Глава 1На улице было сыро, слякотно и просто-напросто противно: весь день моросил мелкий холодный дождь, да еще и сумерки опускались на промозглый апрельский Лютный Переулок. Несмотря на безумство оживающей после зимнего сна природы, Рон Уизли шел на задание в приподнятом настроении: аврор вот уже год как не жалел о смене деятельности. Конечно, "Всевозможные вредилки умников Уизли" приносили неплохой доход, но к шалостям и весельям душа Рона не лежала. На первых порах, после падения Волдеморта, было просто необходимо поддержать Джорджа, да и самому немного оправиться от потрясений войны и встать на ноги. Однако когда волнения и безумие битвы схлынули и боль трагедий магического населения Британии поутихла, Рону наскучило веселить школьников глупыми безделушками. Он жаждал деятельности, приносящей не только доход, но и удовлетворение, поэтому на редких пятничных посиделках с Гарри, который по уши ушел в работу и взахлеб рассказывал о тех или иных успешных операциях по поимке преступивших магический закон, Рон с некой тоской и сладкой грустью вспоминал дела минувших дней. Вскоре наскучили и кроссворды, и детективы после работы в маленькой комнатушке над магазином - когда-то храбрый, воинственный волшебник подхватил самую обыкновенную хандру. На одной из встреч с Гермионой и Гарри Рон как-то обмолвился, что ему хотелось бы сменить поле и род деятельности. Гермиона недоверчиво смотрела на друга: она решила, что он не смог выбрать то, чем действительно хочет заниматься в жизни. И это все ей не очень-то и нравилось, ибо Уизли был достаточно взрослым, чтобы понять: в жизни не всегда все происходит так, как того хочется. Гарри же был иного мнения. Он похлопал друга по плечу и тут же выдал эпический монолог о том, что Рону неплохо было бы испытать себя в должности аврора. Аврор ли, мракоборец - это не только звучит гордо. На такой работе волшебнику приходится не только участвовать в опасных мероприятиях, но и готовиться к ним, разгадывая загадки, для которых требуется запас жизненных сил, да и знаний тоже. К тому же, авроры получают больше, чем продавцы, особенно те, кто прошел школу выживания в годы войны. Рон, немного поколебавшись, решил поговорить с Джорджем. Тот, конечно же, не испытал особой радости, узнав, что Рон хочет покинуть магазин, однако мудро рассудил, что раз брат желает выбрать иной путь в жизни - пусть будет так. Рон был благодарен Джорджу за понимание и подыскал себе замену - Ли Джордан, старый друг и верный соратник, с удовольствием принял приглашение, подшучивая, что Рон ничего не понимает в истинном юморе и вредилках.
С того момента Рон ни разу не пожалел, что ушел в авроры, пусть его лучший друг и был по званию выше. Впрочем, Гарри был выше по званию всех без исключения авроров, ибо глава подразделения мракоборцев - это звучит не только гордо... Многие бы сказали, что это "внушаить".
Этот день, вернее, вторая его половина (на которую были назначены штурм подозрительного строения в Лютном переулке и захват особо опасного преступника, скрывающегося, по данным следствия магического комитета расследований, от закона и магического правосудия, мнящего себя реинкарнацией Темного Лорда и ведущего подрывную деятельность по призыву юных магов из чистокровных семейств вновь поднять стяги) не стал исключением в череде мракоборческих рейдов, после которых Рон Уизли возвращался на съемную квартиру на окраине Лондона, куда он перебрался уже вместе с Гермионой после того, как ушел из магазина. Укутавшись в теплое пальто, Рон подходил к условленному месту, напевая про себя какой-то легкий мотив одной из тех песенок, которыми заслушивались большинство домохозяек: о тяжком труде ожидания любимого с работы и о служении магическому сообществу в качестве хранителей древних секретов кулинарии. Сегодняшнее задание, при условии успешного исхода операции "Ы", принесет не только премиальные, но и пару недель заслуженного отпуска, которого ждут и Рон, и Гермиона, чтобы подготовиться к долгожданной свадьбе. Рон заприметил Гарри, стоящего у двери дома с палочкой наготове, и еще нескольких ребят из штурмового отряда и прибавил шагу - вот-вот должно начаться самое интересное. Сердце Рона учащенно забилось: не то чтобы он очень переживал, но, несмотря на успешные рейды, каждый раз при столкновении с тем, что среднестатистическому волшебнику не по плечу, Рона охватывало волнение, а справится ли он и в этот раз? Гарри махнул рукой и стремительно ворвался в дом. За ним сразу же вбежал Рон. Отслеживающее заклинание определило местоположение собравшихся. Несколько авроров остались на первом этаже, а Гарри с Роном рванули на второй, где и находилось логово лже-Волдеморта. Дверей не было. Казалось, что лестница просто-напросто ведет к крыше, однако Гарри быстро сообразил, что "пособникам" необходимо тайное место, которое могло быть вполне себе замаскировано чарами.
- Диссендио! - крикнул Гарри. На лестнице, чуть ниже, чем находились авроры, проступил вход в логово. Гарри словно влетел в проем - Рон тут же последовал за ним. Когда на подмогу пришли остальные авроры, Рон удерживал похожего на помесь гоблина с домовым эльфом мага заклятием Импедимента, Гарри ставил защитные заклинания, чтобы никто из присутствующих (а их было около десятка) не смог улизнуть и остаться без наказания. Подозрения магического следственного комитета подтвердились - на тайном собрании присутствовали волшебники на вид не старше пятнадцати лет. Авроры быстро управились с молодняком, переправив всех через портал прямо в отдел обеспечения магического правопорядка Министерства Магии. В комнатке остался лишь главный виновник, который умудрился избавиться от пут Импедименты и теперь пытался отбиться от авроров.
- Петрификус Тоталус! - Рон направил палочку на преступника.
- Тантибус сонмо репито! - в тот же момент прокричал полугоблин, направив палочку на Рона, и свалился ничком на пол от мощного удара Петрификуса. Досталось и Рону: его ударило волной магии так, что припечатало к стенке.
- Рон! - Гарри рванул к осевшему на пол другу и начал трясти его за плечо.
- Эй-эй-эй... мозги расплескаешь... - засмеялся Рон.
- Уфф, с тобой все в порядке? Болит что-нибудь? - взволнованно начал сыпать вопросами Гарри. - Вроде, ничего не сломано.
- Да все в порядке, - произнес, поднимаясь на ноги, Рон. - Смотри, могу встать и идти. В глазах не двоится, птичек и звездочек не наблюдается. Полный порядок.
- Странно, но... он ведь в тебя попал каким-то заклинанием. Я такого ни разу не слышал. Даже не запомнил. Танта... Тамба... сонма... что там еще было? - потирая ладонью лоб, поинтересовался Гарри.
- Не знаю, я вообще его не слышал. Видимо, в состоянии аффекта был. Да какая разница? Видимо, мой Петрификус был сильнее, раз кроме того, что меня отнесло к стене, ничего не произошло, - пожал плечами Рон и тут же улыбнулся. - Теперь мы точно сможем нормально отдохнуть!
- Да, это верно, - подхватил Гарри. - Однако все же съезди в Мунго. - Рон начал недовольно кривиться и строить гримасы. - Просто так. На всякий случай, - продолжил Гарри. - Лучше перестраховаться, - закончил он и улыбнулся. - Все, пойдем, осталось только накропать отчет и...
- Отдыхать!! - чуть не проорал радостный Рон.
***
Старый, полуразрушенный каменный дом стоял на окраине Лондона - таких было довольно много после войны. Пожиратели и их приспешники сжигали и крушили на своем пути все и вся, уже даже не разбираясь, дом ли это чистокровных или грязнокровок, ведь на войне все средства хороши. Глядя на изрядно покосившуюся конструкцию, можно было предположить, что ранее тут стоял небольшой, но весьма аккуратный двухэтажный особнячок с прилегающим к нему палисадником. Сейчас же от дома остались лишь стены. Ни окон, ни дверей не было, а в жутких проемах виднелись огромные пятна сажи. И зачем Рона занесло к этому убогому домишку? Какая-то неведомая сила, исходящая от самого строения словно притягивала, манила его к себе. Однако помимо притяжения Рон ощущал неведомую не то угрозу, не то что-то, что он не мог объяснить. С одной стороны, хотелось зайти в развалину и проверить, все ли там нормально. С другой стороны, внутренний голос верещал и предостерегал об опасности. Говорят, любопытство сгубило кошку. Рон, конечно, не кошка, однако любопытство перевесило инстинкт самосохранения. Чуть поколебавшись, Рон осторожно поднялся по чудом уцелевшим ступенькам и вошел в дом. Дверь, которой только что не было, протяжно заскрипела и захлопнулась за Роном. Аврор попытался выйти, но дверь не поддавалась попыткам ее открыть ни физически, ни заклинаниями, даже Бомбардой: из палочки вырывался магический поток, но ничего не происходило, словно заклинания проходили сквозь дверь и стены. Похоже, дом сыграл с Роном злую шутку и поймал в капкан. Рон стоял спиной к двери с палочкой наготове. Вокруг было тихо, словно в склепе. Рон, все так же стоя у двери, осматривался по сторонам. Да уж, ничего себе трюк! Внутри дома было довольно уютно, чего не скажешь по его внешнему виду. Чуть левее от двери вела на второй этаж деревянная лакированная лестница, покрытая широким мягким паласом. Вперед вел длинный коридор, по обеим сторонам которого были развешаны картины. Коридор заканчивался массивной деревянной дверью. Рон осторожно наложил заклинание обнаружения посторонних. Ничего. В доме действительно не было ни единой живой души. Несмотря на всю нелепость положения, Рону нужно было выбраться из этого дома. Если дверь не желает открываться, то, быть может, можно как-то попытаться из окна вылезти? Аврор осторожно, мелкими шагами проследовал вдоль коридора. По правую сторону обнаружилась дверь, которую Рон не преминул открыть, однако заходить в помещение за дверью не решился - а вдруг не получится выйти и из этой комнаты? Дверь чуть скрипнула и приоткрылась - в небольшом проеме Рон увидел огромные высокие стеллажи, на коих покоились множественные фолианты. "Библиотека", - пронеслось в голове Рона. Он приоткрыл дверь чуть пошире, однако окон не увидел. По крайней мере, в том обозреваемом пространстве, что он смог разглядеть в проеме. Зато левее от входа заприметил стол, на котором стояла зажженная лампа. Дом с привидениями? Тогда чего они, эти привидения, ждут? Или что тут обитает такое, что не желает отпускать честных авроров? Рон мысленно усмехнулся и тут же вызвал патронуса:
- Гарри, не хотелось бы тебя беспокоить, но кажется, я влип. Попал в дом, который меня не выпускает. Не хотелось бы стать жертвой дома-маньяка. Жду тебя, - произнес аврор и отправил терьера к адресату.
Рон хотел было пойти дальше, но вдруг услышал не то чихание, не то покашливание где-то наверху. Сердце бешено заколотилось, а внутри образовался липкий комок страха. Шум повторился. Рон рванул обратно к входной двери, встал к ней спиной, а взгляд был прикован к верхней ступеньке лестницы. Если кто-то или что-то появится, то Рон будет хотя бы видеть это. Со второго этажа вновь раздалось то ли бормотание, то ли нытье, но на лестнице так никто и не появился. Времени, казалось, прошло достаточно, чтобы Гарри смог отправить ответ, но его патронуса все не было. А вдруг этот дом не выпускает и патронусы? Вдруг Гарри не получил послание от друга? Рон выждал еще немного времени и понял, что помощи так и не дождется. В доме опять стихло, и это усилило опасения и тревогу в душе аврора, однако простоять у двери можно и до морковкина заговения, но лучше все-таки попытаться выбраться. Вытерев влажные от волнения и страха ладони о полу мантии, Рон двинулся наверх - почему-то ему показалось, что там, на втором этаже, он найдет способ выбраться из зачарованного дома. По пути аврор не встретил никаких препятствий: не было ни привидений, ни боггарта, ни еще какой дряни, которая могла изрядно поиздеваться над волшебником. На втором этаже оказались всего лишь две двери: одна - по левой стороне - заперта, вторая - по правой - приоткрыта. Из последней тут же донеслось сопение или невятное бормотание, подобное тому, что Рон слышал внизу, но более громкое. Решив, что терять все равно нечего, Рон вскинул палочку и шагнул за порог. Дежа вю: дверь тут же захлопнулась за гостем, как и входная. Рон выругался и попытался открыть дверь - безуспешно, равно как и с дверью внизу. К страху и волнению прибавились злость и досада. Ну как такое могло произойти? Второй раз купился на тот же трюк. Еще раз выругавшись, Рон осмотрелся. Комната была небольшой, да и не особо уютной. Прямо напротив Рона, ярдах в пяти, было довольно большое окно, по правой стене стояла обычная кровать, напротив кровати стоял деревянный стол, ничем не покрытый, кроме лака, а чуть левее стола расположилось внушительное трюмо, которое и привлекло внимание аврора. Сам туалетный столик из массивного дерева доходил почти до середины бедра Рона, а шириной был не менее двух ярдов. Такой же ширины было и зеркало, упрятанное в громоздкую бронзовую раму, украшенную резьбой. Впечатляла, однако, не тяжеловесность конструкции, а тот факт, что зеркало трюмо упиралось в потолок, а на верхние углы зеркала была небрежно накинута бархатная бордовая завеса. Кажется, Рон уже где-то видел сей предмет декора. Но вот где? Мысли и воспоминания путались. Столько рейдов, столько различных помещений - всего не упомнить. Рон стоял, как вкопанный, увлеченно изучая резьбу на раме. Слишком неправдоподобно и нелепо смотрелось трюмо в этой комнате. Зачем зеркало такое высокое? Неужели обитатель столь маленькой комнатушки был ростом не менее семи футов? Но этот рост подходил только Хагриду, но... это абсурд. Хагриду тут даже не развернуться. Размышления Рона прервало глухое покашливание - взгляд аврора заметался по комнате в поисках источника звука и опасности, но комната по-прежнему оставалась пустой. Рон еще раз осмотрелся и перепроверил всеми ведомыми ему заклинаниями наличие угрозы. Все было чисто. Посмотрев в зеркало, Рон замер. По спине пробежала крупная дрожь, а самого аврора пробил холодный пот - зеркало отражало все, кроме самого Рона. Вернее, на месте Рона был какой-то пожилой человек, сидевший на стуле перед трюмо и с интересом наблюдавший за всеми действиями аврора.
- Рон!! Рон!! - послышался испуганный голос Гермионы. Рон открыл глаза. Гермиона нависала над будущим мужем и все еще трясла его за плечи. - Рон, что с тобой? - Рон почувствовал неприятный липкий холодный пот на лбу и щеках.
- Это... был кошмар... - пробормотал Рон и, глубоко вдохнув, сел на кровати, повернувшись к Геримоне. - Я кричал или?..
- Нет, но ты стонал и выгибался, словно у тебя судороги... - с тревогой в голосе быстро сказала девушка. - Ты же говорил, что твои кошмары прекратились...
- Да, это так... но это был кошмар иного рода...
- Ты очень бледный. И у тебя темные круги под глазами, - констатировала Гермиона, не отрывая взгляда от Рона.
- Миона, все в норме. Просто плохой сон... хотя я и плохим бы его не назвал. Просто странный, - неопределенно махнул рукой Рон и пересказал увиденное.
Гермиона еще с полчаса мучила окончательно проснувшегося будущего мужа вопросами и дала пару успокоительных зелий, после чего парочка приступила к самым что ни на есть бытовым развлечениям: приготовление завтрака, мытье посуды, подготовка списка покупок (наконец-то у Рона начался отпуск - время реализации планов). День пролетел на одном дыхании, хотя Рон немного устал от походов по магазинам, но это с лихвой компенсировалось пинтой пива и партией в шахматы с будущим тестем. Вечером, подуставшие, но довольные, Рон и Гермиона вернулись в свою квартирку.
- Вот, - девушка подала Рону флакончик. - Выпей.
- Хм, это зелье сна-без-сновидений? - удивленно поинтересовался маг. - Но зачем? Кошмар вряд ли повторится.
- Догадываюсь, однако завтра предстоит весьма ответственный день, связанный с подписанием бумаг в Министерстве, поэтому лучше не рисковать, - отчеканила волшебница.
- Мда, не поспоришь. Ладно, - с этими словами Рон опрокинул в себя все содержимое флакончика.
Глава 2Рон стоял не шелохнувшись у зеркала в той же позе. Вот ведь незадача: стена, кровать, даже часть окна отражались - отражалось все, кроме самого Рона. Однако даже если предположить, что зеркало-загадка отражает Рона таким, каким он будет лет через пятьдесят, это был плохой аргумент или объяснение, ибо Рон стоял перед зеркалом, а пожилой человек-отражение сидел за туалетным столиком, сложив на нем руки. Дряхлым старика нельзя было назвать, хотя на вид он был едва ли младше Дамблдора, каким запомнил его Рон на первом году обучения в Хогвартсе. Доброжелательное выражение лица, аристократические седые бакенбарды, аккуратно зачесанные назад волосы. Да и сам костюм старика намекал на то, что пошит далеко не из дешевой материи. Старик открыл было рот, но Рон вскинул палочку. Старик тут же поднял руки, мол, сдаюсь:
- Я не причиню Вам вреда, - тихо, но отчетливо произнесло отражение. Рон с минуту поколебался, но все же не опустил палочку.
- Я не знаю, кто Вы, но очень рад, что хоть кто-то появился.
- Ничего не понимаю, - нервно сглотнув, пробормотал Рон. - Зачем Вы меня заперли в доме?
- Я? - удивленно заморгал старик, а потом улыбнулся и сочувственно поинтересовался:
- Вы тоже не можете выйти из дома? - и разочарованно добавил: - Значит, Вы не от Дамблдора...
- Что значит "тоже"? - вырвалось у Рона.
- Ну... вот так, - неопределенно ответил старик. - Не могу отворить ни дверь, ни окно...
Рон оторопело смотрел на старика. Дверь действительно не поддавалась попыткам ее открыть. Похоже, отражение не лжет и про окно.
- Стоп! А причем тут Дамблдор? - опомнился Рон, не сводя взгляда со старика. В голову аврора закралось множество подозрений. Неужели старикашка держит его за простофилю? Или он просто-напросто не в себе и не знает или не помнит, что Дамблдор погиб вот уже...
- Да-да, мой друг, Вы не ослышались. Я послал Дамблдору просьбу о помощи. Но, видимо, он или слишком занят, чтобы растрачивать свое время на меня, или мое послание до него так и не дошло. Да, тяжкие времена, молодой человек, - с грустью выдохнул старик.
В голове у Рона смешались в кучу кони, люди, простите, мысли, догадки, предположения - одно другого хуже. С одной стороны, Рон и сам отправил послание и не получил ответа. С другой стороны, упоминание имени Дамблдора выбивало из колеи, ибо старик искренне полагал, что тот еще жив. И эта странная комната. Кто этот старик? Почему он общается с Роном через зеркало? Новый вид связи?
- Простите, но кто Вы? - с подозрением поинтересовался аврор.
- О, это Вы меня простите, забыл о правилах приличия. Альфардус Блэк к Вашим услугам, - улыбнулся старик. - А Вас как величать?
- Рон. Рон Уизли, - пробормотал маг, оторопело глядя на старика.
- О! Сын Артура! Весьма рад встрече! - тут старик запнулся. - Подождите, Вам сейчас должно быть лет пятнадцать, но Вы... не шутите со стариком, друг мой, - обиженно процедил старик.
- Рон! Проснись! - Рон почувствовал, что его трясут за плечи. - Рон! - не унимался голос Гермионы.
Рон помотал головой, а только потом открыл глаза и увидел испуганный взгляд:
- Ты же выпил зелье... я не могла ошибиться... это было точно зелье сна-без-сновидений... почему... - почти шепотом бормотала девушка. - Странно... очень странно... надо проверить кое-что.
- Эй, Миона, успокойся, - Рон окончательно пришел в себя и заключил девушку в объятия. - Все нормально.
- Нет, не нормально. Ты выглядишь еще хуже, чем вчера, - тяжело вздохнула та.
Камин напротив кровати полыхнул зеленым, и через мгновение из камина в комнату шагнул Поттер:
- Извините, голубки, - начал было он, но тут же осекся, увидев тревожную Гермиону и излишне бледного, взъерошенного Рона. - Есть разговор. Я пройду на кухню, чтобы не смущать.
Минут через пятнадцать так нелюбимая всеми троица сидела за обеденным столом и пила чай с тостами. Гарри выглядел весьма взволнованным. Его взгляд нигде и ни на чем долго не задерживался. Поттер искоса посматривал даже на Рона.
- Гарри, не томи, - не выдержала Гермиона. - Что случилось? Ты не пришел бы просто так, в такую рань, без предупреждения, да еще и с предложением серьезно поговорить.
Гарри вздохнул, нервно потер пальцем бровь и начал сбивчиво рассказывать. Дело в том, что на последнем задании, пусть и успешном, задержали некоего Флитчера Боула - того самого не то гоблина, не то домового эльфа. Маг действительно был неробкого десятка, за что и поплатился с лихвой, отдыхая сейчас в Азкабане. Но вот происшествие с Роном не давало другу покоя. Нет такого заклинания, которое могло не подействовать на того, в кого оно попало. А перебить Петрификусом удается далеко не все проклятья. Вот поэтому Гарри и решил провести свое маленькое расследование и выяснить, что же за проклятье наслал на Рона Боул, для чего Поттер не преминул навестить преступника в Азкабане с сывороткой правды.
- Гарри, использовать сыворотку правды, пусть даже на заключенных - это преступление! - возмутилась Гермиона.
Гарри лишь усмехнулся:
- Думаю, ты изменишь свое мнение, когда узнаешь, что именно наслал на Рона этот... прощелыга, - с отвращением закончил он.
Как выяснилось, на Рона наложили заклятие повторяющегося кошмара. Проклятие из области темной магии, однако ни в одном из справочников или словарей не зафиксировано, ибо изобретено давно и запрещено, но Боул хранит и лелеет традиции и наследие темной магии. Удалось также узнать, что последствия проклятия не утешительны. Во-первых, его невозможно снять. Во-вторых, само действие проклятия... оно погружает мага в кошмар, который повторяется из ночи в ночь, вытягивая из пострадавшего жизненные соки во сне. Маг либо сходит с ума, либо погибает от полного истощения жизненных и магических сил. Рон и Гермиона сидели молча, опустив взгляды.
- Вот почему не помогло зелье сна без сновидений, - догадалась Гермиона.
- Весело, - хмыкнул Рон. - Правда, это не совсем кошмар, хотя действие проклятья я вижу налицо. Причем на свое, - решил подсластить ситуацию Рон. Его шутка пришлась не по вкусу ни другу, ни подруге. Гермиона лишь покачала головой, а Гарри сделал вид, что не услышал, и еще более сосредоточенно смотрел на Рона.
- Я, конечно, не семи пядей во лбу, но кое-что интересное у меня есть, - Рон вскочил со своего стула и ринулся в комнату. Гермиона с Гарри недоуменно переглянулись. Не прошло и пары минут, как появился Рон и положил на стол флакончик с серебристой жидкостью.
- Что это? - удивленно уставилась на предмет Гермиона.
- Нет, этого не может быть, - пробормотал Гарри.
- Чего не может быть? - еще более удивленно вопросила девушка и взглянула на Поттера.
- Рон, хочешь сказать, что ты заключил свой сон в флакон, как мысли или воспоминания? - недоверчиво предположил Гарри. Рон кивнул.
- Нет, стоп. Этого не может быть. Мысли или воспоминания - да, возможно, но не сны. Это научно доказано... - затараторила Гермиона.
- В том и дело... - брякнул Рон. - Кстати, Гарри, тебе ничего не говорит имя Альфардус Блэк? - Гарри тут же выпрямился на стуле и обескураженно посмотрел на друга.
- Говорит... - еле выдавил из себя Поттер.
***
Род Блэк - аристократический род чистокровных волшебников, насчитывавший десятки поколений и почитавший древние законы и традиции своего круга. Род Блэк - светило аристократических родов, однако, как всем известно, и на солнце есть пятна, поэтому и в истории многочисленного благородного семейства были представители, которых род счел недостойными находиться на генеалогическом древе. Таковыми изгоями и пятнами стали Альфардус Блэк - родной брат Ориона Блэка, и пресловутый Сириус Блэк - старший сын Ориона и впоследствии крестный отец Гарри. Эти несчастные смели перечить главам семейств и связаться с грязнокровками, да еще, как назло, спелись: Альфардус оставил племянничку все, что нажил (а нажил он немало, несмотря на то, что род лишил его наследства). Представители семейства, как могли, отравляли существование и того, и другого. Однако в один прекрасный момент Альфардус пропал из поля зрения родственников и друзей, словно его никогда и не было. Блэки были только рады, что одним пятном на истории рода стало меньше. А еще был Сириус, нахальный, наглый и непочтительный, но, как бы это пафосно ни звучало, последний из рода... К сожалению, именно "был". Теперь ни того, ни другого нет в живых. Времени прошло достаточно, чтобы залечить раны Гарри после утраты крестного. Если бы не эта проклятая арка, сейчас все было бы по-другому. Но мертвые, как известно, не возвращаются с того света.
Гарри поделился с друзьями своими знаниями, но никто из них не мог понять, почему странное проклятие занесло в сон Рона дядю Сириуса? Ладно, если бы самому Поттеру начали сниться странные сны о достопочтенном семействе, но Рон-то как связан с Блэками? Проклятием, которое наслал Боул? Хорошо, допустим, что так, хотя отступления были, как-то: странным образом можно было просмотреть сон в мыслесливе, что противоречит доказанным Фламелем постулатам о сне. Тогда что же будет? Если допустить, что в самой сложившейся ситуации достаточно нестыковок, то можно предположить, что исход будет не таким плачевным, как сказал Боул. Неужели из ночи в ночь Рон будет видеть этот сон до конца жизни? К тому же, обычно сон повторяется, да, с некоторыми изменениями, но не продолжается ровно с того момента, как его закончили видеть, а по рассказу Рона, его сон логически продолжается. Загадок становилось все больше, но ни одного не то что ответа, но даже предположения, объясняющего происходящее, никто не мог дать. Может быть, можно найти хоть какие-то разумные доводы в самом сне? Никому из троих идея не понравилась, особенно Рону, однако другого выхода из сложившегося положения не было. По крайней мере, идея была логична.
Рон ложился спать в весьма дурном настроении.
Глава 3***
Рон стоял возле зеркала. История продолжалась. Старик неодобрительно смотрел на аврора, словно ожидая не то объяснений, не то извинений.
- Простите, - сказал Рон, пытаясь взять ситуацию в свои руки. - Не напомните, на чем мы с Вами остановились?
- Вы, молодой человек, соизволили злобно подшутить над стариком, назвав себя Рональдом Уизли, - обиженно выдал Альфардус.
Ситуация была сложной, запутанной и в то же время нелепой. Что значит, что Рон Уизли - это не Рон Уизли? Правда, Рон подметил еще один нюанс: он совершенно отчетливо осознавал, что он сейчас во сне, а еще помнил разговор с Гарри и Гермионой, поэтому ему нужно было узнать как можно больше о том, что происходит.
- Извините, но я действительно Рональд Уизли - сын Артура и Молли Уизли, - отчетливо произнес аврор. - Сейчас мне уже двадцать один год, но никак не пятнадцать. И я не шучу, - Рон заметил, что старик растерян. Повисло долгое молчание - Рон дал Блэку время, чтобы тот собрался с мыслями, но ответа не последовало.
- Простите за назойливость, но не могли бы Вы рассказать, как связан с Вами Сириус Блэк? - неожиданно для самого себя ляпнул Рон, хотя хотел спросить совершенно об ином. Глаза старика округлились, став размером с галеон.
- Что?.. Как?.. Как Вы о нем узнали?.. - только и смог выдавить Альфардус.
- От Гарри Поттера. Сириус же был крестным Гарри, - выдал Рон, с каждой минутой все больше убеждаясь, что старик безумен.
- Молодой человек, Вы или злостный шутник, или... Что значит был? Он и сейчас есть крестный Гарри! - возмущенно заявил в ответ Блэк.
- Мистер Блэк, не хотелось бы Вас расстраивать, но Сириуса нет в живых уже пять лет.
- Что?! - у старика чуть пена изо рта не пошла. - Что за вздор?! Мой племянник буквально пару часов назад отправился в Министерство на помощь Гарри! - проорал Блэк.
Повисло молчание. Теперь Рон недоуменно уставился на старика, во взгляде которого читалась такая ярость, что Рону как-то перехотелось вести переговоры дальше, однако надо было выяснить многое. Ситуация казалась еще более странной, чем изначально. Сириуса нет, а этот Альфардус Блэк утверждает, что Сириус жив.
- Я не знаю, что происходит, - пролепетал Рон. - Вы посчитаете бредом, но какое сегодня число? - Рон робко взглянул на собеседника.
- Ты думаешь, что я сумасшедший старик, который ничего уже не соображает?! - злостно рявкнул Блэк. - Сегодня шестое июня тысяча девятьсот девяносто шестого года!
Рон открыл глаза. Дыхание его все еще было тяжелым. Равно как и в предыдущие ночи, аврора пробил холодный липкий пот. Рон повернулся на бок и увидел, что Гермиона не спит и тревожно смотрит на друга.
- Еще час до рассвета, - шепотом сказала она.
- Я не смогу уснуть. Пойдем пить кофе? - предложил Рон. - У меня есть кое-какие новости. - Рон встал с кровати и поплелся на кухню.
- Я сообщу Гарри, - добавила Гермиона и связалась с Гарри через камин. Через полчаса все трое вновь сидели за столом на кухне будущих супругов Уизли.
- Гарри, ты хорошо сидишь? - усмехнулся Рон, глядя на друга, у которого не было повода для веселья. - Безумный дядюшка Альфардус с пеной у рта утверждает, что там, во сне, у него шестое июня девяносто шестого года.
Гарри словно обухом по голове ударили. Он резко побледнел. Гермиона положила руку на его плечо со словами:
- Гарри, с тобой все в порядке?
- Уже не знаю, - прошептал Поттер и взглянул на друзей. - Это дата падения Сириуса в арку, - убитым голосом закончил он.
- О боже, - вырвалось у пораженной Гермионы. Рон тактично промолчал.
Все трое молча сидели, думая каждый о своем. Кофе и горячие пирожки, заботливо испеченные Молли, давно уже остыли. Как была связана дата падения Сириуса в арку с сегодняшним днем? Ведь на календаре семнадцатое апреля две тысячи первого года. Неужели старик и впрямь безумен? Почему тогда он сказал, что Сириус ушел всего пару часов назад? Причем тут Рон?
- Ребята, только не примите меня за сумасшедшую... - Рон и Гарри взглянули на подругу. - А если сон - это не сон?
- Как это? - не понял Рон.
- И Рон, и мистер Блэк, получается, находятся в одной и той же комнате, оба не могут выбраться из нее, но только Рон - сейчас, а мистер Блэк - шестого июня?
- Но как такое возможно, Миона? - подал голос Гарри.
- Я могу только предположить, - пожала плечами Гермиона. - До сих пор свойства арки нигде не были описаны. Известно лишь, что из арки не возвращаются. Тех, кто попал за завесу, считают погибшими или умершими, но кто сказал, что это так? Что если арка - это какой-нибудь временной лабиринт? Как маховик времени, но только с другими свойствами?
- То есть у Сириуса все-таки есть шанс вернуться? - тут же встрепенулся Гарри.
- Гарри, во-первых, я только высказываю предположение, а во-вторых, я же сказала - из арки не возвращаются. Что происходит за аркой - никто не знает. Если бы хоть кто-то оттуда вернулся, у нас было бы больше информации о ее свойствах, - перебила Поттера девушка.
- Хорошо, тогда как связано падение Сириуса с тем, что мне снится? - возразил Рон.
- Если это сон, - уточнила Гермиона. - Возможно, это не совсем сон. Возможно, то место и время, куда ты попадаешь в... назовем это "видения", так вот, что если эти видения - место пересечения временных потоков? Помнишь, - обратилась она к Гарри, - мы путешествовали в прошлое на третьем курсе? Вдруг Рон сейчас каждую ночь путешествует в прошлое? Вернее, в один день прошлого, из которого он не может выбраться. Кстати, не только он.
- Ты жалеешь этого старикашку? - возмутился Рон. - Он ненормальный...
- Рон, он считает тебя тоже того... поставь себя на его место. Ты для него как гость из будущего, но он не может этого понять или принять, - не унималась Гермиона.
- Тогда получается, что Рон застрял во сне, а Альфардус в одном дне, так? - Гарри взглянул на Гермиону. - Ведь у нас прошло три или четыре дня, а мистер Блэк твердит, что у него все еще шестое июня. Это как-то связано с падением Сириуса в арку?
- Возможно, да, - вздохнула Гермиона. - Но
как это может быть связано - я не знаю. Нам нужно больше информации...
- Мне опять придется идти к этому мистеру?.. - возмутился Рон.
- Рон, придется. Ты к нему будешь попадать до тех пор, пока мы не распутаем клубок и не поймем, есть ли вообще выход из ситуации, - отрезал Гарри. - Думаешь, мы тебя на потеху себе отправляем туда?
- Нет, прости... я не это имел в виду... - бормотал Рон.
***
Рон снова увидел разъяренное лицо Альфардуса. Да уж, довел дедушку. Надо бы уладить сложившуюся ситуацию мирно. Нужно дать немного времени старику, чтобы спустил пар. Рон прошелся по комнате и глянул в окно. Пейзаж был если не идеальным, то идиллическим: к дому прилегал небольшой садик, в тени деревьев которого стояла белая беседка, а неподалеку от нее расположились качели. Рон и дальше бы любовался видом из окна, если бы не то, зачем он сюда пришел - ответы.
- Вы извините меня, - начал Рон. - Только воспримите мои слова серьезно и спокойно. - Альфардус Блэк внимательно слушал аврора. - Понимаете, как ни парадоксально, но как-то так получилось, что мы с Вами попали в ловушку времени и не можем из нее выбраться, - старик состроил недоверчивую мину. - Вот скажите, как долго Вы уже живете шестого июня?
- Что за бред? Сейчас чуть больше полудня!
- Понимаете, в это место, где я сейчас... в общем, я попадаю сюда уже третий раз. А между моими, так сказать, посещениями прошло четыре дня, причем две тысячи первого года, в то время, как Вы утверждаете, что у Вас все еще девяносто шестой... - Рон продолжил монолог и изложил в общих чертах предположения и догадки своих друзей. Альфардус Блэк сосредоточенно слушал. Когда же Рон закончил, тот, выдержав паузу, лишь пробормотал:
- Нет, я, конечно, предполагал, что с этим зеркалом что-то не так, но никогда не подумал бы, что в нем появится гость из будущего, да еще и в доме, который находится под заклятием ненаходимости...
- Что? - опомнился Рон. - Ваш дом находится под Фиделиусом?
- Конечно, молодой человек, уже сколько лет! Мне вот только интересно, как Вы сюда смогли попасть...
- Постойте! Кажется, я догадался... Сириус - хранитель тайны?! - радостно воскликнул аврор.
- Я... что... кто... - начал заикаться Блэк, чем окончательно и бесповоротно подтвердил догадку Рона. А ну дай непреложный обет, что не будешь никакими способами дознаваться, где находится дом! - перевел стрелки мистер Блэк.
- Вот это новость... - сказал аврор, видимо, уже в своей реальности, ибо тут же послышался голос Гермионы:
- Какая новость, Рон? Что тебе удалось еще узнать?
***
Несмотря на изможденный вид, завтрак Рональд поглощал с таким аппетитом, что позавидовали бы многие. Гарри и Гермиона сидели рядом и не могли понять, отчего Рон выглядел довольным, даже радостным. Рон же успевал не только жевать, но и рассказывать о событиях во сне. Мелкие кусочки паззла начали вставать на места. Сириус был хранителем тайны Фиделиус. Вот почему он не смог стать еще и хранителем тайны дома Поттеров - хотел, но не смог: у него уже было, что хранить. К тому же, можно предположить, что момент падения Сириуса в арку из-за ее свойств расщепил реальность на две: одна - в которой продолжилась жизнь без Сириуса, и вторая, в которой время для Альфардуса Блэка остановилось. Остановившаяся реальность. Но может ли она продолжиться?
- Слушайте... - Рон перестал жевать и посмотрел на Гарри. - Арка! Это арка!
- Рон, что арка? - непонимающе переспросил Поттер.
- Там, во сне! Я же говорил, что там зеркало... - сбивчиво начал Рон. - Я еще думал, что оно мне напоминает? Арку! - мало того, что Рон был излишне эмоционален, он еще при этом активно жестикулировал.
Друзья молча обменивались взглядами. Появлялись не только некоторые ответы, причем на уровне предположений, но и новые вопросы, которые, казалось, еще больше запутывали сложившуюся ситуацию.
- А что будет, если арку поместить туда, ну, на место того зеркала? - выдал Рон.
- Рон, дом под Фиделиусом. Его можно обнаружить только в том случае, если оба хранителя мертвы, - спокойно начала Гермиона. - Во первых, тут должно быть два допущения. Первое - Сириус мертв. Второе - мистер Альфардус Блэк мертв. Если о Сириусе еще хоть можно как-то сказать, что его нет, по крайней мере, в нашей реальности, то про Альфардуса Блэка мы не знаем ничего. Абсолютно. К тому же, как ты хочешь разместить арку в доме? - недоумевала девушка. - Просто так проникнуть в Отдел Тайн, стащить оттуда арку и принести в дом? Бррр, абсурд... - закончила Гермиона и покачала головой.
- Ну, мы проделывали и не такие фокусы... - неопределенно отозвался Гарри, водя пальцем по столу: кажется, идея Рона пришлась ему по вкусу. - Рон, ты рассказывал, что в твоем первом сне видел дом снаружи. Может, поездишь по городу, вдруг тебе покажется что-то знакомым? - Гарри выглядел довольно серьезным. Рон несколько секунд раздумывал, стоит ли принимать столь необдуманное, спонтанное предложение или же отказаться от безрассудной затеи, однако, решив, что хуже не будет (даже если он найдет дом), кивнул в знак согласия. Гермиона лишь раздосадованно смотрела на друзей:
- Ребята, мы только строим предположения. У нас нет никаких доказательств. Вспомните, сколько раз мы попадали в авантюры, действуя вслепую. Только удача и везение помогали выбраться нам и... - девушка не успела закончить свою эмоциональную речь, как ее прервал Гарри:
- Надеюсь, очень надеюсь, что и в этот раз удача и везение нам помогут, так как я не вижу больше никаких выходов из того, что мы имеем.
Чуть поразмыслив, Гарри добавил:
- Да, Гермиона, если у тебя будет немного времени, может, ты смогла бы узнать в Министерстве хоть что-нибудь об Альфардусе Блэке? Ты, конечно, в отпуске, но это не значит, что тебе запрещено там появляться... - Гермиона лишь обескураженно моргала: если Гарри решился на что-то, то его не остановит даже Волдеморт.
- Гарри, что у тебя на уме? - Гермиона не могла сообразить, что же все-таки намерен сделать Поттер. - И чем ты будешь занят, пока...
- Есть кое-какие дела, - отрезал Гарри и встал. - Так, жду вас на Гриммо к вечеру. Удачного дня! - Гарри по-мальчишески улыбнулся и шагнул в камин.
***
Гарри сидел у камина в кресле и поджидал друзей. Все же не зря Гермиона упомянула про удачу: видимо, плащ-невидимка шагает с ней рука об руку. А еще девушка оказалась права в том, что у главы мракоборческого подразделения появился в голове безумный, гениальный план, хотя, как известно, все гениальное просто. Впрочем, друзьям о своем козыре, который путем нехитрых манипуляций и движений оказался в рукаве аврора, Поттер все же пока не решился рассказать - не время. Хотелось, чтобы эта история закончилась благополучно и поскорее. Рон мучился странным не то сном, не то видением, а как дальше будет действовать проклятье - никто не знал. Лучше попытаться воплотить безумную идею: вдруг получится? Если же нет, то придется искать другие способы решения. Камин полыхнул, и из него вышел сначала Рон, а вслед за ним Гермиона. Рон выглядел изнуренным и осунувшимся, да вдобавок ко всему, судя по выражению лица, огорченным. Гермиона держалась молодцом, несмотря на то, что некая напряженность в ее движениях выдавала тревогу за Рона. Гарри махнул рукой в сторону дивана, который так удобно расположился напротив кресла Поттера, приглашая друзей присесть.
- Привет всем, - улыбнулся Гарри. - Есть новости?
- И да, и нет, - расстроенно брякнул Рон. - В общем, исколесил чуть не весь город, но ничего похожего на дом из сна не нашел, - сказал он и умолк.
- Зато есть кое-какие сведения о мистере Блэке, - подхватила Гермиона. - Хотя они могут быть недостоверными, - девушка взглянула на Гарри, который кивнул в знак того, что готов услышать все, что удалось узнать.
- Данных на мистера Альфардуса Блэка нет, но есть данные на некоего Адольфа Блэка. В Англии его нет, но, согласно данным, он эмигрировал во Францию два года назад, якобы к больной жене, а затем Сивилья Блэк и Адольф Блэк покинули границы Франции и переехали в Штаты, где год спустя и скончался мистер Блэк, - закончила Гермиона и взглянула на Гарри, который барабанил пальцами по подлокотнику и что-то обдумывал.
- Если Адольф и Альфардус - одно и то же лицо, следовательно чары Фиделиуса пали, а это значит, что мы можем попасть к дому, - тихо озвучил свои мысли Гарри. - Это хорошо.
- Но как? - возмутился Рон. Я же не нашел этот дом!
- Да, но ты и не смог бы его найти, будь Альфардус, или будем называть его Адольф, в живых. По крайней мере, можно попытаться попасть туда, трансгрессировав. Только не в сам дом, а к его входу. Ты же видел его в своем первом сне.
- Гарри, - перебила Гермиона. -Ты, вроде, неглуп, но, по-моему, ты забыл, что трансгрессировать можно только в то место, где ты побывал. А у Рона это был сон! Мало ли что могло присниться!
- Гермиона, мы уже выяснили, что сны Рона - это не совсем сны, значит, место действия реально, нереально лишь время, да и то, кто может утверждать, что в видении Рона время нереально? А раз Рон был в том месте, то он сможет туда перенестись, да еще и нас туда перенести, - безапелляционно выдал Поттер.
- Гарри, но это опасно! Мы тоже можем попасть в ловушку... - растерянно возражала девушка. - И тогда... выхода не будет не только у Рона, но и у нас... а мы, живя в нашей реальности, сможем...
- А если нет? - Поттер словно разыгрывал партию в покер, ставкой в которой были удача и везение. - Если нет, то... Давайте не будем об этом думать. Есть более серьезные и важные вещи, которые мы сейчас и обсудим, - закончил Гарри.
Глава 4***
Гермионе план Поттера казался чистой воды безумием, однако девушка уже играла в игру "спасти Рональда Уизли": она попала в нее автоматически. Выйти из нее значило предать самых близких друзей, а еще хуже - потерять их, поэтому, сжав зубы, она делала все, что от нее требуется. Быть может, план не настолько безумен? А может, в Гермионе начало говорить проснувшееся отчаяние.
Гарри верно рассчитал, создав портал из особняка на Гриммо прямо в Отдел Тайн. Словно ощущения дежа вю. В центре зала высился тяжеловесный магический артефакт. Тут же нахлынули воспоминания: вот там стояла Полумна, рядом с ней - Джинни, а потом... Пожиратели, перепалка... Сириус... Поттер тряхнул головой, отгоняя морок - не время и не место предаваться меланхолии, поэтому, сконцентрировавшись, он осторожно снял все мыслимые и немыслимые охранные заклинания, которыми оплели арку. Когда все магические заклинания были сняты, Гарри открыл портал для Рона, Гермионы, Кикимера и его подопечного - юного, но весьма перспективного домового эльфа.
- Гарри, скажи, зачем тебе эльфы? - тихо поинтересовалась Гермиона.
- Понимаешь, Гермиона, совместная трансгрессия - весьма тяжелое дело, а если учесть, что и арку туда нужно переместить... А Рон сейчас и так не в лучшей форме... К тому же, эльфы могут трансгрессировать по следу, так что мы втроем первыми прибудем на место, а за нами прибудут и эльфы. С аркой, - добавил Поттер.
- А ничего, что уже сегодня могут обнаружить пропажу? - язвительно заметила девушка.
- Хм, - улыбнулся Гарри и передал Гермионе пальто, в котором мракоборец и явился в Отдел Тайн. - С твоими способностями в Трансфигурации и Чарах... Я уверен, что тебе удастся сделать копию, которая и простоит тут до того момента, пока мы не вернем настоящую арку, - Поттер явно вошел в азарт. Гермиона, вздохнув, приступила к заданию: Гарри, конечно, горячая голова и та еще задница, однако продумал и это.
Пока Гермиона занималась сотворением лже-арки, Гарри давал указания домовикам, а затем вынул палочку.
- Гарри, ты действительно сумасшедший... - вырвалось у Рона. Гермиона отвлеклась от процесса созидания, взглянула на Гарри и, пораженная, осталась молча стоять с открытым ртом. Так вот о каких делах говорил Гарри!
- Гарри, зачем?.. - только и смогла вымолвить девушка.
- Не знаю, насколько это крайний, но все вы согласитесь, что это весьма неприятный случай, - спокойно ответил Гарри, вертя в руках Бузинную Палочку. - Я соблазнился. К тому же, я не для себя ее буду использовать. Потом положу на место, как и три года назад, - слова звучали так невинно. - Обратного хода нет, заодно будет случай повидать Хагрида, - Поттер лукаво улыбнулся. Гермиона ничего более не спрашивала - нужно было закончить сумасбродное творение и... положиться на волю Его Величества Случая.
- Готово.
- Отлично, - просиял Гарри, увидев результат ювелирной работы подруги. С помощью Левиосы и Акцио Бузинной Палочки удалось переместить арку и поставить на ее место эрзац. Затем Гермиона и Гарри подошли к Рону и взялись за руки.
- Кикимер, пожалуйста, касайтесь только рамы! - еще раз повторил Гарри, а затем обратился к Рону:
- Давай.
***
Трое появились прямо у порога того самого дома, который Рон видел во сне. Действительно, здание было изрядно разрушено. Времени на рассматривание не было, к тому же, хоть и сгущался мрак надвигающейся ночи, всех могли заметить, поэтому Гарри поторопил друзей, и те вошли в дом. Тут же появились домовые эльфы с аркой.
- Кикимер, возвращайтесь на Гриммо и ждите меня, - коротко отрапортовал Гарри и, взмахнув палочкой, осторожно подхватил арку Левиосой и занес в дом, благо высота входного проема была достаточной, чтобы свободно внести артефакт и не повредить его. Гарри поднялся на второй этаж по полуразрушенной лестнице к комнате, около которой его уже поджидали Рон и Гермиона.
- Так, Рон, говори, куда ставить? - спросил Гарри, перемещая арку в комнату. Рон направлял, а Гарри осторожно передвигал артефакт, пока Рон удовлетворенно не кивнул:
- Вот здесь. Опускай.
Арка с глухим стуком опустилась на пол. Ребята облегченно выдохнули. Однако через пару мгновений очертания арки стали таять, приобретая формы трюмо из сна Рона. Троица ошарашенно смотрела на происходящее: они всего на мгновение увидели зеркало и старика в нем, а затем трюмо исчезло, оставляя в стене проход в соседнее помещение.
- Что это было? - пробормотал Рон.
- Темная магия, - невпопад брякнул Поттер.
- Что же нам теперь возвращать в Министерство? - подытожила Гермиона. Гарри развернулся к девушке:
- А это уже совершенно другая история, Гермиона, - засмеялся Гарри.
- Ты думаешь, сработало? Ну, эта странная идея... - замялся Рон.
- Интуиция посказывает, что да, - удовлетворенно ответил Поттер. - Завтра увидим. Если что - будите в любое время дня и ночи, - Гарри пожал руку Рону и чмокнул Гермиону в щеку. - Я в Отдел Тайн, наложу все, что снял, на фальшивку и вернусь домой, - с этими словами аврор аппарировал.
Рон с Гермионой переглянулись:
- Как думаешь, - кивнул Рон в сторону образовавшегося помещения, - там просто комната? Или она с секретом?
Гермиона подобрала кусок камня лежащего под ногами и бросила в проем. Камень пролетел через проем, с звонким грохотом упал на пол и откатился.
- Вроде, просто комната. По крайней мере, для неживых предметов, - улыбнулась Гермиона и взяла за руку Рона. Через пару минут покосившийся полуразрушенный дом остался в полном одиночестве, укутываясь в промозглые объятия апрельской ночи.
***
Альфардус Блэк сидел за письменным столом и разбирал старые документы. За окном светило яркое июньское солнце, а птахи, поселившиеся в кроне раскинувшегося дерева за домом, весело щебетали, отчего настроение старика только улучшилось. Вдруг послышался треск, на который Альфардус тут же обернулся. Зеркало трюмо покрылось мелкой сеткой, затем треснуло и разлетелось на куски, а из рамы выпал лишенный чувств Сириус. Альфардус тут же подскочил к племяннику. Мелкие осколки поранили лицо и запутались в волосах. Старик быстро избавил Сириуса от осколков и ранок:
- Волнера санентур! Энервейт!
Сириус открыл глаза, поднялся на локтях, приходя в себя и осматриваясь по сторонам.
- О, меня выбросило в дом... - с облегчением выдохнул наследник рода Блэк и тут же вскочил на ноги. - Я, правда, даже не подозреваю, почему и как это случилось. Помню только, что моя ненаглядная кузиночка сбила меня с ног каким-то проклятьем... надеюсь, ее уже доставили в Азкабан... Еще помню, что падал... а потом... потом оказался здесь, - Сириуса несло. А старик стоял и с улыбкой молча слушал племянника. - О, я выпал из зеркала? - изумился Сириус, уставившись на поврежденное трюмо. - Так, мне надо срочно связаться с Дамблдором, а потом ты мне расскажешь секрет фамильной мебели, ладно? - выпалил Сириус и помчался на первый этаж к камину.
Гарри открыл глаза и улыбнулся. Он не нарушил ход событий прошлого. Он сумел изменить ход времени в другом измерении. Пусть не в этой реальности, пусть в какой-то из них, Сириус выживет, и все будет по-другому. Но и в этой реальности жизнь продолжается, хотя и не вернешь тех, кто был дорог.
В окно постучала клювом сова. Гарри лихо вскочил с кровати и впустил птицу: к ее лапке было привязано послание - приглашение на свадьбу Рона и Гермионы.
fin.