То, чего никогда не было автора Лан Мао (бета: vates)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Что если ангелы-хранители действительно есть, просто мы их не видим. И что если произойдут события, которые позволит вам заглянуть за грань. Шерлок ВВС; мистическое АU
Книги: Шерлок Холмс
Шерлок Холмс, Доктор Ватсон, НМП, НЖП
Общий || джен || PG || Размер: миди || Глав: 11 || Прочитано: 19205 || Отзывов: 0 || Подписано: 1
Предупреждения: AU
Начало: 15.08.12 || Обновление: 11.07.13

То, чего никогда не было

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Глава 1. Взрыв, которого не было


- Ты достал эту игрушку?
- Разумеется.
- Тогда начнем нашу игру. Твой выход.

***

Что может быть лучше эйфории от законченного дела? Такое приятное теплое чувство сводит мышцы, в крови все еще гуляют остатки адреналина и легкой дрожью будоражат все тело.

Этот банковский работник Стивенсон оказался шустрым малым, несмотря на свои сорок пять и сидячую работу. Шерлоку и Джону приходится изрядно погонять его по Лондонским переулкам. Но в итоге все сводится к одному: преступник задержан, Лестрейд доволен, Шерлок всем видом излучает самодовольство, Джон улыбается.

Прекрасный вечер, еще не так поздно для небольшой прогулки. Действительно небольшой, только до того как они выйдут из этого района на более оживленную улицу, где смогут поймать такси. К этому моменту адреналиновый мандраж спадет, и его место займет усталость.
Сорокавосьмичасовое бодрствование не проходит даром.

Сегодня тепло и ветрено, они идут не спеша, Джон задает какие-то вопросы по делу, Шерлок закатывает глаза, но терпеливо объясняет. В этом районе немного жилых домов, зато много зданий в процессе строительства - офисные помещения всегда в дефиците.

Сначала Джон чувствует легкое беспокойство, такое маленькое скребущее чувство где-то внутри, оно очень похоже на дурное предчувствие, но не достаточно сильное, чтобы обратить на него внимание. Уотсон списывает все на усталость и уже открывает рот, чтобы задать Шерлоку очередной вопрос, когда его прерывает истошный женский крик, а за ним сразу следует взрыв.

Хотя нет, обычным взрывом это назвать нельзя. Вспышка света слепит глаза, ударная волна почти сбивает с ног, но здание не повреждено, даже окна не выбиты.

Шерлок первым приходит в себя и бежит к недостроенному зданию. Джон устремляется за ним, но на втором шаге сбивается, что-то не так. Что-то с сердцем, в груди все сжимается, становится трудно дышать. Это длится секунд пять, не больше, и тут же проходит. Внутри разливается необъяснимое чувство утраты и грусти.

- Джон, поторопись, - Шерлок уже почти добегает, когда видит, что его друг отстал. – Джон?
Уотсон все еще не может выровнять дыхание, но он делает над собой усилие и бежит к притормозившему Холмсу.
- Все в порядке.

Они пробираются внутрь. Здание небольшое, на полу разложены стройматериалы, повсюду цементная пыль, но нет никаких следов и это само по себе странно. Шерлок и Джон поднимаются этажом выше. Дверь частично заставлена стремянкой, они с трудом протискиваются и замирают. Небольшая квадратная комната, в ней нет почти ничего из строительной утвари, только несколько пустых банок из-под краски и все та же пыль. Стены комнаты забрызганы кровью, а на полу и вовсе разлита приличная лужа, в самом центре которой, обхватив голые плечи руками, сидит девушка. Она обнажена и вся перепачкана в крови и пыли. Уткнувшись лицом колени, девушка раскачивается и чуть слышно подвывает, вокруг нее тоже нет никаких следов.

Шерлок уверенно, но аккуратно пересекает комнату. На ходу стаскивая с себя пальто, он накидывает его на плечи пострадавшей, совершенно не беспокоясь замарать любимую вещь в крови.

- Что здесь произошло?
Голос Холмса спокоен, почти ласков, он хорошо может изобразить сочувствие, когда ему это выгодно. Несмотря на участливый тон, девушка вздрагивает и только сильнее утыкается в свои колени.
- Нет, только не вы, - ее тихий голос наполнен горечью.

Шерлок выразительно смотрит на Джона, давая понять, что теперь пришла его очередь. Он не любитель успокоительных бесед с находящимися в шоке пострадавшими. Найти улики, указующие факты, которые впоследствии, помогут решить задачу - вот что сейчас главное. Уотсон понимающе кивает, обходит девушку и присаживается перед ней на корточки.

- Не бойтесь, мы не причиним вам вреда. Как вас зовут? – Джон тоже говорит негромко, выбирая мягкие успокаивающие интонации. – Посмотрите на меня. С вами все в порядке? Я врач, я могу помочь.

Он склоняет голову, в попытке рассмотреть лицо, скрытое короткими темными волосами. Она по прежнему сидит, уткнувшись подбородком в колени, и лишь сильнее кутается в пальто Холмса. Доктор протягивает руку, возможно тактильный контакт выведет ее из оцепенения… Но в момент, когда его ладонь почти касаются тонких пальцев, пострадавшая вздергивает голову и смотрит на Джона так, что тот невольно отшатывается, и, чтобы не потерять равновесие и не шлепнуться на пол, предпочитает подняться на ноги. Девушка поднимается следом, придерживая пальто на своих плечах. Она немногим ниже Джона и у нее теплые карие глаза.

-Как ты, Джон? – ее глаза полоны искреннего сочувствия.
- Я? Я в порядке. Мы знакомы? Почему вы спрашиваете?
- Прости меня, - в голосе проскальзывают нотки отчаяния, - я не успела. Мне очень жаль.
- Ради Бога, о чем вы?
- Я не успела. Не успела ему помочь. Он погиб.
Все это походит на бред, а сожаление и сочувствие в глазах жертвы нападения, или что тут произошло, кажется, по меньшей мере, странным. Она смотрит таким взглядом, словно сейчас сообщила Джону о смертельной болезни, и что жить ему осталось меньше года. От этого Уотсону становится не по себе.
- Кто? Кто погиб?
- Питер, - голос заметно дрожит, - твой хранитель.

***
Джон ошарашено моргает. Девушка явно в шоке, она не понимает, что говорит. И на этот раз Уотсон не может отмахнуться от зудящего чувства внутри. Из оцепенения его выводит голос Холмса:
- Джон?

Детектив успел еще раз обойти нижний этаж и теперь выглядит раздраженным и удивленным одновременно. Он смотрит на доктора, совершенно игнорируя пострадавшую.

- Что ты узнал?
- Она говорит, что здесь убили какого-то Питера, которого она не успела спасти. И еще… - Джон запинается, но произносит это вслух, - она говорит, что этот Питер был моим хранителем.
- Что? Хранителем? Каким хранителем?
- Ангелом-хранителем, я полагаю, - пояснил Джон. Девушка согласно кивает.
- Что за бред? Она явно не в себе.
- Ты правда так думаешь, Шерлок?

Девушка почти пришла в себя и теперь смотрит на детектива уверенным и чуть печальным взглядом. Ее голос по-прежнему тихий, но больше не дрожит.

- Так вы знаете, кто я?
- Да, и Джона.
- Ясно, читали блог.
- Глянула пару раз, но не читала.
Шерлок заламывает бровь и презрительно хмыкает, словно он не одобряет, то, что она не читала записи доктора, хотя, конечно, дело в другом. Холмс вплотную подходит к незнакомке и вытаскивает из кармана пальто телефон.

- Я звоню Лестрейду, пусть он разбирается.
- Ты прекрасно знаешь, что он ничего не найдет, раз уж сам не смог ничего найти. Оцени факты, Шерлок. Ты стоишь посреди пустой комнаты, в которой все забрызгано кровью, которая, к слову, еще и свернуться не успела. Все вокруг засыпано строительной пылью, но следов нет, как нет и тела. Есть только я. Даже не прибегая к осмотру, ясно, что кровь не моя. Будь у меня такая кровопотеря, я бы с вами сейчас не разговаривала. Но, если хочешь, я могу позволить доктору Уотсону провести осмотр. Ты заинтригован, верно? А как же «Отбросьте все невозможное, то, что останется, и будет ответом, каким бы невероятным он ни казался»? Так почему ты не веришь мне, Шерлок?

- Хорошо, предположим - я верю, - Холмс по привычке расхаживает взад-вперед, - и здесь был убит некто Питер – хранитель Джона. Где же тело?
- После хранителей не остается тела в привычном понимании.
- А, ну да, конечно, - голос Шерлока полон сарказма, - продолжим. Вы сказали, что не сумели его спасти. Значит, вы не просто в курсе существования ангелов, но еще можете их видеть и взаимодействовать с ними. Кто же вы такая? Медиум?
- Все гораздо проще и ты уже знаешь ответ.
- Отлично! Чей вы хранитель? Хотя, не говорите, я знаю – мой.
- Очевидно.
- Но у вас ведь есть тело.
- Особые обстоятельства.
Шерлок поджал губы и покачал головой «да-да, конечно, мы вам верим».
- Так, все ясно. Джон, мы уходим. Пальто занесете позже, думаю, адрес вам известен.

Шерлок резко развернулся и направился к выходу, но сделав несколько шагов остановился, Уотсон все еще стоял на месте.

- Джон? Что с тобой?
- Он просто пытается понять, - незнакомка приближается к доктору. –
Ведь ты знаешь, что я говорю правду? Ты почувствовал, когда это произошло, когда умер Питер, ощутил прямо вот здесь.
Она протягивает руку и касается груди Джона, в том месте, где сосредоточилась тянущая пустота. От прикосновения он вздрагивает и поднимает глаза на девушку, а потом переводит взгляд на Холмса.

- Шерлок, я не знаю, что здесь случилось. Ты знаешь, я не склонен верить во всякие мистические штуки... Но, думаю, она говорит правду.
- Господи, Джон, ты же понимаешь что это бред.
- Понимаю, но я действительно почувствовал нечто, когда мы бежали к зданию. И это ощущение… оно не покидает меня.
- На основании твоих ощущений, я должен принять за факт, что ангелы существуют и эта особа - одна из них?
- Нет, но…
- Послушайте, я могу все объяснить, ну или почти все, - говорит незнакомка, и, увидев скептицизм в глазах Холмса, спешит добавить, - даже привести некоторые доказательства.
- К слову о доказательствах. Если ангелы бестелесны, почему все вокруг залито кровью?
- Не бестелесны, они просто находятся на другом уровне восприятия. Мы называем это «за гранью», иногда людям удается переступить грань, и тогда они становятся способны «видеть». Однако то, что вы смогли увидеть кровь, меня удивило. Это сложно, я постараюсь объяснить все, что смогу. Только, пожалуйста, давайте уйдем отсюда. Это место, оно… мне тяжело находится здесь. И у меня ноги замерзли.
Джон смотрит на босые перепачканные ноги девушки и начинает суетиться.
- Я сбегаю, поймаю такси и заеду за вами, я быстро.

За те пятнадцать минут, что Джон ищет такси, Холмс не говорит ни слова. Он садится на корточки, подпирает стену, и молчит, уставившись в одну точку. Девушка присаживается у противоположной стены, подогнув голые ноги так, чтобы они разместились на полах пальто. Она знает, что Холмсу нужно время. Пусть его гениальный мозг обработает полученную информацию, сделает выводы и примет факты. И она не собирается ему мешать.

Глава 2. Немного об ангелах.


Дорога до Бейкер-стрит занимает полчаса. И за это время никто не проронил ни слова. Джон выглядит потерянным и невидящим взглядом смотрит в окно, Холмс же наоборот - чересчур сосредоточен, он все еще обдумывает полученную информацию. Их странная спутница дремлет, пригревшись в теплом салоне автомобиля.

По прибытию Джон забегает к миссис Хадсон и просит что-нибудь из одежды, сославшись на то, что их клиентка стала жертвой нападения, и ее вещи сильно пострадали. Миссис Хадсон уже собирается уезжать, отправляется погостить на недельку к сестре, у крыльца ее ждет такси. Но все же она дает ему темно-синее платье времен своей молодости, все дорогу не переставая причитать «ах, бедняжка», «как страшно становится жить в Лондоне» и «надеюсь, ей оно подойдет, жаль, фасон устарел…» Уотсон берет платье и заверяет ее, что в данной ситуации их клиентка будет благодарна даже мешку из-под картошки.

- Пока только это. C остальными… деталями одежды разберемся позже. Джон протягивает девушке платье и провожает до ванной комнаты.

Когда за гостьей закрывается дверь, Джон поворачивается к Холмсу. Детектив сидит в своем любимом кресле, постукивая кончиками указательных пальцев по губам.

- Ну и что ты об этом думаешь?
- Ничего, мало данных.
- Ты действительно не нашел в той комнате никаких следов, указывающих на то, что там произошло на самом деле?
- Не нашел, - в голосе Холмcа звучит раздражение. - Если эта дамочка не появилась из воздуха, мне… И что значит «на самом деле произошло»? Мне показалось, ты абсолютно уверен в правдивости ее слов.

- Шерлок послушай, я действительно что-то почувствовал, когда мы подбегали к дому, теперь чувства не такие яркие, но окончательно не пропали. Я думал все дорогу до дома, пытался проанализировать свои эмоции, но так и не понял, почему слова этой девушки так задели меня. Ты же знаешь, я не склонен верить во всякие мистические вещи, я даже в церковь не хожу, но… сам не знаю, почему доверяю ей.
Шерлок закатывает глаза и фыркает.
- Я всегда говорил и повторю снова, что излишняя эмоциональность мешает думать логически.
- Ну не всем же быть такими как ты. Послушаем, что она сама нам расскажет, - Джон разводит руками и идет в кухню заваривать чай.

***
Двадцать минут спустя гостья возвращается в гостиную.
- Фух, это было замечательно, сто лет не мылась!
Она присаживается на диван, Джон протягивает ей чашку и садится рядом.
- Прямо-таки сто? – отзывается Холмс.
- Нет, это образное выражение. На самом деле больше.
Девушка смотрит Шерлоку прямо в глаза и едва заметно улыбается.
- Вижу, ты уже все обдумал. Итак, какие у меня перспективы?
- На данный момент их три. Первая: я звоню Лестрейду, сообщаю ему о месте предполагаемого преступления и передаю вас ему в руки. Пусть сам разбирается. Вторая: сразу отвести вас в больницу, послушав ваши рассказы, они найдут вам место. Третья: отдать вас Майкрофту. Думаю, его люди сумеют узнать, кто вы такая и чего добиваетесь.
- Они ничего не узнают, - девушка качает головой и улыбается, - в Италии в то время люди не особо бережно обращались с документацией. Хотя из всех перечисленных вариантов я бы предпочла последний.
- Почему? – удивляется Джон.
Он уверен, попасть в лапы Майкрофта – худшее из зол.
- Я давно не видела Агату, буду рада пообщаться с ней снова.
- Агату?
- Видимо, наша гостья имеет в виду хранителя моего брата.
- Верно.
- К слову об именах. Может быть, вы представитесь?
- Нужно мое имя? Раньше тебя не волновала подобная информация.
- Обычно да, но…
- Ну конечно.
- Учитывая все обстоятельства…
- Разумеется.
Джон переводит взгляд с Шерлока на девушку.
- Вы о чем? Не желаете меня просветить?
- О, прости Джон. Ничего серьезного, всего лишь Шерлок и высокоинтеллектуальные тараканы в его высокоинтеллектуальном мозгу.
Она улыбается Джону, но глаза по-прежнему грустные.
- Хм, ладно. Обычно мы не называемся, но, учитывая необычность обстоятельств… Когда-то давно, при жизни, меня звали Анна, можете звать меня так.
- Как давно это было?
- Я жила в 16 веке, более точная дата не имеет значения.
- Вы выглядите довольно молодо. Как вы умерли?
- Не стоит судить по внешности, Джон, хранители могут выглядеть по-разному, но об этом чуть позже. Я действительно была молодой, мне только-только исполнилось девятнадцать. Что касается моей смерти, то все довольно прозаично. Некий юноша стал ухаживать за мной, но безуспешно. Тогда он решил, что может взять то, что хочет, не спрашивая моего мнения. Я оказала сопротивление и получила смертельное ножевое ранение. Шрам от которого вы, конечно, заметили на моей груди.
- Нет.
- Да.
- После смерти я решила стать хранителем. Прошла обучение, и после окончания мне определили моего первого подопечного. Которого я имею удовольствие оберегать и по сей день.
- Ваши слова звучат так, словно это длится довольно долго, - Шерлок снова стал постукивать кончиками пальцев по губам.
- Верно, твоя душа проживает уже не первую жизнь.
- Неужели, а поподробнее можно? Или это из разряда «вам знать не положено»?
- Нет, отчего же.
- Не могли бы вы рассказать и о Питере тоже?

Она заметно грустнеет, ее руки сильнее сжимают чашку с уже
остывшим чаем.

- Пожалуй, стоит начать с начала…
- Неужели с сотворения мира?
- Не смешно, Шерлок. Хотя и это не самое начало.
- Не думал, что ты знаком с Библией, - вмешивается Джон. - Разве у тебя есть необходимость в хранении подобной информации?
- Нет, конечно, - Анна опережает Шерлока с ответом, - но проведенное восемь месяцев назад расследование требовало обновления базы данных.
Шерлок вздергивает бровь и оставляет заявление без комментария.
- Первыми хранителями были обычные ангелы, скажем так, они совмещали дополнительную работу с основными обязанностями. Людей становилось все больше, и было принято решение задействовать вновь прибывшие души. Никто никого не заставлял. Быть или не быть хранителем - дело сугубо добровольное. Хотя есть определенная тенденция – чаще всего хранителями становятся люди, умершие насильственной смертью. Возможно, это обостренное чувство справедливости или еще что-то. Кто-то даже диплом на эту тему писал. Но это неважно…

Анна на минуту задумывается, потом ставит кружку на стол и смотрит на Джона.

- Питер… он был моим близким другом. Такое часто случается, когда два ангела присматривают за родственными душами.
- Родственными душами?
- Ну да. Ты же слышал, Шерлок, говорят, что для каждого человека где-то на земле существует его вторая половинка – родственная душа. И тот, кто находит ее, находит счастье. Люди обычно в это понимание вкладывают романтический смысл, но это совсем необязательно. Вы – родственные души, вы дополняете друг друга, гармонично сосуществуете вместе, вы – идеальная пара.

Она поворачивается к Уотсону, который открывает было рот в желании произнести сакраментальную фразу «мы не пара»:
- Не стоит понимать все так буквально, Джон. В данном случае я не подразумевала сексуальный подтекст. Хотя однажды вы были супругами, - тут Уотсон вздергивает подбородок. – Да-да, доктор. Один раз супругами, дважды - любовниками, однополыми и разнополыми, еще раз братом и сестрой и дважды, включая эту жизнь, - друзьями. Так вот, нам с Питером очень повезло, вы нашли друг друга очень быстро. У Шерлока это была вторая жизнь, у тебя, Джон, первая. Родственные души очень связаны между собой, и чем дольше они вместе, тем сильнее эта связь. О том, насколько тесна связь между хранителем и его подопечным, и говорить не стоит. Некоторые ангелы даже перенимают привычки или черты характера оберегаемых душ.

- Прямо как супруги, прожившие много лет вместе, - это сравнение вызывает у Уотсона улыбку.
- Да, примерно так.
- Только не говорите, что тоже играете на скрипке?
- Нет, - усмехается Анна, - скорее я бы стала стрелять в стену.

Холмс многозначительно хмыкает, а Джон бормочет что-то типа «только этого мне и не хватало».

- Так вот. Естественно, такая тесная связь между душами, сближает и их хранителей. Мы с Питером сразу подружились, он был очень жизнерадостный и открытый…
Анна осекается и замолкает, потом на секунду прикрывает глаза рукой.

- Это непередаваемо, такое духовное и эмоциональное единение. Не знаю как это описать… У нас с Питером даже появилась связь, не такая, конечно, как между хранителем и душой, но тоже довольно сильная. Мы могли с легкостью найти друг друга, хотя обычно это не было необходимо, ведь вы с Джоном и так почти все время рядом. Нам было легко улавливать эмоциональное состояние друг друга и малейшее изменение в нем. Сегодня я тоже почувствовала эти изменения… Сначала это было легкое волнение, потом более четкое чувство тревоги. Я не могла отлучиться ни на минуту, расследование подходило к своему логическому концу. Бывает так, что ангелам необходимо ненадолго оставить своего подопечного, но они всегда поддерживают с ними ментальную связь. В этот момент ты подходил к банку, в котором работал подозреваемый. Я, предчувствуя возможные неприятности, не имела возможности отвлечься, к тому же ты только что отправил Джону смс и получил ответ о том, что он уже едет. Значит, Питер должен был объявиться с минуты на минуту. Когда Джон приехал один, я снова заволновалась. И тут Стивенсон побежал, а вы за ним. В этот момент тревожные сигналы от Питера усилились, он явно был напуган, а потом и вовсе испытал неподдельный ужас. Но вы все еще преследовали этого парня…

Анна снова замолкает, воспоминания еще очень яркие и причиняют боль.

- Как только я убедилась, что Шерлок в безопасности, то сразу начала искать Питера. К этому моменту наша связь сильно ослабла, он был серьезно ранен, практически умирал. Его сил хватало только на то, чтобы держать Джона под присмотром. Когда я его нашла, мой друг был еще жив, а тварь, что напала на него, уже сбежала. Я ощущала след нападавшего и могла попробовать отследить нападавшего, но нельзя было оставить Питера... Он умер у меня на руках.
- А тот взрыв, который вовсе им не был? И странное чувство, что я испытал?
- Когда ангел уходит, высвобождается много энергии, именно это и привлекло ваше внимание. В момент смерти рвутся ментальные связи, все происходит очень грубо, поэтому человек не может не почувствовать это. Оно должно ощущаться почти болезненно.
- Так и было, - Джон прикладывает руку к груди, - на секунду мне показалось, что у меня сердечный приступ.
Девушка внимательно смотрит на Джона.
- Ты все еще ощущаешь пустоту внутри?
Ответить Уотсону не дает Шерлок, он разворачивается и резко хлопает по подлокотнику кресла.
- Сейчас не это важно. Важны факты. А именно - кто убийца?
- Это же очевидно, Шерлок. Кто способен убить ангела? – она делает небольшую паузу, глядя прямо в серые глаза своего подопечного. – Питера убил демон.

Глава 3. Немного о демонах и чуть-чуть об ангелах.


Это заявление наполняет комнату звенящей тишиной. Джон удивленно моргает, хотя после предшествующего рассказа не стоит ничему удивляться. Шерлок выразительно молчит, не отрывая глаз от собеседницы. Еще секунда, и он вскакивает с кресла.
- Все, с меня хватит. Я уже полчаса слушаю этот бред и больше не намерен тратить свое время на подобные россказни.
Холмс хватает со стола ноутбук, что самое удивительное - свой, а не Джона, и уходит к себе в комнату.
- Не обращайте внимания, он просто… - Джон, как обычно, начинает оправдывать Шерлока, но осекается, заметив смеющиеся глаза Анны.
- Все в порядке, Джон, мне можешь не объяснять.
- Ну да, конечно. Привычка.
Джон смотрит на часы. Уже довольно поздно, пробегав полдня, он так и не смог поужинать. События сегодняшнего вечера отодвинули мысли о еде на задний план, но сейчас они вернулись, о чем громко возвестил заурчавший живот.
- Анна, а вы есть хотите? Вы вообще едите?
- Обычно не ем, нет необходимости. Но пока я прибываю в этом теле, мне нужно есть, чтобы оно нормально функционировало. Припоминается, что это было приятное занятие.
Джона забавляет фраза о необходимости еды для нормального функционирования тела, она напоминает о Шерлоке, и доктор невольно смотрит на закрытую дверь его спальни.
- О, не переживайте, он сейчас занят обновлением базы данных.
Уотсон хочет спросить, откуда ей это известно, но молчит.
- Если хочешь, я помогу что-нибудь приготовить, раньше у меня неплохо получалось.
Они проходят на кухню. Джон берется мыть овощи, а Анна лезет в холодильник за остальными продуктами. Она уверенно достает все необходимое, ловко избегая баночек и пакетиков с несъедобным содержимым.
- Для человека… - Джон запинается.
- Ничего, - подбодряет его Анна, вынимая из дверцы холодильника бутылку с кетчупом, - если тебе так проще меня воспринимать, я не возражаю.
- Я хотел сказать, что ты хорошо здесь ориентируешься.
- Шерлок никогда не готовит и не утруждает себя пополнением продуктов, но он часто тут бывает. Например, чтобы пристроить пальцы в масленку. Конечно, обстановка кухни и расположение предметов мне известны, я бывала в ней сотню раз. Хорошо хоть здесь больше нет той жутковатой головы.
- Как же это все странно... Сам не знаю почему, но я тебе верю, хотя пока и не увидел никаких доказательств в поддержку твоих слов. Кроме, пожалуй, необычного места преступления. Но для Шерлока этого явно не достаточно.
- Не стоит волноваться об этом. Ты, Джон, человек более эмоционально открытый, ты умеешь сопереживать. Шерлок чувствует, что я говорю правду, но его рациональный ум задвинул все эти ощущения очень глубоко и запер их под замок из фактов и доказательств. После того как он проштудирует кучу литературы соответствующей тематики и выйдет, наконец, из комнаты, чтобы задать мне кучу вопросов, я с удовольствием предъявлю ему доказательства своих слов.
- Почему нельзя было сделать это сразу?
- Не знаю, мне просто стало любопытно, как он себя поведет в подобных обстоятельствах.
- Эксперимент? – Джона веселит, что кто-то способен поставить эксперимент над самим гением дедукции.
- Отчасти. Можно считать, я отыгралась на нем за все время, что являюсь его защитником. Он не особо легкий клиент, - хранитель улыбается. – Да ты и сам все знаешь.
- Могу только догадываться.

***
Неловкость, которую поначалу испытывает Уотсон, общаясь с этой странной женщиной, пропадает. Анна и Джон ужинают, вспоминая забавные случаи, когда хлопает дверь и на пороге кухни появляется Шерлок.
- Для того, кто несколько часов назад потерял близкого друга, вы до неприличия веселы.
Улыбка исчезает с лица Анны, и она испытующе смотрит на Холмса.
- Шерлок!
- Нет, Джон, все нормально. Просто не ты один, Шерлок, умеешь запрятывать ненужную сейчас информацию в дальний угол подсознания. Я прекрасно помню о Питере, учитывая, что держала его на руках, когда он умирал. Но я не вижу ни одной причины, по которой должна изливать свою печаль на Джона. В первую очередь это он потерял хранителя, и лишь во вторую я – друга. Так что лучше сразу переходи к делу и задавай свои вопросы.
Шерлок садится за стол и складывает руки в привычном жесте, поднеся кончики указательных пальцев к губам.
- Сначала, я хочу послушать про демонов, а потом задам свои вопросы.
- Хорошо, я расскажу, что смогу. Первых демонов создал тот самый падший ангел, о котором тебе теперь, разумеется, известно.
- Сатана, Дьявол, Люцифер?
Лицо Анны мрачнеет и ее заметно передергивает.
- У него много имен, я бы предпочла не использовать ни одно из них. Так вот, так же как Господь создал ангелов, Он создал первых демонов, используя ангелов, падших вместе с ним после мятежа. Они были очень сильны и доставляли кучу неприятностей. Но время шло, ад пополнялся, и у них пропала необходимость выходить в мир людей. Они могут найти себе… развлечение на любой вкус, скажем так, не выходя из дома. Теперь они почти легенда, последняя стычка с подобным созданием была зафиксирована в 12 веке нашей эры. А вот столкновения с шушерой попроще время от времени случаются. Борьба за душу не ведется посредствам прямого конфликта между ангелом и демоном. Хранитель не только оберегает тело, но и душу, старается пробудить в человеке лучшие качества, подталкивает его на совершение благородных поступков. Демон наоборот, находит отрицательные черты и стремится направить человека по пути ненависти. В прямое взаимодействие они не вступают. Иногда бывают стычки, но хранители гораздо сильнее обычного демона, и последние стараются попадаться под меч.
- У тебя тоже есть меч?
- Разумеется. Правда, у меня не меч, а Бретта*. Она легкая и удобная в обращении. Вид оружия не принципиален, хоть топор, главное - умение им владеть.
- И часто тебе приходилось им пользоваться? - интересуется Джон.
- Нет, к счастью, только дважды.
- Почему к счастью?
- Потому что, кем бы они сейчас не являлись, очень тяжело убивать своих собственных братьев.
- То есть, демоны - это бывшие ангелы?
- Да, так и есть. Информацию об этом факте вряд ли можно встретить. Эта та неприятная сторона нашей работы, о которой предпочитают не вспоминать. И подозреваю, что мне серьезно влетит за то, что я рассказала вам об этом. Никто не задумывался, что случается с хранителем, если душа, которую он опекает, все-таки склоняется в сторону тьмы и отправляется в ад?
- Наверное, возвращается на небо и получает нового подопечного, - осмеливается предположить Уотсон.
- Уверена, многие, кто задумывался об этом, пришли к такому же выводу. Но это не так. Если человек встает на путь зла, его душа начинает меняться, искажаться. На хранителя, который находится в тесной связи с душой, эти изменения тоже влияют. И чем хуже становится человек, тем сильнее меняется ангел, вся его суть искажается. Тьма уродует и душу, и ангела. В конце своего пути, когда ад забирает к себе грешника, он забирает и его хранителя, таким образом пополняя свою армию. Конечно, всегда есть шанс на спасение. Если человек искренне раскается в содеянном, он может заслужить прощение, и тем самым спасет себя и своего хранителя.
- Но это несправедливо по отношению к ангелам. Душам известно о риске, на который они идут, становясь хранителями?
- Разумеется, Джон, об этом сообщается в первую очередь. Никто никого не заставляет. Тут все дело в вере, она основа всего.
На это замечание Шерлок демонстративно закатывает глаза.
- Но если ангелы так сильны, то как этому демону удалось убить Питера?
Анна хмурится и постукивает пальцами по губам.
«Совсем как Шерлок, - отмечает Джон, - видимо, некоторые привычки все-таки заразны».
- Я думала об этом. Те чувства, которые я испытала, когда уловила еще свежий след демона, были на порядок сильнее, чем то, что я испытывала раньше. Это не был обычный демон. Что-то в нем не так. Есть одно предположение, и оно мне очень не нравится.
- Я слушаю, - говорит Шерлок и прикрывает глаза.
- Как я уже сказала, изменения души сказывается и на хранителе, но он до последнего остается ангелом. Иногда, крайне редко, бывает такое, что человек сильно погряз во тьме, и никакое раскаяние ему не поможет. Вернее будет сказать, он никогда не раскается, он уверен в правоте своих ужасных деяний. В таких случаях ангел может утратить свою сущность и стать демоном еще до того как его подопечный будет низвергнут в ад. Эти демоны на порядок сильнее, ведь они еще обладают силой хранителей, и крайне опасны. У них не осталось принципов, но остался инстинкт защищать своего подопечного, делать его счастливым. И для достижения этой цели они готовы на все. Чаще всего такие души принадлежат маньякам, умным и жестоким людям. Существует большая вероятность того, что эти люди достаточно безумны, чтобы заглянуть за грань и увидеть своего хранителя. Тогда возникает поистине жуткий альянс. Именно по этой причине мне нужна твоя помощь, Шерлок.
- Помощь какого характера?
- Ты поможешь мне найти убийцу Питера.
Холмс смотрит на нее так, словно Анна на его глазах превратилась в Андерсона и выдала очередную нелепость.
- Не моя сфера деятельности.
- Демоны – да. А вот маньяк, которого он опекает, как раз по твоей части. Личность неординарная и весьма умная, он должен тебя заинтересовать. Когда я почувствовала его след, во мне сразу зародились худшие подозрения, но я не стала его преследовать и осталась с Питером. Единственное, что мне пришло в голову - это призвать тело. Я сразу решила обратиться к тебе за помощью, неважно как и под каким предлогом. Но все получилось гораздо лучше, и вы сами нашли меня. Я очень надеюсь, что ты поможешь мне, Шерлок. Тебе - маньяк, мне – демон.
- Месть?
- Я не собираюсь убивать его, только задержать. Он очень опасен и может натворить бед. И у меня есть подозрения, что это нападение на Питера было неслучайным.
- Что ты имеешь в виду?
- Думаю, он был убит именно потому, что является хранителем Джона. А это еще раз подтверждает теорию о безумном человеке, который перешел за грань и объединился с хранителем. И они явно имеют на вас зуб.

* Бретта – Итальянская дуэльная шпага, ок. 1675 г. Общая длина: 119 см, вес 750 гр.

Глава 4. Обобщение информации исключительно для Джона.


- Ты действительно думаешь, будто они имеют что-то лично против нас с Шерлоком.
Голос Джона звучит немного взволнованно, но в целом он выглядит спокойным. Шерлок молчит, обдумывая услышанное.
- Это бы многое объяснило. И то, что демон убил именно Питера и то, что он вообще не побоялся напасть на хранителя. Значит, он силен, и был уверен - ангел ему по зубам. Наконец, это бы объяснило необычность следа демона, который я почувствовала в здании, он был странным. Очень знакомым, так ощущается присутствие ангела.
- Шерлок, ты должен взяться за это дело, - Холмс не отвечает, все еще погруженный в свои мысли. – Шерлок…
- Подожди, Джон, - Анна дотрагивается до его руки, чуть сжимает ладонь тонкими пальцами. Это неожиданно приятно, прикосновение дарит тепло и чувство покоя. – Дай ему еще четыре минуты.
Анна прикрывает глаза и начинает мысленный обратный отсчет.
- Все, - произносит она одними губами, когда взгляд Холмса, наконец, фокусируется на собеседниках.
- Хорошо, но только при условии, что ты ответишь на мои вопросы, а потом предоставишь доказательства своих слов. И тогда я решу, взяться за это дело или отправить тебя в психиатрическую клинику.
- Хорошо. Спрашивай.
- Отлично, для начала подытожим то, что нам уже известно из твоего рассказа. Я это делаю для того, чтобы информация, даже очевидная, лучше уложилась в голове Джона.
Уотсон возмущенно вздергивает голову, но молчит.
- Ну разумеется, Шерлок.
- Итак, ты мой хранитель и зовут тебя Анна.
- Да.
- Ты жила в шестнадцатом веке в Италии.
- Да.
- Ты умерла от ножевого ранения в грудь в возрасте девятнадцати лет.
- Да.
- Твой отец был врачом.
- Да.
Джон удивляется этому заявлению, но не вмешивается с вопросами.
- После смерти ты попала в рай, где и решила стать хранителем.
- Да.
- Сколько прошло времени между тем как ты умерла и стала учиться на хранителя?
- Закрытая информация.
- Что это значит? Ты говорила, что ответишь на все мои вопросы.
- Еще раньше я предупредила, что смогу рассказать все, что имею право рассказать. Ты можешь либо довольствоваться этим, либо… довольствоваться этим. Это для вашей же безопасности.
- Ну да, конечно.
Шерлок поджимает губы, не пытаясь скрыть написанное на лице раздражение.
- Продолжим. Как хранители выбирают своих подопечных?
- Анонимное распределение.
- Тело, в котором ты находишься, чье оно?
- Мое.
- Можно использовать только свое тело?
- Каждый хранитель имеет право в чрезвычайных обстоятельствах воспользоваться пустым телом. Это делается в случае, если необходимо появиться перед людьми и не повергнуть их в шок. Дозволено использовать любое тело, мужское или женское, неважно. Оно выбирается в зависимости от обстоятельств. Ангелам также разрешено использовать свое тело, если они умерли достаточно давно и не возникает опасности быть узнанными.
- Ты первый раз используешь свое тело. И выбрала именно его, так как в нем ты чувствуешь себя уверенней и защищенной.
- Да.
- Питер являлся хранителем Джона и твоим другом.
- Да.
- Вы познакомились только благодаря тому, что стали хранителями родственных душ, и раньше вы не пересекались?
- Не пересекались.
- Кем был Питер, когда был жив?
- Закрытая информация.
- Когда умер?
- Закрытая информация.
Шерлок вскакивает и хлопает по столу ладонью.
- Черт возьми! Как ты мне прикажешь с этим работать.
- Шерлок, не стоит…
- Ничего, Джон. Я не могу раскрывать личные данные о других хранителях без их согласия.
- Но он умер, ему все равно.
- Замолчи. Ты говоришь о хранителе Джона. Я не могу рассказать о Питере тебе, но могу рассказать это Джону. И только после того как получу разрешение сверху. А если ты случайно услышишь нашу беседу - это уже не мои проблемы.
Анна выразительно пожимает плечами, подчеркивая свою возможную непричастность, и улыбается.
- Приемлемо, - бурчит Шерлок, снова усаживаясь на стул.
- Дальше?
- То, что ты сейчас находишься в человеческом теле, как-то влияет на твою работу?
- На мои основные обязанности - никак, во всяком случае, не должно. Только сильно ограничивает мою возможность передвижения. Поэтому какое-то время мне придется ездить с вами и присутствовать во время ведения расследования.
- Неприемлемо.
- Только так и никак иначе. Я буду молчать и не буду вмешиваться.
- Как я объясню твое присутствие Лестрейду?
- Не смеши меня, Шерлок, - Анну явно веселит попытка Холмса отделаться от нее.
- Но на поиски маньяка может уйти много времени, учитывая, какими скудными данными я располагаю.
- Я в тебя верю.
- Кстати, если он бывший хранитель, нельзя его пробить по вашей базе данных или что там у вас?
- Нет, у меня мало информации. Я ведь только ощутила остаточный след его присутствия. И даже встреть я его случайно, то не узнала бы. Став демоном, он изменился не только духовно, но и внешне. Мне нужно увидеть его рядом с подопечным, тогда, зная кто душа, узнаю и данные о хранителе. Эти знания уже ничего не исправят, но пригодятся для отчета.
- Хорошо. Насколько я понял, ангелы-хранители находятся рядом с душой с момента ее рождения в качестве человека. И остаются с ним до самой смерти.
- Да.
- И они всегда находятся рядом с человеком?
Анна широко улыбается, словно Шерлок спросил что-то смешное и качает головой.
- Я все ждала, когда ты это спросишь. Проблемы нарушения личного пространства. Уж кто бы говорил о них, верно Джон? – она хитро подмигивает Уотсону.
- Я объясню это один раз и больше не стану повторять. Ангел «встает за плечом» новорожденного и сопровождает его на протяжении всей жизни, в любой момент времени и при любых обстоятельствах. Мы с вами, когда вы писаетесь в пеленки, когда сидите на горшке, когда идете в первый класс, когда получаете пятерку по химии, когда пялитесь на грудь однокурсницы, когда первый раз влюбляетесь, когда лишаетесь девственности, ну или не лишаетесь, когда женитесь, когда рожаете, когда онанируете в душе и когда страдаете недержанием и маразмом. И, разумеется, в сам момент смерти мы тоже рядом. Мы постоянно на связи и нам, конечно, не обязательно присутствовать с вами в одной спальне, когда вы занимаетесь любовью, обычно хранители в это время общаются друг с другом, просто следя за эмоциональным состоянием. А еще иногда нас вызывают на планерку, но это не занимает много времени. В такие минуты мы тоже на связи и в случае необходимости сразу переносимся к вам. Не стоит менять свое отношение к хранителям только на основании того, что они знают все ваши секреты. Поверьте, после смерти все оценивается по-другому. И каждый хранитель – профессионал, он не станет ограничивать своего подопечного в праве на одиночество. Если человек находится в интимной ситуации и ему ничто не угрожает, мы вполне можем подождать за дверью.
Анна вздыхает.
- Еще вопросы? А то у меня уже горло с непривычки заболело.
- Может, тебе чаю сделать? – тут же отзывается Уотсон.
- Спасибо, Джон.
Доктор поднимается, собирает пустые тарелки в раковину и ставит чайник.
- Так, - продолжает Шерлок, - теперь перейдем к доказательствам. У хранителей ведь есть крылья, покажи. Это будет самый простой и быстрый способ решить проблему.
- Не могу. Я сейчас нахожусь в человеческом теле и не имею возможности их расправить. Даже если я выйду из тела, за грань вы все равно смотреть не умеете, а показываться даже своему подопечному без специального разрешения строжайше запрещено.
- Ясно, я не особо и рассчитывал. И меч ты свой тоже не покажешь?
- Нет, прости. Я могу использовать его в своей обычной форме и, соответственно, выйди я из тела, ты его все рано не увидишь.
- Тогда что ты можешь предложить в качестве доказательств?
- Я могу ответить на любой твой вопрос. Что ты делал в любой момент твоей жизни, что тебя окружало, что говорили присутствующие. Если ты в этот момент был с Джоном, могу рассказать, что делал он, даже если вы были в разных комнатах. Если, конечно, сам Джон не против.
Уотсон домыл посуду и теперь возвращается к столу с тремя чашками, он по привычке сделал чай и для Шерлока, хотя тот не просил.
- Если это не личное – пожалуйста.
- 17 марта 1989 года, чем интересным я был занят в этот день?
Анна на секунду задумывается и, прикрыв глаза, начинает рассказывать.
- Ты в своей комнате, сейчас 12:30, все помещение залито ярким светом. Ты лежишь на кровати на животе, руками подпираешь голову и читаешь. «Одиссея капитана Блада» Рафаэля Сабатини. Тебе еще на день рождения подарили, но ты взялся за нее только сейчас. Она очень интересная и ты читал бы, не отрываясь на еду и сон, но через полчаса в комнату поднимется Майкрофт и позовет обедать.
Джон смотрит на Анну во все глаза. Он уже поверил ей, но когда тебе выдают такое, поневоле впадешь в ступор. А реакция Шерлока не дает усомниться, что все до последнего слова верно. Холмс удивлен, но быстро берет себя в руки и задает новый вопрос.
- Что произошло ровно три месяца назад, вечером?
- Вы оба дома. Тебе скучно, и ты маешься, лежа на диване. Новое дело появится только завтра, когда ты увидишь сообщение от твоего сокурсника банкира. Миссис Хадсон печет пирог с яблоками, он очень аппетитно пахнет на всю квартиру. Джон пишет в блог, у него немного ноет плечо, как говорят - на погоду. Могу прочитать, что он пишет.
- Не стоит. Лучше опиши, что на нем надето.
- На Джоне красная рубашка, джинсы, черные носки и темно-синее белье. А еще он совершает опечатку: вторая строка сверху, третье слово. И ты, этой же ночью прочитав его блог, взломаешь пароль и исправишь ее. Послушай, Шерлок, ты ведь уже поверил мне и собираешься продолжить задавать вопросы из чистого упрямства. Я всю ночь могу рассказывать какого цвета были заколки на девочке, сидящей впереди тебя на уроке истории в пятом классе. Или какие запонки были на Майкрофте на семейном рождественском ужине, когда тебе было пятнадцать. И что ты ел на завтрак в день, когда заболел твой отец. И если тебе совсем не хочется спать, пожалей хотя бы Джона, у него был тяжелый день.
Уотсон чувствует себя неловко от того, что его так позорно раскрыли. Но он действительно смертельно устал. И теперь, когда возбуждение от странных событий улеглось, его неумолимо начало клонить в сон. Джон ожидает, что Шерлок будет возражать, но тот неожиданно соглашается.
- Хорошо, хватит на сегодня. Если у меня возникнут вопросы, я всегда смогу их задать. Я так понимаю, ты собираешься жить здесь, пока мы не разберемся с нашей проблемой?
- Да. Во-первых, я должна быть рядом с тобой, а во-вторых, мне некуда пойти. Я могу спать на диване, не проблема.
- Нет, так не пойдет, - вмешивается Джон, - кем бы ты ни являлась, ты девушка и наша гостья. Спать на диване буду я, а ты разместишься в моей комнате. Там хотя бы нет странных предметов.
- Ты же знаешь, Джон, меня невозможно удивить загадочными банками. Но все равно спасибо.
Джон поднимается из-за стола, нужно забрать одну из подушек и плед из шкафа, на душ уже нет сил, но его останавливает голос Анны:
- Джон, еще кое-что. Ты теперь остался без хранителя, не волнуйся, в ближайшее время тебе найдут другого. Я просто подумала, может, ты не будешь против моей кандидатуры. Я успела неплохо узнать тебя, мне бы хотелось сделать это в память о Питере. Но если ты против - я пойму. И если Шерлок не будет возражать, - тут же добавляет она.
- С чего бы мне возражать, - отзывается детектив.
- Если такое не запрещено, я буду рад, - кивает Джон.
Это действительно может показаться странным, они знакомы всего несколько часов, но Джон уверен - Анне стоит доверять. Возможно, дело в том, что он ощутил, когда Анна коснулась его руки. А может потому, что она напоминает ему Шерлока. Уотсон еще не до конца разобрался в чем, но какие-то неуловимы детали точно присутствуют.
- Такое бывает редко, однако не запрещено, - Анна улыбается. – А то, что вы родственные души, только поспособствует положительному решению вопроса. Мне нужно будет связаться с начальством, рассказать о Питере, написать отчет и подать запрос на разрешение стать твоим хранителем.
Она соскакивает со стула и направляется в сторону комнаты Джона.
- Сейчас этим и займусь.
Минуту спустя она возвращается с подушкой и пледом.
- Чуть не забыла, - она протягивает их Джону и снова направляется наверх, в спальню. – Спокойной ночи.

Глава 5. Маленький бум.


- Все сделал?
- Конечно.
- Надеюсь, ты развлекся?
- Да. Это было забавно. Он боролся до последнего. Я неплохо провел время.
- Отлично, теперь пришла очередь посмотреть, как пляшет наш гений.
- Ты уже что-то придумал?
- Разумеется. На первое я приготовил для него маленький бум.
***
Джона будит грохот. Он резко садится на диван и глядит на часы – девять тридцать.
«Черт! Проспал!» - Уотсон пытается встать, но запутывается в пледе и чуть не грохается на пол.
Тут он вспоминает, что сегодня у него выходной: не нужно спешить на работу и придумывать причину, по которой он опоздал. А еще он вспоминает все произошедшее вчера. И спит он на диване не просто так, а потому что его спальню занимает их странная гостья.
Шерлока Джон застал на кухне, детектив склонился над микроскопом с совершенно озадаченным видом.
- Доброе утро, - Шерлок даже не повернулся. – Что у тебя там?
- Кровь.
- Кровь?
- Да, кровь, - в голосе детектива слышится раздражение, - та самая, из здания.
- О, ты взял образец, - Холмс смотрит на Джона своим фирменным взглядом «ты – идиот». - Ну да, разумеется, ты его взял. В ней есть что-то необычное?
- Ничего. Обычная кровь, вторая группа отрицательный резус фактор. Никаких отклонений от нормы, и это странно.
- Я тут подумал, если ангелы находятся «за гранью», и мы не можем их видеть, почему мы увидели кровь?
- А этот вопрос тебе стоит задать нашей гостье.
- Она еще не спускалась? Мне бы душ принять и переодеться.
- Ну так пойди и разбуди ее. Заодно про кровь спросишь.
Джон отправляется в спальню, все еще сомневаясь, стоит ли будить Анну. В конце концов, вчерашний день для нее был нелегким. У двери он останавливается. Прислушивается - в комнате тихо, не считая приглушенного жужжания, словно работает аккумулятор. Странно, Джон уверен - в его комнате нет ничего, способного издавать подобный звук. Он стоит еще с минуту, прислушивается, не ошибся ли, и, наконец, стучит. Ответа не последовало, Джон стучит еще раз, чуть громче.
- Анна, ты спишь? – нет ответа. – Это Джон, у тебя все в порядке?
Ничего, только странное тихое жужжание.
- Анна, я захожу.
Для начала Уотсон приоткрывает дверь, звук становится громче. Он шагает внутрь. Шторы задернуты, в комнате царит полумрак, нарушаемый только единственным источником света. Джон застывает на месте, а потом и вовсе отступает назад.
- Шерлок!
Детектив на кухне все еще возится с кровью. Этой ночью он так и не ложился. Полночи просидел на кровати, сортировал и раскладывал по полочкам полученные от Анны данные. Где-то около пяти утра Холмс, разместив все на своем жестком диске, решает заняться кровью, которую так удачно прихватил с места преступления. Шерлоку кажется это определение не совсем уместным, учитывая специфику дела, а также личность убийцы и убитого. Но другого подходящего названия не находится. Он достает образец, микроскоп и реактивы. Конечно, лучше всего для этих целей использовать лабораторию Бартса, но для первичного анализа можно обойтись и так. Все лучше, чем лежать без дела и глядеть в потолок, было ясно с самого начала, что уснуть он не сможет.
Шерлок разглядывает образец с завидным упорством, хотя сразу понятно - кровь обычная и в ней нет никаких аномалий. И это злит до невозможности. Он вынужден признать, что верит Анне. Никто не может знать такие детали его жизни. А тот факт, что она описала все точно и в подробностях не оставляет сомнений в ее словах. Шерлок не зря спрашивал про события трехмесячной давности. Накануне он провел глобальную чистку на предмет жучков, опека Майкрофта начинала действовать на нервы, и был уверен, что квартира чиста. Но это только слова, разум Шерлока требовал фактов, доказательств, которые можно потрогать, понюхать или хотя бы просто увидеть.
Из состояния раздраженной задумчивости его выводит крик Джона, что-то в интонациях друга Шерлоку совсем не нравится.
- Шерлок! – он уже на ступеньках, когда Джон зовет снова.
- Я здесь, чего ты так кричишь, - он заглядывает в комнату, желая рассмотреть, что послужило причиной беспокойства и замирает.
На расправленной постели поверх одеяла все в том же синем платье лежит Анна, руки ее вытянуты вдоль тела, глаза закрыты, дыхание ровное. Совершенно обычное зрелище, вот только на высоте примерно метра над кроватью прямо в воздухе висит еще одна Анна. Ее силуэт кажется размытым, но это определенно она. На этой Анне другое платье, более длинное, с узкими рукавами и квадратным вырезом. Точнее не разобрать. И платье и девушка словно потеряли краски, сменив их на какие-то серебристо-белые цвета. Это странное тело светится и слегка искрит. И именно от него доносится этот странный жужжащий звук, который напомнил Джону аккумулятор. Но поражает даже не это, хотя и от такого зрелища впору впасть в ступор, у светящегося тела есть крылья – большие и такие же серебристо-белые, внушительного размера, они тоже светятся и искрятся. Через минуту по нему проходит волна ряби, оно дрожит и обрушивается на кровать, попав точно в пустую оболочку. Крылья мгновенно исчезают, Анна распахивает глаза и резко садится на постели, но тут же стонет, откидывается назад и сворачивается калачиком.
- Анна? – Джон бросается к кровати, срабатывают инстинкты врача.
- Нет! Не подходи.
Она вскидывает руку и посмотрит на стоящих в дверях мужчин. Несмотря на хриплый голос и рваное дыхание, выглядит Анна довольной. Отдышавшись, она, наконец, садится и улыбается.
- Все хорошо, я связалась с начальством. Они уже знали о гибели Питера, но им нужны были подробности. И еще я подала на рассмотрение документы об опеке над тобой, Джон. Это займет какое-то время, учитывая все обстоятельства. Если решение будет положительным, ты сразу почувствуешь изменения, потом нужно будет соблюсти кое какие формальности и… Что случилось?
- Ты говорила, что люди не могут видеть ангелов, когда те находятся за гранью. Мы только что видели тебя, висящей над телом, и у тебя были крылья.
Шерлок обходит кровать и смотрит на спину Анны. Крыльев нет.
- Как такое возможно? Вы не медиумы, не религиозны - и это еще слабо сказано, и не безумны. Шерлок, конечно, гений, но сфера его деятельности далека от духовных аспектов. Как же так?! – Анна в задумчивости теребит волосы.
Джон, наконец, проходит в комнату:
- Шерлок, бесспорно, гений, но я-то - нет. А ведь я тоже тебя видел.
- Все это странно.
- То же самое с кровью.
- Какой кровью?
- Кровью Питера. Почему мы ее видели?
- На это у меня есть одно предположение. Прежде чем убить Питера, демон вытащил его в этот мир. Поэтому вы и увидели кровь.
- Почему же она обычная? Я не нашел никаких отклонений от нормы. Конечно, нужно еще провести тесты в лаборатории, но и на первый взгляд это просто кровь.
- А ты чего хотел? Чтобы она светилась зеленым светом? И в лабораторию ее нести нет смысла. Во-первых, ты ничего особенно все равно не найдешь. Во-вторых, твой образец уже конфисковали. Мне жаль, Шерлок, но таковы правила.
Последнюю фразу она договаривает спине Шерлока, - так быстро тот выбегает из комнаты. Пару секунд спустя раздаются приглушенные ругательства и звук бьющегося стекла. Холмс снова влетает в спальню Джона так же стремительно, как и покинул ее.
- На каком основании они забрали образец? – он нависает над Анной.
- Есть вещи, которые вам знать не положено, есть определенные правила. Вам и так было позволено узнать слишком многое.
- Тогда я вернусь в то здание и возьму еще.
Анна только качает головой.
- Ясно, твои приятели и там все подчистили.
- Она все равно ничего тебе не даст, это просто кровь.
- Тогда я тем более не вижу смысла…
- Меня другое интересует, - вклинивается в спор Джон, - если мы смогли видеть тебя, сможем ли видеть других хранителей?
- Это легко проверить, - Анна подходит к окну и отдергивает шторы, - видите кого-нибудь?
- Трех женщин и одного мужчину, – сообщает Джон.
- Учительницу танцев, банковского служащего, домохозяйку и секретаршу.
- Отлично, Шерлок, но я не о том. Вы видите только людей. Значит, исключение работает только в моем случае. И я не знаю почему.

***
Завтрак проходит в более-менее мирной атмосфере, даже Шерлок соглашается съесть тост с джемом. После завтрака Джон с Анной собираются отправиться в магазин, чтобы купить ей необходимые вещи.
- Только самый минимум, нет нужды тратить на меня деньги. Я подумала, что если поиски затянутся, мне стоит устроиться на работу.
- И кем же? – бурчит Холмс с дивана, на котором обосновался, уже готовясь погрузиться в пучину скуки.
- Я прекрасно понимаю, что не обладаю какими-либо навыками, но, думаю, продавщицей меня возьмут. На крайний случай, пойду официанткой к Анжело, он же не откажется помочь приятельнице Шерлока.
- Можешь пойти с нами, - предлагает другу Джон, прекрасно понимая, что тот никуда не пойдет.
- Нет уж, - доносится с дивана.
Когда они возвращаются, то застают Холмса на том же месте, казалось, он даже позу не поменял. Анна сменила платье на светло-голубые джинсы, зеленую футболку с забавным цветком и кроссовки. В пакете лежит джинсовая куртка, белье, шампунь и гель для душа с ароматом ванили.
- Джон, ты не забыл, что сегодня договаривался встретиться с Сарой в четыре часа? - она подниматься наверх.
- Да, я помню, сейчас только закину продукты в холодильник.
Анна уже успевает подняться в комнату, как слышит хлопок входной двери за Джоном, и в мозгу срабатывает тревожный маячок. Она прислушивается к себе, все в порядке. Шерлок находится внизу, он один и совершенно спокоен. Тем не менее, зудящее чувство беспокойства усиливается с каждой секундой. Анна бросает вещи на кровать и спускается вниз. Шерлок стоит рядом с окном и роется в ворохе бумаг на столе. Он оборачивается на звук шагов Анны, и именно в этот момент тревожный маячок срабатывает в полную силу - в голове девушки начинают мелькать образы. Она бросается к Холмсу, вкладывая всю силу в толчок, когда звучит взрыв, и ударная волна сбивает ее с ног, а в плечи и спину больно врезаются осколки стекла.

Глава 6. Агата.


Шерлок первым приходит в себя, поднимается на ноги и отряхивает свой любимый синий халат.
- Ты в порядке? - Анна сидит на полу, но подниматься не спешит.
- Да. Спасибо.
Девушка кивает, произносить что-то высокопарное типа «это моя работа» не хочется.
- Шерлок, кажется у нас проблемы, - она запускает руку в волосы и пытается стряхнуть пыль и кусочки стекла.
- Я заметил, - и детектив выразительно машет рукой в сторону окна.
- Нет, не эти. Проблемы со мной.
Она разворачивается, и Шерлок замечает темно-красные пятнышки, проступающие на синей футболке.
- Твоя спина…
Анна отмахивается, усаживается удобнее прямо на полу, закидывает руку себе за плечи и водит ладонью над плечами и лопатками. Ладонь немного светится, осколки вытягиваются из кожи, кровь исчезает.
- Удобно, - Шерлок произносит это будничным тоном, как человек, который решил уже ничему не удивляться.
- Ангелы должны уметь ремонтировать используемый сосуд, а то так и тел на всех не хватит. Жаль, футболку не восстановить, новая совсем.
- Ты сказала, что у нас проблемы и это не связано с взрывом.
- Да. Это тело тормозит меня.
- В каком смысле?
- Я медленнее двигаюсь, я слабее, и что самое недопустимое - тревожные сигналы поступают с опозданием в несколько секунд. Это очень плохо, они должны опережать события, а не идти почти одновременно с ними.
- Объясни поподробнее про сигналы, - Шерлок присаживается на подлокотник своего любимого кресла.
Анна встает с пола, поднимает сбитый взрывной волной стул, он весь в пыли, но ножки остались целыми, и садится.
- У каждого хранителя есть так называемый «тревожный маячок», который начинает реагировать при возникновении потенциальной опасности. Обычно он очень чувствителен к раздражителям. Сначала это просто упреждающий сигнал, но если вероятность опасности для подопечного возрастает, сигнал усиливается и начинает посылать хранителю образы возможного развития событий. Это дает ангелу возможность настроить и подтолкнуть человека к безопасным действиям. Люди часто называют это шестым чувством или интуицией. У меня этот маячок притормаживает, я едва успела разобрать образы, когда прозвучал взрыв. О том, чтобы внушить тебе выйти из комнаты и речи не шло, пришлось просто отпихнуть тебя. Я почти уверена - проблема в теле. Обычно оболочки используют в экстренных целях и на короткое время, теперь мне понятно почему. Нужно предупредить Джона, ему не стоит брать меня в качестве хранителя. Это небезопасно.
- Если ты успела хоть немного узнать Джона, то должна понимать – это не станет для него убедительным аргументом. Он уже решил, что хочет видеть тебя в качестве своего хранителя, а он иногда может быть очень упрямым. И если я правильно понимаю, это не навсегда. Как только мы найдем маньяка и его хранителя, все станет как раньше. И что-то мне подсказывает, мы найдем его быстрее, чем думали.

***
Спустя пять минут в дверь звонит полиция. Они поднимаются и осматривают помещение. Убедившись, что никто не пострадал, задают несколько вопросов и уходят. Им хватает работы снаружи.

Шерлок переодевается в костюм, усаживается в кресло и задумчиво перебирает струны скрипки длинными пальцами. Анна выходит с кухни, где она пыталась очистить джинсы и футболку от пыли, и плюхается в кресло напротив Шерлока.
- Скоро у нас будут гости, - она прикрывает глаза и улыбается.
- Знаю. Надеюсь, проводив полицейских, ты оставила дверь отрытой, не хотелось бы соскакивать.
- Разумеется.
Проходит пара минут, когда раздается звонок. Это делается явно для приличия, так как входная дверь тут же открывается, и на ступеньках слышатся уверенные шаги Майкрофта Холмса.
Старший Холмс входит в комнату и осматривает масштаб повреждений. Он как всегда одет в отличный костюм, на этот раз серую тройку, через одну руку перекинут плащ, во второй - неизменный зонт.
- Рад, что ты в порядке, Шерлок, - Майкрофт направляется к креслу, но останавливается, заметив Анну.
Наблюдая за братом, детективу едва удается сдержать улыбку – выражение на лице Майкрофта в момент, когда он замечает вольготно рассевшуюся в кресле девушку, поистине бесценно.
- Не знал, что у тебя гости, - он быстро берет себя в руки, годы в политике не прошли даром.
- Добрый день, Майкрофт, - незнакомка кивает и тут же поднимается, улыбаясь и глядя куда-то за спину старшему Холмсу.
- Привет, Агата, давно не виделись, - Анна присаживается, опираясь на одно колено, и чмокает хранительницу в щеку.
-Я тоже рада тебя видеть. Только давай поболтаем в другом месте, пусть мальчики пообщаются без свидетелей.
Анна поднимается и протягивает Агате руку.
- Пойдем в комнату Джона, я временно расположилась в ней.
Когда наверху хлопает дверь, Майкрофт, молча следивший за странной сценой, наконец, садится в кресло и испытующе посмотрит на брата.
- Что это сейчас было, Шерлок? Театр одного актера? Сценка из жизни психиатрической клиники?
- М? – детектив делает вид, что увлечен скрипкой. – А это… это Анна, моя… новая знакомая, - и сразу же, не давая брату возможности задать еще вопросы, - зачем ты пришел на этот раз?
Майкрофт поджимает губы. Ему ясно, что больше никаких объяснений от Шерлока он не получит.

***

Джон намеревается отлично провести сегодняшний вечер в компании Сары. Он даже составляет примерный план развития событий. Сначала они сходят в кино, на что-нибудь веселое и романтичное, потом поужинают в ресторане, а там уж как пойдет. То, что Шерлок остается дома не один, а под присмотром Анны - успокаивает. Несмотря на то, что Анна всегда была рядом с Холмсом, ее присутствие в виде не просто какого-то эфемерного существа, а человека из плоти и крови внушает больше уверенности в безопасности детектива.
Конечно, если гениальному сыщику придет в голову сорваться с места и умчаться искать себе неприятности на все возможные части тела, его ничто не остановит. Не станет же она виснуть на нем, пытаясь удержать. Хотя как-то раньше же справлялась, раз Холмс до сих пор оставался живым и здоровым. Картина, как невысокая и худощавая Анна виснет на руке Холмса в попытке остановить его от совершения очередной глупости, поднимает Джону настроение. Вышедшая навстречу Сара принимает улыбку на свой счет и машет доктору.
До начала сеанса остается десять минут. Джон и Сара уже сидят в зале, когда севшие рядом выше девушки начинают обсуждать последние новости.
- Нет, ты видела, что там случилось? Вот это рвануло, так рвануло! Куски здания по всей Бейкер-стрит!
- Да, видела, я же рядом живу. В доме напротив все окна повыбивало, их временно фанерой и пленкой закрыли, жуть просто.
Джон тут же цепляется за слова «взрыв» и «Бейкер-стрит», явственно чувствуя, как моментально учащается сердцебиение.
- Что случилось на Бейкер-стрит? – он так резко оборачивается к сидящим наверху девушкам, что те от неожиданности вздрагивают.
- Там дом взорвался, - поясняет одна из них, - вроде никто не пострадал. Говорят - газ. Это сейчас во всех новостях. Странно, что вы не слыхали.
Но Джон уже не слушает, он вскакивает и накидывает на плечи куртку.
- Что же такое! Куда Анна смотрела!
Он начинает спускаться, когда понимает, что кое о чем забыл. Доктор быстро возвращается и целует Сару в щеку.
- Прости, мне нужно бежать.
Та только растерянно кивает.

Такси довозит его только до угла дома, Бейкер-стрит перекрыта, а место взрыва огорожено и охраняется полицейскими. К своему удивлению, Джон обнаруживает в квартире Майкрофта. Скромный служащий Британского правительства сидит напротив Шерлока с совершенно недовольным видом.
- Шерлок, ты в порядке? Что случилось? И где Анна?
- Все нормально, просто газ взорвался. Анна наверху с Агатой.
- С Агатой?.. – Джон удивленно моргает, а потом кивает в сторону Майкрофта. – Ах, с Агатой. Ясно.
- Джон, может вы мне расскажете, кто эта таинственная Анна? И что за Агата?
Джон старался быстро сообразить, что бы такое правдоподобное соврать, но в этот момент сверху хлопает дверь и на лестнице раздаются шаги. Уотсон тут же поворачивается в сторону двери, ему кажется или он различает звук двух пар ног. В комнату входит Анна, а следом за ней девочка лет десяти. Доктор посмотрит на Шерлока, детектив чуть склоняет голову, подтверждая «да, я тоже ее вижу». Майкрофт повернув голову, смотрит на Анну, совершенно не замечая стоящего рядом с ней ребенка. У Агаты рыжие волосы, забранные в два хвостика и голубые глаза. На ней красивое бледно-розовое платьице до колена, с кружевной отделкой, из-под юбки которого кокетливо выглядывают белые панталончики, на ногах – ажурные носочки и лакированные туфельки. Для завершения образа не хватало только шляпки, зато у девочки в руках красивый белый зонт от солнца. Она бы была самой очаровательной девчушкой, из тех, что доводилось видеть Джону, если бы не ее лицо. Таких детей обычно показываю в фильмах ужасов. Ничто не пугает сильнее, чем ребенок с таким серьезным лицом и взглядом уставшего от жизни старика. Что должно произойти в жизни ребенка, чтобы он стал смотреть на мир такими глазами?
Агата глядит на Джона, отчего у доктора по спине бегут мурашки, потом на Шерлока, детектив тоже с любопытством разглядывает ее. Она прокручивает в руках зонт и звонко стукает наконечником об пол.
- Анна, они меня видят. Почему? Они вроде вполне обычные.
- Не знаю, наши пытаются разобраться в происходящих с ними аномалиях.
Майкрофт начинает волноваться, одно дело странная разговаривающая сама с собой гостья, Шерлок часто общался со странными людьми, но то, что и Джон Уотсон находит поведение незнакомки нормальным – это уже настораживает. Он давно привык проверять людей, оказавшихся в близком взаимодействии с братом. Только он предпочитает делать это тайно, на крайний случай подходит личная беседа, как это было с Джоном, но тут явно творится что-то странное, и он решает не ждать. Старший поднимается из кресла и подходит к девушке, он даже смотрит в то место, куда до этого так смотрели его брат и отставной военврач, естественно, там ничего нет.
- Анна, верно? Могу я узнать, кто вы такая? И какое отношение имеете к Шерлоку?
- Она моя кузина, - выпаливает Джон первое пришедшее в голову, тут же сообразив, что Майкрофт наверняка проверил всю его семью до десятого колена и знает, что у Уотсона нет никакой кузины.
- Я его хранитель.
Майкрофт второй раз за вечер, переменился в лице. Он ожидал чего угодно, только не этого.
- Я не ослышался?
Он смотрит на Уотсона, в надежде получить объяснение от разумного человека. Доктор поджимает губы и обреченно кивает – надежда Майкрофта разлетается вдребезги.
- Ты все понял правильно, - Анна складывает руки на груди.
- Прекрати, Анна, с ним сейчас приступ случится, а мне потом отчет писать, - Агата хихикает в кулачок, обтянутый белой перчаткой.
Холмс строит гримасу, у него складывается стойкое впечатление, будто от него хотят отделаться таким дурацким образом.
- Что же, отлично. Тогда я, пожалуй, пойду.
Майкрофт подхватывает с кресла плащ и направляется к выходу.
- Всем пока, - машет рукой Агата и сбегает вниз по лестнице. – Еще увидимся, Анна. И кстати, я не возражаю.
- Хорошо, я учту. Увидимся, - кивает девушка.

Глава 7. Пропавшая девочка и одобренный запрос.


Предупреждения от автора: это глава может считаться PG-13! Гет! :-D

- Господи боже, она ведь еще совсем ребенок, - Джон снимает куртку. – Как такое вообще возможно?
- А какая разница? Агата далеко не единственный ребенок-хранитель. Явление нечастое, конечно, но не из ряда вон.
- Мне показалось, или она не прочь подшутить над своим подопечным?
- Если ты считаешь, что это проявление непрофессионализма в силу ее возраста, ты неправ. Она хоть и с небольшим стажем, но работу свою знает отлично. Майкрофт - душа молодая, амбициозная и очень беспокойная. Присматривать за ним хлопотно еще и потому, что это его вторая жизнь. Молодые души менее устойчивы и проще поддаются влиянию, а значит, являются более легкой добычей для демонов. За это недолгое время Агата имела пять крупных стычек, три из которых закончились боем. Так что, не стоит недооценивать ее. Поверь мне, Джон, за Майкрофта она кому угодно голову оторвет, и это совсем не образное выражение.
- Против чего она не возражает? – подает голос Холмс.
- Она предположила, что вам будет интересно узнать, как она умерла и дала мне разрешение.
- Не думаю, что история будет особенно приятной.
- Ты прав, не будет.
Анна садится на подлокотник кресла, в котором сидит Шерлок, давая Уотсону возможность усесться напротив.
- То, что она жила в Лондоне в начале девятнадцатого века, думаю, вы и так поняли, - Шерлок кивает. – Ее похитили в парке, где она гуляла с гувернанткой, девушкой доброй, но довольно рассеянной.
- С целью выкупа? У родителей ведь были деньги, раз они могли позволить себе гувернантку.
- Нет, Шерлок, не с целью выкупа, а для более… личных целей.
- Боже мой, - Джон прикрывает глаза, отгоняя кошмарные образы.
- Не буду вдаваться в подробности. Скажу только, что похититель продержал ее у себя пять месяцев, а когда она ему наскучила, он перерезал ей горло и закопал в саду.
- Его поймали?
- Нет. Агата считалась без вести пропавшей до недавнего времени. Восемь лет назад умер последний представитель семейства Саммерсов, проживавший в Тивертоне, в Девоне. И так как родственников у него не было, его дом отошел государству. Строение старое и было принято решение о сносе, а на его месте намеревались построить бассейн. Рабочие наткнулись на четыре трупа, все девочки в возрасте от девяти до двенадцати лет, одной из них оказалась Агата. После проведенной экспертизы, останки отдали родственникам, чтобы они могли нормально похоронить ее.
- Теперь я понимаю, почему у нее такой взгляд, подобное ни для кого не пройдет бесследно.
- Когда ты успела с ней познакомится, если она работает совсем недавно?
- В своей прошлой жизни Майкрофт был твоим отцом.
- Какой кошмар, - Шерлок закатывает глаза, - уверен, я сбежал из дома, как только подрос.
- Да, ты избавился от его опеки самым надежным способом.
- Каким же?
- Выскочил замуж при первой же возможности, - смеется Анна.
Джон смотрит на вытянувшее лицо Шерлока и тоже начинает хохотать.

***

Ужин и остаток вечера проходят в веселой атмосфере. Анна рассказывает несколько забавных происшествий из их прошлых жизней, это сглаживает тяжелый осадок после рассказа об Агате. Даже Шерлок соглашается сыграть на скрипке. Анна сидит на диване, Джон приходит с кухни и протягивает ей чашку с чаем. Она благодарно кивает и берет чашку двумя руками. Хотя окна закрыты фанерой, в комнате все равно довольно прохладно. Горячий напиток согревает руки. Она собирается сделать глоток, когда ее зовут. От неожиданности девушка вздрагивает, кружка выскальзывает из рук и, ударившись о край журнального столика, падает на пол. К счастью, Анна забралась на диван с ногами, и это спасает ее от разлившегося горячего чая.
- Что случилось? – Шерлок перестает играть.
- Меня вызывают. Возможно, это насчет запроса.
- О, здорово, - в голосе Джона звучит легкое волнение.
- Да, - Анна ободряюще улыбается, - только прежде чем ты окончательно примешь решение, мне стоит тебя предупредить.
- О чем?
- Так, - вмешивается Шерлок, - отправляйся куда там тебя вызывают, а я объясню Джону что именно тебя волнует.
Анна недоверчиво изгибает бровь.
- Не волнуйся, я ничего не забуду.
- В этом я не сомневаюсь.
- Тебе нужно будет уйти в комнату? – Уотсон явно заинтригован, но проявляет терпение.
- Не обязательно, можно и тут. Главное - уложить оболочку, а если кто-то придет, хотя вряд ли, учитывая, что сейчас почти одиннадцать, скажите, что я просто сплю.
- А мы можем посмотреть? – доктор намеренно говорит это «мы», зная, что Шерлоку тоже хочется увидеть подобное еще раз, но сам он об этом не скажет.
Джон поднимается с дивана, и Анна укладывается, накинув на себя плед.
- Конечно, но в это раз будет не так интересно. Сейчас простой связи недостаточно, нужно мое присутствие. Сами все увидите.
Она закрывает глаза, но тут же поднимает голову и смотрит на мужчин.
- Лучше отойдите. По идее, ничего не должно случиться, но эти ваши аномалии…
Она ждет, пока Шерлок и Джон усаживаются в находящиеся на безопасном расстоянии кресла, и снова закрывает глаза.

Некоторое время ничего не происходит, а потом над телом всплывает бледная копия Анны.
«Мне не стоит думать о ней как о копии, - поправляет себя Джон, - ведь она как раз оригинал, а то, что лежит на диване – пустая оболочка».
Анна расправляет внушительные крылья и зависает над пустым телом на несколько секунд. Мгновенье спустя она буквально схлопывается в светящийся шар и покидает комнату.
- Это впечатляюще.
Джон улыбается:
- Стоило показать тебе ангела, чтобы услышать, как ты произносишь подобное в чей-то адрес, - Шерлок усмехается в ответ. - Так что ты должен мне рассказать?
- После сегодняшнего инцидента со взрывом, Анна пришла к выводу, что ее тело, - Холмс машет в сторону лежащей на диване оболочки, - мешает нормальному исполнению обязанностей хранителя.
- Каким образом?
- Насколько я понял, в случае возникновения опасности для подопечного в мозгу у хранителей срабатывает сигнал – «тревожный маячок», как она его назвала. И чем опасность сильнее, тем сигнал громче. И еще помимо сигнала в голове появляются образы возможного развития событий. Все это идет на опережение в несколько секунд от реально происходящих событий, что позволяет ангелу подтолкнуть подопечного к совершению действий, которые позволят ему либо избежать опасности, либо максимально снизить повреждения.
- Это словно шестое чувство.
- Да, она тоже говорила об этом.
- В этот раз тревожный сигнал и образы появились с заметным опозданием. Она была наверху и сбежала вниз буквально за три секунды до взрыва. Поэтому у нее не было времени заниматься внушением, ей пришлось просто отпихнуть меня подальше от окна, практически подставиться самой.
- Она не пострадала? – тут же спрашивает Джон, - Я заметил порезы на футболке, но не увидел следов крови и не стал спрашивать.
- У нее были порезы на плечах и руках, она их вылечила.
- Вылечила? Как?
- Неизвестная техника. Анна сказала, что каждый хранитель должен уметь восстанавливать оболочки, а то тел на всех не хватит.
Джон зевает и смотрит на лежащее на диване неподвижное тело.
- Как думаешь, она надолго?
- Не знаю, - Шерлок поднимается и снова берется за скрипку, - если хочешь, можешь поспать в моей комнате.
- Нет, я тут подожду.
- Как хочешь, - Холмс взмахивает смычком и начинает играть.
Держится Джон недолго, спокойная мелодия усыпляет его. Последнее, о чем успевает подумать Уотсон, прежде чем погрузиться в сон, удивление - как Шерлоку удается бодрствовать столько времени и не валиться с ног от усталости.

Уже далеко за полночь Шерлок будит Джона, теребя его за плечо.
- Она вернулась.
Джон тут же распахивает глаза и поворачивается в сторону дивана. Анна, как и в первый раз, висит над телом, расправив крылья, а потом падает в пустую оболочку. Возвращение - процедура неприятная, хранитель морщится, но, несмотря на это, выглядит довольной. Она прикладывает руку к груди, как человек, запыхавшийся после долгого бега.
- Одобрили, - только и может выдавить она.
Анне, наконец, удается отдышаться, и она с благодарностью принимает принесенный Джоном стакан воды.
- Простите, что долго, но у нас там переполох, кто-то что-то потерял, я не стала вдаваться в детали. Джон, Шерлок рассказал тебе?
- Про работу тревожного маячка и про то, что из-за телесной оболочки сигналы приходят с опозданием? – она кивает, - Да рассказал.
- Просто пойми, Джон, это очень серьезно. Наша связь и так будет первое время нестабильной, а эти задержки в сигналах только все осложняют. Я должна поставить тебя в известность, что какое-то время не смогу обеспечить полноценную охрану. Будет лучше, если ты согласишься на другого хранителя, способного в полной мере позаботится о тебе.
- Нет, - голос Джона звучит твердо, - я уже принял решение по этому вопросу и не намерен его менять. В любом случае, эти сбои временные и когда все закончится, ты сможешь полноценно выполнять свои обязанности. Я не думаю, что буду находиться в большей опасности под твоим присмотром, чем будь я вообще без хранителя как сейчас.
- Да, но другой хранитель…
- Мне не нужен другой хранитель.
Шерлок многозначительно хмыкает.
- Ну, я что я говорил? Джон может быть очень упрямым.
Пару минут Анна сидит на диване, находясь в полной задумчивости, потом хлопает ладонями по коленям и решительно поднимается.
- Хорошо. Займемся установлением связи.
- Прямо сейчас? – удивляется Уотсон.
- А чего ждать?
- Хорошо. Что мне делать?
- Просто стой здесь, – она указывает на середину комнаты. – Шерлок закрой, пожалуйста, дверь.
- Сейчас два часа ночи.
- Тем более закрой. И еще мне понадобится твоя помощь.
- Какая?
Анна встает напротив Джона и берет его за руки.
- Встань сзади меня и держи оболочку, заодно понаблюдаешь за процессом.
- Я могу делать это из любого другого места в комнате.
- Шерлок, пожалуйста, - вмешивается Джон. – Я буду чувствовать себя спокойней, зная, что ты рядом.
Шерлок внимательно смотрит на друга и не найдя в его лице ни намека на шутку, идет куда было сказано.

Анна несколько раз проводит по рукам Джона от запястья до плеча.
- Установление первичной связи не займет много времени. Обычно со взрослой душой новый хранитель налаживает контакт, пока подопечный спит. После чего человек просыпается в состоянии легкой эйфории. Ты находишься в состоянии бодрствования, но ощущения тоже должны быть приятными. Мне нужно будет взять всю информацию о тебе и всех твоих прошлых жизнях. Душа помнит все свои жизни и мне нужно будет скопировать эту память. Так же как я знаю все о Шерлоке, я буду все знать о тебе. Просто закрой глаза и расслабься. Готов?
Джон делает глубокий вдох и кивает.
- Отлично. Начали.
Анна замирает, а потом шагает вперед, предоставляя Шерлоку поймать опустевшее тело. Она берет лицо Джона в свои руки, побуждая его наклонить голову, и касается губами его лба. По телу Уотсона разливается приятное тепло, схожее с тем, которое он ощутил, когда Анна первый раз взяла его за руку. Только в этот раз чувства сильнее и ярче. Она расправляет крылья и обнимает ими Джона, словно завернув его в кокон из белых перьев. Его охватывает чувство безграничного спокойствия, так, наверное, чувствует себя младенец на руках у матери – тепло и забота. В голове доктора проносятся образы, но они мелькают слишком быстро, чтобы можно было хоть что-то разобрать. Со временем скорость смены кадров начинает замедляться, и Уотсону удается разглядеть моменты из его службы в Афганистане, первое совместное дело с Шерлоком и другие эпизоды их жизни. Последними он видит глаза Анны, они внимательно смотрят на него, буквально за секунду перед тем как Джон закрывает свои. Хранительница складывает крылья, отступает назад и входит в тело, которое все еще держит Шерлок. Джон открывает глаза, теплое чувство осталось, окончательно изгнав тянущее ощущение пустоты, появившееся с момента смерти Питера.
- Как ты? – Анна внимательно вглядывается в лицо Джона.
- Хорошо. Теперь я чувствую себя гораздо… уютнее.
- Отлично, теперь Агата сможет вдоволь посмеяться надо мной и моим «раздвоением личности».
- И прежде чем мы все ляжем спать, - она подчеркивает слово «все» и выразительно смотрит на Шерлока, - должна предупредить, пока связь не стабилизировалась, возможен эффект эхо.
- Что это?
- Как бы сказал Шерлок, сейчас в моей голове происходит систематизация полученных файлов. Объем информации увеличился вдвое, и чтобы не возникло путаницы, она должна быть четко распределена. Эффект эхо – это когда информация о прошлых жизнях через связь с хранителем попадает к подопечному. Часто это происходит во сне. Под утро сон обычно забывается. Я постараюсь их блокировать, потому что они иногда могут быть слишком яркими и не всегда приятными.
- Почему?
- Вряд ли человек захочет увидеть сон полный красок и реалистичных ощущений о том, как ему, например, отрубают голову.
Джон непроизвольно трет шею.
- Вот поэтому я буду их блокировать. А теперь я пойду отдыхать. Нужно беречь оболочку, и вам советую сделать то же самое.

Джону Уотсону снится чудесный сон, в этом сне он целуется. Джон отрывается от теплых губ и смотрит в серые полуприкрытые глаза Холмса. «Почему я целую Шерлока?» – проносится в голове доктора, но в этот момент его снова втягивают в страстный поцелуй, и мысль покидает голову. Одной рукой он зарывается в кудри Шерлока, и когда они успели так отрасти? а второй обнимает его за талию и притягивает ближе, чувствуя как нему прижимается пышная грудь…
От неожиданности Джон распахивает глаза и, тяжело дыша, всматривается в темноту комнаты. Секунду спустя дверь наверху приоткрывается.
- Прости, Джон, я его пропустила, - доносится сверху. - Не волнуйся и засыпай.
Дверь закрывается.

Глава 8. Начало игры и знакомство с Генри.


- Ну что, Шерлок, продолжим игру? Посмотрим, как тебе понравится моя загадка. А что эта Анна?..
- Не представляет особой угрозы. Пока она разберется, что к чему, ты успеешь довести игру до конца.
- Ты уверен? Не хотелось бы из-за нее портить такое чудесное развлечение.
- В крайнем случае, я вмешаюсь.

Шерлок сидит все утро в кресле и ждет. То, что прозвучавший накануне взрыв был не случайным взрывам газа, а предвестником чего-то большего, не дает ему покоя. Если Анна права и убийство Питера – часть чьего-то плана, то этот взрыв – его логичное продолжение. Преступник сделал свой ход и теперь очередь Шерлока, а значит, должен быть звонок от Лестрейда. Его-то Холмс и ждет.

Грег звонит ближе к десяти часам. Сообщает, что ожидает Холмса в Ярде. Шерлок тут же срывается с места, на ходу накидывая пальто.
- Ты идешь? - бросает он Джону.
- Конечно, - Уотсон торопливо вскакивает.
- Я тоже иду. Не забыли, мне нужно поговорить с Генри*, - в дверях появляется Анна.
- А Генри это?..
- Хранитель Грега.
В такси Холмс протягивает Анне мобильный телефон.
- Твой старый, - констатирует девушка.
- Может пригодиться.
Она молча кивает.
- Вчера я попросила Агату о помощи, она согласилась, если удастся уговорить Майкрофта.
- Помощь в чем? И при чем тут Майкрофт? – в голосе детектива проскальзывает недовольство, как бывает всегда при упоминании брата.
- Я подумала, что мне может не хватить сил. Если он… - Анна косится на таксиста, - справился Питером, а тот был совсем не слабым, то мне лучше подстраховаться. Агата согласилась мне помочь, но я хочу попросить о помощи еще и Генри. Он очень опытный хранитель, Грег не первый его подопечный. Он очень сильный и у него большой боевой опыт.
- А куда делся предыдущий подопечный?
- После второго перерождения он решил стать хранителем.
- При чем же тут Майкрофт?
- Я знаю, что у вас натянутые отношения, и ты предпочел бы свести контакты с братом до минимума. Дело, в котором мне нужна помощь, может быть связано с риском для жизни, а значит, подопечный может лишиться хранителя. Поэтому мне понадобится согласие Майкрофта и Грега.
- Ты собираешься сказать им правду? – изумляется Джон.
- Именно.
- Мне хочется увидеть лицо Майкрофта, когда он познакомится с Агатой.
- Ты не упустишь повода поиздеваться над ним, верно?
Шерлок только ухмыляется.
Грег встречает их чуть ли не в дверях.
- А это кто? – указывает он на Анну.
- Она со мной, - на ходу бросает Холмс.
- У меня déjà vu.
И Лестрейд закрывает за собой дверь в кабинет.
- Привет, Грег, я Анна – их хранитель, - она поворачивается чуть вправо и кивает за спину инспектора, - привет, Генри.
- Что за… - начинает возмущаться Грег, но Холмс тут же обрывает его.
- Ты все услышал правильно, но сейчас не об этом. Вы его вскрывали?
Инспектор выглядит недовольным, но не спорит, а переходит сразу к делу.
- Нет. Оно же тебе адресовано.
Анна отходит в сторонку, поближе к Генри и наблюдает, как Шерлок осматривает конверт, делает выводы насчет бумаги и почерка... Она не единожды видела детектива за работой, когда его охватывают азарт нового дела и предвкушение загадки, в такие моменты он становился безумно деятельным и даже одержимым.
- Жаль Питера, хороший был хранитель, - из задумчивости Анну выводит тихий голос Генри. – У тебя есть предположения?
- Да. Я почти уверена, что это хранитель, уже ставший демоном. Более того, я считаю, что он объединился со своим подопечным, и убийство Питера было не случайным. Этот гениальный псих хочет добраться до Шерлока, а хранитель ему помогает.
- Поэтому ты все им рассказала?
- Он наверняка уже изменился до неузнаваемости, мне никак не вычислить, только через подопечного. Шерлок для этого – идеальный вариант.
- И тебе понадобилась моя помощь, - констатирует хранитель.
- А кто еще сможет мне помочь, если не могучий рыцарь ордена Тамплиеров, друг самого Робера IV.**
- Это было давно.
- Так ты мне поможешь?
- Да. Но придется временно все рассказать Грегу. Понадобится его согласие и разрешение сверху.
- Разрешение есть, на тебя и на Агату.
- Агату? Ту славную девчушку?
Анна смеется, чем привлекает внимание Грега. Холмс, рассматривающий розовый телефон, неодобрительно смотрит на нее, но Анна игнорирует обоих.
- Только при ней такое не скажи, а то обидится.
- Пойдем, твой гениальный сыщик что-то нащупал, - подмечает Генри как раз в тот момент, когда Шерлок, воскликнув «бум!», вихрем уносится по коридору.

Они возвращаются на Бейкер-стрит. Всю дорогу Грег поглядывает на странную спутницу Шерлока. Холмс сам по себе человек неординарный и то, что он общался с такими же странными личностями, не является для Лестрейда неожиданностью. Хотя Джон в свое время стал счастливым исключением и значительно облегчил общение с невыносимым детективом. Но заявление девушки не идет не в какие ворота. И то, как спокойно на ее заявление отреагировали оба мужчины, еще больше настораживает. И что за Генри, которого поприветствовала девушка?.. Лестрейд знает, что в кабинете, кроме них четверых никого не было. Может, стоит взять у Шерлока анализ на наркотики, на всякий случай? Но тогда придется взять его и у Джона, тот ведь тоже повел себя так, словно все в порядке.
Миссис Хадсон все еще нет дома, замок квартиры 221-с приходится вскрывать отмычками, об их наличии у Шерлока Грег предпочитает не высказываться вслух.
В комнате нет ничего, кроме старого зеркала и пары кроссовок. Когда и как они сюда попали, остается загадкой. Звонок на розовый телефон не оставляет сомнений – преступник затеял игру с Шерлоком, а в качестве стимула решил использовать живые бомбы.
Холмс собирается как можно скорее отнести кроссовки в лабораторию Бартса. Грег не возражает, но их останавливает Анна.
- Я понимаю, нужно торопиться, но мне требуется согласие Грега.
- У меня нет на это времени! - возмущается Шерлок.
- Согласие на что?
- Один час, Шерлок. И если инспектор воспримет все адекватно, то и того меньше. И позвони Майкрофту, пусть приедет, скажи, что это очень важно. Разберемся сразу с двумя проблемами.
Лестрейд чувствует, что начинает выходить из себя. Он явно чего-то не знает, о нем постоянно говорят в третьем лице, но самое главное – где-то там обвешанная взрывчаткой женщина ждет помощи, а они тратят время на разговоры и недомолвки!
- Какого черта тут творится, Джон? - обращается Грег к стоящему рядом доктору.
Вместо Джона отвечает Анна:
- Сейчас все узнаете, инспектор, давайте поднимемся наверх.
- Как правильно сказал Шерлок, у нас нет времени на разговоры.
- Это очень важно, и чем быстрее мы прекратим пререкаться, тем быстрее займемся делом.
В квартире их уже ждет хранитель инспектора, он стоит возле окна, заложив руки за спину, и внимательно смотрит на вошедших.
- Генри, я полагаю, - Шерлок коротко кивает.
- Да.
-Вы были в участке? Почему мы вас там не увидели? – удивляется Джон.
- Не знаю. Мне вообще непонятно, почему вы меня видите.
- С ними происходит какая-то аномалия, еще не разобрались. Агату они тоже увидели и тоже не сразу.
- Так, все! Или вы мне объясняете, какого черта все разговаривают с пустым место и называют его Генри, или я вызываю бригаду медиков.
- Вам лучше сесть, Грег, - Анна указывает в сторону дивана. – Я сейчас вам все расскажу, и постарайтесь воспринять это спокойно и серьезно. Будут вопросы – задавайте.
Лестрейд садится, куда было сказано, и в нетерпении постукивает носком темно-коричневого ботинка по полу.
- Хорошо. Слушаю.
- Меня зовут Анна, я являюсь хранителем Шерлока, а теперь еще и Джона.
- В каком смысле хранителем? – тут же перебивает ее Грег.
- Ангелом-хранителем, разумеется, - Анна закатывает глаза совсем по-шерлоковски, когда тому приходится разжевывать элементарные вещи. – Генри – ваш хранитель. Мне нужна его помощь, чтобы поймать убийцу Питера – хранителя Джона. Но для этого мне нужно ваше согласие. Пока все ясно?
Грегори закрывает лицо ладонями и трет глаза пальцами.
- Пока мне ясно только одно. Вы все что-то приняли и теперь бредите!
- Я и не рассчитывала, что будет легко. Послушайте, Грег, вы должны мне поверить. От этого зависит очень многое, в том числе и жизнь той женщины.
- При чем тут она?
- Преступник что-то хочет от Шерлока. Возможно, у него зуб на Холмса, а может ему просто скучно. Но дело в том, что он не обычный маньяк, а безумный гений. Безумие позволило ему заглянуть за грань и увидеть своего хранителя. Теперь они действуют вместе, и Питер стал их первой жертвой.
- А разве ангелы не должны быть… добрыми? – Грегори сам удивляется, что начинает принимать участие в этом безумном диалоге.
- Его хранитель – нет. Он изменился. И мне его не найти, только через подопечного, которым и является ваш преступник.
- Бред какой-то. Ну хорошо, а почему хранитель изменился?
- Это слишком долго объяснять, если тебе интересно, то Генри все тебе расскажет. Все, что можно рассказать
- И как он мне расскажет, если я его даже не вижу? Но почему-то видят они, - Лестрейд машет рукой в сторону Джона и Шерлока.
- Это тоже не особо важно. А с Генри ты сейчас сможешь познакомиться.
- Отлично. Я готов, - инспектор откидывается на спинку дивана с видом человека, пришедшего в цирк, «давайте удивите меня».
Анна подходит к окну, возле которого стоит хранитель, кладет руку ему на плечо и прикрывает глаза.
- Давай, Генри.
Сначала воздух немного подрагивает и начинает колыхаться, словно над пламенем, затем проявляется силуэт, немного размытый, но вот он становится все четче, пока окончательно не проявляется. Мужчина, появившийся в комнате, немного ниже Лестрейда, довольно крепкий и широкоплечий. Он одет в белую мантию с красным восьмиугольным крестом, под которой виднеется кольчуга, и массивные сапоги. Все, как на картинках в учебнике истории, на поясе даже виднеется внушительного размера меч. Только плаща нет, на его спине, словно проросшие через одежду, располагаются два огромных крыла. Волосы хранителя темные, но в них отчетливо проглядывают седые пряди. Они немного вьются, почти как у Шерлока, только гораздо длиннее и доходят до плеч. Несмотря на довольно грозный вид, зеленые глаза мужчины излучают добродушие и спокойствие.
Сидящий на диване Грегори заметно бледнеет.

- Генри, он в порядке? – начинает волноваться Анна.
- Да. У него крепкое сердце. И, в крайнем случае, у нас ведь есть доктор.
Лестрейд, наконец, находит в себе силы и поднимается с дивана. Нетвердой походкой он подходит к хранителю и касается рукой его груди, потом заходит за спину и проводит рукой по крылу, чувствуя мягкость перьев под пальцами.
- Боже мой, - все, что может выдавить Грег.
- Ты мне льстишь, - улыбается хранитель.
- Ладно, теперь к делу.
Анна не дает Лестрейду опомниться и, взяв за руку, разворачивает его к себе:
- Мне нужно, чтобы Генри помог с поимкой убийцы Питера. Нужно твое согласие.
- Хорошо, я не против, делайте что хотите… Не пойму, зачем вам вообще нужно мое согласие?
- Профессиональные тонкости, тебе Генри объяснит. Только постарайся контролировать себя, когда будешь общаться с ним, а то подумают, что ты спятил.
- Да, я имел удовольствие наблюдать вас со стороны, - Грег недоверчиво косится на хранителя, которого это, кажется, совсем не смущает.
Внизу хлопает дверь, и на лестнице раздаются уверенные шаги.
- А вот и Майкрофт. Инспектор, он не может видеть Генри, так что воздержитесь от высказываний.
- Конечно.

Кажется, первый шок прошел. Грегу становится интересно понаблюдать, как со стороны выглядит человек, увидевший ангела. Это словно стать участником розыгрыша, и знать, что сейчас будешь наблюдать за следующей жертвой – такое маленькое мстительное удовольствие.

Майкрофт стремительно входит в комнату и удивленно оглядывает собравшуюся компанию, следом за ним вбегает Агата, она приветливо машет маленькой ручкой.
- Что такого срочного случилось, что ты лично позвонил мне, Шерлок? – младший не отвечает, а лишь нервно кивает в сторону Анны.
- И снова вы, - резюмирует Холмс.
Майкрофт тут же разворачивается к Лестрейду:
– И вы тут, инспектор? Не ожидал.
- Поверьте, я сам от себя не ожидал, - криво усмехается Грег.
У инспектора звонит телефон. Он, извинившись, выходит из комнаты, но минуту спустя возвращается обратно.
- Мне нужно ехать, развлекайтесь без меня, - он косится на Генри и направляется к двери. – Шерлок, как только разберешься с кроссовками, позвони.
- У нас к тебе срочное дело, - продолжает Анна, - присядь, пожалуйста.
Майкрофт вздергивает бровь, но все же присаживается в одно из кресел.
- Я слушаю.
Анна глубоко вздыхает, повторять все снова ей не хочется, да и выпрошенный у Шерлока час подходит к концу.
- Меня зовут Анна. Я – ангел-хранитель Шерлока, а заодно и Джона. Предыдущий хранитель Джона был убит, и чтобы поймать убийцу, мне нужна помощь Агаты – твоего хранителя. Для этого требуется твое согласие.
Брови Майкрофта взлетают вверх.
- Что за бред! Ты действительно думаешь, что я поверю в это?
Он смотрит на Шерлока, но тот лишь поджимает губы, а Джон кивает, подтверждая правдивость сказанных слов.
- Ладно. Времени у нас совсем не осталось. Придется действовать по ускоренной программе. Агата, ты не против?
- Не против, - отзывается девочка, до этого момента она молча наблюдает за происходящим. – Ты достала разрешение?
- Да. Достала, - Анна подходит к Агате и берет ее за плечо.
Процедура проходит точно так же. Агата постепенно проявляется, затем подскакивает к креслу и усаживается на подлокотник рядом с ошарашенным Майкрофтом.
- Ты как, нормально? – девочка заботливо гладит его по голове.
Майкрофт молчит.
- Ничего, это шок, он пройдет, - принимается успокаивать подопечного Агата, - Сейчас просто скажи, что ты не против, чтобы я помогла Анне, а об остальном мы поговорим позже.
- Я не против, - послушно повторяет мужчина.
- Отлично. Теперь в Бартс.
Анна улыбается и кивает девочке.
Шерлок, до этого момента сидевший на стуле и напоминавший скрученную до предела пружину, резко соскакивает. Не говоря не слова, он мчится к выходу. Джон и Анна следуют за ним, предоставив шокированного Майкрофта заботам Агаты.


*Генри - изначально носил имя Генрих, но сменил его по не известным причинам.

** Робер IV, сеньор де Сабле — великий магистр ордена тамплиеров с 1191 года до 28 сентября 1193 года. Умелый полководец и политический деятель.

Глава 9. База данных.


Шерлок внимательно осматривает кроссовки, берет образцы грязи с подошвы, а потом склоняется над микроскопом, ожидая, когда компьютер найдет совпадения. Анна сидит в дальнем углу лаборатории, полностью погрузившись в свои мысли, и лишь изредка поглядывает на подопечных.
В момент, когда компьютер пищит, возвещая о найденном совпадении, в лабораторию заскакивает Молли Хупер, а следом за ней в дверь заглядывает парень – Джим из IT, так его представляет девушка. Вот только в отличие от мисс Хупер, которую сопровождает Браин – добродушный и застенчивый ангел, Джим пришел один. Присутствие хранителя чувствуется, но очень слабо и это привлекает внимание Анны. «Могли вызвать наверх, - отмечает она про себя, - поэтому его нет рядом, и след ощущается очень слабо». Но смутное беспокойство сохраняется.
Сама Анна остается незамеченной. И Молли и Джим полностью заинтересованы гениальным детективом, даже Джона почти проигнорировали. Джим смущается и, подсунув Шерлоку телефон, спешит ретироваться. После разоблачающей речи, прозвучавшей в адрес парня, следам за дверь выбегает Молли.
«В этой жизни такт - не его сильная сторона», – думает Анна.
За то время, что они добираются обратно на Бейкер-стрит, Шерлок успевает рассказать Джону о Карле Пауэрсе, а Анна решает, что стоит заглянуть в архив, чтобы проверить хранителя Джима. Шерлок зарывается в документы, а Уотсон не находит себе места. Он хочет помочь, но не знает чем.
- Джон, не волнуйся ты так, Шерлок все сделает вовремя.
- Я не сомневаюсь, но мне хотелось бы быть полезным.
- Когда понадобится твоя помощь, Шерлок скажет, не сомневайся, - хранитель ободряюще сжимает его руку. – Мне нужно будет отлучиться, заглянуть в архив и кое-что проверить. Заодно узнаю, не пришло ли разрешение о разглашении данных Питера. Я постараюсь вернуться быстро.
- Хорошо, - кивает Джон. – Спасибо.
***
- Думаешь, она клюнет на это?
- Уверен, что она захочет проверить.
- И это должно занять ее как раз на столько, чтобы мы могли спокойно довести нашу игру до конца?
- Ты же знаешь, я кое-что предпринял, чтобы задержать ее.
- Знаю. Посмотрим, насколько это будет эффективным.
***
Наверху, как и всегда, царит суматоха. И что бы там ни пропало из отдела разработок, это только добавляет суеты. Анна проверяет связь – все в порядке. Шерлок ощущался четко – он сосредоточен и немного взволнован, обычное состояние во время расследования интересного дела. Джон тоже чувствовался хорошо, не так ярко, но без перепадов – их связь крепнет и стабилизируется.
- Анна? – ее неожиданно окликают.
- Марта? Почему ты здесь, что-то с миссис Хадсон?
Пожилая темнокожая женщина улыбается и отрицательно качает головой в ответ.
- Нет, она в порядке, все еще гостит у родственницы. Меня вызвали на проверку.
- Что случилось?
- А ты не знаешь? – удивляется Марта. - Все только и говорят о пропаже из отдела разработок.
- Слышала краем уха. Ты же понимаешь, у меня и без этого дел хватает, я не стала вникать.
- Да, я слышала про Питера, мне жаль. Он был таким очаровательным юношей.
- Спасибо.
- А как твой мальчик?
- Как обычно, с головой в расследованиях.
- Раздвоение личности?
- От тебя ничего не скроется. Да, я взяла себе Джона.
- Это правильное решение, учитывая родственность душ.
- Думаю, Питер бы одобрил.
- И раз уж ты здесь, советую зайти к нашим, отметиться. А то потом сдернут в самый неподходящий момент.
- Я собиралась в архив, хотела кое-кого проверить.
- Но там же столько папок, - сокрушается Марта.
- Это в любом случае будет быстрее, чем посылать официальный запрос. Ты же знаешь, они могут очень долго возиться.
- Даже боюсь представить.
На прощанье Марта целует Анну в щеку, сжимая худые плечи девушки своими натруженными ладонями.

По дороге к архиву Анна улавливает радость и гордость, исходящие от Джона и еще – чувство облегчения. Шерлок тоже доволен. Он только что написал сообщение на своем сайте и получил звонок от заложницы, подрывник позволил наконец забрать женщину.

В этой части здания царит привычная тишина. Анна ищет нужные стеллажи, ограничивая радиус поиска временными и территориальными рамками.
Она ощущает чувство беспокойства, исходящее от Джона, и волнение пополам с азартом от Шерлока – они получили новую загадку. Пока опасности нет, тревожный маячок спокоен.

Папок оказалось много. Чтобы сузить круг поиска, нужно было узнать фамилию Джима. Хотя, если он убийца, то вряд ли использовал настоящее имя, зная, что в комнате присутствует хранитель. «Если это он, то стоит отдать ему должное – играет мастерски, - размышляет Анна, листая документы, - ни разу не зацепился взглядом за Браина и меня проигнорировал. Остается надеяться, что хоть имя настоящее. Иначе придется тащиться к поисковикам, давать считывать образ из воспоминаний и уже потом сверяться с базой».

Анна вскидывает голову, что-то развеселило Джона. Он очень воодушевлен и доволен собой. Шерлоку тоже весело. Странно, они же там серьезным делом занимаются. Она всматривается чуть сильнее, рассматривает образы. Какая-то кошка и фотокамера? Решили поиграть в журналистов? Смотрит еще глубже и начинает смеяться.
- Шерлок, Шерлок, - Анна качает головой, - ведь знал, что теория доктора ошибочна. Но все рано поддержал его авантюру, хоть и разнес ее в пух и прах пару минут спустя.
Хранитель чувствует, как веселое настроение Джона стремится к нулю – он опять ошибся.
Впервые тревожный маячок срабатывает несколько часов спустя. К тому моменту она успевает просмотреть большую часть папок. Тревога включается резко, сразу наполняя голову образами: огромного роста мужчина, Джон с пистолетом. Борьба, какие-то звездные карты… Она не успевает соскочить с места, как сигнал обрывается так же резко, как и появился. Анна прислушивается к ощущениям, оба в порядке. Осталось только напряжение и бурлящий в крови адреналин. Разобрались сами, проблем не возникло.
Анна, наконец, находит Джима. Он совсем молодой, первая жизнь. А по нему и не скажешь. Весь такой тихий, даже застенчивый.
Хранитель – Себастьян. Бывший морской пехотинец, служил во Вьетнаме в составе Американских войск. Погиб, принимая участие в военной операции Hastings 1966 году. Джим – его первый подопечный.
- Ну, вроде все в порядке, осталось уточнить, что там с этим Себастьяном и можно возвращаться.
Связь по-прежнему остается спокойной.

***
В тело Анна возвращается так резко, что от неприятных ощущений ее тут же скручивает на кровати. Требуется почти минута, чтобы головокружение прошло и сведенные судорогой мышцы, наконец, расслабились.
В квартире тихо, и от этого становится не по себе. Но тревожных сигналов нет, значит, волноваться пока не о чем.
Анна отслеживает нахождение обоих подопечных. Джон в бассейне, в котором убили Карла. Зачем он приехал туда? Опять вернулись к первой загадке? Шерлок выходит из такси и, судя по всему, направляется к тому же бассейну, на здании которого видна табличка с адресом. Недолго думая, Анна выбегает на улицу и ловит такси.
На запрос отвечают, что хранитель Себастьян уже трижды игнорировал вызовы наверх, но из-за этой шумихи с исчезновением прибора и последующей проверкой всех хранителей, отделу контроля было не до него. То, что он не отвечает, еще ничего не доказывает и даже невозможность отследить его сигнал тоже не приговор, но слишком уж много совпадений. Себастьян – хранитель Джима, Джим – приятель Молли, которая невзначай знакомит его с Шерлоком…
«Молодая душа, молодой хранитель – не самое лучшее сочетание, слишком уязвимая пара, но так уж выпало, - Анна трет глаза. - А Джим хорош, так сыграл простачка гея, Шерлок будет удивлен».
На волне связи по-прежнему нет тревожных сигналов.
По дороге до места Анна звонит Майкрофту и Грегу, просит передать Агате и Генри, что они ей срочно нужны.
Первый образ появляется на полпути к зданию бассейна. Он возникает резко, картинка яркая четкая и наполнена такими сильными эмоциями, что Анна сжимает голову руками. Она успевает разглядеть обвешанного взрывчаткой Джона и Шерлока с пистолетом в вытянутой руке. Образ держится всего пару секунд и снова сменяется ровным сигналом связи. Но этого достаточно, чтобы понять – она опоздала.

Глава 10. Смертельный форс-мажор.


Наконец такси тормозит, и Анна бежит к зданию, новая череда образов застает ее возле самых дверей. Она вбегает в помещение и резко останавливается, стараясь оценить увиденное. Джон сидит на полу, привалившись спиной к кабинке. Шерлок с пистолетом целится в лежащую на кафеле взрывчатку, в двух шагах от которой стоит Джим, а за его спиной… Анна впервые сталкивается с полностью изменившимся хранителем, и она не в состоянии скрыть эмоции.
Себастьян глядит на нее и брезгливо кривит губы.
– Явилась, наконец.
Он очень высокий, Джим едва достает ему до плеча. Огромные крылья совершенно черные, и в глазах что-то такое, от чего холодок пробегает по спине.
– Как ощущения? Сбита с толку, дезориентирована? – Себастьян крутит в руках небольшой черный прибор.
Анна смотрит на застывших в напряжении Шерлока и Джона. Она должна собраться, жизни ее подопечных под угрозой. В помещении помимо них еще пять снайперов, она скрыты в темноте верхнего яруса, но присутствие их хранителей ощущается ясно. Четверо – обычные, а вот один из них на грани. И это только усиливает напряжение. Хранители тоже ощущают нестабильное состояние своего коллеги, они взволнованы.
– Что это? – Анна находит в себе силы посмотреть в глаза Себастьяну.
– Не будь идиоткой! – не выдерживает Джим. – Ты ведь уже поняла, что это за прибор? Или нет? Неужели у великого Шерлока Холмса такой тупой хранитель? Шерлок, я искренне тебе сочувствую!
– Этот прибор ты украл в техотделе, – она обращается к Себастьяну, игнорируя Джима.
– Да. И чуть-чуть его подправил. Он блокирует поток связи, путает образы, сбивает тревожный маячок.
– Значит, о взрыве в квартире я узнала с опозданием тоже благодаря тебе. И все это спокойствие в последние несколько часов, тоже из-за него.
– Это была идея Джима, отвлечь тебя, чтобы не путалась под ногами и не портила интересную игру. А я нашел способ как это осуществить.
– И для начала ты убил Питера.
– Именно.
Себастьян выглядит очень довольным, он кладет свою огромную ладонь на плечо Мориарти и сжимает его. Он явно не рассчитывает силы, Джим морщится и нервно дергает плечом, сбрасывая руку хранителя.
– Хватит болтать, мне становится скучно. Пора уже заканчивать…
Неожиданное появление Генри и Агаты заставляет Джима замолкнуть на полуслове. Он оборачивается к Себастьяну, с лица которого резко сползает самодовольная улыбка.
– Что это значит?
– Она не одна.
– Это я и так вижу. Ты не предупреждал о подобном.
– Джим, нам нужно уходить.
Мориарти раздражен, но он слишком умен, чтобы понять – появление еще двух хранителей сильно меняет расстановку сил. И несмотря на то, что его люди все еще держат на прицеле Шерлока Холмса, игра безнадежно испорчена. Он уверенным шагом направляется к двери, Себастьян следует за ним.
Как только за Джимом и Себастьяном закрывается дверь, время словно срывается с цепи. Никто не знает, что служит той последней каплей, которая перевешивает чашу весов и толкает человека за черту. Приказа стрелять не было, но снайпер, находящийся на грани, делает свой выбор и нажимает на курок. Алая точка на груди Джона расплывается кровавым пятном.
Шерлок падает на колени рядом с Уотсоном, быстро щупает пульс. После чего достает из кармана телефон, набирает Лестрейда и называет адрес.
– И поторопитесь со "скорой", Джон серьезно ранен!
– Боже, почему я этого не увидела! – Анна зажимает рот рукой.
– Прибор Себастьяна спутал все твои чувства. И вся эта ситуация сама по себе опасная, маячок должен был зашкаливать. Ты не могла знать, что снайпер сорвется, это форс-мажор.
– Я попробую его отследить, – бросает Агата и тут же исчезает.
– Генри, а как же Себастьян? – Анна чуть не забыла о бывшем хранителе.
– Не волнуйся, его уже ждут.
– Прошу тебя, проследи, чтобы его взяли. Иначе все это было зря, – Анна смотрит на лежащего на кафельном полу доктора. – А мне нужно помочь Джону.
– Ты знаешь, что это строго запрещено?
– Да.
– Но ты все равно это сделаешь, – уже не вопрос.
– Да.
– Хорошо. Я проверю, как там дела с Себастьяном. Вернусь минут через пять.
– Спасибо. Мне этого хватит.

Шерлок сидит рядом с Джоном, зажимая рану так, чтобы воздух не всасывался в легкое. Рядом лежит ненужный теперь браунинг и мобильный телефон. Джон в сознании, но держится из последних сил. Анна опускается рядом, берет руки Шерлока, пытаясь отвести их в сторону.
– Шерлок, я помогу Джону. Мне нужно, чтобы ты убрал руки от раны.
Холмс сначала медлит, но потом принимает решение и убирает окровавленные ладони.
– Хорошо, – Анна встряхивает правую кисть и несколько раз сжимает разжимает пальцы. Она склоняется к самому уху Уотсона. – Джон, я сейчас сделаю кое-что, что тебе поможет, но это будет больно, придется немного потерпеть.
Джон если заметно кивает.
– Шерлок, возьми его руку. Скажешь, если пульс изменится.
На самом деле это неважно, но Джону нужна будет поддержка друга. Кажется, Шерлок все понял, поэтому он берет руку Джона в свою и несильно сжимает.
Анна еще раз встряхивает ладонь и с силой прижимает ее к ране, Джон глухо стонет. Под ладонью возникает знакомое Холмсу бледное свечение.

Анна внимательно следит за состоянием доктора. Он прикрыл глаза и с силой сжал челюсти, на лбу проступила испарина, но Джон хорошо держится. Еще немного и все закончится, он сможет отдохнуть.
– Так. Почти все.
– Ты сказала… – у Шерлока холодный и очень напряженный голос, – ты сказала, что можешь лечить только собственные раны.
– Ты прав, – ее голос также полон решимости. – Я не могу вылечить его рану, но я могу забрать ее.
Анна встряхивает левую руку, кладет себе на грудь и закрывает глаза.
– Это убьет тебя? – Холмс не пытается оспорить ее действия, и Анна этому рада, у нее нет сил на пререкания.
– Нет… не думаю. Во всяком случае, я гораздо сильнее и смогу продержаться до того как мне окажут помощь.
– Речь не о скорой?
– Нет.
Наконец дыхание Джона выравнивается, и он погружается в сон, ему нужно восстановить силы. Анна приваливается спиной к стенке кабинки, прижимая руки к груди, стараясь уменьшить кровопотерю.
– Почему ты не вылечишь ее?
– Я не могу излечить это как те порезы, рана не моя.
Шерлок недовольно поджимает губы, все видом демонстрируя, что он думает об этих идиотских правилах.
– Вот уж не думала, что обзаведусь еще одним ранением уже после смерти. Кстати, Шерлок, все хотела спросить. Как ты узнал, что мой отец врач?
– Твой шрам. Он очень аккуратный. Вряд ли кто-то в то время озаботился зашить рану. Значит, это сделал тот, кому не безразлична убитая. Это не могла быть женщина, в то время женщины профессионально не занимались медициной, разве что повитухи. Учитывая твой возраст, это мог быть старший брат, но скорее всего отец. Все просто.
– Действительно, просто.

Спустя пару минут возвращается Генри.
– Себастьяна задержали. Хранитель стрелявшего снайпера успел скрыться. Агата не смогла его выследить. Она вернулась к Майкрофту и просила извиниться.
– Все в порядке.
– А Мориарти? – спрашивает Шерлок.
– Насколько я знаю, он тоже ушел. Джим – уже не наша забота, – Генри снова смотрит на Анну. – Как ты?
– Держусь. Но хотелось бы побыстрее с этим развязаться, ощущения, мягко говоря, неприятные.
– Хорошо, я помогу, – Генри легко поднимает Анну на руки.
Шерлок все еще сидит рядом с Джоном, он по-прежнему не выпускает его руку.
– С ним все будет в порядке, не волнуйся. Я вернусь, как только смогу. Но тебе придется как-то объясняться с Грегом.
– Не проблема, – отмахивается Шерлок.
Спустя минуту в помещение бассейна остаются только Джон Уотсон и Шерлок Холмс. К моменту, когда приезжают полиция и бригада скорой помощи Джон успевает прийти в сознание.

Эпилог. То, чего никогда не было.


После событий в бассейне минуло три дня. Окна вставлены, и в квартире становится значительно теплее. Свет фонарей пробивается сквозь новые шторы. В комнате прибрано, ни следа беспорядка, оставленного взрывом, – миссис Хадсон постаралась. Джон печатает новый пост в своем блоге, а Шерлок лежит на диване, задумчиво уставившись в одну точку. Часовая стрелка лениво подползает к одиннадцати.
– Ты чувствуешь какие-то изменения?
– Что? – Уотсон отрывается от монитора и хмурится, не сразу сообразив, о чем спрашивает Шерлок. – Ааа, нет, ничего. Во всяком случае, ничего такого, что я почувствовал, когда умер Питер. Это же значит, что она жива, верно?
– Откуда мне знать?
Шерлок садится на диване и треплет руками волосы, ему опять скучно. Мориарти и снайперы пропали, словно их и не было, новых дел пока нет. Джон закрывает крышку лэптопа и садится рядом с другом. Вряд ли Шерлок беспокоится об Анне, скорее ему просто любопытно.
Хранитель появляется в дверях гостиной как ни в чем ни бывало. Но в этот раз не использует оболочку, она в своем обычном виде. На ней все то же длинное синее платье с узкими рукавами и странным прямоугольным вырезом, на поясе крепится шпага, за спиной сложены крылья.
– Привет.
– Анна, как ты? – тут же спрашивает Джон.
– Я в порядке, как и говорила. Просто на восстановление понадобилось чуть больше времени.
– А почему ты так? - Уотсон машет рукой, видимо, имея в виду отсутствие тела.
– Я ненадолго, только попрощаться.
– Что? Ты больше не будешь нашим хранителем?
Анна улыбается, но как-то невесело.
– Конечно, буду. Просто мы видимся в последний раз.
– Почему? – не унимается доктор.
– Нам сотрут память? – наконец, подает голос Шерлок.
– Нет. Просто изменят. Основные события останутся как были: расследование, бомбы, Мориарти, бассейн. Только никаких хранителей.
– А Лестрейд и Майкрофт?
– Им тоже изменят воспоминания, – кивает она. – Я смотрю, ты не удивлен.
– Следовало ожидать чего-то подобного. В особенности после той выходки с кровью. Вот только скажи, для чего были все эти недомолвки, «закрытая информация» и «разрешения от начальства», если вы все равно собирались удалять эти воспоминания? Чтобы мы проще все восприняли, чтобы не появилось сомнений, отчего нам вдруг все рассказывают?
– Ты ведь умный, Шерлок, сам все понимаешь.
– Но это, – Джон возмущен до глубины души, – это…
– Подло? – подсказывает Анна.
– Да, «подло» подойдет.
– Но это еще не все.
– А что все?
– Исследовательскому отделу удалось выяснить причину вашей странной аномалии. Все дело в смерти Питера. Я уже говорила, что в момент смерти хранителя высвобождается много энергии. В тот вечер вы попали прямо под эту волну. И именно она позволила вам заглянуть за грань. Но этот эффект временный, скоро он начнет слабеть, а потом и вовсе сойдет на нет. Вы больше не сможете видеть и слышать меня. Но будете помнить. Каково вам будет обладать знаниями, не имея возможности воспользоваться ими? Поэтому было утверждено решение об изменении памяти.
– А Мориарти? У него эта возможность не временная?
– Нет. И ему не будут менять память, это бессмысленно, он все равно нас снова увидит. А если он начнет твердить про ангелов, его слова расценят в лучшем случае в метафорическом смысле, в худшем – примут за психа.
– А его хранитель? – кажется, Джон немного успокоился.
– Себастьян, его… сняли с должности. И нового хранителя Джиму не дадут, там нечего оберегать, его душа уже не принадлежит нам.
– Ясно. Еще что-то? – голос у Шерлока холодный и слишком деловой. Злится, не иначе. Не хочет, чтобы кто-то копался в его бесценных гениальных мозгах, но сделать ничего не может.
– Да, Шерлок. Я получила разрешение на разглашение информации о Питере. Если Джону это еще интересно?
– Как же так. Нам вроде память стирать собрались.
– Ну, один отдел принял решение о замене воспоминаний, а другой, чуть раньше, выдал разрешения. Я решила воспользоваться лазейкой. К тому же у меня не так много времени.
– Я бы послушал, – Джон устраивается поудобнее. Шерлок молчит, но не уходит.
– Хорошо.
Анна садится на стул рядом с диваном. Она рассказывает им о Питере, молодом помощнике аптекаря, жившем в семнадцатом веке в Англии. О том, каким он был веселым и отзывчивым. Он застал самый разгар великой эпидемии чумы и остался в городе, когда большинство уехало из Лондона. Как он до последнего старался помочь больным. Питер умер в конце 1665 года…
Постепенно голос хранителя становится все тише, и сама она словно размывается.
Джон и Шерлок так и засыпают в гостиной, сидя на диване. Джон – уронив подбородок на грудь, Шерлок, пристроив кудрявую макушку у него на плече. Наутро они уже ничего не помнят.

Анна продолжает присматривать за ними, все идет хорошо, никаких обрывочных воспоминаний – качественно сработано. Лишь однажды, глядя на сидящую в его пальто Ирэн, Шерлок осекается, но тут же собирается и продолжает свою речь. И это всего лишь мелочь, о которой даже в отчете упоминать не стоит.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru