Глава 1Вместо предисловия несколько предупреждений. Фик вряд ли понравится тем, кто хочет видеть в истории Основателей повторение историй Снейпа и Лили, или Мародеров, или проекцию Снарри на 10-й век. Никто из персонажей не будет няшкой, которого хочется прижать к груди.
Несмотря на приложенные мной старания, какие-то исторические неточности и несоответствия канону все равно вылезают. Некоторые несостыковки по мере развития сюжета получат объяснение, но заранее могу предположить, что не все; наиболее неканонична, конечно, сама исходная идея, изложенная в описании.
-------
Хельга прошла по полю, залитому кровью. Пришлые победили, но это не волновало ведьму. Много лет здесь воевали и захватывали земли северные люди, один из которых и дал ей имя, а завтра, может быть, земли и власть отойдут кому-то еще более удачливому. Чужаки похоронили своих мертвых, а местные побоялись выходить в Ночь духов. Только колдуны, такие, как она, могли бы навестить поле сражения. Возможно, кто-то из них сейчас здесь, подумала Хельга. После сражения наступает время сбора урожая: люди забирают оружие, одежду, пожитки умерших, а зверье доедает трупы. Но Хельгу волновали не железо или тканые одежды. Она остановилась около тела щуплого паренька, чьи глаза уже расклевывал ворон, и повела веткой в воздухе: почуяла магию. Пожилая ведьма вздохнула: если это колдун из их общины, не годится оставлять его диким зверям, придется похоронить как положено. Хельга опустилась рядом с телом, отогнала ворона и тут только поняла, что паренек-то вовсе не паренек, а молодая ведьмочка из соседней деревни – а следом, после пары взмахов веткой, стало ясно, что девушка жива, хоть и без сознания, и тянет от нее могучей волшбой, к какой Кривая Бет никогда не была способна. Хельга, немало имевшая дело с колдовством, объединявшим мир живых и мертвых, поняла, что пыталась сделать Бет. Завоевать новый дар на тропах мертвых – рискуя навсегда остаться там. Немалая дерзость для слабенькой деревенской ведьмы, едва справлявшейся с трудными отёлами. Что же. Теперь Хельга точно не бросит ее здесь. Если девчонке удастся выцарапать свой приз, ей придется отплатить Хельге, и плата будет немалой. Женщина поднялась и поискала ворона – он не успел улететь далеко, расхаживал вокруг, примеряясь, кем бы еще подкрепиться. Она подозвала его, легко подавив волю птицы, и посадила себе на плечо. Затем призвала пару лисиц, сотворила носилки, уложила на них тело и предоставила лисам тащить это сооружение за ней по пятам. Хельга прикинула, куда лучше отправиться с таким грузом. В мирное время подошла бы ее хижина, но сейчас и там небезопасно. Лучше всего, если их приютит в своем замке Салазар. Хоть они и не в дружбе.
Одолев путь, Хельга отправила белку к хозяину замка. Старик вышел, озираясь.
- Что ты притащила? - заговорил он, брезгливо глядя на носилки.
- Не так уж важно, - усмехнулась женщина. – Труп или что-нибудь другое. Просто пусти меня.
- Зачем мне это нужно? Иди своей дорогой.
- Тебе придется выйти на бой, верно? Не сегодня, так завтра. Ты обязался служить эрлу.
- И что с того?
- Мнишь себя бессмертным? Я слышала, в обозе у чужаков не только монахи. С ними приплыли и колдуны. Тебя могут убить, Салазар. И я могу предложить кое-что на этот случай.
- Смерть необратима, - настороженно ответил старик.
- Ты ведь надеешься, что нет, - произнесла Хельга. – Как и я. Этой девчонке даже глаза выклевали, но я жду, что она еще встанет на ноги после моего колдовства. Пусти меня к себе и укрывай, пока она не очухается, и я верну тебе услугу.
Салазар несколько мгновений напряженно вглядывался в ее глаза, потом отступил:
- Провожатой мертвых тебя зовут – может, и за дело… Проходи. Договорились.
- Ты пустишь меня, будешь кормить и поможешь добыть, если мне что-то понадобится для ворожбы (я не попрошу ничего дорогого) только в надежде на мою помощь. Взамен я могу подсобить по хозяйству. Но если я в самом деле верну тебя с тропы мертвых, ты сверх того заплатишь чем-нибудь ценным. Золотом, если оно у тебя есть. Или кожей дракона. Кровью единорога.
- Годится, - кивнул хозяин.
Хельга, конечно, не смогла бы воскресить его, да и Бет она может помочь только с мелкими ее промахами, а путешествие на край смерти девушка провернула сама, и если возвратится, то только ей известно, как. Но ведь Салазару и не обещано было воскрешенье. Хельга сказала, что постарается, а если удастся, то спросит с него другую плату. Потребуй она меньше, колдун мог бы засомневаться.
Пустив Хельгу и оставив женщин на кухне, Салазар вернулся в лабораторию. Проклятая варварская страна, куда он бежал из прекрасной солнечной Иберии. Зачем им золото, если здесь даже купить нечего. Об алхимии, в которой так преуспели мавры, здесь и слыхом не слыхали. И ведь придется участвовать в их тупой бойне, придется.
Хельга расположилась в замке с удобством. Совсем не то, что хижина в лесу, думала она довольно. И как хорошо пользоваться таким жилищем, не платя за него военной службой и вассальным долгом. Женщина читала заклинания над Бет, обмазывала ее зельями. Выдрала перо у ворона, клевавшего тело девочки на поле, и пустила его в варево, а потом сделала разрез на груди птиц и выдавила кровь. Ворон покаркивал полуобморочно, но слушался. Когда отвар с перьями и кровью заполнил окровавленные глазницы Бет, Хельга откинулась в грубом деревянном кресле и как следует хлебнула пива. Теперь оставалось только ждать. Тело ведьмочки понемногу менялось. Волосы чернели, пока не приобрели оттенок воронова крыла, и Хельга усмехнулась: птица отдала долг. Не стоило клевать что попало, дорогуша. Если Салазара убьют, то сюда не войдет никто из чужих – замок надежно защищен от проникновения против воли хозяина. У них с Бет есть время.
Глава 2Как-то Салазар вернулся не один.
- Здесь мои гости, господин, - предупредительно сказал он, показывая на Хельгу и укутанную в тряпье Бет. Хельга вскочила на ноги, глядя на незнакомца настороженно.
Рыцарь повернулся к ней.
- Кто ты, госпожа?
- Я здешняя жительница. А ты кто?
- Она ведьма? – спросил мужчина у Салазара.
- Да. Я принес клятву служить господину Годрику, - пояснил Салазар Хельге. – Эрл мертв. Битва проиграна.
- Но я – не твоя пленница, господин рыцарь! – заявила Хельга, уперев руки в бедра. – Я свободная ведьма и уйду отсюда, когда пожелаю!
- Ты вольна уйти, - кивнул Годрик. – Я не держу тебя.
- А могу я остаться? – спросила она на тон ниже.
- Ты вольна остаться, - утомленно подтвердил он. – А сейчас я хотел бы побыть один.
- Пойдем, - с готовностью предложил Салазар. – Я проведу тебя в удобнейшие покои.
Нда, сказала себе Хельга. Вот она, жизнь. Сегодня ты хозяин богатого замка, а завтра тебя одолеют, и ты служишь другому, обосновавшемуся в бывшем твоем замке. Что ж, мое дело – сторона. Вытащу Бет и припомню ей должок, а дальше – прощай, Салазар Скользкий, спасибо за кров и пропитание.
На следующий день Хельга выждала несколько часов, прежде чем решилась напомнить о себе чужеземцу. Она разыскала Салазара и предложила позвать Годрика к обеду. В готовке Хельга превзошла саму себя. Годрик вышел в кухню, рассеянно поглядел на Салазара с Хельгой, но за стол сел, был вежлив, а распробовав хельгину стряпню, совсем подобрел. Хельга постаралась разговорить Годрика, даже потолковала с Салазаром и выменяла у него одно хитрое зелье, чтобы лучше понимать латынь рыцаря. Ведьма давно уже не читала свитков и стала нетверда в книжном языке. Кто знает, как повернется жизнь, рассудила Хельга. Может, рыцарь и пригодится зачем-нибудь. Если франки впрямь надолго осядут в здешних местах, то лучше вести себя с ним по-хорошему и попробовать втереться в доверие. За несколько дней Годрик уже стал ее привечать и пускаться в разговоры.
Хельга, выпроводив мужчин, опять сидела с Бет в каморке за кухней. Ту было трудно узнать. Выглядела она теперь лет на десять старше, кожа побледнела, как у мертвой, волосы стали тяжелыми и черными, глаза… в этот момент в них появился проблеск понимания, веки дрогнули, и Хельга почувствовала на себе взгляд Бет. Хотя в нем уже не было ничего от прежней Бет. Хельгу с силой отбросило от лавки, на которой лежала Бет.
- Где я? – спросила девушка резко.
Да, если Бет отправилась на границу того света за колдовской мощью, то девчонка не прогадала. Теперь она бы, пожалуй, справилась с самой Хельгой.
- Мы в замке Салазара.
- Почему?
- Я нашла тебя на поле после битвы. Когда ты уже лишилась важных частей тела. Кто же не подготовясь лезет в такие дела? Скажи мне спасибо, что я поймала ворона, склевавшего твои глаза, а то бы ты вернулась и не порадовалась. А может, и не вернулась – кто знает, что еще бы стряслось. Сгрызли б тебя волки и всё, прощай. Так что за тобой должок.
- Я отплачу, - усмехнулась Бет. – Где ворон?
- Вон сидит. Обгадил всю утварь, но ведет себя смирно. Он теперь твой ручной зверь, пригодится. Связан с тобой плотью и духом.
- Что ты дала Салазару?
- Обещала помощь в одном дельце, - уклончиво ответила Хельга. – Но она, похоже, не понадобится.
Девушка тем временем поднялась, прошлась по комнате и склонилась над корытом с водой. Хельга обернулась на негромкий вскрик.
- Да, такова ты стала на лицо. Ничего, люди и большим платят за мудрость.
- Ладно, горевать поздно, - мрачно ответила Бет. – Зато больше не кривая, спасибо ворону.
- Так насчет Салазара. Теперь это не его замок.
Бет молча ждала продолжения.
- Был бой. Пришлый рыцарь Годрик его одолел. Теперь он правит в замке, - Хельга поколебалась. – Мы его пленники.
- Хорошо, - ухмылка Бет была недоброй. – Какой службы он требует?
- От нас с тобой – никакой.
- Вы с ним видитесь?
- Мы трапезничаем вместе. Теперь и ты сможешь прийти.
Бет книжный язык почти совсем не знала, и Хельга, понаставляв ее чуток, со вздохом поделилась толмаческой пастой.
- Раз ты добыла мудрость, употреби ее в дело. Запомни то, что будешь понимать, пока зелье не выдохнется, и заучи, потому что паста дорога и новой не будет.
Наконец Бет вышла к столу. Наколдовала дорогое платье из порванного тряпья, в котором Хельга ее подобрала, сделала благородную прическу из своих новых волос и выглядела, пожалуй, совсем дамой.
- Благодарю вас за приют и помощь, - сказала она, когда маги собрались. – Мы не со всеми знакомы. Меня зовут Ровена.
По имени ее ручной птицы, что ли, усмехнулась про себя Хельга, но смолчала. После таких обрядов и правда меняют имена.
Глава 3Потянулись дни в таком же неустойчивом равновесии. Никто не знал, чего можно ждать от других, но никто и не пытался покинуть или атаковать остальных. Годрик, когда появлялся, был добродушен, но, как углядела Хельга, следил за своими приборами и, похоже, проверял пищу на яд. Салазар не выгонял женщин, хотя срок уговора миновал, и был напоказ услужлив с Годриком. Хельга думала поживиться чем-нибудь от каждого и потому следила, чтобы за общей трапезой всем было легко и у всех развязывался язык.
Наконец, Ровена завела речь о том, что было на уме у всех троих:
- Мне сказали, мы твои пленники, Годрик. Что ты думаешь делать с нами?
- Мне не нужны пленники, - пожал плечами чужеземец. – В моих изысканиях от вас нет пользы. Вы все вольны уйти, когда пожелаете.
- Я поклялся служить тебе, - ответил Салазар.
- Если захочешь, я могу отрешить тебя от клятвы.
Хельга поймала короткий взгляд Салазара, который тут же отвел глаза. Конечно, он не хочет уходить из своего дома. Времена сейчас непростые, построить другой такой, может, уже не получится. Ей и самой уходить не хотелось. Когда еще выпадет судьба похозяйничать в таком замке!
- Я могла бы вести здесь хозяйство, - сказала она. – Если никто не против.
- Пусть будет так, - согласился Гриффиндор. – Мне нравится, как ты здесь управляешься.
Хельга глянула на Ровену. Та заговорила голосом вкрадчивым и глубоким:
- А чем ты занят, Годрик? Что за изыскания ведешь? Я хотела бы трудиться вместе с тобой.
Гриффиндор посмотрел на нее с удивлением. Ровена ответила твердым взглядом.
- Я… думаю о разных вещах, - медленно сказал он. – О колдовских законах и договорах… О превращении предметов и тварей… заклятиях созидания и разрушения - пожалуй, я покажу тебе некоторые…
Теперь Ровена проводила много времени с Годриком. Он и вправду сильный маг, поняла она. Сполна одарен мудростью и той любознательностью, что ведет в неизведанные края духа. И не очень-то расчетлив: Салазар точно не стал бы выдавать свои колдовские секреты первым встречным, без платы. Она уже к нему подкатывала одолжить толмаческого зелья, и нельзя сказать, чтоб преуспела. Потом об этом заговорил Годрик, и Салазар стал плакаться, как дороги травы и животные частицы, идущие в пасту; тогда Годрик сказал: «Просто назови мне состав, и я все сделаю сам», и Салазар сразу отступился. Конечно, знание куда дороже материи, лучше выменять или даже отдать зелье, чем раскрыть способ приготовления.
Салазар мог свободно входить и выходить из замка, но не рвался, а отлучается ли Годрик, Ровена не ведала. Зато знала, что они с Хельгой ни разу еще шагу не делали наружу, а если захотят, то могут не попасть обратно, потому как защитная магия их не признает. И если у Хельги с собой, наверное, было что-то припрятано, то Ровена оказалась без всяких колдовских припасов. И было ей не по себе, хотя ведьма старалась и виду не показать. Вначале даже ветку приходилось заимствовать у Хельги; потом удалось приманить себе другую через окно и приручить. Она узнала, что у Салазара богатое книгохранилище, и зачастила туда, но свитки были на языках мавров и евреев и других, совсем неведомых, и Ровена не сразу нашла с полдюжины понятных рукописей. К книгам старик тоже подпустил неохотно, пришлось заручиться поддержкой Годрика, который не потерпел препятствий в
своем замке. Хорошо быть воином: что увидел – все твое. Пока не наскочишь на воина посильнее.
Ведьма торопилась, понимая, что передышка может прерваться в любой миг, и тогда нужно быть во всеоружии, а за прежнюю жизнь она смогла выучить так мало. В немирное время нужно бы знать боевые и защитные заклинания, и Ровена старалась навести Годрика на мысль заняться ими, но он только отмахнулся: «Я смогу защитить тебя, Вороний Коготь», и Ровена, сжав зубы, промолчала. Не скажешь же, что и от него самого нужно уметь защититься. Ровена давно была не девочкой, но как Кривая Бет она была слишком нехороша собой, чтобы ее захотели насильничать воины, а как ведьма в деревушке маглов она могла выбрать любого крестьянского парнишку и знать, что получит его так, как захочет, и тогда, когда захочет. Чертова Хельга могла думать что угодно, но и на то, чтобы обзавестить послушным муженьком-маглом, коли приспичит, колдовства Бет бы хватило. Зато теперь, утратив прежнее так хорошо защищавшее уродство, она оказалась среди сильных магов и понимала, что роли поменялись. Салазар бы наверняка попробовал что-нибудь, если бы знал, как она сейчас слаба, и если бы она вовремя не сдружилась с Годриком, зато уж если чего захочет Годрик, бежать будет некуда.
С досадой Ровена сказала себе, что Хельге не приходится о таких вещах ломать голову. Хорошо быть старухой. Со всеми она на дружеской ноге и от каждого ухитряется получить что-нибудь без особого риска. Ровене она оказала услугу по своей прихоти, зато Ровене придется платить тогда и так, как потребует Хельга. С Салазаром Хельга щебечет вечерами и выгодно выменивает разное, хотя обманывала его с самого начала и не отплатила даже по первоначальному уговору. Годрика вообще обихаживает и заводит речи, как бы в шутку, о том, чтобы он защитил их в обмен на их «заботу» – хороши шутки! Ровена, когда услышала, не выдержала и сказала, что пусть Хельга говорит только за себя, а Ровена хочет быть с рыцарем на равных и покровительства не просит. Тоже, кстати, хорош сговор – Хельга же не так глупа, чтобы связывать себя клятвой служения, она постряпает обеды луну-другую и за это ждет от рыцаря защиты, а если что случится с рыцарем – извини-прощай, Годрик, спасибо за приют, я свободная ведьма, моя хижина с краю.