Чужая роль автора Alternative_Imagination    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
В школе Хогвартс нет согласия между факультетами, и двое первокурсников, гриффиндорец и слизеринец, еще не знают, какую роль им уготовано сыграть. Ребятам предстоит объединить усилия, чтобы разобраться со скелетами в шкафах Хогвартса и найти ответы на многие вопросы. Кто такой Мальчик-Который-Выжил: герой или угроза обществу? Что видит Драко в зеркале Еиналеж? И как звучит полная версия пророчества, спрятанного в Хогвартсе? Только распутав все хитросплетенья интриг Темных и Светлых сил, они узнают, чего добивался тот, кто поменял их факультетами.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Драко Малфой, Мораг МакДугал, Рон Уизли
AU, Приключения || джен || G || Размер: миди || Глав: 6 || Прочитано: 26401 || Отзывов: 45 || Подписано: 54
Предупреждения: нет
Начало: 20.08.09 || Обновление: 26.04.10

Чужая роль

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1. Трое в купе не считая крысы


Большое электронное табло объясняло на английском, французском, немецком и даже китайском языках пути следования поездов с платформ вокзала Кингс Кросс. Время прибытия и отправления было указано тут же. Единственное, о чем табло умалчивало, это о платформе, указанной в билете Гарри.
До назначенного времени оставалось менее четверти часа и Гарри изо всех сил пытался справиться с паникой. Он уже видел, как возвращается на порог дома Дурслей и с поникшей головой выслушивает их насмешки, как тетя Петуния заставляет его надеть старую форму Дадли и отправиться в «Хай Камеронс». А вспомнят ли о нем в Хогвартсе? Пришлют ли письмо в следующем году, или посчитают что тупица, не способный даже добраться до школы, не достоин у них учиться?
Он уже готов был вытащить из чемодана волшебную палочку и начать простукивать барьер между платформами девять и десять, вспомнив как делал Хагрид, чтобы попасть в Косой переулок, когда его внимание привлек мальчик, важно шагающий рядом со светловолосой женщиной. В тележке, которую он катил, помимо двух чемоданов громоздилась клетка с нахохлившимся филином. Лицо мальчика показалось Гарри знакомым.
Очевидно, тот почувствовал его взгляд, так как резко сбавил шаг, глядя в его сторону. Гарри почудилось, что в поведении светловолосого мальчика сквозит какая–то нерешительность, поэтому сам пошел ему навстречу – и понял что не ошибся, встретив ответную улыбку.
– Привет! Я не представился тогда, у мадам Малкин, – ненавязчиво напомнил мальчик. – Меня зовут Драко. Драко Малфой.
– Рад встрече, Драко. Я Гарри Поттер, – он пожал протянутую руку. На лице Драко отразилось удивление, но он быстро совладал с собой.
– Добрый день, Гарри. Я Нарцисса Малфой, – представилась мать Драко. Она внимательно взглянула на шрам мальчика, видневшийся из–под волос. От этого ему стало не по себе.
– Здравствуйте, миссис Малфой, – вежливо ответил Гарри.
– Я полагаю, вам следует поторопиться, если вы не хотите опоздать на поезд, – обратилась миссис Малфой к ребятам. – Драко, дорогой, пришли нам с отцом сову после распределения. Счастливой учебы!
Мальчики в один голос поблагодарили её, а затем Гарри двинулся по перрону вместе с Драко. В какой–то миг он обернулся, вспомнив, что забыл узнать как же попасть на платформу 9 ¾, но миссис Малфой словно растаяла в воздухе, поэтому Гарри ничего не оставалось кроме как всецело положиться на нового знакомого, который в этот момент затормозил у разделительного барьера между платформами девять и десять.
– Ты знаешь, что делать дальше, Драко? – спросил Гарри. Драко оценивающе смотрел на кирпичную кладку шагах в десяти от них.
– Нужно пройти прямо сквозь барьер, так мне отец говорил, – он перевел взгляд на большие вокзальные часы. – У нас пять минут.
Гарри кивнул. Они покрепче вцепились в тележки и плечом к плечу двинулись в сторону барьера. Восемь шагов…пять…три… Гарри подумал, а что если вдруг Драко сейчас свернет в сторону и будет смеяться, когда он, Гарри, со всего размаху врежется в барьер? Но Драко не свернул.
На мгновение их поглотила темнота, а потом они увидели забитую людьми платформу и алый паровоз. «Хогвартс–экспресс. 11:00» – гласила надпись на табло, а позади мальчиков находилась уже не кирпичная кладка, её заменила арка с коваными железными воротами, на которых значилось: «Платформа номер девять и три четверти».
Ребята отправились искать свободное купе. Счастье улыбнулось им в одном из последних вагонов. Втащив совместными усилиями чемоданы, мальчики устроились у окна.
– Ну как, Драко, не удалось протащить метлу в школу? – спросил Гарри.
– Нет, – кисло ответил тот. – Отец воспротивился. Но в следующем году я точно возьму её, потому что собираюсь играть в сборной Слизерина.
– Ты уверен, что попадешь именно на этот факультет?
– Я не вижу альтернативы, – развел руками светловолосый мальчик. – Как правило, на Когтевране собираются ужасные заучки, а на Пуффендуе – неудачники, которые не поступили на другие факультеты.
– А что насчет Гриффиндора? – осторожно поинтересовался Гарри. После разговора с Хагридом он в глубине души мечтал быть на факультет, где учились его родители.
– Отец меня убьет, если я попаду на Гриффиндор, – Гарри удивленно воззрился на собеседника, ожидая, что он шутит, но Драко не улыбался. – Он не переживет, если я буду учиться с грязнокровками. С детьми магглов, – объяснил он, встретив непонимающий взгляд Гарри. – Ну, а ты?
Но ответа он не получил, потому что в этот момент дверь купе распахнулась и внутрь ввалился огненно–рыжий мальчишка, волочащий за собой потрепанный чемодан.
– Я не помешаю? Все места уже заняты… – неуверенно произнес он, переводя взгляд с Гарри на Драко и обратно.
– Конечно, присаживайся, – сделал приглашающий жест Гарри. Что касается его товарища, то он тихо хмыкнул и отвернулся к окну, внезапно заинтересовавшись видом опустевшей платформы– только что просвистел сигнал отправления.
– Спасибо, – заулыбался рыжий. – Кстати, я Рон Уизли.
– Гарри Поттер, – представился Гарри.
Драко тоже сквозь зубы процедил свое имя, но было похоже что Рон Уизли его даже не расслышал. Все его внимание оказалось целиком и полностью прикованным к Гарри.
– Ух ты! Так это правда?.. У тебя действительно на лбу есть шрам? – последнее слово он произнес благоговейным шепотом.
– Что? Ах да, – Гарри откинул со лба волосы и глаза Рона округлились. Драко тоже метнул быстрый взгляд на шрам и вновь отвернулся к окну, закусив губу.
– Ничего себе! – выдохнул Рон.
– М–м–м… ну да, вот так, – нескладно ответил мальчик. Он еще не привык к подобному интересу со стороны незнакомых людей, поэтому счел лучшим перевести разговор в другое русло. – Тоже первый раз в Хогвартс?
– Ага, – утвердительно кивнул Рон. – Жду не дождусь, когда стану настоящим волшебником, а то вот, – он достал из кармана крысу, – даже усы перекрасить ей толком не смог.
– У тебя в семье все волшебники? – задал Гарри вопрос, который услышал от Драко при первой встрече.
– Все, а что?
– Ничего, я просто спросил, – смутился Гарри. Он плохо понимал, как поддержать разговор с кем–то из ребят, которые с детства росли среди волшебников, и не попасть при этом впросак, что, кажется, сейчас и произошло.
– Всё в порядке, – вновь расплылся в улыбке Рон. – Если бы кто–то другой это спрашивал, слизеринец, например, тогда другое дело.
– В каком смысле? – уточнил Гарри, мысленно отметив, что Драко напрягся, и желая сейчас только одного– не допустить ссоры.
– Ну… у них кодекс чистокровности. Другие на этот факультет почти что и не поступают. Когда ни когда попадаются полукровки, но в целом… Что говорить, они помешаны на своих родословных, как и основатель их факультета. Впрочем, чего еще можно было ожидать от человека, который умел разговаривать со змеями?
– А это плохо? – с замиранием сердца спросил Гарри. Ему моментально вспомнилось происшествие в террариуме, когда он, еще не ведая что он– волшебник, говорил с бразильской змеей и даже каким–то загадочным образом выпустил её из заточения.
– Не знаю, не знаю, – протянул Рон. – Известно лишь о двух змееустах. Первым был Салазар Слизерин, вторым – Сам–Знаешь–Кто. Он, кстати, тоже учился на этом факультете. Как видишь, Гарри, не лучшая компания для тебя…
– Он сам может решить, кто для него лучшая компания, – холодно оборвал Рона Драко.
– Извини, не помню твоего имени… – повернулся тот к светловолосому мальчику.
– ДРАКО МАЛФОЙ! – Рявкнул Драко.
– Малфой? – презрительно фыркнул Рон. – С каких пор сын первого приспешника Сами–Знаете–Кого дает советы Мальчику–Который–Выжил?
Сердце Гарри ухнуло куда–то вниз. Он видел, как вскочил со своего места Драко с алыми пятнами на щеках, как встал Рон, держа наизготовку волшебную палочку, и не знал, что делать. Если то, что сказал Рон, правда, а судя по всему, так оно и есть…
Громкий вскрик положил конец колебаниям Гарри. Крыса Рона вцепилась зубами в руку Драко, тот выхватил свою палочку и опалил ей искрами шерсть.
– Что ты сделал с Коростой, гад? – взревел рыжий мальчишка, наступая на Драко, теперь уже направлявшего палочку одной рукой на него, а второй зажимая краем рукава укус, из которого текла кровь. Если бы не вмешательство Гарри, то дело закончилось бы потасовкой.
– Довольно, прекратите! Драко, Рон!
Они нехотя опустили палочки и отступили друг от друга.
– Короста, бедная Коросточка, что он с тобой сделал? Я лучше поищу для нас с Коростой другое купе, Гарри, а ты тут осторожнее с этим психом, – неприязненно покосился на светловолосого мальчика Рон. – Увидимся в школе.
Как только дверь купе за рыжим закрылась, повисло неловкое молчание. Драко пытался перебинтовать руку, не поднимая глаз на Гарри. С его лица еще не сошли алые пятна и он подозрительно часто моргал длинными светлыми ресницами.
Когда рука наконец была успешно перебинтована, в коридоре появилась тележка со сладостями. Гарри только сейчас почувствовал, до чего же он голоден, и купил у продавщицы всего по чуть–чуть, чтобы попробовать, чем же балуют себя волшебники.
– Возьми это, – он положи перед сидящим напротив Драко три упаковки с шоколадными лягушками.
– Я не… – попытался что–то возразить тот, но Гарри решительно его перебил.
– Тебе нужно пополнить запас крови, – вспомнил он слова школьной медсестры, угощавшей его в своем кабинете шоколадным батончиком после того, как у него взяли кровь на анализ.
– Спасибо, – ответил Драко, отводя взгляд. – А скажи, как ты понял, что ты– волшебник?
Драко был интересен Гарри не меньше, чем он ему, и рассказы одного мальчика чередовались с рассказами второго. Гарри умолчал о том, что до появления Хагрида понятия не имел о том, кто он на самом деле такой. Также не сказал он и об умении разговаривать со змеями – после слов Рона мальчику хотелось бы не иметь этого дара. Но, помимо этого, скрывать ему больше было нечего. Так, за разговором ребята и не заметили, как стемнело, и голос машиниста предупредил о скором прибытии. Тогда они наспех переоделись и, едва «Хогвартс–экспресс» остановился, сошли на перрон.


Глава 2. Вердикт Распределяющей шляпы


Гарри с Драко в шеренге других учеников шли по длинному ярко освещенному коридору, от которого во все стороны расходились ответвления. Вскоре ребята уже потеряли счет картинам, рыцарским доспехам, лестницам, мимо которых они проходили. Едва сойдя на перрон в станции Хогсмид, Гарри увидел Хагрида, который встречал первокурсников. Хагрид доставил их к замку и препоручил профессору МакГонагалл, от чьего имени, как вспомнил мальчик, приходили письма, жутко злившие дядю с тетей.
Теперь профессор вела их шеренгу на церемонию распределения. Гарри шел рядом с Драко, стараясь не спотыкаться о непривычно длинные полы мантии. Первогодки с интересом вертели головами во все стороны, разглядывая убранство замка. Наконец, они остановились у массивной двери, из–за которой слышался гул сотен голосов. Профессор распахнула дверь и провела их мимо четырех столов к пятому, за котором сидели взрослые и пожилые волшебники и волшебницы– их будущие учителя. Шум в зале быстро смолк, все наблюдали за новичками, которые тем временем дружно уставились на трехногий табурет и потрепанную шляпу.
Профессор МакГонагалл развернула длинный свиток пергамента.
– Когда я назову ваше имя, вы должны будете выйти вперед, сесть на табурет и надеть эту Шляпу. Она определит, на каком факультете вы будете учиться. Итак, начнем! Аббот, Ханна.
– Пуффендуй!
– Булстроуд, Миллисента.
– Слизерин!
Шляпа называла факультет едва оказавшись на голове очередного первокурсника. Лишь изредка она задумывалась дольше обычного. Так, прошло полминуты, прежде чем Симус Финниган попал на Гриффиндор. Шеренга новичков стремительно уменьшалась.
Гарри нашел взглядом Драко и ободряюще улыбнулся. Тот выглядел немного взволнованным, но с нетерпением ожидал своей очереди. А Гарри вдруг стало немного грустно – он подумал, что навряд ли они окажутся на одном факультете. Вновь вспомнились слова Рона, и мальчик поежился. Что ж, если ему суждено учиться на Слизерине, так тому и быть.
– Малфой, Драко.
Драко вздернул нос и важно вышел из шеренги. То, что случилось потом, никто не мог предвидеть.
– Гриффиндор! – выкрикнула Шляпа, и в полной тишине светловолосый мальчик сполз со стула.
Профессор МакГонагалл быстро привела Драко в чувство, и он с оглушенным видом отправился к напряженно молчавшему гриффиндорскому столу.
Драко говорил, что отец убьет его, если он поступит на Гриффиндор, и Гарри начал пробираться между остальными ребятами в другой конец шеренги в надежде лучше видеть своего товарища, одиноко примостившегося с краю стола. За этим занятием его и застал оклик профессора.
– Поттер, Гарри.
Мальчик торопливо направился к трехногой табуретке, мысленно уже находясь за гриффиндорским столом рядом с Драко, и не слыша, как за его спиной студенты переговариваются, даже не понижая голоса.
– Это он? Тот самый Гарри Поттер?
– Подвинься, я хочу рассмотреть его поближе.
В следующую секунду полы Шляпы закрыли от него зал.
– Хм, – произнес тихий голос, – много смелости и желания проявить себя, это похвальное стремление, оно очень пригодится... И ум весьма неплох. Конечно, и хитрости вдоволь, да… Что ж, тут у нас особый случай. СЛИЗЕРИН! – громко крикнула она, и Гарри сначала даже не услышал, а почувствовал гнетущую тишину, повисшую в зале.
Затем за столом Слизерина кто–то хлопнул в ладоши, его поддержали еще несколько человек, и вот шквал аплодисментов, как лавина, обрушился на Гарри со стороны слизеринцев, смешиваясь с шумом, исходившим от студентов остальных трех факультетов, которые только пришли в себя. Повсюду слышались негодующие возгласы.
– Гарри Поттер на Слизерине?!
– Это невозможно!
– Кто-то заколдовал Шляпу!
Но мальчик понимал, что навряд ли могли осуществиться его надежды попасть в Гриффиндор, ведь его с самого начала грызли сомнения.
«Во всяком случае, – подумал Гарри, – Дурслям все равно, на каком факультете учится их ненормальный племянник. А вот Драко…» Гарри пожал руки всем желающим за своим столом и обернулся к светловолосому мальчику. Драко гипнотизировал взглядом пустую тарелку, явно утратив интерес ко всему, что происходило в зале.
После праздничного пиршества мальчик надеялся вместе с Драко подойти к директору Хогвартса Альбусу Дамблдору и попросить, чтобы их поменяли факультетами, но толпа студентов отрезала их друг от друга и от преподавательского стола, а старосты скомандовали следовать за ними, и Гарри был вынужден отложить разговор с директором, чтобы в два счета не затеряться в этом громадном замке.
Пройдя за старостой в подземелье, где располагалась гостиная Слизерина, мальчик не стал задерживаться у камина с новыми однокурсниками, а направился в спальню, чувствуя себя не в своей тарелке.
Его не покидала мысль, что сейчас на его месте должен быть Драко, а он, Гарри, должен находиться рядом с Роном и другими гриффиндорцами.
«Такое впечатление, – подумал Гарри, – словно мы поменялись ролями»


Глава 3. Путь к доверию


Последовавшие за распределением несколько недель оказались едва ли не самыми сложными в жизни Гарри. До приезда в Хогвартс ему приходилось стремиться к незаметности: поменьше попадаться на глаза дяде с тетей, избегать Дадли, Пирса и их компанию, но теперь он столкнулся с известностью и её обратной стороной.
В первый учебный день во время завтрака прибыла почта, и весь зал взволнованно загудел. Причина выяснилась быстро. Какой-то старшекурсник, сидевший рядом с Гарри, хлопнул его по плечу и протянул газету.
– Смотри, парень, тут о тебе пишут. – Гарри, полный дурных предчувствий, бросил взгляд на заголовок. Прямо на первой полосе крупным шрифтом было написано: «ГАРРИ ПОТТЕР: ПРЕЖНИЙ ГЕРОЙ ИЛИ НОВАЯ УГРОЗА ОБЩЕСТВУ?», а под ним шла статья, занимавшая все остальное место на странице.
«В ночь с 1 на 2 сентября доверенное лицо в школе магии и волшебства «Хогвартс» сообщило нам, что Мальчик-Который-Выжил, прибывший в школу вечером того же дня, был определен на факультет Слизерин.
Напомним нашим читателям, что юный Гарри является полукровкой (отец- Джеймс Поттер – чистокровный волшебник, мать, в девичестве Лили Эванс,- магглорожденная ведьма), а полукровки, как известно, редко попадают на этот факультет. Конечно, если только они не обладают качествами, которые так ценил один из четырех легендарных основателей: хитростью, находчивостью, решительностью и пренебрежением к установленным правилам.
Что же означает результат вчерашнего распределения: дань талантам юного Гарри, или подтверждение мрачных слухов, ходивших одиннадцать лет назад?
Многие волшебники по сей день гадают, что на самом деле произошло в ту памятную ночь в доме Поттеров. Некоторые пойманные соратники Того-Кого-Нельзя-Называть на допросе в Визенгамоте признались, что считают, будто Темный Лорд столкнулся с неким могуществом, превосходящим силой даже его. Значит ли это, что Гарри Поттеру суждено стать приемником Гриндельвальда и Того-Кого-Нельзя-Называть, третьей за это столетие угрозой для общества?»

Мальчик мысленно чертыхнулся и сложил газету. Только этого ему и не хватало. В череде неудач, свалившихся на него за это утро, эта стала уже второй.
Первой неудачей был разговор с профессором МакГонагалл, заместителем директора. Гарри специально проснулся раньше и караулил профессора у входа в Большой зал, чтобы поговорить о переводе Драко на Слизерин. Минерва МакГонагалл, к её чести, внимательно выслушала мальчика и поняла суть проблемы, но помочь ничем не смогла.
– Решение Распределяющей шляпы является окончательным, мистер Поттер, – сказала она. – Я не в силах что-либо изменить. Так и передайте мистеру Малфою. – И Гарри, поникнув, побрел на завтрак.
Но разговором с профессором и статьей в «Пророке» происшествия тем утром не закончились.
Когда мальчик вернул газету соседу, до его слуха донеслись гневные крики со стороны гриффиндорского стола. В зале было шумно, студенты обсуждали новость, поэтому Гарри слышал лишь обрывки того, что кричал голос. «…ВОЗМУТИТЕЛЬНО…ВЕСЬ НАШ РОД…УРОНИТЬ ЧЕСТЬ СЕМЬИ…С ГРЯЗНОКРОВКАМИ…». Гарри поискал глазами Драко и увидел что тот с непроницаемым видом смотрит на красный конверт, висящий в воздухе прямо перед ним.
Драко сидел там же, где и вчера – с самого краю стола. Несколько мест возле него пустовало. Дальше, среди других студентов с эмблемой Гриффиндора на мантии, виднелась рыжая макушка Рона, разговаривавшего со строгой на вид девочкой («Гермиона Грейнджер»- вспомнил Гарри распределение), но сесть рядом с Малфоем никто не пожелал.
«Ему сейчас не лучше, чем мне»- подумал Гарри, поднимаясь со своего места. Он быстро прошел слизеринский стол, и когда на него начали оглядываться, мальчик был уже возле товарища. Когда он присел на лавку рядом с ним, конверт закончил кричать и сгорел.
– Отец в ярости, – мрачно сообщил Драко. – Но, может, все еще образуется. Я после завтрака поговорю с профессором Снейпом.
– Я уже говорил с МакГонагалл, – тихо ответил Гарри.
– Да? – встрепенулся светловолосый мальчик. – И что?..
Гарри пересказал ему недавний разговор и надежда в глазах Драко потухла.
– По крайней мере, о тебе сейчас не читает вся магическая Британия, – попытался Гарри приободрить его.

Страсти утихли не скоро. Еще долго Гарри ловил на себе настороженные взгляды ребят из других факультетов. Но постепенно все улеглось и жизнь вошла в более-менее спокойное русло. Мальчик привыкал к замку с его призрачными обитателями, к предметам, которые даже присниться ему не могли в то время, когда он жил у Дурслей, к преподавателям и другим ребятам.
Его однокурсниками были Винсент Кребб, Грегори Гойл, Теодор Нотт и Блейз Забини, из девочек с ним учились Пэнси Паркинсон, Мораг МакДугал и Миллисента Булстроуд. С Блейзом и Мораг он общался охотнее, чем с остальными, и скоро выяснил, что они жалеют, что Драко не попал на их факультет.
– Это действительно странно, – как-то сказала ему Мораг. – Моя мать – близкая подруга миссис Малфой, и она говорит, что отец Драко имеет большой вес в Попечительском совете, но даже со связями ему не удалось добиться перевода Драко.
Гарри боялся, что он вообще решит оставить Хогвартс, но, слава Богу, этого не произошло. Драко держался особняком, на факультете к нему относились с неприкрытой враждебностью, и Гарри с теми слизеринцами, которые сочувствовали мальчику, изо всех сил старались его подбодрять.
– Увидишь, все образуется, – в сотый раз повторил Гарри, когда в один из выходных в начале октября они вышли прогуляться по берегу озера. – Хагрид пригласил меня сегодня на чай. Написал, что я могу прийти с друзьями. Ты не хочешь составить мне компанию?
– Ты серьезно? – Со смесью надежды и недоверия спросил Драко, – я с удовольствием пошел бы с тобой к Хагриду, но, боюсь, я сейчас не самый желанный гость.
– Глупости! – Бодро возразил Гарри, хотя сам не был так уверен в своих словах. – Хагрид очень добрый, и будет здорово, если вы подружитесь, только… ну… не называй при нем никого грязнокровкой, – попросил он.
– Не буду, – пообещал заметно повеселевший Драко.
К большому облегчению Гарри, Хагрид действительно хорошо отнесся к Драко.
– Дамблдор рассказал мне, какая штука вышла, – сказал он. – Как вы с остальными ребятами ладите? Поначалу тяжело небось?
Мальчики синхронно кивнули. Драко пил чай, а Гарри пытался разжевать засохший кекс, поэтому они не могли говорить.
– Оно ничего, со временем пройдет, если вы будете нормально со всеми общаться.
– Пройдет? – переспросил Гарри. – А почему тогда уже столько веков факультеты враждуют между собой, и этому конца не видно? – Он знал из истории Хогвартса, что истоки этого относятся ко временам Основателей.
– Ну, очевидно, никто не взялся это исправить, – задумчиво почесал бороду Хагрид. – Никто не поставил своей задачей показать всем, что мы одинаковые.
– Вы считаете, это когда-нибудь произойдет? Есть шанс, что факультеты перестанут враждовать? – поинтересовался Драко.
– Такой шанс не часто выпадает. Между студентами мало доверия, зато много предвзятости. Ты сам видишь, к чему это приводит. И давай… это… не выкай мне. – Добродушно сказал Хагрид.
– То есть, если бы этого не было, то почти не существовало бы разницы, на каком факультете учиться? – Гарри показалось, он уловил суть.
– Разница была бы, – возразил ему Драко, – ведь каждый основатель все равно выбирали студентов по своим меркам. Просто, как сказал Хагрид, не было бы предвзятости: на этом факультете учиться престижно, а на том… -и он закончил свою мысль недвусмысленной гримасой.
– Молодец, Драко, – похвалил мальчика Хагрид. – Все именно так. Хотите еще чаю?
Он крякнул, поднимаясь с крепко сколоченного стула и долил горячий чай в три чашки.
– А как ваши успехи в учебе?
– Неплохо, – сказал Гарри, – Мы уже учимся летать на метлах.
– Вот как? Здорово! Вам нравится?
– Да! – В один голос ответили мальчики. И правда, они были в числе тех, кто на тренировках летал лучше всех.
Конечно, не все предметы шли так гладко, как уроки полетов. Гарри, например, с первого занятия понял, что зельеварение – наука не для него, к тому же профессор Снейп, их декан, почему-то сразу его невзлюбил. Гарри спрашивал себя, не связано ли это каким-то образом с давнишней публикацией в «Пророке», но другие преподаватели, в отличие от профессора Снейпа, хорошо относились к нему. Если посмотреть на это с другой стороны, то профессор не снимал с него баллы, как с гриффиндорцев, и мальчик был этому весьма рад. Что касается Драко, то, как знал Гарри, ему не нравилась травология: он находил мерзким копаться в земле.
– Говоришь, с профессором Снейпом не поладил? Это не беда, ему не нравится подавляющее большинство учеников, – успокоил мальчика Хагрид.
– Но мне кажется, он меня ненавидит.
– Да ерунда это! С чего бы ему? – Чуть-чуть отвел взгляд в сторону лесничий.
– Ты ведь помнишь, что обо мне в «Пророке» писали?
– Ах это! – Махнул рукой Хагрид. – Ты им… того… поменьше верь. Лично я этой газетой клетку сове подстилаю да очаг растапливаю, больше проку никакого. – Он улыбнулся и подмигнул Драко, иронично хмыкнувшему в ответ на последнее замечание.
– Можно, я гляну? – спросил Гарри. Хагрид кивнул.
– Это старый номер, – сказал Драко, когда мальчик переклонился через стол и вытянул из-под клетки газету.
– А я его не видел, – задумчиво отозвался тот.
«ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС». Ниже шла статья об ограблении сейфа, и предположение, что это дело рук темных волшебников, чьи имена пока не известны.
– Хагрид! – тревожно воскликнул Гарри. – Это ведь произошло в тот самый день, когда мы с тобой там были! Возможно, в ту самую минуту где-то недалеко был грабитель!
На этот раз не было сомнений том, что хозяин хижины избегает взгляда Гарри. Великан промычал что-то нечленораздельное и предложил им еще кексов. Драко вежливо отказался, а Гарри даже не расслышал лесника, полностью погруженный в статью.
– Владелец сейфа извлек содержимое утром того же дня, – прочел вслух мальчик. – Не был ли это?.. – Он умолк, встретившись взглядом с нахмурившим брови Хагридом. Тот явно избегал этой темы.
Но если его предположения верны, то какова дальнейшая судьба загадочного свертка? Где он хранится теперь? Достаточно ли безопасно его новое хранилище?
Когда ребята покинули хижину лесничего, поблагодарив его за чай и угощения, уже смеркалось. Они шли к замку молча, каждый мысленно обдумывая сегодняшний разговор. В голове у Драко все еще звучала фраза Хагрида: «Между студентами мало доверия, зато много предвзятости», и он понял, что откладывать дальше нельзя.
– Гарри?
– Да?
– Спасибо, что пригласил меня сегодня с собой…– Гарри не отвечал, чувствуя, что его друг еще не закончил. – Я… ты должен знать. То, что говорил Уизли насчет моего отца… В общем, папа в молодости действительно разделял идеи Сам-Знаешь-Кого. Он присоединился к нему, чтобы бороться за признание преимущества чистокровных семей, но то, что начало твориться потом, стало для него полной неожиданностью. Мои родители были очень рады, когда это закончилось благодаря тебе. – Драко замолк и напрягся, ожидая ответа.
В душе Гарри разлилось тепло. Его тоже волновали недомолвки между ними, поэтому признание друга было для него очень ценно.
– Драко, – взволнованно сказал Гарри, останавливаясь, – это уже в прошлом, не так ли?
– Конечно, но все же. Я пойму, если ты посчитаешь, – мальчик запнулся и смущенно продолжил полушепотом, – что тебе не нужны такие друзья, как я.
– А по-моему, – сказал Гарри, – ты стоишь сотен остальных.
Драко улыбнулся так счастливо, словно в последнее время ничто не омрачало его существование. В едином порыве ребята шагнули друг к другу и обнялись.
И это лучше всяких слов скрепило их дружбу.


Глава 4. Тайна запретного коридора


Ребята бежали. Топот ног отдавал эхом в опустевшем коридоре. В каком-то кабинете, мимо которого они пронеслись, профессор МакГонагалл закрывала дверь, и укоризненно покачала головой, увидев мчащихся Мораг и Гарри. Еще один поворот, теперь по лестнице на этаж выше, и ребята резко затормозили, переводя дыхание у кабинета профессора Квирелла.
Успели.
Когда они вошли, все остальные еще только доставали из сумок учебные принадлежности, и на них никто не обратил внимания. Мораг направилась к первому столу, и, обогнув его, села справа от Драко. То же самое проделал Гарри, устроившись слева от него. Таким образом, они вот уже некоторое время успешно демонстрировали окружающим, что слизеринцы не дают своих друзей в обиду.
После того памятного вечера в хижине Хагрида Гарри твердо решил, что обязан сделать все возможное, чтобы помирить факультеты. Тогда, быть может, мистер Малфой наконец оставит своего сына в покое, а ему, Гарри, не придется больше слушать сочувствия разных малознакомых людей по поводу того, как, должно быть, ужасно учиться на Слизерине.
Однако, это было проще сказать, чем сделать. Для начала мальчик поделился идеей со своим другом.
– Знаешь, – усмехнулся Драко, – если бы мне еще полтора месяца назад кто-то сказал, что я попаду на Гриффиндор и займусь примирением факультетов, я бы посоветовал этому умнику обратиться в Мунго. Но сейчас, – он серьезно посмотрел на взъерошившего волосы Гарри, – сейчас я согласен.
Первый шаг, который они спланировали, состоял в том, чтобы привлечь на свою сторону как можно больше людей. Именно поэтому Мораг и Гарри чуть не опоздали на Защиту от темных искусств: мальчик рассказывал однокурснице об их плане.
– Я с вами, – шепнула Мораг соседу. – Терпеть не могу подножки в коридорах.
– С-сегодня мы будем рассматривать в-вредноскопы и п-п-проявители врагов, – объявил профессор Квирелл тему занятия. Он немного заикался, особенно в волнении перед большой аудиторией.
Помимо этого у него была еще одна отличительная черта: профессор никогда не снимал большой фиолетовый тюрбан, прочно обмотанный вокруг его головы, и не менял мантию, источавшую сильный запах чеснока. Поговаривали, что таким образом он надеется отпугнуть вампира, повстречавшегося ему в далекой Румынии.
Если верить все тем же слухам, вампир должен был явиться в Хогвартс за профессорской кровью.
– Итак, кто объяснит разницу между этими двумя приборами?
Профессор еще не успел договорить, а взметнувшаяся рука Гермионы Грейнджер уже настырно тянулась к потолку. Мораг досадливо поморщилась: она не любила всезнаек, а эта Гермиона нередко еще и досаждала всем своими нотациями.
– МакДугал, библиотечные книги нельзя выносить из здания школы, – менторским тоном заявила она, как-то увидев у сидящей на берегу озера Мораг «Тысячу магических существ».
– Грейнджер, родители не учили тебя, что не вежливо совать нос в чужие дела? – холодно поинтересовалась девочка. – Или они не обременяют себя подобными правилами?
– Не смей так говорить о моей семье, МакДугал!.. – глаза гриффиндорки опасно сузились.
– А то что, нажалуешься на меня своему декану? – старательно растягивая слова спросила Мораг. Почему-то ей доставляло удовольствие дразнить чересчур правильную Гермиону.
– Ты пожалеешь о своем поведении, – пообещала та, и у девочки возникло неприятное ощущение, что Грейнджер свою угрозу выполнит.
– Вредноскоп обнаруживает наличие темной магии, направленной на волшебника его недоброжелателем, – тем временем быстро отвечала та, – а проявитель отображает фигуры и лица врагов, если они находятся достаточно близко от того, кому замышляют нанести вред.
Для практической работы студенты получили один комплект приборов на парту, поэтому работать им пришлось по очереди.
Недоброжелатели отражались в большем или меньшем количестве у всех студентов: их взаимная неприязнь вылилась на экраны приборов в виде нечеткой толпы серых теней, однако Мораг показалось, что одна из фигур имеет растрепанные вьющиеся волосы. Что касается вредноскопа, то у девочки он молчал.
Следом взял приборы Драко. Юла вредноскопа вяло шевельнулась: давали знать о себе отголоски недавней стычки с несколькими однокурсниками. Проявитель врагов отображал в своем зеркале лишь размытые тени. Опасность мальчику не угрожала.
Последним был Гарри. Его вредноскоп медленно закрутился вокруг своей оси, но никого из друзей это не удивило.
– Ты носишь на себе отпечаток страшного проклятия, – пояснила ему девочка. – Такие вещи не исчезают бесследно. Беспокоиться не о чем, никто здесь не желает тебе зла.
Но мальчик усомнился в этом, когда из темных глубин проявителя врагов проступила фигура, медленно приближавшаяся к нему. Было в её размытом облике что-то неправильное, ассиметричное, но мальчик еще не мог понять, что именно. Он хотел наклониться ближе, но проявитель врагов исчез с парты. Урок закончился.
Мимо ребят прошагал Рон, полностью поглощенный разговором с Гермионой.
- Ты видела, какой монстр был у меня в проявителе? Но если он решится напасть, я знаю парочку отличных заклинаний…- Девочка что-то возразила, и они покинули класс, увлеченно споря.
- Мой вредноскоп крутился как юла! – Громко делился с товарищами другой мальчик.
- Наверное, оттого, что Симус накладывал чары на твою мантию, - смеясь, ответил ему темнокожий гриффиндорец.
- Симус! – Возмутился хозяин мантии.
- Что? – Сделал невинные глаза разоблаченный, украдкой показав кулак Дину Томасу.
Драко придержал Гарри за руку и тот послушно отстал от сокурсников.
- Послушай, - прошептал он, - вчера вечером в гостиной близнецы Уизли с Ли Джорданом хвастались, что нашли новый потайной коридор, ведущий к квиддичному полю. Что, если проверить это?
- А вдруг это уловка, чтобы выманить тебя? – Годы общения с кузеном научили Гарри осторожности.
На лице мальчика отразились сомнения, но любопытство взяло верх. Решено было совершить ночную вылазку в таинственный коридор.
- Мы должны предложить Мораг пойти с нами, - неуверенно сказал Гарри. С одной стороны, она стала частью их небольшой компании, а с другой – они собирались нарушить школьные правила, что могло повлечь за собой штраф и наказание, если их поймают.
- Если она не побоится, - ответил Драко. – Девчонки обычно трусят.
- Она не такая.
И правда, Мораг была любознательной и смелой девочкой, совсем не похожей на прежних одноклассниц Гарри из маггловской школы.
Остаток дня пролетел в подготовке к задуманному. Ребята прошли путь до третьего этажа, куда им предстояло проникнуть ночью, запоминая все ниши и скульптуры, за которыми можно спрятаться, и боковые коридоры, через которые можно при необходимости быстро убежать.
Но подниматься на третий этаж средь бела дня было рискованно – рядом мог оказаться строгий завхоз Филч, не дающий ученикам спуску, либо же кто-то из преподавателей. О том, что ночью коридоры школы патрулируют еще и старосты, Гарри не знал, а если бы и знал, это не заставило бы его взять обещание обратно.
«Что там ни говори, а это отличное завершение дня», - думал Гарри, прислушиваясь к мерному дыханию соседей по комнате.
Убедившись, что все крепко спят, он тихо вышел и прикрыл за собой дверь. В гостиной его уже ожидала Мораг.
Когда друзья рассказали за обедом о своем намерении (Драко теперь сидел за одним столом с ними), девочка не колебалась ни секунды:
- Проучиться почти два месяца, ни разу не нарушив школьных правил – выше моих сил, - категорично заявила она. – Грейнджер наша затея и не снилась. При этих словах в её взгляде зажегся азартный огонек, с которым она и сейчас смотрела на спустившегося Гарри.
Мальчик чувствовал, что они испытывают судьбу, но это была возможность совершить свое первое открытие в этом замке, и её нельзя было упускать.
В наброшенных на пижамы мантиях они поднялись из подземелий наверх, благополучно обойдя все освещенные участки. На первом этаже ребята нашли Драко. и продолжили путь уже втроем.
Ночной замок казался неузнаваемым: при свете луны он выглядел строгим и мрачным, как древний наставник, с неудовольствием наблюдающий за шалостями юных воспитанников. Если бы ребята днем не прошли нужной им дорогой, то потом, поддавшись впечатлению, могли бы заблудиться. Тем более что большая часть Хогвартса была погружена в темноту, а ярко светить палочками они не решались: мало ли кто мог их увидеть.
Но пока что для друзей все складывалось хорошо.
Они подошли к одной из сотен лестниц, меняющих свое направление. Сейчас она соединяла собой третий этаж и галерею на четвертом этаже.
- Как долго она будет так стоять? – спросил шепотом Гарри.
- Обычно они часто движутся, - ответила Мораг.
- Но сейчас ночь, а ночью они могут менять направление совсем иначе, чем днем, - поделился своими мыслями Драко.
- Где ближайший обходной путь? – Заоглядывалась вокруг девочка.
- Через три зала отсюда, - объяснил Гарри. – Мы подождем.
И словно в ответ на его слова лестница пришла в движение. Медленно, со скрипом, она спустилась вниз и теперь соединяла небольшую площадку, на которой стояли друзья, с ярко видневшимся в свете факелов коридором на третьем этаже.
- Вот он, - ступил Драко на лестницу, - идемте.
Третий этаж ничем не отличался от остальных этажей в школе, и через несколько минут блуждания по нему ребята вынуждены были признать, что не имеют ни малейшего представления, где им искать секретный путь. Этаж был огромен, и у них ушла бы все ночь на его изучение.
Драко уже обернулся, чтобы извиниться перед друзьями, за то, что напрасно вытащил их из кроватей, когда они услышали шаркающую походку и до ужаса знакомый всем студентам голос.
- Принюхайся хорошенько, моя милая. Он должен быть где-то здесь.
Шаги приближались, и ребята спрятались за первой попавшейся дверью, прислушиваясь к звукам в коридоре.
Тишина.
Они облегченно вздохнули, и тут дверь буквально заходила ходуном: завхоз изо всех сил дергал за ручку с другой стороны.
- Ах ты, негодный мальчишка! Только попадись мне, и весь попечительский совет тебе не поможет! – Последние слова ребята почти не слышали: они бросились прочь, не разбирая дороги. Они бежали через какие-то коридоры, открывали какие-то двери, спотыкались о какие-то предметы, но не останавливались, пока не выбились из сил. Наконец, они закрыли за собой последнюю дверь и перевели дух.
- Что это на Филча нашло? – недоумевающее спросила Мораг. – О чем он кричал?
- О Попечительском совете, - хмуро отозвался Драко, поправляя сбившуюся набок мантию. – Он знал, что я этой ночью буду на третьем этаже. Наверняка, Уизли предупредили его! Ты был прав Гарри. Теперь он подкараулит нас, когда мы будем возвращаться. Оставаться здесь глупо, тем более, тут как-то странно пахнет, - подозрительно поднял Драко палочку.
Лучше бы он этого не делал. Лучше, если бы ребята спокойно развернулись и покинули эту комнату, не привлекая внимания того, кто в ней обитал. Свет палочки выхватил из мрака очертания громадного трехголового пса, ростом до потолка. Пес уже некоторое время принюхивался к чужакам, вторгшимся в его жилище. Пожалуй, именно внезапность их появления, заставшая чудище врасплох, спасла ребят.
Но теперь, почувствовав страх, исходивший от юных волшебников, пес утробно зарычал и подался в их сторону. Когда три пары вращающихся безумных глаз, три пасти с острыми клыками ринулись на них, Драко, Гарри и Мораг с криками выскочили в коридор, наложив на дверь заклятия.
- Ч-что это?! – дрожа всем телом, спросила девочка. Дверь продолжала подрагивать, и они опасливо отошли от нее.
- Цербер, - ответил хрипло Драко.
Обратный путь показался им вдесятеро короче.
Дойдя до ступеней в подземелье, Гарри настойчиво потянул Драко за собой. Тот не сопротивлялся. Лишь перед каменной горгульей он встрепенулся и удивленно посмотрел на Гарри.
- Тебе нельзя возвращаться в башню, - объяснил тот. – Наверняка тебя там поджидают.
- Он прав, Драко, - поддержала Мораг, - переночуешь у нас.
- Исключено, - сделал мальчик шаг назад.
- Почему?
- За кого вы меня принимаете? – холодно осведомился он у ничего не понимающих друзей.
- Драко, послушай…
- Нет, это вы послушайте! Я втянул вас в это, а теперь вы еще ожидаете, что я приму ваше приглашение? Если об этом узнают…
- Если не будешь говорить тише, то об этом и правда очень быстро узнают, - осадила мальчика Мораг. – Двое против одного.
- Возражения не принимаются, - поставил Гарри точку в этом споре. Он легонько подтолкнул друга ко входу в гостиную.
Пожелав Мораг спокойной ночи, ребята отправились в спальню, где снова прокрались мимо видящих седьмой сон сокурсников.
- Забирайся, - шепнул Гарри, отдернув полог своей кровати, - я сейчас.
Он исчез в темноте, и некоторое время были слышны только тихие шорохи перекладываемых вещей.
- Люмос, - в одной руке мальчика светилась волшебная палочка, а другой он держал еще одно одеяло и подушку. Максимально удобно разместившись, насколько это позволяло пространство, ребята погасили свет.
Гарри уже собирался пожелать Драко спокойной ночи, но тот опередил его совершенно неожиданной фразой.
- Я еще могу понять Мораг, но ты…ты только что поступил как гриффиндорец.
- Это плохо? – спросил в темноту Гарри.
- Не знаю, - поколебался голос Драко, - нет, наверное. Но слизеринцы так не сделали бы.
- А ты?
- Что я? Оставил бы тебя в коридоре? – Драко тихо хмыкнул. – Боюсь, это заразно. Твои гриффиндорские замашки негативно на меня влияют, - нарочито недовольно закончил он.
Гарри тихо рассмеялся и Драко присоединился к нему.
- И все же, нужно будет написать отцу, - светловолосый мальчик приподнялся на локте.
- Думаешь, это хорошая идея? –Гарри засомневался.
- Ты не знаешь моего отца, - спустя очень долгое мгновение отозвался друг.
- Расскажи о своей семье.
- Все не так просто. Мои родители не совсем такие, как их представляют. Спорим, Уизли никогда бы не подумал, что моя мать занимается благотворительностью.
- Вот как?..
- Они с отцом отдают часть доходов клинике Святого Мунго.
Гарри потрясенно молчал.
- Они всегда поддерживали меня, - продолжал шепотом Драко, - не вижу, зачем скрывать это от них. Заодно спросим у отца, знает ли он что-то про этого пса.
- Кстати, как думаешь, зачем он здесь?
- А ты не заметил? Он стоял на люке. Он что-то охраняет.
- Наверно, нечто очень ценное, - предположил Гарри, который понятия не имел, что делает это чудище в школе.
- И очень большое, - добавил Драко.
- Почему большое?
- А какой смысл держать такую громадину для охраны вещи, которая может поместиться в кулаке?
Которая может поместиться в кулаке…
Кажется, Гарри теперь знал, где хранится таинственный сверток из ячейки 713. Но кто за ним охотится? Уж не та ли странная фигура из проявителя врагов?

Глава 5. Гроза ночных коридоров



На следующее утро, проснувшись в прекрасном расположении духа, Гарри и Драко решили, что встреча с трехголовым псом была отличным приключением.
За завтраком Гарри рассказал друзьям о загадочном свертке из «Гринготтса», который Хагрид забрал по поручению директора. Однако все, что он знал о нем наверняка, - это то, что сверток был достаточно мал, чтобы положить его в карман.
- Наверное, это что-то опасное, - поделилась догадкой Мораг.
- Я думаю, Хагрид не стал бы носить такое во внутреннем кармане, - покачал головой Гарри.
Что касается гриффиндорцев, то они вели себя, как ни в чем не бывало, словно не обратив внимания, что полог кровати Драко оставался задернутым дольше обычного. Во всяком случае, ребятам так казалось, пока к ним не подошел Рон.
Заметив сокурсника, Драко демонстративно отвернулся к Мораг. Рон заметно нервничал и переминался с ноги на ногу.
- Малфой, - наконец собрался духом и окликнул мальчика он.
Драко удивленно приподнял бровь, изображая вежливое любопытство.
- Малфой, я знаю, что ты слышал разговор моих братьев, и я хотел предупредить, чтобы ты не выходил по ночам из башни: там теперь караулит Филч.
- Предупреждение полезно, когда оно своевременно, Уизли, - с издевкой ответил Драко. – Если ты не обратил внимания, я этой ночью не смог вернуться в башню. Так что можешь передать своим братьям: они добились того, чего хотели.
- Не совсем, - ответил Рон, краснея под пытливыми взглядами трех ребят. - Они думали, что попадешься ты, а вместо этого Филч поймал меня. Я проснулся среди ночи, увидел, что твоей мантии нет, и решил найти тебя, чтобы предупредить. А он дежурил прямо у портрета Полной дамы.
- Ты вышел искать меня? – недоверчиво переспросил мальчик. – Чем обязан такому вниманию к своей персоне?
Рон растерялся, а Гарри вдруг понял: его друг отчаянно пытается скрыть волнение.
- Мне показалось, это чересчур даже для Фреда и Джорджа, - пожал плечами Рон, возвращаясь к своему столу.
Драко проводил его задумчивым взглядом.
Недели, отделяющие студентов от праздника, пролетели очень быстро. Гарри и глазом не успел моргнуть, как наступил канун Хэллоуина. За уроками, домашними заданиями, прогулками по окрестностям школы и по самому замку мальчик уже почти забыл неприятности времени, проведенного в доме Дурслей. Они казались ему далекими и размытыми, как осенний пейзаж за дождливым окном. Время от времени Гарри ловил себя на мысли, что не представляет своего возвращения на Тисовую улицу: после всех чудес, которые с ним произошли, он гораздо охотнее остался бы в Хогвартсе.
А еще,- об этом он думал особенно унылыми вечерами,- еще ему очень хотелось, чтобы вдруг объявился какой-нибудь родственник, который заберет его к себе. «Почему,- думал мальчик,- это не могло бы случиться?». Пусть этот родственник будет умным и отважным волшебником, пусть он расскажет о сражениях, в которых ему довелось участвовать и о хитростях, с помощью которых он выбирался из разных передряг. Здорово, если бы у этого родственника оказалась большая дружная семья, и у него, Гарри, появился бы брат. «Как Драко»,- подумал мальчик и поспешно отогнал эту мысль. Разве сможет хоть кто-то быть похожим на Малфоя?
Ребят продолжали воплощать в жизнь свой план, и, хотя заметных результатов они пока не добились, гриффиндорцы, по мнению Мораг, гораздо спокойнее реагировали на присутствие их троицы за своим столом. Драко, правда, не забывал при этом говорить, что только присутствие Гарри мешает старосте Гриффиндора выгнать их отсюда. Сам же Гарри в таких случаях настаивал, что это глупости, хотя многие сокурсники Драко и вправду жалели, что юный герой не учится с ними.
Собравшись на банкете, посвященном Хэллоуину, ребята вновь решили сесть за гриффиндорский стол.
Бросив неприязненный взгляд на близнецов Уизли, Драко опустился рядом с друзьями.
- Малыш Ронни- гроза ночных коридоров, - насмешливо протянул кто-то по соседству. Драко оглянулся и заметил Ли Джордана.
- Рон просто боится подушек,- громко заявил Фред. – Вдруг они превратятся в огромных пауков! Уууууууууу! – Тут близнецы выпучили глаза и сделали страшные, как им казалось, гримасы. Драко же подумал, что эти два идиота выглядят еще глупее, чем обычно, особенно в попытках изобразить руками паучьи лапы. Но, судя по всему, сам Рон так не считал: на его лице застыла смесь ужаса, смятения и отвращения.
- Не волнуйся, Ронни, мы тогда просто пошутили,- подмигнул Джордж.- Мы больше никогда не будем заколдовывать твою подушку.
- Твою подушку,- эхом подтвердил Фред, выразительно глядя на своего близнеца.
- Не понимаю, как вышло, что у таких находчивых и смелых ребят настолько боязливый брат?- спросил Ли.
- Просто вся смелость досталась нам,- пояснил Джордж.
- На его долю не хватило,- подтвердил Фред.
- Драко, ты меня слышишь? – голос Мораг, до этого равномерно звучавший в общем сонме голосов, внезапно раздался прямо над ухом.
- Извини, что ты говорила? – вежливо переспросил мальчик.
- Я уже дважды интересовалась, будешь ли ты последний кусочек запеченной тыквы, - с легким недоумением ответила подруга.
- А-а, спасибо, но я…
То, что он не любит тыкву, мальчик не успел сказать, потому что в зал со всех ног вбежал профессор Квирелл. Его тюрбан сбился, мантия перекрутилась набок, а на лице читался страх. Весь Большой зал мгновенно стих, и в этой тишине отчетливо разнесся срывающийся голос Квирелла:
- Тролль! В подземелье тролль! – и он упал без чувств.
Студенты в панике начали выскакивать из-за столов, тут и там слышались истерические девчоночьи визги. Лишь после вмешательства директора суматоха прекратилась, и студенты под руководством старост принялись покидать зал.
Гарри и Мораг, волей-неволей оказавшись отрезанными от своего факультета, примкнули к гриффиндорцам. От наблюдательного Драко не укрылось, что Рон, воспользовавшись суматохой, смешался с пуффендуйцами и незаметно для своих братьев выскользнул прочь.
- Уизли, кажется, решил погеройствовать,- поделился он наблюдениями с Гарри.
- Кто?- не понят тот.
- Рон Уизли,- и Драко в паре фраз пересказал случайно услышанный разговор.
Гарри замер. Сзади послышались недовольные голоса спешащих в башню студентов. Впоследствии Драко не мог объяснить, что заставило его последовать за другом, когда тот неожиданно бросился в противоположную сторону. Расталкивая людей, они наконец выбрались к нижним этажам и свернули в подземелья.
Никогда раньше ребята тут не бывали, но низкий рев где-то впереди безошибочно указывал им направление.
Рон обнаружился в одной из галерей, куда со всех сторон выходили коридоры. Он упал и пытался отползти подальше от нависшего над ним ужасного создания, но тело, парализованное страхом, не слушалось его.
Тролль был омерзителен. Вдобавок к отталкивающей внешности и четырехметровому росту еще примешивалось исходившее от него зловоние. Драко, даже в подобную минуту оставаясь аристократом, достал белоснежный платок и приложил его к носу. Гарри же понял, что нужно действовать немедленно: дубинка, которую тролль сжимал в руке, угрожала вот-вот оставить от мальчика на полу темное пятно.
- Вингардиум Левиоса!- выкрикнул Гарри первое, что пришло на ум, но ничего не вышло: дубинка была слишком тяжелой, чтобы заклинание первокурсника выдернуло её из сильных рук горного тролля.
- Давай вместе, - глухо раздался из-под платка голос Драко.
- Вингардиум Левиоса!- одновременно вскинули ребята палочки. Дубинка вырвалась из рук ничего не понимающего тролля, застыла в воздухе, а через мгновение со всего размаха обрушилась на голову своего владельца.
- Фу, ну и мерзкий же он, - констатировал Драко, обходя поверженное ими существо.
Рон то ли пискнул, то ли всхлипнул, все еще не спуская глаз с рухнувшего возле него чудовища. Гарри помог мальчику подняться, и тут со всех четырех сторон в галерею с палочками наперевес вбежали профессор МакГонагалл, профессор Снейп, профессор Дамблдор и профессор Квирелл.
Последний тут же схватился за сердце, Дамблдор и Снейп нахмурились, а губы профессора МакГонагалл даже побледнели от гнева.
- Вы трое,- начала она тоном, не предвещавшим ничего хорошего,- будьте любезны объяснить, что вы здесь делаете.
И тут к удивлению друзей голос подал Рон.
- Это моя вина, профессор,- взгляды четверых взрослых направились на него, - я хотел доказать своим братьям, что я не трус, и поэтому, услышав о тролле, решил, что смогу с ним справиться. Драко, - Рон прочистил горло и вопросительно взглянул на Малфоя, словно ища разрешения называть его по имени. Но лицо Драко было отрешенно- невозмутимым. – Драко увидел, что я побежал в подземелье, и вместе с Гарри поспешил мне на помощь. Если бы не они, профессор, мне пришлось бы плохо.
- Ваш поступок заслуживает порицания, мистер Уизли! По вашей вине я снимаю с Гириффиндора пять очков. Что же касается вас, мистер Поттер и мистер Малфой…
- Думаю, каждый из них заслужил по пять очков, - мягко вмешался в разговор голос директора.- Они проявили необычайную отвагу.
- Да, именно это я и хотела сказать,- поджала губы профессор МакГонагалл. Директор вежливо поклонился ей, – теперь можете возвращаться в свои гостиные.
- А всё-таки у Слизерина на пять очков больше,- не удержался Гарри, когда они уже довольно далеко отошли от галереи, где остались волшебники и тролль.
- Ну да, нам же прибавили ровно столько, сколько и отняли, - согласился Драко.
Лишь Рон никак не прокомментировал ситуацию.
- Скажи, - вдруг повернулся Гарри к рыжеволосому мальчику, - как ты узнал, что Драко слышал разговор и видел, как ты ушел из зала?
Рон взглянул на Гарри, и его лицо начало медленно проясняться.
- Ты хочешь сказать, что я не врал?
- Не врал, - подтвердил он.
Рон повернулся к Драко, но тот смотрел прямо перед собой.
- Э-э-э… Малфой…
- Я не остаюсь в долгу, гроза ночных коридоров, - иронично отозвался Драко. Но в его голосе не было насмешки, только…улыбка?


Глава 6. Сокровенные желания


В ноябре начались соревнования по квиддичу, и Гарри вместе с друзьями наблюдал за каждой игрой. Мальчику и самому не терпелось оказаться в воздухе, высоко-высоко над полем, среди других игроков, дающих подачи и отбивающих мячи, ищущих снитч и забивающих голы. Он очень хотел почувствовать азарт игры, узнать свои силы, но, к сожалению, первокурсникам не разрешалось участвовать в соревновании.
Заметив то, как друг смотрит на трюки игроков, Драко предложил:
- А давай летом потренируемся?
- Понимаешь, я живу с магглами, которые не привыкли к летающим метлам, и тем более к людям на летающих метлах. Так что…
- Приезжай ко мне.
- О, спасибо, я подумаю над этим,- смутился Гарри. Ему было приятно, что Драко пригласил его, но мальчик не был уверен, дадут ли Дурсли разрешение.
- Да брось,- взьерошил Драко его непослушные волосы.- Что тебе делать с дядей, тетей и этим, как его… Дятли, Дудли…
- Дадли,- рассмеялся Гарри, кутаясь в шарф.
- Неважно. Но не все же лето? Родители почти в каждом письме просят взять тебя к нам на Рождественские праздники, но я пока не знаю, поеду ли домой.
- Почему?
- Понимаешь,- Драко понизил голос до шепота, хотя в этом не было необходимости - вокруг неистовствовали болельщики: Слизерин, на чьей трибуне они сидели, забил гол,- понимаешь, я хочу выяснить, что происходит в школе. Тот сверток, о котором ты говорил, Цербер, тролль- это все неспроста.
- Ты думаешь, тролль тоже имеет к этому отношение?- до этой минуты мальчика не посещала такая мысль.
- Поживем- увидим,- откинулся на спинку скамьи Драко.

В канун Рождества Драко проснулся с ощущением праздника. Не отдергивая полог, он прислушался к разговорам в комнате.
- Ненавижу бордовый цвет,- жаловался кому-то Рон.
- А, по-моему, он довольно приятный,- ответил голос Мораг.
- Мораг? Что ты здесь делаешь?- свесился с кровати Драко.
Девочка скептически посмотрела на друга:
- Зашла поздравить вас с Роном, конечно же. Поднимайся, соня, мы только тебя и ждем.
- Отвернись,- пробурчал Драко, слезая с кровати.
Мораг прыснула и отвернулась. Пока Драко натягивал штаны, они с Роном продолжали разговаривать.
- Просто нас у мамы много, и она забывает, что кому нравится,- признался рыжеволосый мальчик. В другое время Драко обязательно как-то съязвил в ответ, но сейчас ему абсолютно этого не хотелось.
- А что там еще?- поинтересовалась Мораг, когда шелест оберточной бумаги известил её о том, что Рон начал открывать следующий подарок.
- Ух ты!- удивленно присвистнул мальчик, вертя в руках ало-золотое перо и чернильницу.- Это, должно быть, от Гарри. Так-так, где тут написан… Малфой?!
- Счастливого Рождества, Уизли,- произнес Драко, все так же невозмутимо продолжая собирать учебники.
- И тебе того же. Не наступи на свои подарки, - предупредил мальчик однокурсник.
Драко бросил взгляд на пол и увидел несколько разных свертков. Он мог безошибочно определить, где чей подарок. Вот эта большая коробка- сладости из дому, сверток, перевязанный зеленой лентой,- наверняка от Мораг, золотистая посылка- от Гарри, а синяя, усеянная снежинками коробка- от кого? Мальчик принялся открывать подарки. Родители, как он и догадывался, прислали столько сладостей, что весь Гриффиндор, от мала до велика, мог пировать несколько дней. Открыв посылку от Гарри, Драко замер.
- «Драконология»,- прочла севшая рядом Мораг.
Драко провел рукой по шершавой обложке книги, внешне неотличимой от настоящей драконьей кожи. Кто знает, может, это и правда она? От прикосновения к книге в сердце мальчика разлилось необыкновенное тепло.
- Давай же, открой следующий,- нетерпеливо подтолкнула она сверток, перевязанный ленточкой. Драко насилу оторвал восхищенный взгляд от книги и распечатал подарок Мораг. Ему на колени упали зеленые вязаные варежки. Мальчик не удержался и тут же натянул их. Варежки сидели так, словно были связаны специально для него.
- Большое спасибо,- поблагодарил он сидящую рядом девочку. Она улыбнулась в ответ.
И наконец мальчик поднял с пола последнюю коробку, которая оказалась неожиданно тяжелой. Причина выяснилась быстро: в ней находился полный набор волшебных шахмат. Однако ни сопроводительной записки, ни адреса отправителя не было. Драко поднял голову, чтобы спросить Мораг, не знает ли она, кто бы это мог быть, и заметил, как та обменялась быстрым взглядом с его соседом по комнате.
- Уизли?- недоверчиво прищурился мальчик.
- Меня зовут Рон,- поправил его тот.
- А меня- Драко,- ответил он в тон однокурснику.
- Что-то большое в тяжких муках умирает в Запретном лесу,- нараспев произнесла Мораг, когда мальчики пожали друг другу руки. - Наверное, это зверь по имени Факультетская вражда.

Гарри уже перекусил, и теперь ждал друзей, медленно потягивая сок. Все мысли мальчика занимала вещь, лежащая сейчас в его сумке - легкая, струящаяся мантия, необычные волшебные свойства которой очень удивили его. Но если мантия сама по себе оказалась чем-то таким, о чем он прежде не слышал, то записка, которая пришла вместе с ней, привела его в замешательство. И теперь Гарри разрывали противоречивые чувства. С одной стороны ему не терпелось показать этот подарок друзьям, а с другой- сперва опробовать её самому. Тем более что анонимный даритель утверждал, будто мантия некогда принадлежала отцу Гарри.
Мораг, первая вошедшая в Большой зал, сразу же заметила, что Гарри немного нервничает. Но она списала это волнение на предстоящие ему поиски, которые Гарри и Драко намерены были предпринять за время Рождественских каникул, тогда как сама девочка уезжала.
Занятий в этот день уже не было, и после завтрака большинства студентов должны были разъехаться по домам. Со своего курса лишь Гарри и Драко оставались в школе, надеясь разгадать тайну третьего этажа. Что касается Рона, то он рад был бы присоединиться к ним, но его семья собиралась в Румынию к Чарли, старшему сыну, и потому выше его сил было отказаться от путешествия.
- Ты поздравил Хагрида?- шепотом спросил Драко, глядя куда-то поверх головы Гарри.
- О,- в замешательстве проследил направление его взгляда друг. Возле преподавательского стола лесничий устанавливал ель.- Я не придумал, что ему подарить.
- У меня есть идея,- подмигнул Драко.
Через час ребята уже стучали в дверь хижины, где жил Хагрид. Драко, усердно пряча под зимней мантией неизвестно где раздобытую бутылку огневиски, хитро улыбался.
- Кто там?- раздался из хижины голос лесничего.
- Это мы, Хагрид,- отозвался Гарри.
Щелкнули замки, и дверь открылась.
- Проходите,- махнул рукой великан, приглашая их внутрь дома.- Давненько не появлялись.
- Мы были ужасно заняты,- сказал Драко с самым честным лицом. Гарри кивнул, глядя великану прямо в глаза.
- Ну хорошо, коль хоть сегодня выбрались,- добродушно улыбнулся Хагрид, ставя перед ними чай и тарелку с пирожными.
- Сегодня особый случай,- начал Драко, извлекая из-под полы огневиски.- С Рождеством!
Черные глаза-бусинки лесничего удивленно расширились.
- Откуда это у вас?- воззрился он на ребят.
- Неважно,- очаровательно качнул головой Драко.- Огневиски высочайшего качества.
Хагрид открыл бутылку, и, налив стакан, сделал маленький глоток. Через миг он с блаженным выражением лица осушил стакан.
- Настоящий Малфой,- довольно произнес он, - ну ты и хитрец! Небось из родительских погребов, да?
Драко сделал неопределенный жест, то ли утвердительный, то ли отрицательный, но Хагрид даже не смотрел в его сторону.
- В жизни ничего вкуснее не пробовал,- признался он после еще одного стакана.- Что ж, у меня для вас тоже кое-что есть. Он протянул ребятам искусно вырезанные из дерева сопилки.
- Понадобятся на Уходе за магическими существами,- предупредил он.- А теперь расскажите, что у вас нового.
И ребята пустились рассказывать, опустив встречу с Цербером. По дороге к леснику Драко попросил Гарри предоставить ему вести разговор, и теперь, когда жидкость в бутылке убывала, а количество шуток, рассказанных Хагридом, увеличивалось, Гарри начал догадываться о замысле друга.
Бутылка показала дно, когда светловолосый мальчик ненавязчиво поинтересовался, не знает ли лесничий, что это за порода такая- Цербер?
- Вы про Пушка, что ли?- мечтательно прижмурился Хагрид.
- Пушка?- не понял Драко.
- Ну да, если провести по его шерсти, то она пушистая, хотя с виду никогда не скажешь,- хихикнул великан.- И душа у него, ик, чувствительная. Знали бы вы, как он любит, когда ему, ик, музыку играют! Положит голову на лапы, и заслушивается, аж пока не начинает дремать.
- И часто ему играют?- тщательно скрывая ужас, спросил Драко. Гарри тоже стало не по себе, когда он представил, что какой-нибудь провинившийся ученик должен на отработке развлекать музыкой громадного трехголового монстра.
- Как же, ик, нельзя сейчас,- нахмурился лесничий.- Дамблдор и Фламель строго-настрого запретили, пока он охраняет…
- Что охраняет?- подался вперед Гарри, и тут же осознал свою ошибку.
- Ничего! Не вашего ума дело.- Моментально слетел с великана весь хмель.
- Да, конечно, Хагрид,- примирительно отозвался Драко, бросив укоризненный взгляд на друга.- Пожалуй, нам пора.
- Извини, - развел руками Гарри, когда они вышли из хижины лесничего.
- Ну извини, пожалуйста, - попросил он еще раз, когда они поднялись в уютную гриффиндорскую башню, и Драко взялся листать справочник о величайших магах современности.- Я не нарочно.
Драко вздохул и отложил книгу, глядя на растерянного друга, а потом на его лице появилась ободряющая улыбка.
- Я знаю.
- Только Малфой мог придумать опоить Хагрида, чтобы что-то выведать у него, - с восторгом заметил Гарри.
- Только Поттер мог все испортить, когда он уже почти проговорился. Эй,- мягко положил он руку на плечо погрустневшему Гарри,- я не сержусь. Мы и так много чего узнали. Осталось лишь выяснить, кто такой Фламель.
- Это он или она?
- Я уверен, что это мужчина. Посуди сам: если этот человек прячет что-то в школе, значит, он из друзей Дамблдора. Дамблдор- величайший волшебник современности и…
- И радуйся, что тебя сейчас не слышит Мораг,- остановил его Гарри,- вряд ли бы ей понравилось, что ты считаешь волшебниц слабыми.
- Представь волшебницу, которая захотела бы связываться с таким чудищем,- прищурился Драко. – Тебе не кажется, что ни одна бы из них и близко не подошла бы к нему?
- Наверное, ты прав,- после недолгого раздумья согласился мальчик.

Лишь вернувшись к себе в подземелье и опустошив сумку, Гарри понял, что так и не рассказал другу о мантии-невидимке. Но уже было слишком поздно, чтобы снова идти в башню: школьные правила действовали и на каникулах, отбой был строго по времени.
Мальчик ворочался еще около часу, но сон все никак не шел. Наконец, исполнившись решимости проверить чудесные свойства загадочного подарка, он встал и, накинув мантию, вышел за дверь комнаты. Там он замер, не зная, куда идти. В библиотеку? Но без Драко и Мораг поиски в огромном хранилище книг были обречены на провал. Сердце настойчиво говорило, что мальчик должен воспользоваться представившейся ему возможностью и Гарри, махнув рукой на все предосторожности, просто пошел наугад.
Он потерял счет времени, блуждая ночными коридорами. Ему представлялось, что вот так же когда-то ходил и его отец: быстрый, невидимый, неуловимый. И эти мысли так увлекли мальчика, что он чуть не столкнулся с профессором Снегом и профессором Квиреллом, вынырнувшими из-за угла.
Чтобы избежать столкновения, Гарри изо всех сил вжался в дверной проем, и, почувствовав, что дверь бесшумно подалась назад, проскользнул в комнату. Комната представляла собой обыкновенный класс, только все парты были убраны в дальний конец, а на доске поблескивали в лунном свете тончайшие нити паутины. К другой стене было прислонено огромное зеркало- Гарри никогда в жизни не видел столь больших зеркал- и по его раме тянулась выгравированная надпись: «Еиналеж еечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя».
Свет из высоких окон падал на поверхность зеркала, гладкую, как ночное озеро. Из темных глубин на мальчика смотрело его отражение. Гарри уже хотел отойти, как вдруг оно начало неуловимо меняться. За спиной Гарри появились другие люди, но, когда мальчик обернулся, комната была все так же пуста. Может, она населена духами, которые могут отражаться лишь в этом зеркале? Тем временем людей за его спиной все прибывало. Вглядевшись в лица некоторых из них, Гарри мысленно охну: у женщины за его правым плечом были точь-в-точь его глаза, а у мужчины, стоявшего рядом с ней, во все стороны торчали непослушные черные волосы. Джеймс и Лили Поттер улыбались из зеркала своему сыну.
А дальше, за ними, стояло еще много разных людей. У некоторых из них были зеленые глаза и рыжие вихры,- такие держались за Лили, а другие походили на Джеймса.
«Это моя семья»,- понял Гарри. Но как же их было много! Судя по возрасту, здесь находились кузены и кузины Гарри, его дяди и тети (промелькнуло даже недовольное лицо тети Петуньи), бабушки и дедушки.
Сердце мальчика в волнении забилось: он не один, у него осталось столько родственников! Теперь они увидели его через это волшебное зеркало и обязательно отыщут!
Взгляд зацепился за светловолосую макушку, и зеркало услужливо увеличило картинку. «Драко?»,- ахнул Гарри. Вся семья Малфоев собралась возле мужчины с длинными вьющимися волосами, разделенными пробором. Тут мужчина положил руку на плечо Джеймса Поттера и что-то ему сказал, весело глядя на Гарри. «Дядя?- подумал мальчик.- Значит, мы с Драко тоже родственники? Почему он никогда не говорил мне? Малфой не может не знать свое фамильное древо».
Следующей ночью Гарри вернулся сюда вместе с Драко. Он не сказал другу о том, что видел его в зеркале, а лишь заметил, что оно показывает его родителей.
- Странно,- провел Драко рукой по старой раме,- у нас в Поместье есть зеркала, через которые мы можем говорить с другими волшебниками, но это не похоже ни на одно из них.
- Я не мог говорить с ними, - вспомнил Гарри,- они не слышали меня, а я- их.
- Наверное, оно испорчено,- предположил Драко,- или,- он как-то виновато посмотрел на друга,- потому, что они погибли.
«Нет,- хотелось закричать Гарри.- Их много, они все не могут быть мертвы!», но он сдержал свой порыв.
- Посмотри сам,- попросил он,- может, у тебя выйдет поговорить с ними.
- Я ничего не вижу,- признался Драко, вглядевшись в свое отражение.
- Ладно,- разочарованно ответил Гарри, отходя к двери,- пойдем.
- Постой,- странным голосом остановил его друг.
- Ты их… - Гарри осекся, заметив взгляд Драко, обращенный в зеркало. Он точно не мог так смотреть на его родителей, настолько безграничная радость и любовь читались на его лице.- Драко?
- Да, иду.
Бросив последний взгляд на зеркало, он подошел к Гарри, накинувшему на них мантию-невидимку.

Весь обратный путь никто из них не проронил ни слова. Гарри не решался спросить, что же Драко увидел, а тот, в свою очередь, думал, насколько может быть правдой то, что открылось ему в темных глубинах зеркала Еиналеж.




Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru