала виски пальцами.

Лили окинула её сострадающим взглядом и подошла к окну.

— Темнеет, — заметила она, опуская занавески.

— Темнеет, — эхом откликнулась Роуз, всё ещё погружённая в свои мысли. — Темнеет, — повторила она, и лицо её приобрело осмысленное выражение. — Темнеет! — воскликнула она и счастливо расхохоталась, игнорируя встревоженные взгляды кузин. Отсмеявшись, Роуз поднялась с дивана. Глаза её горели безумным огнём. — Ну, что же вы сидите?! Живо в сад, пока ещё не окончательно стемнело, — скомандовала она и вприпрыжку вылетела из комнаты.

Ничего не понимающим Молли, Люси, Доминик, Роксане и Лили осталось только последовать за ней.

* * *

— И что они там делают? — нетерпеливо поинтересовался Скорпиус, в очередной раз подавив в себе желание отобрать у Джеймса омнинокль.

— Говорю же — не знаю! — раздражённо отозвался тот, всматриваясь в сумерки за окном.

— Они уходят! — разочарованно протянул Малфой, видя, как процессия, возглавляемая Роуз Уизли, возвращается обратно к дому. — Но что-то же они там делали целых полчаса! Дай-ка сюда омнинокль, — распорядился он и отобрал его у Джеймса. Как кстати, что Рональд Уизли заранее обзавёлся этой волшебной вещицей перед чемпионатом (не покупать же у торговцев втридорога, в самом деле!) и умудрился забыть её дома. Перемотав запись назад, Скорпиус принялся внимательно рассматривать мельтешащие перед глазами фигурки. Ха, вот зануда Уизли опять кого-то поучает! Эту девчонку хлебом не корми, дай кому-нибудь прочесть мораль. Внезапно Малфой отвёл омнинокль от глаз, нажал на паузу и снова посмотрел на застывшую картинку. Так и есть, все остальные девчонки Уизли и младшая Поттер стояли рядом с кузиной. Тогда кто же мог стать жертвой мисс-я-лучше-знаю? Скорпиус чуть увеличил изображение. На какой-то миг на его лице отразилось недоумение, но через некоторое время он довольно хмыкнул и отложил омнинокль в сторону.

— Похоже, твоя сестра действительно считает себя самой умной, — заметил Скорпиус, обращаясь к Хьюго. — Но это поправимо.

* * *

— Итак, давай повторим ещё раз, — проговорила Роуз. — Ты выучиваешь стихи, которые мы тебе даём, в нужное время забираешься в спальню Виктуар и лирично исполняешь их под аккомпанемент... — она замялась, оглядев с ног до головы стоящее перед ней существо, и закончила: — И лирично их исполняешь. Понял?

По морде гнома, усиленно чешущего лысую голову, несложно было догадаться о правильном ответе. Нельзя сказать, что это был самый умный садовый гном, которого Роуз видела в своей жизни. Скорее наоборот. Наверное, именно поэтому он и оказался единственным садовым гномом, которого девочкам удалось отловить в сгущающихся сумерках в огороде "Норы". Однако Роуз была настроена на успех, а к тому же мама с детства научила ее верить в лучшее. Поэтому она терпеливо дожидалась положительного ответа. Увы, дождаться его было не суждено, ибо гном, оставив свою голову в покое, гнусаво произнёс:

— А взамен я смогу без пйиглашения весь месяц забийяться к вам в сад и...

— ...и будешь получать по одной морковке в день, — согласилась Роуз, поморщившись при мысли о том, как это воспримет бабушка Молли. Оставалось только надеяться, что им удастся как-нибудь отделаться от гнома после того, как он исполнит серенаду Виктуар от имени Тедди. А возможно, Тед будет так им благодарен (ведь Виктуар уж точно не устоит перед серенадой!), что заберёт его с собой, к тетё Андромеде. Что ж, подумать об этой проблеме можно и потом. А пока нужно найти подходящие для серенады стихи и уговорить гнома. В обратной последовательности, разумеется.

— Ну? Согласен? — нетерпеливо воскликнула Роксана.

— Хойёшо, — хрюкнул гном, и девочки от радости завизжали и захлопали в ладоши. Ведь это «хойёшо» неимоверно сокращало время до того момента, как мальчишкам ничего не останется, кроме как признать себя дураками.

— Как вам каже... — начала Роуз, обращаясь к сестрам, но гном её бестактно прервал:

— Я хочу получить свою мойковку сйязу.

— Возьми одну в кладовке, — отмахнулась та. — Только не вздумай умыкнуть оттуда ещё что-нибудь. Если заметим пропажу, не видать тебе ни сада, ни морковок.

Гном что-то пробурчал в ответ и вышел из кухни. Роуз обернулась к девочкам и спросила:

— Как вам кажется, «Прекрасная ведунья» Селестины Уорлок для такого случая подойдёт?

* * *

В отличие от женской половины клана Поттер-Уизли, находившейся сейчас в кухне "Норы", гном вовсе не считал себя глупым. Никогда он не гордился своей сообразительностью так, как в тот момент, когда уже третий огрызок морковки полетел в сторону. Возьмёт он только одну, да. А остальные съест.

Однако гном вздрогнул и поспешно припрятал надкусанный овощ за спину, когда дверь распахнулась, а в светлом проёме нарисовалась тёмная фигура.

— А вот и он, — удовлетворённо произнесла фигура голосом Скорпиуса Малфоя. — Ну, приятель, выкладывай, что тебе наобещала эта рыжая? И главное — за что?

Похоже, за съеденные морковки пока никто его ругать не собирался. Гном опасливо покосился на остальных мальчишек, которые с любопытством смотрели на него, и решил, что раз уж он не обещал этой рыжей хранить в тайне весь её замысел, то для него же будет лучше рассказать всё как есть.

* * *

— Вот что, — дослушав гнома, проговорил Скорпиус после недолгих раздумий. — Мы позволим тебе жить в огороде всё лето, а кроме того... а кроме того каждый день будем давать по три морковки. Мытых! — уверенно продолжил он, пресекая слабые попытки Альбуса возразить. — А взамен ты всего-то должен выучить другие стихи. Ну, как тебе?

И без того морщинистый лоб гнома съёжился ещё сильнее, когда тот задумался над ответом.

— А мне надо будет спеть кйясотке дйюгую сейенаду, и всё?

— И всё, — облегченно согласился Скорпиус, когда понял, что гном подразумевает под буквосочетанием «кйясотка».

— Не обманешь? — сурово сдвинув густые брови, напоследок уточнил гном.

— Не обману, — подтвердил Скорпиус, расплываясь в счастливой улыбке. Он уже понял, что дело в шляпе. — А девчонкам скажешь, что выучишь их слова. Они, когда узнают, тебе ещё спасибо скажут. Ведь эти стихи намного лучше и намного больше понравятся красотке, — успокаивающе произнёс он, видя, что гном заколебался.

— Ну? Ты согласен? — нетерпеливо воскликнул Джеймс.

Три мытых морковки каждый день и возможность целое лето торчать в огороде "Норы" — это лучше одной немытой морковки и одного месяца, прикинул гном. Лучше. А раз он вдобавок поможет девочкам, глядишь, чего ещё перепадёт...

— Хойёшо, — хрюкнул он.

Скорпиус успел вовремя прижать палец к губам, и мальчишки, в отличие от девчонок, не принялись орать от радости, хотя ответ их явно обрадовал больше — Хьюго, тот даже пустился в бешеный пляс, а Джеймс ликующе рубанул кулаком воздух. Похоже, Роуз Уизли успела здорово им надоесть за уйму лет совместной жизни, и перспектива насолить ей доставляла им небывалое удовольствие.

— Отлично, — подвёл итог Скорпиус. — Значит, берёшь у девчонок стихи, обещаешь их выучить, а сам поднимаешься в комнату, что на этаж выше. Мы тебе дадим те, что ты и должен будешь спеть.

Дождавшись утвердительного кивка, Малфой и компания покинули кладовку, оставив гнома наедине с оставшимися морковками и грёзами о целом лете в огороде "Норы".

* * *

Время тянулось медленно. Казалось, что уже пролетела вечность с той поры, как Тед Люпин заглянул в спальню девочек и умилился, увидев пять ангелочков, тихо сопящих в своих постельках. Однако часы с кукушкой, которые Роуз сверлила взглядом, утверждали, что прошло никак не больше получаса. И выходило, что ждать серенады оставалось ещё столько же. Темы, а точнее, тема для разговора давно была исчерпана, поэтому девочки просто лежали, укрывшись одеялами на тот случай, если Тедди придёт в голову провести среди ночи внеплановую проверку детских комнат, и нетерпеливо прислушивались к звукам в спящем доме. Но спокойную полудрёму ночи нарушал лишь стрекот цикад за окном.

Оставалось только ждать.

Внезапно тишину прорезал ужасный вопль, тут же резко прервавшийся. За ним последовало похрюкивание, и вопль повторился с новой силой. Этого хватило, чтобы девочки испуганно вскочили с кроватей и вылетели из детской. В коридоре их ждала любопытная картина. Виктуар сидела прямо на полу в одной шёлковой ночной рубашке. На лице её застыло выражение ужаса и страха, а на её коленках, мешая ей встать, расположился их гном, наряженный Амуром.

— Сиди смийно! — скомандовал он снова открывшей было рот Виктуар. — На чём я остановился? А, точно, — гном откашлялся и продолжил голосить: — Губов изгиб крутой и страстный...

В этот момент соседняя дверь распахнулась, и из неё показался встрёпанный после сна Тед Люпин.

— Что здесь происходит? — зевая и пытаясь пригладить ярко-синие волосы, громко поинтересовался он, удивлённо оглядывая представшую перед его глазами картину.

— Тед! Если это такая шутка, то она не удалась. Убери это от меня немедленно! — воскликнула Виктуар, брезгливо кивая на устроившегося на её ногах гнома.

— Я не могу йаботать в таких условиях, — пожаловался тот. — Кйасотка, ты будешь слушать или нет? Я ещё не закончил. Глаза твои похожи на озера. В них утопиться — счастье для любого! — старательно провыл гном и продолжил бы и дальше, если бы Виктуар, предварительно заткнув уши и собрав последние силы, не завопила:

— Те-е-ед! Или ты его убираешь, или...

Дважды повторять не пришлось. Люпин подхватил сопротивляющегося гнома и поволок его в сторону лестницы.

Виктуар прерывисто вздохнула и поднялась с пола, для верности опираясь о стенку.

Террибль , — еле слышно пробормотала она и собралась уже вернуться в свою спальню, когда девочки наконец вышли из транса, и Лили с Роксаной хором спросили:

— Вики, а тебе понравилась сере...

— Виктуар, а что случилось? — быстро перебила Роуз. — Мы же не знаем, — последнюю фразу она проговорила с нажимом, кинув предупреждающий взгляд в сторону кузин.

— Что? — казалось, Виктуар только сейчас заметила их. — Эта... этот... это существо разбудило меня среди ночи дикими руладами, я испугалась, закричала... а оно ещё и не дало мне уйти, продолжало горланить всякие ужасы. Террибль! — воскликнула Виктуар и развернулась к своей комнате. А когда её ладонь коснулась дверной ручки, она, не оборачиваясь, чуть дрогнувшим голосом прибавила: — Я не ожидала от Теда такого. Сначала бедлам в кухне, а теперь вот ещё и этот сюрприз. Я думала, что он... я не думала, что он... ох, — красноречиво закончила она и скрылась в спальне.

Ничего не понимающие девочки переглянулись и обменялись недоумёнными взглядами. И уже хотели было повернуть в детскую, когда Роуз заметила желтеющий у порога комнаты Виктуар лист пергамента. Она нагнулась и подняла его, и девочки, едва не столкнувшись лбами, склонились над ним. Каллиграфическим почерком с завитушками на нем было выведено следующее:


Ода красоте Виктуар Уизли

Прекрасна без сомненья ты,
О воплощенье — пусть кошмарное! — моей мечты!
Волос твоих прискорбно жидкий водопад
Блестит на солнце аки бриллиант.
Губов изгиб крутой и страстный
Манит меня и темным днём, и ночью ясной.
А носик твой так аккуратен,
Как выпившего тролля говор ясен.
Волшебней ног не видел в жизни я,
Длинней их только кольца квиддича!
Глаза твои похожи на озера,
В них утопиться — счастье для любого.
А чудный, цвета охры, свет румянца
Наградой будет для смутившего тебя поганца.
В твоём присутствии привычно в ступор закаменевать.
К чему слова? На свете краше вейлы не видать!

От Теодора Люпина, с любовью



— И как вам? — спросила Лили, с выражением зачитав оду красоте Виктуар вслух.

— Последняя рифма как-то не очень, — вынесла свой вердикт Роксана.

— Не очень?! Да тут все рифмы, мягко говоря, не очень! — воскликнула пылающая праведным гневом Роуз. — Теперь-то я всё понимаю! Скорпиус Малфой! — завопила она, подлетев к двери, ведущей в спальню мальчиков, и дернула за ручку. Никакого результата. Роуз попробовала ещё раз, но дверь не сдвинулась с места. — Малфой, открывай по-хорошему, и тогда твоя смерть будет безболезненной! — взвыла она, всё ещё дергая ручку.

— Два — ноль, Уизли, — донесся из-за двери самодовольный голос, и послышался плохо сдерживаемый смех.

— А ну открывай! — взревела Роуз. — Я тебе покажу два...

— Роуз! Лили! Роксана! Доминик! Молли! Люси! Что вы здесь делаете среди ночи? Живо спать! — скомандовал Тед, невесть откуда появившийся рядом. Гнома поблизости уже не наблюдалось, а вид у Тедди был крайне растерянный и встревоженный. — Мало мне того недоразумения было... — пробормотал он. — Спать! — повторил Тедди, видя, что девочки и не думают слушаться.

Роуз кинула на дверную ручку такой взгляд, словно это она была виновата во всех злоключениях, и нехотя последовала в спальню за кузинами.

— Я его убью, — сказала она, обессиленно опускаясь на кровать.

— Ты это уже говорила, — зевнула Роксана, устраиваясь в постели поудобнее.


Глава четвёртая


Писала-писала эту главу и всё думала, что же она мне напоминает. Таки вспомнила :)

There you see her
Sitting there across the way
She don't got a lot to say
But there's something about her
And you don't know why
But you're dying to try
You wanna kiss the girl.

«Kiss the girl», OST «The Little Mermaid»



Следующим утром Тедди не торопился будить детей к завтраку. В кухне "Норы" ему было неплохо и в одиночестве, без препирательств, воплей, шуток, гама и возни. А кроме того, он надеялся, что Виктуар встанет пораньше и ему удастся поговорить с ней тет-а-тет, без компании юных Поттеров и Уизли. Удастся объяснить, что всё произошедшее ночью не имеет к нему совершенно никакого отношения, и что он, Тед Люпин, не имеет понятия, как этот жуткий гном оказался в её спальне. Ведь для него и в самом деле была загадкой причина возникновения маленького чудовища в "Норе".

Но Виктуар, видимо, после случившегося ночью отсыпалась. Или же просто не хотела его видеть. Тед тяжело вздохнул, провёл рукой по иссиня-чёрным волосам, в очередной раз наложил Согревающее заклинание на кастрюлю с овсянкой и взглянул на наручные часы. Уже перевалило за полдень, и только Люпин решил, что пора бы детишкам подниматься, как откуда-то сверху послышался истошный вопль. Тед мигом позабыл и про овсянку, и про Виктуар, и помчался на второй этаж "Норы". И успел как раз вовремя, чтобы предотвратить убийство единственного наследника семейства Малфой.

— Малфой! — бушевала Роуз. — Ты… ты… ты-ы-ы!

— Что, Уизли, выучила новое местоимение? — донеслось из-за плотно закрытой двери.

— Ты… да ты противней флоббер-червя, вот что!

— Роуз! — воскликнул Тедди. — Что случилось? Что с тобой вообще творится в последнее время?

— Малфой… — начала было та, но Тед, грозно оглядев столпившихся девчонок, объявил:

— Быстро прекратили ругань, не то расскажу всё вашим родителям.

— Ябеда! — послышалось из-за двери спальни мальчиков; на этот раз голос принадлежал Фредди.

— Я не шучу, — негромко проговорил Тед, но дети тут же притихли. — А теперь — живо на кухню завтракать.

Снова грозно посмотрев на девочек и кинув выразительный взгляд на дверь комнаты мальчиков, Тедди развернулся и зашагал в сторону лестницы, на этот раз абсолютно уверенный в том, что его послушают.


Но когда через полчаса дети сидели за столом и вяло ковырялись ложками в тарелках с овсянкой, Тедди почувствовал укол совести. В конце концов, чего он от них хочет? Чтобы они себя идеально вели? Так они же дети! И Тедди хотел было уже прервать гнетущую тишину попыткой извиниться, как со стороны лестницы послышался топот, а через несколько секунд на кухню влетела Виктуар, злая донельзя. В руках она сжимала приличных размеров тряпку. Она медленно подошла к столу и расправила ткань так, что сразу стало видно, что это вовсе не тряпка, а мантия. Точнее, мантией эта тряпка была когда-то. Ибо теперь её можно было использовать только как тряпку — прямо посередине, среди вышитых золотым по лиловому фону цветов зеленело ярко-изумрудное пятно.

— Кто это сделал? — Виктуар говорила тихо, но отчего-то все ребята втянули головы в плечи.

— Кто это сделал? — повторила она, на этот раз тряхнув мантией прямо над столом. Снова никто не произнёс ни слова, но большинство взглядов невольно обратилось в сторону Теда. Ведь все знали, что только у него одного из всех обитателей "Норы" были изумрудные чернила.

— Что? — ошарашенно пробормотал Тедди. — Виктуар, ты же не думаешь, что это сделал я?

Однако, судя по выражению её лица, именно так она и думала. Виктуар, не говоря ни слова, развернулась и бросилась вон из кухни.

— Виктуар! Подожди! — отчаянно возопил Тедди и кинулся следом за ней.

На некоторое время в кухне повисла тишина. И в ней особенно громко прозвучал стук, раздавшийся, когда Роуз уронила ложку на столешницу. Она вышла из-за стола и стала приближаться к Скорпиусу, и выражение её лица не предвещало ему ничего хорошего. Остальные ребята заворожено следили за происходящим. Усмешка постепенно сошла с губ Малфоя, и он тихо проговорил:

— Ты не посмеешь, Уизли!

— Ещё как посмею! — угрожающе ответила Роуз.

И кто знает, что произошло бы дальше, если бы в этот момент сверху не раздался вопль Виктуар:

— С меня хватит, Теодор Люпин! Вечером я аппарирую домой, и ноги моей не будет в этом доме!

Громко хлопнула дверь. В "Норе" стало необычайно тихо.

* * *

— Надо срочно что-то придумать! Остался всего один вечер, а дело не то что не сдвинулось с места, так этот… этот… так этот Малфой ещё и испортил всё, что было.

Девочки снова расположились в своей комнате на втором этаже и снова слушали Роуз, которая с каждым часом нервничала всё больше. Виктуар явно не шутила, когда заявила, что собирается вечером вернуться в «Ракушку». А это означало только одно — спор девочками будет проигран окончательно и бесповоротно. И неизвестно, что нервировало Роуз больше: испорченные отношения Теда и Виктуар или же счёт три:ноль в пользу мальчишек.

— А что-то было? — мрачно спросила Роксана.

Роуз пропустила её замечание мимо ушей и подошла к окну.

— Надо сделать так, чтобы Тедди с Виктуар оказались наедине там, где ни Скорпиус, ни все остальные мальчишки не смогли бы им помешать, — медленно проговорила она.

Задумавшись, Роуз разглядывала пейзаж за окном. Солнце уже клонилось к закату; вечерело. Лёгкий ветерок трепал верхушки деревьев, что виднелись на горизонте, погода была чудесная, словом, торчать в доме было настоящим преступлением. Да ещё и озеро зазывающе блестело в лучах солнца…

В этот момент словно пелена спала с глаз Роуз. Она обернулась к кузинам и, плохо сдерживая ликование, воскликнула:

— Я придумала!

* * *

— А вы абсолютно уверены, что это сработает? — спросил Тедди, пристально глядя на девочек. Те закивали в ответ.

Он уже выглядел не так мрачно, как пять минут назад, когда Роуз и Лили постучались к нему в комнату и, не дав ему вставить ни слова, изложили свой план. Он был до чрезвычайности прост: Теду предлагалось позвать Виктуар кататься на лодке по озеру. А заодно он должен был как-то сгладить плохое впечатление, которое у неё сложилось о "Норе" и её обитателях. Как именно — умалчивалось. Но похоже, что у Теда уже были свои мысли на этот счёт.

— Ладно, попробую, — согласился он. Роуз и Лили с трудом сдержали радостные возгласы до того момента, пока Тед не вышел из комнаты. Когда эйфория поутихла, Роуз сказала:

— Пойдём, нам ведь ещё надо найти мамин старый телескоп. Он где-то на чердаке, среди её школьных вещей.

В ответ на удивлённый взгляд Лили она пояснила:

— Должны же мы проследить, чтобы всё прошло хорошо!

* * *

— Эй! Идите сюда! — неожиданно воскликнул Фредди, тем самым разбудив задремавших от безделья мальчишек. Они мигом подлетели к окну и некоторое время разглядывали постепенно удаляющуюся от "Норы" парочку.

— Что это такое плывёт по воздуху следом за Тедом? — спросил Скорпиус.

— Похоже на лодку, — заметил Джеймс. — Да, точно, это дедушкина лодка. Он ещё хвастался, что сделал её без магии, при помощи ин-мун-стре-тов.

— Инструментов! — поправил Хьюго, который разделял тягу Артура Уизли ко всему маггловскому, и приготовился прочесть кузенам лекцию на строительную тему, но в этот момент Скорпиус толкнул его локтем и, указывая в окно, сказал:

— Гляди-ка, а вон и твоя сестра... и остальные девчонки идут следом за ними. Хм, интересно, зачем им телескоп? — протянул он и, немного подумав, заявил: — Надо отправиться за ними. Опять эта Уизли что-то задумала. И где наш омнинокль?..

* * *

Тедди Люпин, всё ещё не веря своему счастью, помогал Виктуар забраться в лодку. Залюбовавшись тем, как она изящно проходит вперёд, откидывает рукой серебристые волосы и опускается на маленькую лавку, Тедди едва не оступился и не рухнул прямиком в воду, но вовремя спохватился и залез в лодку следом. Он устроился поудобнее, поднял со дна весла и шутливо произнёс:

— Объявляю наше плаванье открытым!

Виктуар ему ободряюще улыбнулась, и Тедди воспарил на седьмое небо от счастья. Взмах вёсел, другой — и лодка с тихим шелестом выскользнула из зарослей камыша и легонько закачалась на воде.

Ни Тедди, ни Виктуар даже не подозревали о том, что из двух укромных мест за ними следят несколько пар глаз.

* * *

— Благополучно отчалили, — вздохнула с облегчением Роуз, настраивая телескоп на удаляющуюся лодку. — Теперь остаётся только ждать.
Её кузины кивнули, провожая взглядами уменьшающиеся фигурки Теда и Виктуар.

* * *

— Драклы их задери, они уплыли! — недовольно сказал Скорпиус, когда мальчишки наконец добрались до озера и устроились под укрывающей их сенью ивы на порядочном от девчонок расстоянии. — Ничего! Чуть-чуть подождём, а там — видно будет, — добавил он, наводя окуляры омнинокля на лодку.

* * *

Тедди в десятый раз набрал в грудь побольше воздуха. Виктуар в девятый раз с надеждой посмотрела на него, но он выдохнул так же стремительно, как вдохнул. Виктуар разочарованно откинулась назад и отвернулась, разглядывая пейзаж вокруг. Разговор никак не клеился.

Тянуло вечерней прохладой, лазурный горизонт словно разбавила светло-лиловая акварель, лёгкие перистые облачка отливали кремовым. Сразу отовсюду — и словно ниоткуда — слышался стрекот кузнечиков, в поднебесье пели птицы, в воздухе пахло свежестью и кувшинками, что в обилии цвели у берегов, а на озерной глади сияло отражение огромного солнца, медленно плывшего к горизонту. Виктуар наклонилась к бортику и лёгонько коснулась рукой прохладной воды. Журчание и плеск вывели Тедди из ступора. Он наконец понял, что если хотя бы ещё минуту просидит как истукан, не сводя глаз с Виктуар, ничего не делая и не говоря, то будет уже поздно. И он, пробормотав заклинание, заставляющее весла грести, откашлялся и проговорил:

— Виктуар, ты… э-э-э… ты…

— Да? — затаив дыхание, спросила она, подавшись к нему навстречу.

— Ты… — Тедди тяжело вздохнул, так и не договорив, снова взялся за весла и почти безнадёжно прибавил: — Чудесная погода, не правда ли?

Виктуар ничего не ответила, резко выдохнула и рассерженно сверкнула глазами.

— Отдай мне! — решительно воскликнула она и попыталась выхватить весла у него из рук.

Тут Тед Люпин окончательно осознал, что медлить больше нельзя, что ещё одного шанса не будет. И он бросил вёсла, не обращая внимания на то, что они резко крутанулись и едва не перевернули лодку, и нагнулся к Виктуар, испуганно отшатнувшейся от такого неожиданно решительного движения.

* * *

— Сейчас будут целоваться! — вдруг громко и нервно заметил Фредди.

— Целова… что?! — воскликнул Скорпиус и в ужасе выхватил у того волшебную вещицу из рук.

Фредди расстроено пояснил:

— Похоже на то. Они плыли, всё было спокойно, и вдруг Тед положил весла, потом снова взял их, потом снова положил и, кажется, решился и собрался поцело…

— Так, — быстро прервал его Скорпиус. — Тут требуются решительные меры. Джеймс, дай мне свою палочку, — скомандовал он.

— Что-о-о? — удивлённо протянул тот.

— Что слышал. Моя дома, родители запретили мне брать её с собой, — с заметным сожалением откликнулся Скорпиус. — Давай сюда палочку, Поттер!

Джеймс обомлел от такой наглости и того, что кто-то смеет ему указывать… и протянул Малфою требуемое.

— А ваша кузина умеет плавать? — поинтересовался Скорпиус у компании, покручивая палочку между пальцами.

* * *

— Ой, — внезапно сказала Лили и отчего-то сразу замолчала.

— Что такое? — тут же всполошились и засуетились остальные девочки.

— Мне кажется, они собираются сворачивать к берегу, — дрогнувшим голосом проговорила Лили.

— К берегу? Как к берегу? — девочки заволновались ещё сильнее.

— Ну да, — трагически продолжала тем временем Лили. — К берегу.

Роуз не выдержала и отпихнула кузину от телескопа. И торопливо навела окуляры на лодку.

— Тедди только что положил вёсла… теперь снова взял их… перевернул… он собирается грести в обратную сторону! — воскликнула Роуз.

На этих словах паника достигла своего апогея. «Что же делать?» — читалось в глазах кузин. Решение требовалось принять немедленно, ведь последний вечерний час неимоверно быстро подходил к концу. А следовательно, заканчивалось и время до того момента, как девочкам суждено будет признать себя побеждёнными — или объявить победителями. Последнее, ясное дело, было предпочтительнее, поэтому чудо сейчас им бы не помешало.

И их мольбы были услышаны.

По крайней мере, такой вывод можно было сделать, взглянув на Лили. Внезапно её личико просияло, и она, едва не подпрыгивая на месте от нетерпения, предложила:

— А давайте перевернём лодку!

Ответом ей было удивленное молчание. Лили торопливо пояснила:

— Мы её заколдуем, она и перевернётся. Это же так романтично! Представьте только, плывут они, плывут, и вдруг лодка переворачивается! Они оказываются в воде, и, конечно, Тедди спасает Виктуар, а она влюбляется в своего спасителя. Здорово, правда?

Однако не все кузины не торопились разделять её энтузиазм.

— Но как же… мы ведь не можем колдовать, мы ещё несовершеннолетние, — засомневалась Роуз.

— Роуз! У тебя есть палочка, а это — самое главное! Не зря же ты выпросила её у родителей ещё в июне! И ты хочешь выиграть спор или нет?! — завопили девочки хором.

— Хорошо, хорошо, — согласилась Роуз. — Мама меня убьёт, — обреченно добавила она, доставая волшебную палочку из кармана мантии и с мрачной решимостью нацеливая её на качающуюся на воде лодку.

* * *

Два синих луча, летящих с разных сторон, одновременно коснулись бортов лодки. Хлипкая деревянная посудина, сколоченная руками Артура Уизли и не испытывавшая до сих пор на себе магии, не выдержала такого удара. Тед почувствовал, как и без того качающееся под ним дно и вовсе ускользает в небытие, краем уха уловил восклицание Виктуар, услышь которое тётя Флёр, девушке пришлось бы несладко, а через мгновение все звуки куда-то пропали и стало невозможно дышать. Мысль о том, что не уметь плавать — это позор для аврора, вспыхнула где-то на грани подсознания и тут же погасла.


Глава пятая


О, наконец настал тот час,
Когда я снова вижу вас,
Уже надеясь на взаимность!

Я убедилась, вы — не трус,
Вы так устали — это минус.
Но я люблю вас! — Это плюс!

«Дуэт Пса и Болонки» из м/ф «Пёс в сапогах»



Если секунду назад Роуз думала только о том, что то, что она делает — это неправильно, противозаконно и — главное! — наказуемо мамой, то, увидев второй синий луч, летевший к лодке, она мигом об этом забыла. Остальные девочки, заметив выражение её лица, переглянулись и, едва та вознамерилась что-то сказать, хором воскликнули:

— Скорпиус Малфой! Тебе не жить! — и расхохотались.

— Ничего смешного, — зло ответила Роуз на попытку её передразнить. — Ему действительно не жить, — бросила она через плечо, уже мчась в том направлении, откуда вылетел второй луч. Её кузинам оставалось только последовать за нею.

— Какого дементора ты тут устроил, Малфой?! — завопила она, когда до ивы, под которой укрылись мальчишки, оставалось ещё ярдов двадцать.

— В чём дело, Уизли? Боишься принять от меня помощь? — поинтересовался тот, на всякий случай не выпуская палочку Джеймса из рук.

— Что? Мне показалось, или я действительно услышала «помощь» и «от Малфоя» в одном предложении? — воскликнула Роуз, отмахиваясь от Лили, которая настойчиво дёргала её за мантию.

— Я не Трелони, — лениво ответил Скорпиус. — И даже не мадам Помфри, поэтому ответить не могу. Но я могу порекомендовать тебе простенькое медицинское заклинание, которое быстро обнаруживает проблемы со слухом, если таковые име…

— Я на тебе такое заклинание проэкспериментирую, если ты сейчас же не затк…

— Заткнитесь оба! — одновременно воскликнули остальные ребята. Роуз и Скорпиус замолчали и недовольно спросили:

— Чего ещё?

— А того, — срывающимся голосом ответила Лили, — что Тедди и Вик не видно… ни на озере, ни по берегам.

— Как не видно? — испуганно переспросила Роуз.

— А вот так! Мы уже минуты две пытаемся вам это сказать, — зло ответил Джеймс и рассерженно отвернулся.

Камыши, горделиво высившиеся над берегами (никем не примятые!), слегка шелестели от дуновения лёгкого ветерка. Водная гладь озера была спокойна: ни самой крохотной волны, ни кругов на воде, — ничего не было видно. Только деревяшки, всего пятнадцать минут назад бывшие лодкой, плавали на поверхности.

— Мерлин, — прошептала Роуз, опускаясь на землю. — Мы утопили Тедди и Виктуар…

* * *

Сознание возвращалось постепенно. В голове словно в затянутом режиме воспроизведения кто-то пел детскую песенку, которая из веселой превращалась в жутко мрачную и наводящую ужас. А в ушах звенели детские голоса, очень громкие и настойчивые, кричавшие: «Слушай же, слушай, Тедди!». И Тедди против воли прислушался и быстро понял, что это была песенка-дразнилка, пели её хором юные Поттеры и Уизли, а дирижировал ими Скорпиус Малфой. Почему-то у него отросли длинные волосы, и его светлая макушка, мельтешившая перед глазами, здорово раздражала Теда. И хоть он не видел его лица, но чувствовал, что проклятый мальчишка насмехается над ним и наверняка едва сдерживает хохот, дирижируя своей деревяшкой. Тедди ужасно разозлился и попытался схватить его за волосы, но в сжатой ладони остался лишь воздух. Он повторил попытку, и на этот раз она увенчалась успехом — его пальцы скользнули по шёлку волос, и сквозь заунывное пение до Тедди донёсся слабый голос:

— Хвала Мерлину, живой!

Голос говорящего был не слишком похож на голос одиннадцатилетнего мальчика. Тедди удивлённо приоткрыл глаза и тут же прищурился. Когда глаза привыкли к свету, он разглядел создание — совершенно неземное существо! — сидящее рядом с ним. Солнечные лучики, огибавшие его со всех сторон, создавали вокруг тонкий золотистый ореол и вырисовывали очертания фигуры, скрывая лицо в вечерней полутьме.

— Ох, я думала, что ты уже не очнёшься! — взволнованно проговорило оно подозрительно знакомым голосом.

— Я утонул и умер? — откашлявшись, прохрипел Тед. — А ты… ты вроде как ангел, да?

— Тедди, хватит пороть чушь! — раздражённо воскликнуло создание, однако в его голосе чувствовалось смущение. — И ты не мог бы уже выпустить мои волосы? Не очень-то приятные ощущения, знаешь ли, — оно чуть наклонилось вперёд и коснулось пальцами его руки, в которой всё ещё была сжата прядка серебристых волос.

— Виктуар! Это ты! — воскликнул Тедди, который наконец смог разглядеть лицо неземного существа, неожиданно оказавшегося Виктуар Уизли. — Э-э-э… привет.

— Привет. Вижу, ты окончательно очнулся, раз называешь меня по имени, — ответила она, наконец высвободив волосы из цепкой хватки Теда.

— А мы, вообще, где? — спросил тот, приподнявшись на локтях и оглядевшись.

— На другом берегу озера, — объяснила Виктуар. — После того, как лодка вдруг перевернулась, и ты начал тонуть…

— Лодка? Какая лодка? Я? Тонуть? — непонимающе пробормотал Тедди.

— Ты совсем ничего не помнишь, да? — вздохнув, спросила Виктуар.

* * *

— Так ты, получается, меня спасла? Вытащила из озера на берег? Как это тебе только удалось? Я же вешу, наверное, раза в два больше тебя, — после некоторого молчания протянул Люпин. История, рассказанная Виктуар, удивила его, но не поверить ей было сложно, учитывая его промокшую одежду и короткое помутнение рассудка.

— Будущий аврор, который не умеет плавать — это так забавно! — фыркнула Виктуар. Тедди даже не смутился, тем временем разглядывая её насмешливое выражение лица. Она упорно не смотрела на него и отводила взгляд в сторону. — Сама не знаю, — замешкавшись, наконец ответила Виктуар. — Может, это вейловская магия так неожиданно сработала?

Теду очень захотелось брякнуть, что её вейловская магия сработала ещё лет пятнадцать назад и до сих пор работает исправно, — по крайней мере, ему всегда так кажется, когда он видит её.
Но он промолчал.

— А может, — продолжала тем временем Виктуар, — мне пришло в голову, что не зря же я на последнем курсе переводилась из Бобатона в Хогвартс, наплевав на возражения маман и канитель с бумажной волокитой?

Повисло молчание, во время которого Тед лихорадочно пытался понять смысл её ответа. Наконец он недоумевающе переспросил:

— Вик, ты перевелась в Хогвартс? Это здорово! Но зачем? Последний год же, и…

— А то ты не знаешь! Ох, только ты можешь быть таким… таким… чугунноголовым, Теодор Люпин! Неужели ты действительно не понимаешь? — неожиданно расстроенным голосом проговорила Виктуар и обиженно отвернулась в сторону.

Тед смотрел, как часто вздымается её грудь, как глаза сияют всё ярче, как серебристые волосы блестят в лучах солнца, делая её похожей на настоящую вейлу… засмотревшись, он не сразу сообразил, что она ему ответила. Сообразив, он снова окинул Виктуар взглядом, на этот раз непонимающим. Она тем временем старательно делала вид, что изучает кончики собственных пальцев. На какой-то миг Теду показалось, что он знает правильный ответ, но он тут же отмёл догадку и деланно-безразлично заявил:

— Наверное, ты сочла, что диплом Бобатона хуже, чем диплом Хогвартса?

Виктуар, как ужаленная, вскочила с места и, буркнув: «Конечно, а что же ещё?», чуть не бегом направилась в обход озера. Тед рассеянно обвёл взглядом спокойную гладь воды, слегка колышущиеся от слабого ветра камыши и перевёл его на заходящее солнце. Оно ему подмигнуло. Или Теду Люпину, который никак не мог прекратить сумасшедше-радостно улыбаться, это просто показалось. Так или иначе, он наконец очнулся, безумным жестом взлохматил себе волосы и помчался догонять Виктуар.

— Что? — воскликнула она, когда Тед обогнул её, преградив тем самым путь, и для верности удерживал её за запястье — чтобы снова не убежала. — У тебя появилась другая версия, что-нибудь вроде: «Ты поняла, что только в Хогвартсе ты получишь должное образование?»

Тед отрицательно мотнул головой, никак не переставая улыбаться. Он прямо-таки чувствовал, что волосы меняли цвет каждую секунду, но сделать ничего не мог. Да и зачем пытаться что-то скрыть, когда…

— Тед, ты не заболел? — обеспокоено спросила Виктуар, очевидно, заметив, что происходит у него на голове. Она подняла свободную руку и легонько коснулась его волос. — Тебе надо скорее домо… - и она недоговорила — сбилась, потому что Тед перехватил её ладошку и сжал в своей, пристально глядя Виктуар в глаза. Та медленно, словно нехотя, подняла на него взгляд. Последние косые лучики заходящего солнца скользнули по светло-серебристой и ярко-малиновой макушкам и рассеялись в тёплом летнем воздухе.

— У тебя холодные руки, — негромко произнёс Тед в наступившей тишине. Виктуар, тщетно пытаясь спрятать смущение, улыбнулась:

— Ещё бы, вылавливать всяких авро…


Договорить Виктуар опять не удалось, но на этот раз — совсем по другой причине.


Глава шестая


Отцовский ремень, вытянутый из брюк и сложенный вдвое, — верный признак приближающихся неприятностей.

Григорий Остер, «Детские народные приметы и суеверия».



— Те-е-едди! Виктуа-а-ар!
— Ви-и-ики! Тед!

Такие однообразные вопли раздавались в округе озера на протяжении то ли часа, то ли двух, то ли десяти… Роуз давно потеряла счёт времени. Казалось, что здесь они уже вечность. Однако с каждой минутой крики звучали всё тише, всё грустней и всё неуверенней. Роуз чувствовала, что её кузены и кузины устали, замёрзли и охрипли. Давно пора было вернутся в "Нору", но она никак не хотела поверить в то, что сама произнесла то ли час, то два, то десять часов назад, поэтому не теряла надежды.

Но сколько они ни рыскали вокруг озера, пытаясь обнаружить хотя бы какие-нибудь следы Тедди и Виктуар, их поиски так и не увенчались успехом. Между тем быстро стемнело, почти ничего не было видно, а от двух волшебных палочек толку оказалось мало.

— Давайте вернёмся домой, — осипшим голосом попросила Лили. Она то и дело зябко поёживалась, и неспроста — легкая летняя мантия не спасала её от вечерней прохлады.

— Может, ещё чуть-чуть поищем? — робко предприняла последнюю попытку возобновить поиски Роуз.

— Хочешь искать — снитч тебе в руки. А мне уже надоело, — сказал Джеймс и зашагал по направлению к "Норе". Остальные ребята, недолго думая, последовали за ним. Хьюго остановился рядом с Роуз:

— Извини, сестрёнка, но я подчиняюсь большинству, — вздохнул он и повернул к дому.

Роуз проводила его недовольным взглядом, а затем украдкой посмотрела на Скорпиуса, который стоял подле нее, ничего не говоря. Тот поморщился:

— Уизли, только не начинай! Знаю, что я во всём виноват, и если тебе…

— Какая разница, кто из нас виноват. Пойдём… домой, Малфой, — устало выдохнула Роуз и побежала догонять удаляющуюся процессию. Малфой ошарашено посмотрел ей вслед, затем хмыкнул и поспешил следом.

* * *

Когда очередной громогласный вопль, принадлежащий кому-то из юных Поттеров или Уизли, донёсся до укромного местечка, в котором устроились Тед и Виктуар, сердце последней дрогнуло:

— Может, уже вернёмся? — неохотно предложила она, тем не менее не делая попыток высвободиться из объятий Теда. — А то дети волнуются…

— Ничего, им это пойдёт только на пользу, — мстительно заметил тот и притянул Виктуар к себе поближе.

* * *

Дорогу к "Норе" сопровождало безрадостное молчание. То и дело кто-нибудь наступал другому на ногу, спотыкался и тихо ругался. Дальнейший путь продолжался в привычной тишине до новых падений, чертыханий и извинений. Но до "Норы" ребята доползли без потерь, если не считать грязные, местами порванные мантии и разбитые коленки серьёзным ущербом. Они хотели только одного — вернуться в дом, выпить горячего чая с порцией перечной настойки, спасающей от саднящей боли в горле, и как можно скорее добраться до своих постелей. Но едва "Нора" показалась из-за деревьев, как выяснилось, что тут их ждал ещё один сюрприз — все окна на первом этаже светились. В доме явно кто-то был.

— Тедди и Вики вернулись! — завопила Лили что было сил невесть откуда взявшимся голосом и на всех парах понеслась к "Норе".

— Лили, стой! — воскликнула Роуз, которая не разделяла энтузиазма кузины. А вдруг это дементоры? Или баньши? Или… ох, а вдруг это Вольдеморт? Но, к несчастью Роуз, всё оказалось ещё хуже, потому что в светлом дверном проёме возник женский силуэт, и до неё донесся голос тети Джинни, в котором явственно слышалось облегчение:

— Гермиона! Анджелина! Флёр! Одри! Это они!

А это значило только одно — родители вернулись с чемпионата.

* * *

После того, как шокированной Джинни объяснили причины появления Малфоя-младшего в "Норе", а все дети были обняты, расцелованы, обласканы и усажены пить чай с пресловутой перечной настойкой, Гермиона, наконец, задала вопрос, который интересовал её с самого начала разговора:

— Расскажите, где это вы гуляли так поздно?

— Мамочка, а где папа? — дрогнувшим голосом спросила Роуз, пытаясь перевести тему и цепляясь за последнюю соломинку.

— Помогает дяде Джорджу разобраться с выручкой и оставшимся после торговли на чемпионате товаром. Роуз, не заговаривай мне зубы. Отвечай, где вы пропадали?

Ответом ей было смущённое молчание. Ребята уткнулись в кружки и делали вид, что поглощены чаепитием.

— Так, — сказал Гарри, чувствуя неладное. – А где Тедди?

— Где Виктуар? — одновременно с ним воскликнула Флёр.

— Они… они утонули, — в наступившей тишине хлюпнула носом Лили.

— Мы не виноваты! Мы хотели, как лучше! — попыталась оправдаться Люси, пока Билл приводил супругу в чувство, а Гарри озадаченно похлопывал подавившуюся чаем Джинни по спине. — Это всё мальчишки, это всё они!

— Что?! Да вы сами… — вскинулись было те, но Гарри пресёк на корню словесную перепалку:

— Тихо! Роуз, расскажи по порядку, что произошло.

Та с мрачной решимостью кивнула и залпом допила чай. Разговор предстоял долгий.

* * *

Через полчаса история уик-эндовских приключений (в сжатом её варианте) подходила к концу. Роуз как раз дошла в своём рассказе до самого душещипательного момента и прервалась на драматическую паузу, дабы эффект, оказываемый на слушателей, вышел сильнее.

— И что же дальше? — спросила заинтригованная Джинни, уже позабывшая о заранее известной концовке рассказа.

— …и в этот момент лодка перевернулась. А они… — на этом месте Роуз снова прервала своё повествование и протяжно всхлипнула, будучи не в силах больше сдерживать эмоции.

— А они вон идут, — спокойно сказал Гарри, который стоял у окна. Он отдёрнул занавески в сторону, и изумлённые слушатели смогли разглядеть за окном силуэты юноши и девушки, озаряемые светящейся волшебной палочкой. Переливчатый смех, донёсшийся до них, не оставлял никаких сомнений в том, что девушкой была Виктуар, а ярко-синие волосы юноши говорили сами за себя.

Но главным для Роуз, радостно глядевшей в окно, было не то, что Тедди и Вик оказались живы и здоровы, а то, что смеялась Виктуар сейчас совершенно по-особенному, а в том, как Тед обнимал её, не чувствовалось ни капли дружеских намерений.

Ведь значило это только одно — спор девочки всё-таки выиграли!


Пару месяцев спустя


— Ты мне расскажешь, как всё прошло? — спрашивала Лили у кузины, сосредоточенно озирающей платформу 9 и 3/4.

— Разумеется. Напишу сразу после распределения, — отвечала ей Роуз.

— Только ты подробно напиши, ладно? И постарайся припереть его к стенке, когда рядом будет побольше народу.

— Ага, — рассеянно согласилась Роуз, которая то нервно сжимала, то отпускала ручку тележки со школьным чемоданом и переноской с кошкой, не переставая оглядывать платформу. Лили хотела было что-то ещё добавить, но тут дядя Рон неожиданно воскликнул:

— Смотрите, кто там стоит!

Роуз перевела взгляд в том направлении, куда кивнул её отец и, наконец, увидела того, кого высматривала всё это время. Негодяй Малфой делал вид, что не замечает её, но это было не столь важно. Главное, что через несколько минут она наконец-таки положит конец старому спору, заставив его признать себя глупее неё.

— Ты должна обойти его на экзаменах, Роуз, — продолжал тем временем Рон. Та едва слышно хмыкнула и кинула ещё один победоносный взгляд в сторону семейства Скорпиуса. Уж что-то, а обходить Малфоя у неё получается превосходно. Вот и через пару минут…

— …Но ты всё-таки не дружи с ним очень-то, Роуз. Дедушка Уизли не простит тебе, если ты выйдешь замуж за чистокровку!

Все вокруг засмеялись. Роуз на мгновенье показалось, что она сейчас провалится сквозь землю от стыда. Папа, конечно, не знал, что Скорпиус гостил в "Норе" пару дней, иначе не бросался бы так словами. То есть… Мерлин, что за глупости ей приходят в голову?! Роуз смерила противно хихикающую Лили злым взглядом и, кажется, впервые в жизни обрадовалась появлению её кузена Джеймса.

— Наш Тедди! Тедди Люпин! Целуется с нашей Виктуар! Нашей кузиной! — вещал тот.

Роуз и Лили обменялись кислыми взглядами. Два месяца назад, едва Скорпиус отбыл вместе с Доминик, Луи и Виктуар по каминной сети, Джеймс и остальные мальчишки заявили им, что этим-де (под «этим» понималось красноречивое бессловесное прощание Теда и Виктуар перед короткой разлукой) и должно было всё кончиться, а случай с лодкой на озере и вовсе был задуман ими с самого начала. Иными словами, они категорически отказывались признавать себя побеждёнными. Так что теперь оставалось только надеяться, что Скорпиус не был в курсе всех этих оправданий и договорённостей, и хотя бы его удастся заставить выполнить условия спора. Роуз едва дождалась того момента, когда прозвучал гудок поезда. Она махала родным, высунувшись из окна купе, повторяя про себя слова, которые были заготовлены для разговора со Скорпиусом. И когда, наконец, поезд набрал скорость, а силуэты её родных стали совсем неразличимы, Роуз, оставив вещи на попечении Альбуса, смогла отправиться на поиски Малфоя. Разглядывая учеников сквозь застеклённые дверцы купе, она миновала целый вагон, прежде чем нашла нужное. Скорпиус очень вовремя поднял взгляд, чтобы заметить её. Роуз поманила его, и он, лениво потянувшись, вышел из купе, провожаемый любопытными взглядами соседей.

— Чего тебе, Уизли? — спросил он, плотно прикрывая за собой дверь.

Роуз откашлялась и выпалила на одном дыхании:

— Я хочу, чтобы ты выполнил условия спора.

— Какого спора? — приподнял брови Малфой, делая вид, что ничего не понимает.

— Ты сам прекрасно знаешь, какого! — зло процедила Роуз, готовая прямо сейчас расцарапать его хитрую физиономию.

— Что-то я не припоминаю… - начал было он всё в той же манере, но внезапно его тон переменился. — А! Так ты говоришь о том споре, когда ты приготовила что-то кошмарное на кухне "Норы", потом подговорила садового гнома забраться в спальню Виктуар Уизли, а под конец едва не утопила их с Тедом Люпином, расколов в щепки лодку?

Роуз поморщилась, потому что он переврал суть, но ей ничего не оставалось, кроме как кивнуть в ответ — ведь факты были сохранены.

— Да или нет, не слышу.

— Да! Да! Да! Доволен? А теперь…

— А теперь, Роуз, ты пойдёшь со мной. И объяснишь мне, что всё это значит, — прозвучал сзади неё знакомый голос. Роуз, холодея, обернулась и встретилась взглядом с Виктуар. Вид у неё был такой, что надеяться на то, что всё образуется, было бы в высшей степени глупо.

— Это не то, что ты подумала, — пискнула Роуз.

— За мной! — нетерпящим возражений тоном бросила Виктуар и удалилась в своё купе.

Роуз медленно повернулась к Малфою, который сохранял серьёзное выражение лица и, будучи не в силах найти подходящие слова, зло уставилась на него.

— Я жду! — донеслось из купе Виктуар.

Роуз тяжело вздохнула и поплелась к купе. Но прежде чем скрыться за дверьми, она успела кинуть на Скорпиуса последний испепеляющий взгляд и сказать:

— В Хогвартсе тебе не жить, Малфой!

Конец




Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru