Глава 1Гарри Поттер с облегчением вдохнул полной грудью после аппарации и неожиданно захлебнулся. Вместо воздуха в горло залилась вода. Второй неожиданностью стало то, что вода была повсюду – и даже под ним. Гарри тонул. Надрывно кашляя, он замолотил вокруг себя руками. Наконец открыв слезящиеся глаза, Гарри смог оценить обстановку.
Неточная аппарация занесла его прямо на середину широкой, мутновато-зеленой реки. Футах в ста от него раскинулся густо заросший пальмами и еще какими-то невиданными деревьями берег; некоторые из них, с необъятными гладкими стволами, торчали прямо из воды. Течение практически отсутствовало. Кроме того, температура воды создавала иллюзию купания в ванне. Как-никак экваториальные широты! Но Гарри это не очень радовало. Раньше плавать ему почти не приходилось, и теперь все силы уходили лишь на то, чтобы держаться на воде. А до берега еще плыть и плыть.
Хорошо, что рюкзак со всем инвентарем заколдован на непромокаемость. Только вот к школьной мантии и джинсам это не относится; напитавшаяся влагой одежда тянет ко дну, сковывает движения. И зачем только он не оделся по погоде – хотя бы в шорты и футболку? Сразу ведь было ясно, что Амазонка не Шотландия в марте.
Гарри глянул наверх. Пронзительно голубое, с редкими белыми облачками по краям горизонта небо вселяло в сердце безмятежность и разнеженную леность. Над кронами деревьев то и дело поднимались в воздух яркие птицы, оглашая гомоном окрестности. Солнце стояло высоко, и весь этот тропический, влажно-зеленый мир создавал ощущение счастливой, первозданной идиллии.
С большим трудом Гарри погреб к берегу. Ноги то и дело путались в мантии, рюкзак завалился набок и мешал работать руками. Так что Гарри больше не плыл, а барахтался на месте. Тем не менее, минут через двадцать изнурительной борьбы ему удалось приблизиться к растущему параллельно воде древесному стволу. Гарри крепко вцепился в прочную лиану, обвившую дерево, и, наконец, перевел дух. Нужно было думать, куда двигаться дальше. Вблизи стало понятно: берег так сильно зарос, что без мачете по нему не пробраться.
«Так куда же мне идти? Сплошные джунгли, дольмена нигде не виднеется. Интересно, как он хоть выглядит?»
Если верить карте, выданной Дамблдором, то цель экспедиции чуть ниже по течению. Может, стоит соорудить плот и преодолеть остаток пути по воде? В любом случае придется выбраться на берег.
Перебирая над головой руками, Гарри по натянутой лиане стал подбираться к суше. Ствол дерева тут был очень мощен, и множество паразитических растений обустроило свою жизнь на нем. Неожиданно Гарри показалось, что среди темно-зеленых тугих стеблей промелькнуло что-то инородное. Гораздо более толстое, будто чешуйчатое…
- Ммм… я чую ужин… – негромкое шипение, слово ветерок в листве.
- Кто здесь? – Гарри насторожился. Нужно достать палочку!
Несколько секунд не доносилось ровно никаких звуков. Гарри сражался с мокрыми джинсами, настолько обтянувшими тело, что палочка попросту застряла в заднем кармане. Голос, явственно раздавшийся в следующий момент, был гораздо ближе и отчетливее.
- Человек… время умирать! – яростный вопль.
Гарри не успел ничего предпринять. Неожиданно тяжелое и молниеносное, чужое тело свалилось сверху и затянулось тугими кольцами вокруг него. Это была змея. Огромных, немыслимых размеров. Серо-зеленое с бурыми пятнами чешуйчатое тело казалось идеальной машиной для убийства.
- Стой! Пусти меня! – закричал Гарри на серпентаго, отчаянно пытаясь сбросить с себя удушающую массу.
Неожиданно напротив его лица оказалась треугольная голова хищницы. Два круглых янтарно-коричневых глаза, как казалось, с удивлением уставились на добычу. Анаконда яростно разинула пасть, и Гарри увидел два ряда острых изогнутых клыков, не оставлявших иллюзий о ее намерениях.
- Ну и запах от тебя, - проговорил Гарри, почувствовав острую тошноту на грани потери сознания.
- Говорящий человек – что за нелепость! – выплюнула змея. В круглых глазах на мгновение промелькнул интерес, но тут же вновь сменился яростью. – Но я все равно тебя съем!
Гарри почувствовал, как туже затянулись кольца вокруг живота и груди. Неужели она его задушит, сломает ребра, убьет? Какая жестокая несправедливость! Неужели его миссия потерпит поражение, так и не начавшись? Ведь так много людей надеется на него, Дамблдор верит в его успех. Столько жизней друзей поставлено на карту! И неужели он подведет их? Никто даже и не узнает, в каких дебрях Амазонки сгинул Избранный. Столько раз избежав смерти от рук величайшего темного мага, внезапно погибнет в животе гигантской прожорливой змеюки… Нет, не бывать этому!
Гарри из последних сил вывернул правую руку. Волшебная палочка все еще оставалась в заднем кармане, но теперь он крепко держал рукоять…
- Вингардиум левиоза! – больше прохрипел, чем выкрикнул Гарри и тут же обмяк в ломающих кости объятиях.
«Пожалуйста, пусть подействует! Я не могу умереть сейчас, еще слишком рано…»
Неожиданно Гарри почувствовал, что ноги больше не касаются воды. Хватка змеи чуть ослабла, чешуйчатые кольца начали перекручиваться и соскальзывать, словно кто-то разматывал моток ниток.
- Что происходит?! – анаконда испуганно зашипела. – Отпусти меня, человек!
Кольца змеи почти спали, лишь кончик хвоста еще цеплялся за ноги. Гарри почувствовал приступ неожиданного веселья, глянув вниз. Когда он произносил заклинание левитации, палочка внутри кармана была направлена на него самого. Чары вышли очень мощными. Обычно их использовали, чтобы поднимать в воздух лишь небольшие предметы. Никому до этого даже в голову не приходило, что с их помощью можно летать в прямом смысле. И вот он парит на уровне верхушек пальм! А под ногами, цвета яшмы, блестящая в солнечных лучах гладь Амазонки.
Сейчас Гарри напоминал самому себе магловский воздушный шар. Тело, подчиняясь чарам левитации, стремилось улететь в высь, но у земли держала привязанным веревочка. Ее роль выполняла перепуганная до дрожи в хвосте змея, которую растянуло во всю немалую длину между ногами Поттера и стволом растущего над водой дерева. Вдобавок к своим бурым круглым пятнам тридцатифутовая анаконда как будто пошла синевой. Очевидно, она не любила летать, потому так упорно и цеплялась зубами за дерево.
Гарри поспешно отвязал хвост рептилии от своих ног. Тело змеи тут же полетело вниз и с ужасающим грохотом врезалось в воду у берега, подняв тучи брызг. Гарри немного неуклюже опустился следом, но не в воду, а на тонкую кромку не заросшего кустарником берега. Продолжать беседу с милейшей анакондой не хотелось, и он шагнул под сень прибрежных пальм.
«Надеюсь, карта верна, и дольмен все еще стоит на своем месте. Столько веков прошло! Но я найду его, ведь от этих инкских табличек зависит судьба всех волшебников…»
Нужно было заняться изготовлением плота, но, вымотанный сражением, Гарри решил сделать привал. Все равно день только начинается, а по реке он доберется до святилища в два счета. Гарри снял со спины походный рюкзак и принялся доставать все необходимое. Рюкзак одолжила Гермиона, и, хотя он и был немного женским и розовым, зато чары на нем стояли великолепные. Гарри так и открыл рот, когда увидел, как в маленьком на первый взгляд рюкзачке исчезают друг за другом: спальник, туристская пенка, подробный справочник культуры инков на пятистах страницах, килограмм лимонных долек от Дамблдора, медный котелок, набор креплений и веревок «юного альпиниста», жареный окорок, смена одежды, морской бинокль, авторский амулет, отпугивающий пухлых заглотов, от Луны и еще пара мелочей. Сейчас Гарри достал пенку и окорок. О том, что он будет есть в следующие дни, думать не хотелось. Несмотря на это он твердо решил утопить пакет с дольками при первой же возможности.
Гарри уселся на землю, прислонившись спиной к стволу высокой пальмы. Царящая вокруг тишина, нарушаемая лишь стрекотом насекомых да писком невидимой за листвой птицы, успокаивала. К тому же в воздухе витал тяжелый влажный аромат тропических цветов. Глаза закрывались сами собой. Гарри повременил с обедом, отложив окорок в сторону, и смежил веки. Неожиданных опасностей он не слишком боялся, ведь палочка под рукой. Да и анаконда после недавней встряски вряд ли захочет возвращаться. Но на всякий случай вокруг пальмы было накинуто «Протего тоталум» - от диких зверей, конечно, не особо защитит, зато от всяких там насекомых, тарантулов подойдет прекрасно. Гарри лишь надеялся, что правильно произнес формулу, и чары работают. О них рассказала утром Гермиона, когда давала спешные наставления перед отбытием друга. Так что практиковаться в заклинании Гарри еще не приходилось, а до сих пор у него немногое получалось осуществить с первого раза, в отличие от той же Гермионы.
Через некоторое время Гарри начало казаться, что спиной он ощущает циркулирующие потоки магии. Выглядело это так, будто по древесному стволу движется тепло и мурашками отзывается в плечах и позвоночнике. Ощущение было довольно приятным. Гарри даже поднял руки над головой, обхватив ствол руками, и полностью расслабился. Стали припоминаться обстоятельства утренней беседы в кабинете директора. Все началось с того, что за завтраком Гарри передали написанную знакомым косым почерком записку. Дамблдор просил зайти к нему как можно скорее. Гарри сразу понял, что это что-то важное. Дело в том, что директор еще неделю назад обмолвился про то, где бывает, когда покидает Хогвартс на несколько дней. Дамблдор собирал информацию о прошлом Тома Риддла, искал ключи к его бессмертию. И директор обещал рассказать все Гарри, когда узнает наверняка… И Гарри не ошибся. Когда он, не доев завтрак, взлетел вверх по лестнице за горгульей, то нашел Дамблдора очень взволнованным. Если конечно ко всегда спокойному, даже невозмутимому старцу применимо такое определение. Директору удалось найти последнее подтверждение своих догадок. Это было чудовищно по самой сути… невероятно, неправильно. Гарри, не перебивая, слушал рассказ Дамблдора.
Еще будучи школьником, лорд Вольдеморт – тогда Том Риддл - искал пути к бессмертию. В итоге он остановил выбор на редком темно магическом ритуале. Риддл создал семь хоркруксов – расколол свою душу на семь частей и надежно спрятал их в разных местах. Для проведения ритуала каждый раз требовалось убийство. Убийство невинного человека. Однако это было далеко не все. Дамблдор узнал, что создание хоркруксов повлекло за собой неожиданные последствия. Никто до Вольдеморта не пытался разорвать душу больше, чем на две части. Вероятно, именно это послужило решающим фактором. Раздробленная душа Риддла оказалась настолько нестабильной, что начала притягивать к себе энергию извне. Во время очередного ритуала в результате магического всплеска открылись врата иного мира, и оттуда к Вольдеморту устремились чужие сущности. Четверо демонов стихий, до этого заключенные в тартаре, теперь слились с душой Риддла, намертво присосались к ней. И до тех пор, пока духи не изгнаны, ничто и никто не может окончательно убить Вольдеморта. Даже уничтожение всех его хоркруксов не приведет к победе. В испанских рукописях пятнадцатого века Дамблдор обнаружил упоминание о том, что демонов стихий уже изгоняли из нашего мира. Это был Пабло Ямки – легендарный шаман инков. В хрониках конкистадоров сказано о том, что Ямки выплавил четыре заговоренных таблички из чистого золота. С их помощью он заклинанием заключил четырех демонов в Уку Пача, то есть подземный мир. Пятьсот лет минуло с тех пор, но золотые таблички инков – как называют их испанцы – лежат нетронутыми в своих дольменах, разбросанных по всей Южной Америке. Для того чтобы изгнать духов стихий из Вольдеморта и заключить их обратно в тартар, нужно разыскать все таблички и заклинание. Вот, что узнал Дамблдор и что повергло в немой шок Гарри.
А дальше было следующее. Дамблдор не настаивал. Просто он обрисовал ситуацию без прикрас. Внутренне Гарри был полностью согласен с решением директора: только он может отправиться в Америку и добыть золотые таблички. Все эти поиски могут занять значительное время, даже несмотря на то, что есть старинная карта с отметками дольменов – мест хранения артефактов. Дамблдору же нельзя так надолго оставлять Хогвартс и Англию – кто знает, что может произойти в его отсутствие! С другой стороны, в тайны Вольдеморта нельзя посвящать лишних людей… Нет, все было правильно. И даже друзья, взволнованные неожиданным известием об отбытии Гарри, не смогли отговорить его. Он, Гарри, должен сделать все возможное, чтобы остановить Вольдеморта. Остановить этого беспощадного убийцу. И он сделает. Даже, если для этого потребуется пройти пешком всю Амазонку и сразиться еще с десятком анаконд.
«Так где же хранится табличка номер один? Интересно, демона какой стихии с помощью нее запечатали? Всего стихий четыре: вода, воздух, огонь и земля. Наверное, символично, если табличку воды тот шаман спрятал возле самой великой реки…»
Из мыслей Гарри вырвал неожиданный звук. Где-то рядом хрустнула ветка. Гарри открыл глаза и одновременно схватился за палочку. То, что он увидел, оказалось полной неожиданностью. Прямо на краю туристской пенки сидела невиданной красоты обезьяна: серый в черную крапинку густой мех как у лисицы, коротко остриженная макушка, маленькая аккуратная мордочка и длинные пучки черных волос за ушами. Образ довершали темно-карие глаза животного – казалось, в них читается осмысленность и любопытство. Гарри неуверенно улыбнулся обезьяне. Интересно, как она пролезла через заколдованный барьер? Должно быть, чары совсем не работают.
Животное привстало на четыре лапы, и Гарри увидел красивый пушистый хвост. Неожиданно обезьяна издала короткий трескучий звук, похожий на смех, и подняла переднюю лапу, указывая куда-то за спину мальчика. Гарри внял жесту и обернулся. Некоторое время он всматривался в густые заросли лиан: ни движения, ни признаков опасности. О чем хотела сказать обезьяна? Ответ пришел незамедлительно. Когда Гарри повернулся обратно, то животного на пенке уже не было.
- Эй, стой, ворюга! – завопил Гарри. – Остолбеней! Петрификус тоталус!
Заклинания прошли мимо. Обезьяна удирала во все лопатки, таща в зубах пакет с окороком. Несколько секунд спустя она уже потерялась в листве.
- Зачем тебе курица?! – прокричал вдогонку раздосадованный Гарри. Теперь ему совсем нечего есть. Кроме лимонных долек…
Гарри был сердит на самого себя: нужно лучше устанавливать и проверять защиту! А если бы это был ягуар? Вряд ли он ограничился бы окороком, когда рядом такой аппетитный, хотя и несколько худощавый подросток.
Так или иначе, он достаточно отдохнул, нужно сооружать плот и искать новый обед. Гарри подобрал все скромные пожитки, включая разложенную на солнце для сушки мантию – вдруг эта вороватая обезьяна захочет вернуться – и углубился в заросли. Идти приходилось очень тяжело: скользкие, поросшие мхом камни оплетены корнями как сетью; огромные папоротниковидные листья закрывают землю; лианы заставляют нагибаться или, наоборот, перешагивать. Несколько раз Гарри замечал мохнатых красновато-черных тарантулов – хорошо, что здесь нет Рона. Кроме пауков повсюду сновало множество ящериц и совершенно невообразимых раскрасок лягушек. Похоже, влажная тропическая атмосфера приходилась по душе этим рептилиям. Глядя на очередную в синих и красных симметричных пятнах жабу, Гарри принял нелегкое решение, ведь его начинал мучить голод.
Полчаса спустя Гарри уже варил лягушачий суп. Жабы попались невиданной экзотической окраски: черные с оранжевыми волнообразными полосами, светло-зеленые с прозрачной кожей, напоминавшие стеклянные фигурки. Гарри только пожал плечами – еда есть еда. Параллельно шло строительство плота: похожие на бамбук полые внутри и чрезвычайно прочные стебли были накрепко связаны лианами и спущены на воду. Гарри насытился быстро, а запас лимонных долек на радостях скинул в реку. Кому нужны эти липнущие к зубам сладости, когда можно приготовить нормальную еду?
Когда Гарри, наконец, забрался на плот, день начал клониться к закату. Солнце садилось на западе, окрасив небо за спиной в насыщенный алый цвет. Гарри плыл в противоположную сторону, вниз по течению. С помощью длинного деревянного шеста он быстро вывел плот на середину реки, и теперь зеленые берега лениво проплывали мимо. В воздухе все еще стояла жара, но заметно увеличилась концентрация москитов. Гарри даже пришлось накинуть на голову школьную мантию, чтобы хоть как-то защитить лицо и шею от укусов этих насекомых.
Плот шел ровно, препятствий не попадалось, и Гарри присел на корму, положив шест поперек плота. Где-то на правом берегу должен стоять дольмен с первой золотой табличкой. Гарри надеялся, что сразу его заметит. Во всяком случае, Дамблдор дал специальный поисковый артефакт – вроде магловского компаса. Только стрелка на нем показывает не север, а место – сосредоточие магической энергии. Надо сказать, в Хогвартсе компас не работал. Дамблдор объяснил это тем, что в школе за тысячелетие скопилось очень много волшебства, и оно вызывает своеобразные помехи в работе прибора. Сейчас стрелка артефакта чуть подрагивала, но уверенно показывала на правый берег, еще ниже по течению. Позевывая, Гарри следил за сменявшими друг друга широколиственными зарослями.
«Если компас работает, должно быть, святилище где-то поблизости… или нечто другое, столь же мощное магически»
Вдруг по прошествии получаса мальчик почувствовал, как начинает болеть живот. Неужели суп был сильно жирным? Его замутило, и Гарри принялся пить воду, черпая ладонями прямо из реки. Вот незадача, и ведь никаких лекарственных зелий с собой не взял!
Гарри посидел немного на корточках, склонившись над водой. К бурлению в животе добавилась еще какая-то неприятная тяжесть в голове. Что же с ним такое? Гарри вгляделся в свое отражение в воде. Лицо бледное и испуганное. Вдруг по отражению пошла рябь. Гарри в воде распался на множество мутных фрагментов. Когда же поверхность успокоилась, то из воды на мальчика взирало вовсе не его лицо. Черная струящаяся словно дым материя капюшона, серая склизкая рука поднимается и откидывает его с истлевшего лица, вместо глаз и рта большие черные провалы. Дементор.
Гарри в ужасе отшатнулся от края плота. Что происходит?! Неожиданное невесомое прикосновение к плечам, нечеловеческие руки обнимают его, могильным холодом дыхание на шее…
- Экспекто… – дрожащими от страха губами проговорил Гарри, сердце которого ухало где-то в районе живота, – патронум… Экспекто патронум!
Из палочки вырвался слабый серебристый дымок, но тут же рассыпался.
Неожиданно воздух вокруг Гарри начал уплотняться, темнеть. Закатное солнце померкло, Гарри даже начало казаться, что он ослеп. Неужели это все дементоры - сколько же их тогда?
- Экспекто патронум! – воззвал Гарри, в сознании которого промелькнуло воспоминание – Джинни смеется с близнецами. Он ухватился за это воспоминание словно за тонкую соломинку. – Экспекто патронум!
Палочка в руках задрожала, из нее вырвался сноп разноцветных искр. Гарри оглушенно наблюдал, как искры – красные, зеленые, желтые – увеличиваются в размерах, превращаются в светящиеся шары, сталкиваются между собой… Десяток огромных сияющих солнц столкнулись разом и разлетелись на миллионы брызг. Казалось, вместе с ними пошатнулась и раскололась вся окружающая реальность. Пол давно ушел из-под ног, и Гарри летел куда-то сквозь сжимающееся и расширяющееся пространство. Он пытался кричать, но голос тонул в круговороте атомных взрывов.
Как долго это продолжалось, Гарри не мог сказать. Ему казалось, что прошла вечность к тому времени, когда мир вновь обрел статичные очертания. Гарри недоверчиво ощупал руками плот: нет, бревна настоящие, спокойно плывут по реке и даже дышат. Стоп, что они делают?! Вся поверхность плота мерно вздымалась и опускалась как при дыхании, нет, бревна действительно впитывали воздух – Гарри видел это! Мальчик пошатываясь встал на ноги. Небо по-прежнему полыхало розовым и золотым, солнце еще не село. Но все цвета были какими-то… объемными, неземными. Казалось, каждый из них имеет бесконечную глубину оттенков. Гарри неожиданно стало весело. Он радостно рассмеялся. Взор блуждал вдоль прозрачной до самого дна поверхности воды. Вообще вода перестала быть таковой, Гарри четко видел миллиарды отдельных составляющих ее молекул. Это было здорово, нет, просто волшебно! Хотелось окунуться в эту плазменную субстанцию, ощутить на коже каждое из тысяч касаний. А потом вынырнуть и взлететь – прямо в этот коралловый закат…
Радость сменилась тревогой неуловимо быстро. Просто Гарри вдруг почувствовал опасность – иррациональное, необъяснимое ощущение. Возникло желание как можно скорее покинуть реку. Гарри покрепче сжал волшебную палочку. Так просто он не дастся!
Причина тревоги дала о себе знать очень скоро. Вода с правой стороны от плота забурлила, послышался громкий треск. Прямо на глазах куски дерева начали отделяться от плота и пропадать. Под водой кто-то был. И этот кто-то был очень голоден.
Гарри в растерянности замер. Кто крошит его плот? И тут из воды показалась голова рыбины: острые зубы измельчают дерево в щепки, глаза - словно красные плошки. Рыба была не одна. Вот уже и с левого борта появилось несколько штук. Гарри вспомнил фильм, который однажды смотрел Дадли по телевизору, «Пираньи». Пожалуй, теперь Гарри мог понять героев фильма… если ничего не предпринять, рыбины сожрут плот через несколько минут! Но Гарри не успел ничего сделать. Вдруг оборвалась лиана, скреплявшая между собой бревна плота, и Гарри вместе с рюкзаком ухнул в воду. Река вокруг неистово забурлила.
- Инсендио! Остолбеней! – Гарри наугад палил из волшебной палочки. Но это не помогало, бурление все ближе…
Последним, что запомнил Гарри была режущая боль в левой ноге, чуть ниже колена, и багровое пятно, расплывающееся диковинным цветком по воде.
Но, как оказалось, это был не конец. Что-то или кто-то спасло его в тот вечер. Гарри очнулся на берегу Амазонки, когда над сельвой занимался рассвет. Прокушенная нога болела, но не очень сильно. К ране был приложен пропитавшийся кровью лист незнакомого растения. Гарри с неохотой переместил туловище в вертикальное положение и огляделся. Футах в пяти текла вода, вокруг никого не было. Зато рядом с ним лежал сухой и невредимый рюкзак и, как ни удивительно, пакет со вчерашним окороком. Курица была нетронутой. Неужели эта обезьяна нашла Гарри, чтобы вернуть ему пакет? Просто чудеса…
В голове была какая-то тяжесть, ныл живот. Вот еще вопрос: что же произошло вчера, до нападения пираний? Гарри попытался последовательно восстановить в памяти все события. Странности начались только, когда он был на плоту. До этого все было вполне тривиально, если конечно считать нападение анаконды и охоту на лягушек обычным делом. Так, постойте-ка, суп… Ведь все эти странности начались после того, как у Гарри заболел живот. Может, он отравился? Кто знает, были ли эти разноцветные лягушки пригодны для еды? Должно быть, они ядовиты. А он как дурак наелся незнакомой пищи. Отсюда и дементоры на плоту, и огненные брызги…
В голову пришла мысль, что нужно обработать рану на ноге. Но когда Гарри раскрыл рюкзак, то из него выпал жужжащий поисковый артефакт. Стрелка компаса буквально подпрыгивала от нетерпения. Это должно означать, что золотая табличка совсем рядом! Превозмогая боль в ноге, Гарри поднялся и поводил компасом вокруг себя. Стрелка совершенно точно указывала на соседние кусты. Подобрав рюкзак, Гарри захромал туда.
За зеленой стеной притаилось невысокое – фута два – каменное строение. Квадратная коробка, в передней стене которой было проделано круглое отверстие, а роль крышки выполняла монолитная каменная плита. Гарри догадался, что это и есть дольмен. Стрелка компаса буквально разрывалась, так ее проняла сила сконцентрированной здесь магии. Гарри с опаской поднес руку к дольмену, дотронулся до нагретого солнцем камня. Ничего. Ни магической защиты, ни барьеров.
- Акцио, золотая табличка, - на всякий случай взмахнул палочкой Гарри. Если дольмен не заколдован, то табличка сама прилетит в руки. А если заколдован…
Ничего не произошло. Гарри недоуменно посмотрел на каменную коробку. Может, золотой таблички там и вовсе нет? Мало ли кто мог забрать ее за пятьсот-то лет!
- Откройся, - шепнул на змеином языке – раньше помогало. Но, видно, не в этот раз.
И тут случилось то, чего Гарри меньше всего ожидал. Откуда-то сверху прямо к его ногам спрыгнула та самая обезьяна. Оказывается, она все это время следила за ним.
- Спасибо, что вернула курицу, - поблагодарил Гарри, разглядывая богатый серый мех макаки.
Обезьяна чуть мотнула хвостом, будто хотела сказать: «Не стоит, все равно я это не ем» - но не повернулась. Вместо этого она подняла лапу и поскребла пальцами по угловому камню дольмена. Гарри с удивлением увидел, как отделился от остальной стены и будто втянулся внутрь маленький кирпичик. На его месте образовалось углубление. Макака отступила в сторону, и Гарри достал из дырки тонкий запылившийся диск. Судя по весу, он был точно не из дерева. Гарри подул на находку, и на его ладони ярко загорелось настоящее золото. Это была табличка.
Все еще не веря в такую удачу, Гарри повернул голову к макаке. Но кусты вокруг были пусты – обезьяна вновь исчезла. Мальчик лишь пожал плечами: захочет, сама выйдет.
Впрочем, пора была двигаться дальше. Он итак потратил целые сутки на поиски одной таблички. Гарри достал из рюкзака карту, данную Дамблдором, и определил место следующей экспедиции. Горы Перу, Мачу-Пикчу. Сам Гарри еще не умел аппарировать, но карта была заколдована как многоразовый портал. Прикоснувшись пальцем к нужной точке на ней, Гарри подумал про себя кодовое слово «Феникс». В тот же миг он навсегда исчез с влажного тропического берега, чтобы продолжить свою миссию уже в другом месте.
Глава 2Без магии тут точно не обошлось! Тысячи и тысячи маглов не справились бы с подобной работой! Кому и зачем понадобилось обтесывать и шлифовать булыжники, доводя их до абсолютно правильных геометрических форм? Это все байки для туристов, что Мачу-Пикчу строили при помощи долота и веревок. Город раскинулся на округлой – будто срезанной исполинским ножом – вершине высокой скалы. Каменные террасы с аккуратной зеленой травой вырастают прямо из густого тумана, окружающего гору, и поднимаются к верху, словно ступени гигантской пирамиды. Солнце освещает соседние вершины, и кажется, что Мачу-Пикчу – остров, парящий среди густых облаков и несущийся в небе навстречу прошлому. Улицы города стиснуты толстыми каменными стенами – чуть выше роста человека - сложенными и пригнанными с поражающей точностью. Равнобедренные треугольники крыш и цилиндрические башни храмов. Вместе улицы и стены напоминают только что подстриженный умелым садовником замысловатый лабиринт из кустарника. Но если тот можно выравнивать обычным секатором, то сколько же сил и времени потребовалось строителям этого каменного чуда?
Гарри Поттер материализовался из воздуха прямо на центральной площади Мачу-Пикчу. Было раннее утро, и каменный город окутывала торжественная тишина. Поначалу Гарри даже не понял, куда его занесло. Само собой, в детстве, еще во времена совместной жизни с Дурслями, он получил некоторое представление о географии и таких чудесах света, как пирамиды в Египте, Эйфелева башня или Тадж-Махал. Но видеть эти места на картинках в детской энциклопедии и оказаться там самому – совсем разные вещи. Первые минут десять Гарри только расширенными от восторга глазами и с улыбкой до ушей разглядывал город и окружающие горы с вершины храма солнца – каменной округлой башни без крыши, но с множеством маленьких окон. Раньше Гарри не доводилось путешествовать, поездки в Лондон и Хогвартс - не в счет. Он и представить себе не мог, что горы произведут на него столь сильное впечатление. Стоя практически на краю обрыва, Гарри чувствовал, что его душа готова вырваться из тесного плена и лететь вперед, прямо в облака. Здесь, наедине с собой, так близко к небу, он ощущал пьянящее чувство свободы.
Предвкушая чудесный день, Гарри достал из рюкзака заколдованный компас. Хотелось подольше побродить по городу, и Гарри почти разочаровался, когда стрелка без заминки взяла след. Поглядывая на артефакт, он неторопливо углубился в каменный лабиринт. Немного саднила укушенная пираньей нога, и Гарри, привычный ко всякого рода травмам, все же старался не опираться на нее.
Каменные арки, дворики с деревцами. Гарри почти ничего не знал об инках, построивших этот завораживающий город. Зато он понял другое, что очень хочет вернуться сюда, когда все закончится. Вернуться вместе с Джинни, а, может, и Рона с Гермионой позвать. Ведь это так интересно – путешествовать. И магия предоставляет такую возможность, не нужно даже лететь на самолете: один портал, и ты в любом месте мира!
Нижнюю часть города полностью скрадывал туман. Его щупальца ползли вдоль каменных стен, мешали видеть дальше нескольких шагов. Гарри, было, остановился передохнуть, как кое-что произошло. Неожиданно до него донесся крик. Сперва тихий и заунывный, похожий на вой ветра, но постепенно он начал нарастать, вбирать в себя новые интонации, словно плач какого-то невиданного зверя, пока не оборвался. Гарри замер, сердце бешено колотилось в груди. Откуда именно шел крик, понять было сложно – густой туман искажал даже звук шагов, заставляя эхо раздаваться сразу с нескольких сторон. Гарри постоял, не шевелясь и не дыша, около пяти минут. Он напряженно прислушивался, но кроме стука собственного пульса больше ничего не слышал.
Что же делать, идти дальше? Притом, что впереди плотная стена тумана, это кажется, по меньшей мере, неразумным. На душе от услышанного воя стало как-то тоскливо и страшно, сразу вспомнилось, что Гарри здесь один одинешенек, и на сотни километров лишь непролазные горы. Может, подождать наступления полудня, чтобы туман рассеялся? Постойте, ведь у него в рюкзаке справочник по инкской культуре. Вот что поможет! Уж Гермиона-то первым делом покопалась бы в книгах, прежде чем отправляться не известно, куда.
«Больше чем на 400 лет Мачу-Пикчу был забыт и пребывал в запустении. Его обнаружил французский исследователь из Бубатонской академии магии, профессор Франсуа Дюамель 24 июля 1911 года. Однако последующие две экспедиции французских и английских ликвидаторов проклятий бесследно исчезли. Министерство Магии Перу официально внесло Мачу-Пикчу в список зон, нежелательных для посещения… Магия места не поддается определению современными методами. Экспедиции Дюамеля не удалось установить ее источник. Не известно, кто были эти колдуны, но город может таить в себе скрытую угрозу»
Прекрасно! Нет, просто замечательно! Опять его угораздило влипнуть в неприятности. Впрочем, туман частично рассеялся, и видно, что компас привел к южной окраине города. Дальше только обрыв, куда же показывает стрелка?
Гарри с опаской подошел к краю террасы. Впереди, действительно, пропасть, но чуть сбоку в десятках футов высится отдельная скала: отвесная стена, вершину скрадывает туман, камни и уступы поросли неприхотливым кустарником. Похоже, золотая табличка номер два именно там. Причем без специального снаряжения через пропасть не перебраться. Можно подумать, Дамблдор знал, что именно предстоит Гарри, когда давал эту штуку! Теперь придется лезть.
Гарри порылся в своем чрезвычайно вместительном рюкзаке, и на свет было извлечено пневматическое гарпунное ружье. Во всяком случае, первоначальным назначением данного изобретения маглов являлась именно подводная охота. Ружье было черным, коротким – не длиннее локтя Гарри; параллельно широкому стволу шел дополнительный железный стержень с нарезкой для наматывания веревки. Гарри снял предохранитель и аккуратно ввел внутрь ствола прочную стрелу из нержавеющей стали с наконечником в форме раскрывающегося трезубца. Ружье удобно легло в руку, оно весило не более килограмма. Гарри хорошенько прицелился – как раз напротив него, на том краю пропасти имеется скальный карниз, на него можно будет встать ногами.
Раньше Гарри стрелять не приходилось, и он совершенно не знал, чего ожидать. А было вот что: как только он спустил курок, стальная стрела с тонким свистом вырвалась из ствола, разматывая летящую ей в след веревку, и через секунду вонзилась в серую каменную стену. Гарри с сомнением подергал натянувшийся трос – выдержит ли? Но, кажется, стрела вгрызлась намертво. Следующим шагом Гарри надел на веревку стальной карабин, крепившийся к страховке на его талии. Зафиксировав второй конец троса со своей стороны пропасти, Гарри встал на край обрыва и попытался собраться с духом. Сзади высились каменные террасы Мачу-Пикчу, впереди – поглощенная туманом пропасть и отвесная гранитная стена за ней. Прыгать почему-то расхотелось – вдруг веревка не выдержит? Но Гарри не дал паническим мыслям захватить его. Ему нужно попасть на ту сторону! Он поспешно сунул в зубы волшебную палочку и - оттолкнулся.
Свист ветра в ушах, непреодолимые рывки в сторону и бешеное движение над пропастью. Все это длилось считанные мгновения, вскоре сказалось трение тросов вкупе с недостаточным уклоном траектории. Инерции хватило не надолго, и Гарри завис на веревке ровно посередине расщелины. Школьная мантия надулась от ветра, и мальчик затрепыхался, словно пиратский флаг во время шторма. Гарри посмотрел вниз. Прямо под ним слоями закручивался белый туман, но далеко внизу сквозь него просвечивала синяя полоска воды – река. До нее метров сто, не меньше. Если сорвется, потом никакой костерост мадам Помфри не поможет – нечего будет и собирать. Гарри почувствовал, как в горле образовался ком. Нужно во что бы то ни стало добраться до скалы!
Потными руками Гарри крепко вцепился в веревку, а потом еще и обхватил ее ногами – для надежности. Ладони соскальзывали, бицепсы болели от напряжения, но Гарри снова и снова подтягивался, перемещая свое тело к цели. Вниз больше старался не смотреть. Каждый раз, когда раздавался подозрительный скрип каната, у него екало сердце. Но вот, наконец, до скалы осталась всего пара метров. Гарри облегченно выдохнул и отпустил руки, чтобы передохнуть. В следующий момент случилось непоправимое. Карабин, который удерживал мальчика на тросе, расцепился. Оборвалась страховка, полетел в пропасть стальной карабин, и Гарри мгновенно разучился дышать. Перед глазами мелькнул колючий кустарник, выросший на скальном карнизе, его сильно тряхнуло, и вот уже Гарри раскачивается вниз головой, держась за веревку лишь согнутыми в коленях ногами. Кровь мгновенно прилила к голове, сознание помутилось, конечности ослабли. Внизу горная быстрая река бьется о камни, она все ближе. Вот уже слышен нарастающий гул потока… или это в ушах шумит? Гарри жестко ударил себя по щеке: не спать! У него же волшебная палочка зажата в зубах, еще можно выкарабкаться!
- Акцио веревка! – прохрипел Гарри пересохшим горлом.
Сработало! Магия пришла на помощь, и вот уже руки Гарри надежно держат трос. Пара рывков, и он обессилено падает на скальный карниз. Он не сорвался, теперь все будет в порядке…
Долго ли Гарри пролежал вот так без движения, прижимаясь горячей щекой к холодному камню, он не знал. В реальность его вернул чей-то настойчивый писк. Гарри приподнялся на локтях и огляделся.
На широкой каменной полке, среди опорных булыжников, словно ванна на ножках высилось гигантское гнездо. Многоголосый тонюсенький писк говорил о том, в нем, по меньшей мере, дюжина голодных детенышей. Какая птица могла свить такое необъятное ложе из веток? При ближайшем рассмотрении оказалось, что внутри вовсе не птенцы. Длинные кривые шейки, тупые клювики, разеваемые в нескончаемом крике, и нескладные еще не оперившиеся крылья сами по себе могли ввести в заблуждение. Но в сочетании с четырьмя когтистыми лапами, лошадиными крупами и длинными конскими же хвостами, они давали несомненный ответ – гиппогрифы. Желто-зеленые, с круглыми оранжевыми глазами, детеныши могли произвести умильное впечатление на людей вроде Хагрида – любителей всяких чудовищ. Впрочем, эти маленькие существа действительно выглядели жалобно и беззащитно. Должно быть, они были голодны.
Глядя на немигающие глаза-апельсины и переливающийся золотом пух, Гарри вспомнил Клювокрыла. Этого гиппогрифа они с Гермионой на третьем курсе спасли от жестокого палача Майкнера. Клювокрыл на самом деле был благородным, но очень гордым и не терпящим фамильярности зверем. На одном из уроков по уходу за магическими существами Драко Малфой насмехался над гиппогрифом, за что тот ранил слизеринца когтями-кинжалами. Малфоя быстро вылечили, но его отец сделал все возможное, чтобы добиться казни для несчастного животного. Хагрид тогда чуть с ума не сошел от горя, но благодаря Гарри все обошлось. Интересно, а дикие гиппогрифы настолько же не терпят неуважительного отношения?
Гарри открыл рюкзак и обнаружил там вчерашнюю курицу. Он так и не успел поесть, после того как та обезьяна на Амазонке вернула ее. При виде пищи птенцы гиппогрифа в гнезде требовательно заголосили.
- Хотите это? – спросил Гарри. Птенцы стали вытягивать шеи и уморительно подпрыгивать, и Гарри принялся отщипывать им маленькие кусочки.
Неожиданно за спиной Гарри раздался уже слышанный им в Мачу-Пикчу заунывный крик. Кажется, он приближался. Курица выпала из рук, и Гарри в очередной раз ощутил, как сердце ухает где-то в районе живота. Птенцы сбились в кучу у края гнезда и заверещали громче, чем раньше. Гарри медленно обернулся. Прямо на него, рассекая воздух могучими крыльями, неслось чудовище.
Оно было раза в полтора больше обычной лошади. Багряные крылья блестели в лучах восходящего солнца; изогнутые лезвия когтей достигали полуметра, на них как на шампуры были нанизаны тушки каких-то мелких животных; огромный клюв разинут, глаза – словно налитые кровью плошки. Гарри хоть и с трудом, но узнал в нежданном госте дикого гиппогрифа, представителя той же породы, что и Клювокрыл, но более крупного и свирепого. В памяти сразу же вспомнились слова Хагрида на уроке ухода: «Гиппогриф все делает по своему хотению и очень любит блюсти церемонию. Подойдешь к нему, поклонись и жди. Если на поклон не ответит, не тронь и скорее отойди подальше: когти у него как сталь». Жаль, Хагрид не объяснил, что делать с разъяренным гиппогрифом, уверенным, что ты посягнул на его гнездо… Остается только усмирить зверя взглядом.
Разъяренные красные и изо всех сил старающиеся выглядеть спокойными зеленые глаза встретились. Глубоко внутри Гарри с ужасом следил за тем, как приближается гиппогриф. Только бы не моргнуть, они этого не любят. Не разрывая зрительного контакта, Гарри чуть наклонил голову. В сознании так и билась мысль, что вот сейчас эти двухфутовые когти, обагренные кровью перуанских кроликов, опустятся на его шею. Секунда, другая. Гиппогриф издал оглушительный вопль и… чуть склонил голову прямо в полете. Облегчение, разом накрывшее Гарри, можно сравнить лишь с облегчением, которое испытал директор Варьете Римский, заслышав под утро пение петуха. Но счастье длилось недолго. До скального карниза, на котором примостилось гнездо и сам Гарри, оставалось три метра, но гиппогриф и не думал тормозить.
- Нет, Нет! – завопил Гарри, глядя в приближающиеся расширенные зрачки неадекватной летающей лошади. – Стой же ты! А-а-а…
Последнее слово сорвалось в крике вместе с самим Гарри, которого могучим крылом швырнуло прямо в пропасть. Первые секунды падения он еще на что-то надеялся, но неожиданно время замерло, и перед мысленным взором Гарри проплыла странная подборка воспоминай. Вот он стоит на кладбище, в кругу Упивающихся, и голос Вольдеморта говорит: «Поклонись своей смерти, Гарри». Но Гарри стоит прямо, он не позволит Вольдеморту играть с ним, как кошка с мышью… Не доставит перед смертью этого удовольствия… В красных щелках глаз Вольдеморта на миг появляется и тут же исчезает странная эмоция – боль, досада…? Но вот окружающая картина неуловимо меняется, Гарри уже в Министерстве Магии, и Сириус падает за Арку, а в глазах лишь удивление. «Нет… Нет, что это? Вернись, Сириус!» Кто-то с силой удерживает Гарри на месте, а он вырывается. Он ведь еще может спасти Сириуса, вытащить его из Арки… Но вот все воспоминания померкли, и наступила тьма.
Гарри слабо пошевелился. Вокруг темнота, под ним рыхлая земля, где это он? Что случилось… он ведь падал? И эти воспоминания, Вольдеморт, Сириус… Гарри поднялся с земли, оказывается, он сильно ушиб ребра. Но это сейчас не самое важное. Гарри подобрал возле себя палочку и огляделся.
Холод, мрак, сырость. Со всех сторон давит толща земли. Волшебная палочка высвечивает на стенах подтеки воды. Шагах в ста свод поднимается ввысь, а стены расступаются. Под ногами чавкает грязь, струится и собирается в воронки – близко подземная река. Из грязи тянутся перекрученные корни и узловатые стволы сумеречного тиса: ветви висят плетьми, серые листья ядовиты, а плоды гниют прямо на ветках. Чрезвычайно редкие в магическом мире, эти деревья растут лишь в тех местах, где землю напитала жертвенная кровь; зельевары всего мира готовы платить галеонами за пучок осклизлых листьев. Мох на камнях мертвенно бледного цвета – выросший без солнца. Но что-то не так с этой пещерой. И это что-то проявляет себя в вызывающем тошноту, гнилостном запахе склепа. Все звуки глушит густой стелящийся туман. Вот он чуть расступился, и обнажилась серая каменная плита. С одной стороны ее из земли торчит заржавленный меч. А чуть поодаль целое каменное кладбище, огороженное концентрическими кругами из белых плоских валунов, похожих на кости древнего животного. Могилы и склепы разбросаны не хаотично, а составляют улицы. Над всем этим царством смерти царит тишина, нарушаемая лишь отдаленным капаньем воды.
Отчаяние ледяным обручем сковало сердце, когда высоко над головой, теряющуюся во мгле свода, Гарри увидел узкую светлую полоску – щель, через которую он сюда попал. Но должен же быть и другой выход! Пещера большая, возможно, где-то в другом конце есть «парадная дверь».
Но не успел Гарри сделать и пары шагов, как из его рюкзака раздалось знакомое жужжание. Это компас: похоже, золотая табличка рядом! Что ж, это все меняет: не зря он провалился в эту пещеру! Стрелка из черного эбонита раскачивается от нетерпения. Гарри положил компас на вытянутую руку и пошел, то и дело, увязая в грязи, падая, но, не сбиваясь с курса.
По обеим сторонам все чаще попадались древние могильные плиты, в плесени, с раскрошившимися углами. Вместо крестов и венков их украшали покрывшиеся ржавчиной столетия назад клинки с инкрустированными рубинами эфесами. Гарри поначалу хотел взять один с собой, но неясное внутреннее чувство заставило его передумать. Пару раз в грязи под ногами что-то неприятно хрустнуло. Гарри лишь надеялся, что это не были кости. Естественная брезгливость заставляла его тщательно выбирать, куда переставлять ноги в неверном свете Люмоса.
Вскоре на пути пролегла странная граница из выложенных рядком, белеющих в грязи камней. Прямо над ними стрелка компаса нервно дернулась и описала окружность, но после вновь взяла прежнее направление. Гарри пройти меж камней не составило никакого труда, и он лишь пожал плечами. Должно быть, в воздухе висит остаточная магия от каких-то старинных ритуалов. Камни уже остались за спиной, как вдруг Гарри почувствовал, что правая нога за что-то зацепилась. Он раздраженно дернул конечность, но лишь пошатнулся – нога крепко увязла. Гарри с беспокойством обернулся и посветил волшебной палочкой. То, что предстало его глазам, заставило его оцепенеть.
Прямо из земли торчала человеческая рука, костлявая кисть крепко ухватила мальчика за лодыжку.
- Диффиндо! – голос Гарри неожиданно сорвался на визг.
Удерживавшая его рука взорвалась и разлетелась пылью, из-под земли раздался яростный вой. Гарри отступил: повсюду, куда только ни падал взгляд, грязь пузырилась, и на поверхность выбирались скелеты. Их были десятки, желтовато-серые, со стекающей с костей грязью. В голове Гарри отчаянно билась мысль о побеге, только вот ноги не слушались.
Земля разверзлась в шаге от него, и на поверхности показались две изрядно истлевшие руки, их обладатель подтягивался, чтобы выбраться наружу. Это стало неким сигналом, и Гарри, наконец, сорвался с места. Он бежал как заяц, петляя между могильных плит, а вслед ему раздавалось громкое рычание.
Вдруг впереди выросло невысокое строение из плотно пригнанных камней, похожее на склеп… или дольмен. Гарри остановился в нерешительности, ему нужна золотая табличка. Только как достать ее, когда в спину уже дышат преследователи? Тем временем выяснилось, что скелеты способны бегать не хуже мальчика: десяток их уже окружил Гарри. Они шли, пригнувшись, будто готовясь к прыжку; в руках были зажаты ржавые клинки, подобранные на собственных могилах.
- Диффиндо! Остолбеней! – Гарри принялся посылать заклятия. – Остолбеней!
Мертвецы падали, но на их место тут же вставали новые. И с каждым шагом они подбирались все ближе.
«Интересно, эти скелеты – какая-то особая разновидность инферналов? Если так, то они должны бояться огня… или света»
- Люмос максима! Инсендио! – прокричал Гарри.
Огненная вспышка на мгновение ослепила его самого, но тут же потухла. Скелеты даже не остановились. Один из них, наиболее креативный, выдернул собственное ребро и тут же швырнул его в Гарри. Кость описала в воздухе дугу, словно бумеранг, и владелец поймал его в полете. Гарри приглушенно охнул и осел на землю – ребро ударило его в висок. Остальные скелеты восторженно застучали зубами, будто аплодируя.
- Остолбеней! – пискнул Гарри и в панике заметался по земле.
Руками нащупал сзади себя ступеньку – каменное возвышение, на котором стоял дольмен. Не понимая, что он делает, Гарри ползком попятился к склепу. Неожиданно скелеты остановились. Первые ряды расступились, и вперед выехал предводитель – здоровый зомби, сидящий верхом на истлевшем гиппогрифе. Глядя на него, Гарри подумал, что сейчас не плохо бы лишиться сознания. Но этот новый скелет сделал знак рукой, и все зомби замерли.
Неожиданно в голове Гарри раздался треск, будто настраивают приемник. Он поморгал, почему-то казалось, что главный зомби в упор смотрит на него.
«Лишь Повелитель Стихий может пройти внутрь Заговоренного Круга», - глухой рычащий голос эхом отдавался в сознании Гарри. – «Ты еще не Повелитель, но ты станешь им, когда познаешь истинную суть себя и воссоединишься с дважды не рожденным».
- Кто это говорит? – Гарри попятился, глядя в провалы глазниц всадника. – О чем ты?!
«Ты лишь потерянная часть от части. Воссоединись со своим источником и познаешь суть Силы», - убежденно повторил голос.
- Я не понимаю, - начал, было, Гарри, но его перебили.
«Возьми же печать от врат Огня, ибо лишь найдя все печати, сможешь воссоединиться. Суть Силы познаешь в тайном храме Супай*», - мертвец воздел руки, и Гарри почувствовал, как задрожала под ним каменная плита.
Сзади загрохотало. Гарри порывисто обернулся, и увидел, как осыпаются камни, слагавшие дольмен. Пыль медленно оседала, и среди развалившихся валунов открылся вид на восьмигранный столб – престол, на котором покоилась золотая табличка.
«Бери же!» - приказал голос в голове Гарри.
Мальчик положительно растерялся. О чем толковал этот зомби? Повелитель, воссоединение, тайный храм – какой-то бред! С другой стороны, он получил четкие указания от Дамблдора – собрать все четыре золотых таблички. Может, здесь какой-то подвох, только в чем он? Как же голова трещит от этого голоса…
«Бери!» - звуковая волна, словно удар хлыстом.
- Ладно-ладно, - согласился Гарри и взял табличку.
Гарри обернулся. Со скелетами творилось что-то странное: все они мгновенно начали оплетаться вытягивавшимися из грязи корнями растений и тут же проваливаться в землю. Не слишком приятное зрелище. Гарри поскорее достал из рюкзака карту Дамблдора и прикоснулся пальцем к месту следующего путешествия. Перед тем как исчезнуть, он еще видел, как погружается в грязь скелет гиппогрифа. Его всадник куда-то пропал.
*Су́пай - бог смерти и демонов, правитель подземного мира Уку Пача.