Чтобы ей однажды уснуть на его плече автора wasitworth    приостановлен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Пост-Рейхенбах (спойлеры ко всем сериям Шерлока ВВС в наличии), цикл зарисовок о жизни гения в небольшой квартире скромного патологоанатома. Она пытается о нем заботиться, а он пытается быть более человечным в знак благодарности за помощь.
Книги: Шерлок Холмс
Молли Хупер (Шерлок BBC), Шерлок Холмс
Общий, Любовный роман || гет || PG || Размер: миди || Глав: 6 || Прочитано: 9815 || Отзывов: 7 || Подписано: 7
Предупреждения: нет
Начало: 25.04.12 || Обновление: 10.07.12

Чтобы ей однажды уснуть на его плече

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
О заботливой Молли


Она буквально всунула ему в руки стакан с вином. Стакан - потому что никогда не держала в доме бокалов. Просто было незачем.
- Вот... выпей. Тебе... надо расширить сосуды.
Она сама не знала, зачем это делает. Просто чувствовала, что так надо. Он слишком много сидел неподвижно, слишком много думал и слишком мало дышал. По его лицу было заметно, что физическое состояние было не лучшим. Только Шерлок сам этого не понимал. Никогда не заботился о себе в достаточной мере. И теперь у нее появилась уникальная возможность позаботиться о нем.
- Тебе надо... выпить. Пожалуйста, - Молли говорит очень тихо и отходит, чтобы открыть окно. Ему нужен свежий воздух, да и ей самой бы он не помешал. Может, она даже хотела бы выйти и пройтись, но не могла оставить его одного.
Когда она садится на диван с другого края, он недовольно смотрит на нее, предварительно одарив таким же взглядом стакан в своей руке. Джон на ее месте непременно начал бы язвить или шутить, но Молли способна только испуганно смотреть в ответ или отворачиваться. Она все еще нервничает как девчонка, когда он находится рядом. И Шерлок это прекрасно знает.
- Я не ребенок, за мной не надо следить, - он говорит, не думая, и только когда замечает, что она еще больше съеживается в своем углу, поспешно добавляет:
- Извини. Я выпью.
Вино моментально согревает горло, хотя на вкус не такое уж и крепкое. Он шумно ставит стакан на столик перед диваном, чтобы она знала, что он сделал так, как она хотела. Молли думает, что ей самой теперь не помешало бы что-нибудь "с градусом", но боится, что тогда она не сможет держать себя в руках.
Он встает и проходит по комнате, чтобы закрыть окно. Ему не нравится шум проезжающих машин, их слишком много в этом районе для столь позднего времени. Шерлок даже задергивает шторы, чтобы свет уличных фонарей не добавлял лишних отсветов в полумраке маленькой гостиной. Молли оборачивается на шум.
- Тебе... нужен воздух. Свежий воздух, - она не хочет молчать, хотя знает, как он отреагирует на такие ее слова. - Открой... окно.
- Мне нужны тишина и спокойствие, - естественно, он отвечает резко. Снова проходит по комнате и садится на прежнее место. - Если бы у тебя была скрипка...
- Она вызовет подозрения... Ты сам так сказал.
- Сказал.
Он снова замолкает, судя по всему, погружаясь в себя. Ей хочется включить телевизор или заняться хоть чем-нибудь еще, но все будет производить шум, который будет его отвлекать. Все, что ей остается, - так же неподвижно сидеть и смотреть на него. Стараться запечатлеть в памяти каждый миллиметр его лица на будущее. Ведь она знала, что последует за всем этим когда-нибудь. Шерлок уйдет обратно в свой мир, исключая ее из него. Она снова станет Молли-из-морга, а ее диван опустеет.
- Не проще ли сделать фотографию?
Она не сразу осознает, что он уже не смотрит в пустоту, а смотрит на нее. Молли поспешно отворачивается и чувствует, как на щеках проступает румянец.
- И-извини. Я... я не...
- Все в порядке, - его голос очень спокойный. Настолько спокойный, что она неуверенно смотрит на него, чтобы проверить, не врет ли. Но по его лицу никогда не поймешь. Или она не хочет понимать правду.
- О-окей, - она отвечает на автомате, просто чтобы сказать хоть что-то. Может, даже, чтобы последнее слово оставалось за ней. Кажется, она научилась этому у Шерлока.
- Ты не обязана неподвижно сидеть и смотреть за мной все время, - ей слышится в его голосе упрек, хотя он произносит это совершенно дружелюбным тоном.
- Я не... просто... не обращай на меня в-внимания, - она пытается оправдаться, но вместо этого выходит какая-то еще большая глупость. Молли встает, собираясь уйти в кухню: ей кажется, что ее общество раздражает его. Но Шерлок успевает потянуться рукой и схватить ее за запястье, заставляя посмотреть на него.
- Это ты не должна обращать на меня внимания. Наверное, я мешаю?
Спрашивает просто так, уже предполагая, что она ответит. К счастью, ее не хватает даже на нервное бормотание. Зато Молли отрицательно качает головой.
- Тогда останься. Пожалуйста.
Ей кажется, что ее слух ее обманывает, но тогда выходит, что вместе с ним обманывает и зрение - она все еще неотрывно смотрит на гения.
- Молли?
Он осторожно отпускает ее руку. Она тут же отворачивается и уходит в кухню. Но возвращается через минуту с банкой мороженого и ложкой и садится на прежнее место.
- Я... не буду шуметь.
Шерлок спокойно улыбается в ответ и снова погружается в себя, понимая, что говорить ей что-то вроде "шуми на здоровье" будет совершенно бесполезно.

О заботливой Молли и сигаретах


- Это убьет тебя, ты знаешь?
Она неотрывно следит за ним, положив руки на спинку дивана, а голову поверх рук. Наверное, он даже не знает, что она наблюдает за ним с тех пор, как он встал с дивана, открыл окно и закурил. Одна сигарета закончилась, и он принялся за вторую.
- Молли... - недовольно обрывает ее Шерлок, даже не оборачиваясь. Мысленно она слышит продолжение фразы, даже несколько вариантов. Все они резкие, порой даже грубые, но объединенные одним общим смыслом: это не твое дело. Ее не касалось, что Шерлок начал губить свое здоровье, возобновив курение. Не касалось, что он мало ел, много сидел на одном месте и почти не разговаривал. В конце концов, она могла бы к этому и привыкнуть. Но сигаретный дым, часть которого возвращалась через окно в маленькую гостиную, всегда пробуждал в ней беспокойство. Раньше ей удавалось его сдерживать. Сейчас она заговорила. И частью себя пожалела, что не остановила себя.
- Нет, конечно, ты не ребенок, не мне тебе указывать... Но... Шерлок, послушай. Я не хочу, чтобы тебе стало хуже, не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Я... - она резко замолчала, понимая, что и так сказала слишком много. Это действительно не ее дело, он действительно не ребенок, а она только раздражает его своей чрезмерной заботой. Это даже хуже, чем когда она пыталась заставить его позавтракать на днях. К тому же, совершенно бесполезно.
Она отворачивается, чтобы не видеть его безразличного вида. Воображение и так прекрасно дорисовывает картину, в точности восстанавливая каждый миллиметр лица Шерлока, которому все равно. Молли зажмуривается, чтобы прогнать эту навязчивую картинку из головы и не заплакать. Она думает, что теперь ей, наверное, лучше уйти к себе или на кухню. Не только потому, что она нервирует его, а еще чтобы не слышать ничего из того, что он может сказать. Она уже знает, что вряд ли услышит что-то приятное.
- Я пойду сделаю кофе. Тебе что-нибудь нужно? - она останавливается у двери в гостиную и оборачивается на несколько секунд. - Да, конечно, ничего, - она добавляет поспешно, отвечая вместо него на свой же вопрос.
- Молли, - его голос заставляет ее снова обернуться, вскинув голову. Она видит, как он тушит сигарету об подоконник (и часть ее даже радуется тому, что в ее квартире останется след от его пребывания) и выкидывает окурок в окно. Молли нервно сглатывает, ожидая, скажет ли он еще что-то. Вернее, что именно он скажет, ведь не станет же иначе Шерлок ее останавливать.
- Ты права, - его голос звучит совершенно серьезно, когда он поднимается с подоконника. - И я бы тоже выпил кофе.
Она молча кивает, уходя на кухню, даже не думая о вероятности, что он пойдет за ней. Поэтому она удивляется, когда слышит в коридоре шаги. Машинально оборачивается, чтобы посмотреть на него, остановившегося на пороге кухни, и продолжает насыпать кофе в турку. Старается принять как данность, что Шерлок решил посидеть с нею на кухне (мысль о том, что ей придется уйти и отсюда, она все-таки отметает), но в то же время боится сделать какое-то лишнее движение. Скрещивает на груди руки после того, как ставит вариться кофе, и не оборачивается на него, хотя слышит, как он проходит и садится за стол. Представляет, что он сидит с задумчивым видом, уставившись куда-то в пустоту, и запрещает себе думать, что вместо пустоты может быть она сама. Нет, он никогда не стал бы изучать ее внимательным взглядом, она не настолько интересна. Даже больше - в ней нет ничего особенного.
Они оба молчат до тех пор, пока кофе не разлит по чашкам. Молли ставит перед ним его чашку и садится со своей рядом. Не напротив, потому что слишком боится смотреть на него, а так у нее есть обоснованная возможность избегать его взгляда. Она не знает, стоит ли ей вообще что-нибудь говорить, но эта тишина давит. Она так и не может привыкнуть к этому, хотя жила всегда одна.
- Спасибо.
Она вскидывает голову, несколько удивленно глядя на Шерлока, не понимая, к чему именно он это говорит. Он уверенно смотрит на нее, и это заставляет ее опустить голову, уставившись на свой кофе.
- Эм... пожалуйста, - нервно отвечает Молли. - Мне было не сложно, правда.
- Я не об этом, - она слышит, что его голос не только серьезный, но и достаточно... мягкий. Без интонаций вида "меня окружают идиоты", каким он был обычно. - Спасибо, что заботишься. Это много... значит.
Он все еще не силен в человеческих отношениях и эмоциях, но знает, что должен сказать что-то подобное. В конце концов, ей хватает мужества столько времени терпеть его у себя дома, и Шерлок чувствует, что обязан поблагодарить хотя бы за это. Пусть у него это не очень выходит. А еще он предполагает, что сейчас Молли ответит что-то вроде "без проблем", но ему не особо хочется слушать ее нервные интонации, поэтому он кладет свою руку поверх ее, зная, что это заставит ее замолчать. Она неуверенно смотрит на него, чуть улыбаясь, и он улыбается ей в ответ - может, даже от чистого сердца на этот раз. И думает, что ему опять придется бросать курить. Как еще один знак благодарности, а может, и по каким другим причинам. Но Шерлок, естественно, не собирается с ними разбираться. Никогда.

О ночных кошмарах Молли


Она кричала во сне и постоянно дергалась, сжимая руками одеяло. Ей снился какой-то кошмар, причем не что-то в духе фильма ужасов, а более личный, с психологическим подсознательным налетом. Он это сразу понял, стоило ему разглядеть ее в темноте. Он не знал, стоило ли ему входить в ее комнату, но раз уж ее крик его разбудил, он решил, что лучше будет проверить ее состояние.
Шерлок почти бесшумно подошел к ее кровати, не зная толком, что сделать, чтобы она перестала метаться в истерике. Разбудить? Наверное, и правда стоило ее разбудить. Он осторожно опустился на край ее кровати.
- Молли?
Она не слышала. Тогда он осторожно коснулся ее плеча и попытался встряхнуть. Молли резко отвернулась, но он заметил, что ее веки вздрогнули: она открыла глаза. Шерлок поспешно убрал от нее руку, не зная, стоит ли ему уйти. Она повернулась к нему лицом, пытаясь сесть.
- Прости, я... - она тихо заговорила, ее голос дрогнул.
- Тебе снился кошмар, - он резко перебил ее, говоря утвердительно. Молли молча кивнула, сглатывая. Она немного дрожала, все еще находясь в ужасе и пытаясь отогнать от себя воспоминания о приснившемся. Ей было страшно, хотелось, чтобы кто-нибудь был рядом, совсем рядом, чтобы можно было обнять. Но рядом был только Шерлок Холмс, консультирующий детектив, который вряд ли бы хорошо отнесся к близкому контакту с кем-либо. Только это ее останавливало от того, чтобы вцепиться в его руки и разрыдаться у него на плече. Молли подтянула одеяло, скрывая плечи и шею чуть ли не до подбородка.
- Извини, я тебя разбудила...
- Ничего страшного, - его тон стал чуть мягче. Ей показалось в темноте, что он даже попытался ободряюще улыбнуться, но она все списала на богатое воображение - чтобы лишний раз себя не обнадеживать.
- Может, сделать чаю? - Шерлок отвернулся, чтобы не видеть напуганную девушку. Он все еще видел в ее глазах страх, но совершенно не знал, как с этим бороться. Джон на его месте сразу же сообразил бы. Обнять Молли? Бормотать успокаивающие слова? Но он к этому совершенно не привык, да и она могла подумать что-нибудь не то. Определенно, ему пора было уходить отсюда, а чай - отличная для этого причина.
Она отрицательно покачала головой, прежде чем поняла, что он уже на нее не смотрит.
- Нет... не нужно.
Она осторожно высвободила одну руку и неуверенно коснулась его руки, лежавшей поверх одеяла. Шерлок посмотрел сначала на их руки, потом поднял взгляд на нее.
- Спасибо.
Молли постаралась улыбнуться, и он молча кивнул ей в ответ, высвобождая свою руку и поднимаясь. Она вздохнула, снова подтягивая к себе одеяло и несколько разочарованно глядя на его фигуру в темноте. Он остановился в дверях, кидая на нее неуверенный взгляд.
- Если тебе что-то будет нужно... - неуверенно начал Шерлок, протягивая руку к ручке двери, чтобы закрыть ее за собой. Молли не дала ему договорить, уверенно кивая.
- Все в порядке. Спасибо.
Он молча кивнул в ответ и вышел, закрывая дверь. Его не отпускала мысль, что нужно было что-то сделать, что-то большее, чем предложение чая, но что он мог? В конце концов, устраиваясь обратно на диване, он успокоил себя тем, что и без того помог Молли. Это же он разбудил ее, избавляя от кошмара. И даже побыл с ней несколько минут, давая прийти в себя. Определенно, этого было достаточно.
А она лежала в своей комнате, свернувшись клубочком, и не могла заснуть. Все еще боялась, что стоит ей закрыть глаза, кошмар тут же вернется. Мориарти снова будет мучить ее родителей в каком-то подвале, она снова будет кричать и не сможет ничего сделать. И никакой Шерлок Холмс ей там не поможет.

О коте Молли и не только


- Молли!
Она вскинула голову, отвлекаясь от книги и глядя в сторону источника звука. Судя по всему, он был на кухне, а не в коридоре: Молли не видела его со своего места на диване. Она заложила книгу и нехотя поднялась.
- Что случилось?
Она, не торопясь, прошла к кухне, на ходу поправляя рубашку.
- Твой кот. Он уставился на меня.
Шерлок стоял у разделочного стола с кружкой кофе в руках. Напротив него на табуретке сидел Тоби, который тут же повернул голову к хозяйке, стоило ему услышать ее шаги в коридоре.
- Он всего лишь кот. Кошки часто так делают, не обращай внимания, - Молли устало вздохнула, проходя в кухню, чтобы взять Тоби на руки. - Я унесу его, если он тебе так мешает. Идем, Тоби.
Усадив кота на руках, она развернулась, игнорируя внимательный взгляд Шерлока. Правда, как только Тоби понял, что его собираются забрать с кухни, он шустро вскарабкался на плечо хозяйки и спрыгнул на пол, недовольно при этом мяукнув. Молли обернулась на кота, но бороться с еще одним упертым мужчиной у нее не было ни сил, ни желания.
- Молли! - услышала она протестующий голос Шерлока, когда он понял, что кота оставляют на кухне. Она проигнорировала его протест, возвращаясь в маленькую гостиную. В конце концов, он не ребенок, чтобы так себя вести. И если его так уж раздражает Тоби, то мог бы уйти с кухни. Очевидно, сам Шерлок был иного мнения, но в итоге пришел к тому же выводу, что и она.
- Молли. Твой кот меня преследует, - он появился в дверях гостиной всего через минуту, явно не выдержав компанию животного. Она потянулась в сторону, снова отвлекаясь от книги, чтобы посмотреть в коридор, подтверждая свою догадку: за спиной Шерлока Тоби не было. Кот всего лишь наблюдал за всеми, кто был в кухне в одно время с ним.
- Еще скажи, что он тайный агент Мориарти, - слова вылетели быстрее, чем она поняла, что именно сказала. Полное осознание сказанного пришло на несколько секунд позднее, когда Шерлок недовольно поджал губы, молча проходя к дивану. Молли испуганно закрыла рот рукой, опуская взгляд.
- Прости, - пробормотала она, неуверенно глядя на севшего на другом конце дивана гения. Он промолчал, подливая масла в огонь: теперь она чувствовала себя еще более виноватой.
- Я... я не хотела... случайно вырвалось, - она начала оправдываться, но тут же замолчала, стоило Шерлоку повернуться к ней. Он изучающе смотрел на нее, тогда как Молли отчаянно хотела слиться с диваном и чувствовала, что кровь приливает к щекам. Она отвернулась, жалея, что волосы собраны по привычке в хвост - если бы они были распущены, можно было бы попытаться спрятаться за ними.
- Все в порядке, - его голос звучал дружелюбно, а она, не веря своим ушам, снова подняла на него неуверенный взгляд, боясь прочитать холод и пренебрежение в его глазах. Но нет, кажется, он даже пытался улыбнуться.
- Я... я думала, тебе не нравится...
- Конечно, мне не нравится слышать упоминания Мориарти, - перебил ее Шерлок, чтобы не слушать нервное бормотание. Он предпочитал, чтобы Молли молчала. Или же была слишком усталой, чтобы обращать внимание на то, с кем и как она говорит. Странно, но уставшая Молли всегда говорила увереннее. - Но я не имею права реагировать таким образом на что-либо из того, что ты говоришь.
Отвернувшись, он по привычке не глядя протянул руку к столику, ища там сигареты, совершенно забыв, что решил бросить курить. Левая рука гения нащупала только гладкую поверхность, и он удивленно посмотрел на стол. Молли, все это время внимательно следившая за его движениями и не знавшая, что сказать, наконец, подала голос.
- Ты... сам просил... спрятать. Я могу достать, если тебе нужно, - она тут же встала, готовая вытащить сигареты из тайника в гардеробе в своей спальне, но Шерлок остановил ее, схватив за запястье, когда она поравнялась с его местом.
- Не нужно. Ты была права, когда сказала, что мне не стоит курить. Это всего лишь механическая привычка, скоро она пройдет.
Задержав руку на ее запястье чуть дольше, чем следует, он просчитал ее пульс, отмечая в голове, насколько сильно тот участился. Молли, конечно, этого не заметила, она даже не задумывалась о таких вещах. Она только выдавила из себя "х-хорошо", садясь обратно на диван и возвращаясь к своему чтению. Хотя на самом деле она искоса поглядывала из-за книжки на Шерлока, откинувшегося на спинку дивана и погрузившегося в свои мысли, полностью уверенная, что он этого не замечает. Хотя на самом деле он, конечно же, все это видел.

О бывшей любовнице Мориарти


- Молли? Ты в порядке?
Она подняла взгляд на закрытую дверь, из-за которой послышался голос Шерлока. Глупо было думать, что он не заметит, как она заперлась в своей комнате, вернувшись с работы. И наверняка в гостиной было слышно, что все это время она пыталась остановить слезы.
- Все... все хорошо, - крикнула она двери, поспешно вытирая руками соленые дорожки на щеках. Так или иначе, ей придется выйти и разогреть ужин. Ей нужно позаботиться о Шерлоке, который сам мог сутками не вспоминать о еде.
- Молли. Могу я войти? - его голос звучал настойчиво. Она так и слышала: "Я знаю, что ты не в порядке. Не нужно меня обманывать". Но ей была нужна минутка.
- Я в порядке. Я сейчас выйду, не переживай, - Молли постаралась, чтобы ее голос не дрожал. Вышло у нее не особо хорошо, но зато она услышала тихие шаги. Судя по всему, он все-таки отошел от ее двери.
Она глубоко вдохнула, стараясь себя успокоить. Наконец, встала с кровати и прошла к двери, все еще сжимая машинально в руках скомканный листок бумаги. Но за дверью ее ожидал сюрприз: Шерлок никуда не отходил. И теперь он возвышался над Молли, осматривая ее внимательным взглядом. Ей тут же захотелось вернуться обратно в комнату, захлопнуть дверь, но она знала, что это будет бесполезно. Она не успеет спрятаться, Шерлок уже все знает.
Опустив голову, она протянула ему листок бумаги. Гений тут же развернул его, отходя от Молли и, казалось, теряя к ней всякий интерес. Он сел на диван, разгладил на колене бумагу и приступил к изучению печатных букв, наклеенных на бумагу в лучших традициях детективов тридцатых годов. Молли прошла следом, садясь в кресло напротив.
- Ты ответишь за то, что сделал твой дружок, шлюха, - тихим голосом процитировала она, стараясь не дать воли подступающим слезам. - Это... кто-то из друзей Мориарти, да?
Она судорожно вздохнула, глядя на него.
- У Мориарти нет друзей, - машинально поправил Шерлок, продолжая разглядывать послание. Наконец, он резко вскочил, комкая бумагу и кидая ее через плечо. Молли удивленно проследила за тем, как он быстро обошел диван и сел обратно, начиная отстукивать какой-то ритм левой рукой на подлокотнике.
- Эм... Шерлок? - неуверенно спросила она, боясь говорить что-то еще. Он посмотрел на нее с таким видом, как будто только заметил ее присутствие, начиная изучать внимательным взглядом.
- Молли, - наконец, он нарушил тишину, своим тоном давая понять, что она может продолжать. Но слова застревали у нее в горле, мысли путались, она была все еще слишком напугана содержимым анонимного послания. В голове - очень вовремя - мелькнула мысль, что надо себя чем-то отвлечь, поэтому она встала.
- Я... я сделаю нам кофе, - выдавила она, прежде чем уйти из гостиной. В дверях она обернулась и остановилась на несколько секунд, наблюдая за Шерлоком - он уже вскочил с дивана, вытащил свой мобильный и, эффектным жестом зачем-то перебросив телефон из одной руки в другую, принялся набирать сообщение. Мысль о том, что даже несмотря на столько времени, проведенного в четырех стенах, он продолжал работать на публику, вызвала в ней улыбку. Оставив его в одиночестве, она прошла в кухню и занялась кофе.
- Женщина, - внезапный голос Шерлока у нее записной заставил Молли вздрогнуть. Она развернулась, непонимающе глядя на гения и машинально протягивая ему его кружку с кофе.
- Что?
Он окинул ее странным взглядом, как будто с кем-то сравнивал в уме, прежде чем взять кружку и отойти. Он отпил кофе и начал говорить.
- Женщина. Не старше тебя, может, даже младше. Не слишком аккуратная, вспыльчивая, можно даже сказать, подвержена истерикам. Возможно, много пьет или наркоманка. И ее чувства точно не были взаимны.
Молли молча пила свой кофе, стараясь не сильно удивляться. И не надоедать ему вопросами, которых в ее голове было предостаточно. Он тоже замолчал на минуту или две, снова смерив ее этим странным взглядом.
- Любит эффектные жесты, - наконец, заявил Шерлок безапелляционным тоном, взял кружку другой рукой, развернулся и вышел из кухни. Она последовала за ним, не проронив ни слова. Она уже поняла, что он говорил о составителе послания, но все это просто не укладывалось в голове. Впрочем, так было постоянно при общении с Шерлоком. И если бы Джон на ее месте выдохнул "фантастика", Молли только и могла, что молча наблюдать за гением.
Он продолжил ходить кругами по гостиной, совершенно забыв о своем кофе. Она забилась в угол дивана, глядя на его отражение на гладкой поверхности столика, когда оно там появлялось. Шерлок что-то бормотал, но она не вслушивалась. Ее мысли постепенно вернулись в прежнее русло, она перебирала все возможные варианты происшествий, которые могли послужить расплатой за смерть Мориарти. Она не заметила, как снова начала плакать. Зато он, остановившись напротив за спинкой кресла, сразу обратил внимание на свежие дорожки слез на ее щеках. Шерлок замер, не зная, что делать. Джон на его месте сразу же сообразил бы, как успокоить девушку, но он не был "знатоком девичьих эмоций" Уотсоном.
Поставив кружку на столик, он сел рядом с Молли и осторожно коснулся ее руки. Она вздрогнула, прежде чем посмотреть на него.
- Ты в порядке?
Он не нашелся, что еще сказать, но промолчать тоже не мог. Она отрицательно покачала головой, всхлипывая.
- Я... я не хочу... чтобы она убила... тебя... - пробормотала она сквозь слезы прежде, чем до нее дошел смысл сказанного. Она прикрыла рот рукой, испуганно глядя на него, после чего резко отшатнулась.
- Я... я... извини, - выдавила Молли, вскакивая. Через несколько секунд хлопнула дверь ее комнаты. Шерлок остался один в гостиной, так и не понимая, что только что произошло. Записка бывшей любовницы Мориарти была забыта, ровно как и кофе, остывающий на столе.

О прощании


Когда она вышла утром из своей комнаты, борясь с остаточной сонливостью, он сидел в кресле, полностью одетый. Молли резко остановилась, от удивления она даже не избегала его взгляда: Шерлок тут же повернул к ней голову, стоило ему услышать звук открывающейся двери. Она заметила, что он крутил в левой руке телефон.
- Что-то случилось? - ее голос немного хрипел, ей пришлось прокашляться. Шерлок с минуту молчал, глядя в ее глаза. Возможно, он надеялся, что она все прочитает по его лицу, но Молли не была в этом сильна. Наконец, он быстрым движением убрал мобильный в карман пиджака и поднялся.
- Я уезжаю, - прозвучал короткий ответ, заставивший ее печально выдохнуть.
- На... надолго? - она обеспокоенно следила за ним, повязывающим на шее шарф, но боялась подойти ближе. Он снова какое-то время в задумчивости молчал, замерев посреди комнаты.
- Не уверен, - наконец, ответил Шерлок, направляясь в коридор. Она последовала за ним. В голове еще немного сонной Молли не укладывалось все это. Семь месяцев он почти не покидал ее квартиру, а теперь уезжал куда-то, толком ничего не говоря. Ей хотелось задать десятки вопросов, но она боялась, что он поймет все это неправильно. Поэтому она молча смотрела, как он натягивает свое черное пальто и застегивает все пуговицы, а потом наклоняется, чтобы проверить шнурки ботинок - такое непривычное для Шерлока действие, которое только доказывало, что он человек, самый обычный мужчина. Ее любимый мужчина.
Он выпрямился, глядя на Молли. Конечно, он знал, сколько вопросов она хотела и не решалась ему задать. Он решил, что может ответить хотя бы на один - самый главный.
- Майкрофту удалось выследить одного из наиболее приближенных к Мориарти людей. Бывший агент МИ-6, сошедший с праведного пути, - на губах гения мелькнула усмешка. - Я должен помочь засадить его, чтобы больше никто не пострадал. Ходят слухи, что агент слишком огорчился факту гибели босса и несколько... хм, потерял контроль.
Он замолчал, позволяя Молли сделать следующий шаг.
- Я-ясно, - она коротко кивнула, боясь говорить что-то еще. Да и что она могла сказать? Она хорошо осознавала, на что шла изначально. Разве что надеялась оттянуть момент прощания. Но сейчас было опасно признаваться в этом даже самой себе: он мог прочитать все по ее лицу. Если уже не прочитал.
Так и не дождавшись от нее чего-то еще, Шерлок кивнул и развернулся, направляясь к двери. Молли молча пошла следом, чтобы проводить его хотя бы взглядом. Но когда он начал спускаться по лестнице, она не выдержала.
- Ты вернешься?
Здравый смысл не позволил ей добавить "ко мне" в конце, но она была уверена, что он и без того все поймет. Он остановился, оборачиваясь. На его губах было какое-то подобие дружелюбной улыбки.
- Конечно, - он не стал уточнять, куда именно вернется после того, как разберется с одним из приспешников Мориарти. Не решился лишать Молли надежда после всего, что она для него сделала.
Она тепло улыбнулась ему в ответ, хотя в ее глазах явно читалась печаль. Не боль, именно печаль.
- Будь осторожен, - она не удержалась, тихо произнося такую банальную фразу. Шерлок поднялся обратно на пару ступенек, чтобы подойти к ней.
- И ты береги себя, Молли Хупер.
Он кратко коснулся губами ее лба, прежде чем скрыться на полутемной лестнице подъезда. Молли грустно улыбнулась и закрыла дверь. Она взяла на руки выскочившего в коридор Тоби и прошла в кухню, чтобы проводить взглядом из окна черный кэб, в котором сидел Шерлок Холмс.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru