Глава первая. Плохое началоПроснувшись, Гарри никак не мог сообразить, где находится. Он точно не был в своей спальне в Хогвартсе, но и на комнату в доме Дурслей помещение походило мало. Тут он понял, что он на Гриммо. На самом деле, он в своей «старой» комнате, которую крестный определил для него.
И неудивительно, что Гарри не признал свою спальню. От нее прежней остался светлый потолок и дверная ручка в форме змеи. Он помнил мрачное и темное помещение, а теперь взгляд радовали светло-голубые обои и развешенные повсюду постеры с квиддичными игроками. Вместо старых, скрипучих парных кроватей – новая, похожая на его кровать в Хогвартсе.
Гарри нехотя вылез из теплой постельки, оделся и направился на кухню в поиске завтрака. Спускаясь по лестнице, Гарри в полной мере оценил произошедшие с домом изменения. Исчезли головы эльфов, как и портрет миссис Блэк. Гарри стало интересно, как крестному удалось последнее, но спросить об этом означало показать, что он знает много больше, чем ему следовало.
На кухне был уже Сириус, попивающий чай. Каша и тарелка с бутербродами дожидались Гарри. А чуть поодаль лежал сверток очень знакомой формы. Гарри застыл не в силах сдвинуться с места и отвести взгляд от тонкого свертка.
- Привет, Гарри! Давай садись, – Сириус фонтанировал энергией.
Гарри заторможено подошел к столу и плюхнулся на свой стул. Он, придвинув к себе тарелку, принялся за кашу, то и дело стреляя глазами в сторону пакета. Он понимал, что Молния там никак быть не могла, поскольку в продаже она должна появиться только через год. К тому же он еще даже не в команде. Это вообще, может, не для него мысленно одернул себя Гарри. Но надежда не желала сдаваться так быстро.
- Почему бы тебе просто не развернуть его? – Сириус явно дразнил Гарри.
Гарри перевел взгляд на крестного, чувствуя, как краснеют щеки. Сириус проказливо улыбался. Его глаза лучились весельем. Тихое Сириусово «давай» и поощрительный кивок послужили Гарри сигналом отодвинуть тарелку и наброситься на сверток.
Содержимое заставило Гарри задержать дыхание от восхищения. Перед ним лежала метла восхитительной работы – Нимбус 2001. Гарри дрожащей рукой прикоснулся к древку – теплое дерево приятно ласкало кожу. Вновь и вновь он проводил ладонью по метловищу, не чувствуя текущих по щекам слез. Неожиданное прикосновение к плечу напугало Гарри – он не заметил, как Сириус встал со своего места, обошел стол и остановился у него за спиной. Он больше не смеялся, а с тревогой смотрел на Гарри. Желая успокоить крестного, Гарри улыбнулся ему сквозь слезы.
- Она великолепна, - голос осип от переполнявших его чувств.
Сириус сгреб его в объятия, и Гарри теснее прижался к взрослому. Все страхи, что Сириус больше не любит его и ему не нужен крестник-слизеринец, исчезли как дым. Когда они разомкнули руки, Гарри чувствовал себя много лучше.
- Я подумал, я мог бы подготовить тебя для отборочных испытаний в квиддитчную команду, - предложил Сириус.
- Круто! Я хотел пробоваться на ловца, - Гарри ухмыльнулся, - теперь у меня определенно есть шанс получить это место.
- Ок, думаю, я смогу найти еще одну метлу и снитч, - подмигнул ему Сириус.
Гарри накинулся на кашу. Сириус явно развлекался, наблюдая, с какой скоростью Гарри поглощает свою порцию. Когда с завтраком было покончено, Сириус вывел Гарри в сад к небольшому сарайчику, где хранились метлы и квидитчные принадлежности.
- Пока мы не вылетаем за пределы сада, мы невидимы для магглов, - пояснил Сириус.
Принимая во внимания, что размер сада в два раза превышал Хогвартское поле, едва ли у Гарри появилось бы желание вылететь за границы чар. Быстро натянув экипировку, они, не сговариваясь, взмыли в небо. Гарри сделал пару кругов, чувствуя, как радость полета вытесняет все тревоги.
- Сыграем?
- Выпускай! – весело выкрикнул Гарри.
Сириус запустил снитч и начал обратный отсчет. На слове «один» оба сорвались с места в погоне за золотым шариком.
HPHPHPHPHPH
Гарри не успел опомниться, а первая неделя каникул закончилась. Дни напролет он либо летал, либо болтал с Сириусом, не забывая делать домашние задания. Даже сравнивать нельзя с летними неделями, проведенными у Дурслей, когда воздух между ими и Гарри дрожал от напряжения, Когда все слова и поступки Гарри принимались в штыки – он никогда не был достаточно хорош для тети и дяди, а магия, даже упоминание о ней, была под запретом. Жизнь с Сириусом была другой. Сейчас мир Гарри был наполнен смехом и весельем. И крестный никогда не отказывался помочь ему, если у Гарри возникали вопросы по домашним эссе. Все шло изумительно.
Поэтому, когда Гарри в гостиной увидел печального крестного, - которого он искал, чтобы попросить помощи в работе по трансфигурации - он был неприятно удивлен. Сириус заметил нерешительно стоящего в дверях Гарри и улыбнулся. По мнению Гарри, улыбка больше была похожа на гримасу.
- Все в порядке?
- Да, просто вспомнилось вдруг. – Сириус жестом указал на коробку. – Достал сегодня. Это про нее я тебе говорил.
Гарри сел рядом. Он вспомнил, что еще в больнице Сириус упоминал коробку с всякими вещицами, которую крестный хранил у себя. Гарри никогда не видел ее прежде, в прошлом у них Сириусом не было возможности вот так посидеть, и не факт что тот помнил о ней.
Вместе они принялись перебирать содержимое. Первым на свет была извлечена пачка фотографий. Большинство фотографий было сделано во время обучения в Хогвартсе. Но на нескольких Сириус и его отец стояли на фоне незнакомого дома рядом с супружеской парой, в которой Гарри узнал своих бабушку и дедушку.
- Сделаны летом перед седьмом курсом. К тому времени я больше не разговаривал со своей семьей. На каникулы мне некуда было ехать, и родители Джеймса предложили остаться у них, - объяснил Сириус.
Гарри слушал Сириуса, который рассказывал все, что мог вспомнить о том лете, и медленно перебирал фотографии. Некоторые истории он слышал впервые, и на миг ему стало горько – вот как все должно быть с самого начала. Если бы не дурацкая судебная система (или ее отсутствие) в волшебном мире, Гарри бы вырос, слушаю истории своего крестного.
Следом за фотографиями Сириус достал из коробки связку пергаментов и, не переставая ухмыляться, передал их Гарри.
- Что это? - спросил Гарри с любопытством.
- Посмотри сам.
Гарри пробежал глазами по строчкам и поднял на крестного сияющий взгляд.
- Здесь описаны шалости!
- Да, - кивнув, Сириус хохотнул, - ты держишь в руках рабочие записи Мародеров. Все наши шутки, что мы провернули на третьем курсе.
- Фантастика! – заключил Гари, просмотрев последний лист.
- Особо не радуйся, - осадил его Сириус. – Осуществишь что-нибудь - большинство учителей сразу догадается, кто автор и исполнитель.
- Да, но им еще нужно будет доказать это. Кроме того, мы точно добавим что-то новенькое, - ответил Гарри, перечитывая один из пергаментов.
- Мы?
- Э-э… ну… - Гарри оторвался от записей и переключил внимание на Сириуса, почувствов, что краснеет.
- Расслабься, ребенок, - Сириус усмехнулся, передернув плечами. - Мне, конечно, интересно, кто продолжает славное дело Мародеров, но я не собираюсь заставлять тебя выдавать друзей.
- О-о, ладно. На самом деле, мы устроили пока только одну шалость, - признался Гарри. – Драко сварил зелье и убедил домового эльфа подлить его в тыквенный сок близнецов Уизли, мы вместе с Тео нашли все нужную информацию по зельям и чарам, а Гермиона наложила на братьев заклинания.
- И вас не поймали? – спросил Сириус, посмеиваясь.
- Естественно, нет, - Гарри хмыкнул.
- Ты так похож на своего отца. Неудивительно, что ты в Гриффиндоре.
Вся радость Гарри исчезла быстрее, чем зелье из котла невнимательных учеников под холодное «Эванеско» профессора.
- Все в порядке? – взволнованно спросил Сириус, заметив перемену в настроении крестника.
Гарри закусил губу: он даже не предполагал, что столкнется с этим. Он считал, что Сириус уже знал, что он не гриффиндорец и отнесся к факту спокойно. А теперь Гарри должен как-то преподнести крестному новости о своем Распределении, совершено не представляя реакции последнего.
- Я… эм…я думал, ты знаешь. Я думал, чтоужеговорилтебеобэтом.
- Тише, ребенок, - Сириус успокаивающе положил плечо Гарри. – Что бы это ни было, это не может быть настолько плохо, да?
- Шляпа отправила меня в Слизерин,- выпалил Гарри. Ладонь на его плече сжалась на секунду.
- Ну, твой отец все равно бы гордился тобой, - мягко ответил Сириус, в его глазах промелькнул отблеск эмоции, которой Гарри не смог расшифровать. – И я тоже горжусь.
От облегчения Гарри обмяк. Теперь Сириус все знал и не сердился на него. Даже больше, он гордился им. Гарри улыбнулся, и они вместе вернулись к коробке, в которой оставалось еще много интересных вещей. Гарри решил, что был дураком, что боялся сказать все крестному: Сириус всегда любил его, именно его, Гарри.
HPHPHPHPHP
Шум за окном отвлек Гарри от домашней работы. Это Хедвиг нетерпеливо требовала впустить ее. Гарри открыл окно – сова, сделав круг по комнате, опустилась на свою жердочку и вытянула лапу, показывая, что принесла письмо и хорошо бы ее от него освободить.
Гарри отвязал послание и угостил Хедвиг совиным печеньем. Еще не читая, Гарри по почерку понял, что оно от Гермионы. Это было уже третье письмо за две недели и, как Гарри ожидал, не уступающее по объему первым двум. Гермиона писала, что она с родителями едет в Италию на три недели, и Гарри лучше не отправлять ей писем в это время. Как Гарри предположил, потому что Гермиона не хочет гонять через континент бедную Хедвиг, а вовсе не потому что будет слишком занята, чтобы написать Гарри ответ. Поскольку он сам не желал заставлять свою сову совершать такой длительный перелет, он нашел предложение подруги разумным.
Гарри несколько беспокоило, что ни в одном из своих писем Гермиона не обмолвилась о планах (а планы были, и Гарри знал это) о преодолении предубежденности чистокровных против магглорожденных. Гарри надеялся, подруга не предпримет чего-нибудь этакого сгоряча, учитывая, что он уже пообещал помочь ей. В данной ситуации слизеринская хитрость обеспечивала больше шансов на победу, чем гриффиндорская храбрость.
Гарри аккуратно убрал письмо Гермионы в сундук к другим письмам и со вздохом опустил крышку. Три длинных письма от Гермионы, одно от Тео и ничего от Драко.
И Гарри не знал, что думать: то ли у Драко нет времени ответить на его письмо, то ли нет возможности, потому что-то случилось. Теперь зная Драко лучше и представляя его жизнь дома, Гарри опасался второго. Единственно он надеялся, его письмо другу не стало причиной проблем у Малфоев.
А если все-таки его письмо навлекло гнев Нарциссы на Драко, то отправлять ему второе – верх глупости со стороны Гарри, поэтому он решил не рисковать и не писать Драко. Вместо этого, развернув пергамент, он вывел имя Тео. Нарцисса же не будет сердиться, если ее сын получит послание от отпрыска уважаемого, чистокровного семейства? Может, Тео переписывался с Драко, и теперь расскажет все Гарри.
- Прости, что отправляю тебя в путь, не дав как следует отдохнуть, - объяснял сове Гарри, привязывая к лапе письмо, - но я очень волнуюсь за Драко. Надеюсь, Тео мне все объяснит.
Хедвиг понимающе ухнула и, осторожно клюнув Гарри в палец, вылетела в окно. Гарри проводив ее взглядом, закрыл створку, пожелав, чтобы его письмо Тео не принесло тому бед.
HPHPHPHPHP
Гарри в третий раз пролистал учебник по чарам, но нужной информации для эссе так и не нашел. Со вздохом Гарри перечитал уже написанное и вынужден был признать, что до «хорошо», не говоря об «отлично», его работа не дотягивала. Снова вздохнув, Гарри свернул пергамент и решил обратиться за помощью к Сириусу. Может, он даст дельный совет или подскажет, в каких книгах Гарри следует искать материалы по заданной Флитвиком теме.
Одним из многих плюсов жизни на Гриммо было наличие огромной библиотеки, где собраны работы по всем разделам магии. Книги о Темной магии убрали, остался только один шкаф, хорошо защищенный чарами. Но несмотря на это библиотеку нельзя было назвать обедневшей: на полках стояли книги обо всем на свете. Правда, по понятным причинам в библиотеке Блэков было не найти ничего о магглах и маггловских достижениях. Гарри спустился в гостиную, надеясь найти Сириуса. Крестный частенько проводил там время, обычно устроившись с книгой в кресле. Гарри понимал, откуда взялась эта привычка. В гостиной были высокие окна, сквозь которые почти всегда лился солнечный свет. После множества дней, проведенных в Азкабане, Сириус стремился избегать мрачных и темных помещений.
- Пригнись!
В первый миг крик ошеломил Гарри, но рефлексы, выработанные войной, не подвели. Гарри отпрыгнул в сторону, палочка сама скользнула в ладонь. Только после этого Гарри осмотрелся и понял, что кричал Сириус. Беглый осмотр подтвердил, что в комнате, кроме него и Сириуса, никого больше нет. Крестный, вооружившись палочкой, занял позицию под дальним окном, неотрывно следя за чем-то на улице.
Осторожно двигаясь так, чтобы его не было видно снаружи, Гарри переместился ближе к Сириусу.
- Что происходит? – шепотом спросил он.
- Пожиратели Смерти около дома, - так же тихо ответил Сириус.
Гарри выругался себе под нос. Как они нашли его? Все считали, что дом на Гриммо невозможно найти. Тогда что их привело на площадь? Могли ли спровоцированные Гарри изменения подтолкнуть Пожирателей к действиям? Гарри надеялся, что нет. Но сейчас важнее было не это, сейчас им с Сириусом надо разобраться с Пожирателями, а потом уж выяснять, что привило их к дому.
- Он могут сломать чары? – спросил Гарри.
- Если у них будет достаточно времени, то да.
- Тогда я свяжусь по камину с авроратом.
- Нет, - Сириус удержал Гарри за руку, - мы не можем доверять им. У Сам-Знаешь-Кого везде есть осведомители.
Гарри был вынужден признать, что идея Сириуса не лишена смысла. После исчезновения Волдеморта на свободе осталось много его последователей, часть из которых работала в Министерстве. Однако им же с крестным как-то надо вызвать подкрепление?
- Проклятие! - воскликнул Сириус. - Они прорывают магический заслон.
Гарри подполз к другому окну, чтобы иметь лучший обзор и эффективнее накладывать заклятия. Гарри осторожно выглянул. Улица была пуста: ни Пожирателей, ни магглов - никого в зоне видимости.
- Я их не вижу, - он был сбит с толку.
- Что значит, не видишь? – резко прошипел Сириус. – Прямо перед домом, их минимум десять человек.
Гарри выглянул в окно еще раз, но не заметил ничего подозрительного. Он медленно перевел взгляд на Сириуса, тот продолжал внимательно следить за происходящим на улице. Гарри резко сглотнул – он не знал, что сейчас твориться, но был уверен, что никаких Пожирателей снаружи нет. Гарри выпрямился, тем самым привлекая внимания крестного.
- С ума сошел, Джеймс! Пригнись!
На глаза навернулись слезы – Сириус назвал его имением отца. Но Гарри загнал их обратно – не время придаваться грусти – крестный потерялся в воспоминаниях и не осознает, что происходит. Не успел Гарри ответить, как перед ним появился Сириус, дико сверкая взглядом.
- Ты не Джеймс! - выкрикнул он.
Как эти слова дали Гарри надежду, что Сириус начинает осознавать происходящее, так Жалящее, летящее ему в лицо, разбило ее.
- Сириус, это я, Гарри, - выкрикнул он, пригибаясь, чтобы избежать проклятия.
Но крестный, или не услышав его, или не узнав, снова атаковал Гарри. Гарри успел уклониться от первых лучей проклятий и спрятаться за креслом. Он старался держаться так, чтобы между ним и Сириусом постоянно была какая-то преграда, и не терял надежды образумить крестного. Гарри был вынужден уйти в оборону – Сириус не зря имел славу отличного дуэлянта.
- Сириус, пожалуйста. Вспомни, я – Гарри, - умолял он крестного.
В ответ Сириус выбросил Взрывающее. И так быстро, что у Гарри не было никакой возможности уклониться. Он успел только выставить щит, правда, его отбросило отдачей и сильно приложило о стену. Резкая боль прошила левую руку, а затылок заломило так, что прыснули слезы. Только благодаря упрямству Гарри не выпустил палочки и не потерял сознания.
Действуя на рефлексах, Гарри мгновенно обновил щит, в который уже летело Сириусово Инкарцеро – щит поплыл, но заклятие удержал. Гарри понимал, долго не продержится: силы его уходят, а оставаться в сознании было все труднее. Вначале он выпустил в Сириуса несколько атакующих заклинаний, но крестный легко блокировал их, заставив Гарри уйти в глухую оборону: Сириус знал на порядок больше заклинаний и проклятий. Кроме того, он застал Гарри врасплох. К тому же Гарри не хотел навредить крестному, а Сириуса ничего не сдерживало.
В сложившейся ситуации Гарри оставалось только бежать. Но единственный путь к отступлению – через дверь – крестный полностью перекрывал. Обежав взглядом комнату в поисках спасенья, Гарри увидел камин – к счастью, его отделяла пару шагов. Но к кому идти? Тут в памяти вспыли слова Снейпа.
Сириус занял выгодную позицию и начал атаку, меча в него все новые и новые проклятия, и магический щит постепенно истончался. И Гарри решился: он сбросил щит, одновременно перекатываясь к камину, схватил порох и швырнул его в огонь.
- Тупик Прядильщика, - его крик потонул в реве зеленого пламени.
Но как Гарри не был быстр, проклятие Сириуса настигло его, ударив в спину и вырвав у него крик боли. Перемещаясь по каминной сети, Гарри уже с трудом осознавал себя и, вывалившись из камина, потерял сознание.
Глава вторая. Лето в Тупике ПрядильщикаПеред Северусом лежало длинное послание о распределении бюджетных средств на образовательный процесс в предстоящем учебном году, подписанное председателем Попечительского совета. Он снова перечитал письмо Люциуса, чтобы убедиться, что понял все правильно из написанного другом между строк: Темный Лорд, как и планировал, пока не собирался выходить из тени и открыто заявлять о себе; их собственные дела продвигались; Нарцисса ни о чем не догадывалась, и их договоренности о встречи на Косой Аллее оставались в силе.
Однако в письме не было ни слова, о том, что Северусу действительно важно, как дела собственно у Люциуса и Драко, и это молчание было красноречивее иных слов. Северус в который раз задумался, стоило ли разрушение планов Лорда той цены, что могли заплатить Люциус с сыном. Конечно, поддерживать легенду Малфоя-страршего важно, но Северус не мог избавиться от ощущения несправедливости. Он тут же фыркнул – нашел на что сетовать, жизнь вообще несправедлива, и никакие стенания не изменят этого факта. Он понял это еще в раннем возрасте и всю жизнь только находил неопровержимые доказательства своей правоты. Северус отложил письмо и взял книгу, чтение интересного текста по зельям просто обязано отвлечь его.
В камине умиротворяюще пощелкивали дрова, тихо шелестели страницы справочника по лекарственным зельям – никто и ничто не могло нарушить эту идиллию. Северус ценил подобные моменты тишины и покоя, урвать которые в школе так же сложно, как спрятать от нюхлера галеон. Нет, ему нравилось преподавать, нравилось помогать детям раскрывать свой потенциал. Он понимал, что из-за излишней строгости и требовательности он и его предмет не пользовались популярностью среди студентов, если не сказать большего, однако эта мера – необходимость, если Северус хотел избежать серьезных аварий на своих уроках. К тому же, любви ему не добавлял явный фаворитизм своему Дома, но Северус не мог оставить без защиты своих слизеринцев. Он на собственном опыте знал – куда может толкнуть незаслуженное обращение и предвзятость. А сейчас, когда Темный Лорд возродился, его змейки особенно в нем нуждались.
Поняв, что мрачные мысли снова его одолели, и он не прочитал о ни слова из статьи, Северус усилием воли заставил себя сосредоточиться на тексте. Но от тяжелых мыслей не так-то просто избавиться: на ум в который раз пришло, что царящий мир и покой в магическом мире – лишь затишье перед бурей. Северус вздохнул и перечитал последний абзац. Однако текст вскоре полностью захватил его внимание, вынуждая отрешиться от всего, не имеющего отношения к зельям.
Северус проглотил половину главы, когда огонь в камине вспыхнул зеленым. Северус осторожно отложил книгу и поудобнее перехватил палочку. Никаких визитеров он сегодня не ждал. Летом к нему вообще мало кто заглядывал, а кто заходил, всегда предварительно предупреждали о визите. Конечно, случалось, что его студенты сбегали из дома (или их выгоняли родители) и они искали у него помощи. И каждый такой случай разрывал Северусу сердце. Каминная сеть активизировалась еще раз, но ничего не произошло.
Северус задержал дыхание – и камин выплюнул мальчика в мантии. Ребенок не двигался, и Северус поспешил на помощь. Каково же было его удивление, когда, осторожно повернув ребенка, он узнал Гарри. Северус набросил диагностические чары и пришел в ужас от его травм. Было очевидно, что кто-то напал на Гарри, но Северус не представлял, как это могло произойти. Он осторожно перенес Гарри на диван и связался по сети с отделом неотложной помощи Мунго. Северус открыл камин на переход, и через секунду дежурный колдомедик уже был в его гостиной.
- Мерлин, - целитель Форсваит, если верить надписи на значке, застыл, увидев, кого ему предстояло лечить.
- Не стойте столбом, болван, - выплюнул Северус, – ему нужна ваша помощь. И не забудьте все внести в медицинский бланк.
Когда Северус убедился, что целитель сконцентрировал все внимание на Гарри, он предпринял попытку связаться с Блэком. Правда, Северус был уверен в отрицательном результате – Блэк не тот человек, чтобы оставлять Гарри слоняться по улицам. Сейчас он хотел быть рядом крестником постоянно, насколько это возможно. Следовательно, на них напали, и Блэк или тяжело ранен, или убит. Не видя иного выхода, Северус вызвал по каминной сети аврорат и кратко изложил ситуацию дежурному аврору. Колдун заверил его, что на Гриммо будет выслан отряд и кто-то из авроров придет к нему, чтобы взять показания у Гарри. По мнению Северуса, основная цель появления служителя закона в Тупике Прядильщика убедиться, что это не он причинил вред Гарри Поттеру.
Северус поднялся с колен и вернулся к дивану: целитель продолжал плести над Гарри вязь заклинаний. Мальчик был все еще без сознания. Северус узнал проклятие, поразившее Гарри, и, кроме как «отвратительное», он его охарактеризовать не мог. Наблюдая, как целительные чары окутывают бледного ребенка, Северус ясно ощущал свою беспомощность. Гарри не входил в число его студентов, о которых Северус беспокоился, как они проводили каникулы. Наоборот, он был уверен, что сейчас Гарри в заботливых руках. Однако произошедшее доказывало, что он ошибался.
- Как он? – спросил Северус.
- Все будет хорошо. Первые пару дней будет сильная слабость, но потом все придет в норму. Распространение проклятия удалось остановить на начальном этапе, до того, как оно причинило бы серьезный ущерб здоровью.
- Тогда почему он до сих пор не пришел в сознание? – слова целителя его совсем не успокоили.
- Я использовал Сонные чары, так ему легче перенести боль от проклятия, - ответил целитель.
- Отлично, - раздался за их спинами низкий голос. - Значит, мы сможем поговорить и не быть подслушанными.
Северус резко развернулся, палочка отточенным движением скользнула в ладонь. Напротив него стоял высокий чернокожий мужчина в мантии аврора. Северус несколько расслабился и опустил палочку, но равно настолько, чтобы в случае опасности поднять щит или атаковать. Война многому научила Северуса, в частности, что приверженцы идеологии Темного Лорда есть везде, и он не собирался рисковать и сходу доверять непонятно кому.
- Кто вы? – требовательно спросил Северус.
- Аврор Кингсли Шеклболт, - представился мужчина, ничуть не смущенный его тоном. – Я могу поговорить с вами наедине, - обратился он напрямую к целителю.
- Можете выйти на кухню, - неохотно предложил Северус, не имея ни малейшего желания оставлять Гарри с двумя незнакомыми людьми.
Аврор и целитель скрылись за дверью кухни, и Северус остался один; если не спящий на его диване ребенок, он бы подумал, что ему приснился дурной сон. Осторожно, чтобы не потревожить Гарри, Северус присел на край дивана и бегло осмотрел своего подопечного. Болезненная бледность все еще сохранялась, но дыхание выровнялось, и лицо расслабилось, а стиснутые от боли кулаки разжались. Несмотря на улучшение состояния Гарри и заверение целителя, у Северуса от переживания перехватывало дыхание, будто кто-то наложил Удушающее. Северус знал, это «заклятие» спадет, когда Гарри придет в себя.
- Мистер Снейп?
Северус мысленно чертыхнулся – нашел время поддаваться эмоциям, Шеклболт снова застал его врасплох. Благодарение Мерлину и его выдержке, он еле заметно вздрогнул, а не подпрыгнул от неожиданности.
- Профессор Снейп, - чопорно поправил он, желая скрыть свой промах.
- Простите, профессор Снейп, - по губам аврора скользнула улыбка, - я взял показания у целителя Форсваита, и хотел бы получить ваши.
- Целитель? – если он еще и ухода целителя через камин не заметил, то ниже падать уже некуда.
- Он на кухне. Я сопровожу его потом в Министерство для прохождения процедуры дублирования и извлечения воспоминаний, - ответил Шеклболт. – Вы можете мне подробно рассказать о случившемся?
Северус детально, с момента, как сработала каминная сеть и вплоть до прихода самого аврора, изложил ситуацию. Пересказ событий нелегко дался ему, особенно, когда Северус перечислял раны Гарри. Шеклболт слушал внимательно и не перебивал, и опасения Северуса быть обвиненным в причинении вреда Гарри несколько рассеялись.
- Вы знаете что с Сириусом Блэком? – под конец своей речи спросил Северус.
Откровенно говоря, ему было плевать на Блэка, но коль скоро Гарри под его опекой, судьба Блэка волновала Северуса. Тем более первый вопрос Гарри задаст именно о нем.
По лицу аврора проскользнула тень, и Северус приготовился к худшему.
- Когда команда авроров прибыла не место, выяснилось, что дом не подвергался внешней атаке. Мистер Блэк попал под влияние некой иллюзии. Сейчас он доставлен в Мунго.
- Вы хотите сказать, на Гарри напал Блэк? - Северус почти шипел.
- Боюсь, что так. Нельзя выйти из Азкабана и остаться прежним.
- Тогда почему целители выписали его, не дожидаясь полного восстановления? – от ярости сдавило горло.
У Шеклболта не было ответа на этот вопрос, что разозлило Северуса еще больше. Ему хотелось наорать на мужчину, выплеснуть в крике поднявшуюся ярость, но рядом спал Гарри, и Северус сдержал кипящий гнев. Он слишком хорошо представлял, каково это – подвергнуться нападению в собственном доме, нападению человека, от кого ждешь защиты, а не агрессии. Северус думал, для Гарри жестокое обращение в прошлом, но, получается, поменялись опекуны, но не отношения.
- Как глава Дома Слизерин и принимая во внимание чрезвычайные обстоятельства, я подаю заявку на опеку. Прошу вас удостовериться, что информация будет доведена до соответствующих людей.
Аврор не смог удержать под контролем свои эмоции, и видя изумление на лице Шеклболта, Северус ощутил сладкий миг триумфа. Только причина, по которой невозмутимый аврор потерял лицо, была такова, что само событие теряло часть своего очарования.
- Несомненно. Поскольку на данный момент мистер Блэк не может исполнять свои обязанности, будет повторное слушание об опеке. Думаю, уже через несколько дней мистер Поттер сможет отправиться к новым опекунам.
Видимо, по мнению аврора, Гарри будет должен вернуться в семью, в которой жил раньше. Только Северус понимал, чем это обернется для мальчика. Он собирался сделать все, что в его силах, но не допустить назначения семьи Дурслей опекунами, и неважно, что Гарри теперь о нем думал. Так или иначе, но он добьется, чтобы в этот раз у Гарри появился опекун, и здесь он может рассчитывать только на себя.
Когда Шеклбол и целитель ушли, Северус решил набросать примерный план действий. Собрать доказательства, подтверждающие несостоятельность Дурслей как опекунов, по его мнению, не представляло большой трудности. Обвинения, почему, зная положения дел, Северус ничего не предпринял для защиты своего студента, тоже легко можно отбить, используя освобождение Блэка. Тогда задача сохранить Гарри в безопасности, учитывая его желания, получала больший приоритет, чем разоблачение недобросовестных опекунов. Серьезным препятствием в получении долговременной опеки стало лишь прошлое Северуса.
Мысли с Метки плавно перетекли к директору. Слова Альбуса несомненно повлияют на исход слушания, но Северус не хотел бы привлекать его, не зная, как далеко директор может пойти, когда речь заходит о Гарри. И если тот, преследуя тайные цели, выскажется против кандидатуры Северуса, то дело он проиграет. Следовательно, Альбус узнает обо всем постфактум. Только так можно получить шанс выиграть.
Правда, шанс был невелик - Северус закатал левый рукав. Предплечье уродовала выцветшая Темная метка. У него могло бы быть все, но это пятно не смыть ни с кожи, ни с репутации. Не имея за спиной могущественного покровителя, такого, как Дамблдор, перспективы стать опекуном Гарри Поттера такие же, как у гриффиндорца получить 10 баллов на зельях. Северус опустил рукав, скрывая с глаз уродливую татуировку, и перевел взгляд на Гарри. Мальчик сам обладал достаточным весом в магическом мире, чтобы получить в опекуны любого взрослого. С другой стороны, если Северус выскажет свои мысли Гарри, то это может быть расценено судьями как манипулирование. Тогда, если мальчик хочет видеть своим опекуном Северуса, рисковать и просить Гарри выступить в его пользу не следует.
Северус фыркнул – все глупости. Конечно, Гарри не захочет иметь в опекунах Северуса. Максимум, на что он может рассчитывать, это нейтральное к нему отношение во время слушания. Осторожно подтыкая плед, Северус подумал, сильно ли разозлиться Минерва, если он, ничего не объясняя заранее, вытащит ее на слушание свидетельницей.
В этот момент Гарри что-то забормотал, скривившись от боли, и у Северуса из головы вылетели все планы по привлечению Минервы. Он ничем не мог облегчить его страдания. Северус поплотнее укутал мальчика в надежде, что так ему станет хоть чуть-чуть лучше, и устроился на кресле рядом диваном, намереваясь охранять сон Гарри.
HPHPHPHPHP
Из состояния дремы Северуса вырвал звук вызова по каминной сети. Бросив взгляд на Гарри, Северус убедился, что тот еще спит несмотря на громкие звуки и яркий солнечный свет, но все равно поспешил к камину.
- Что? – тихо рыкнул Северус, наклонившись к огню.
Сквозь языки пламени на него неодобрительно смотрела незнакомая женщина.
- Меня зовут Миранда Воббервоски, - представилась она, - я социальный работник и представляю интересы мистера Поттера. Могу я войти?
Северус на секунду прикрыл глаза. На предстоящем слушание слова этой женщины могут сыграть не последнюю роль, и о нем у нее уже сложилось не лучшее впечатление. Разблокировав камин, он помог женщине войти и извинился за грубость. Северус не был уверен, что его извинения помогут, но в данном случае решил, что они не лишние.
- Я принесла некоторые вещи мистера Поттера, - добавила она.
Северусу стоило огромных трудов удержаться и не пройтись по способности ведьмы констатировать очевидное - у ее ног стоял сундук с литерами «ГП» на крышке.
- Теперь я бы хотела поговорить с мистером Поттером, - бодро заявила колдунья, отлевитировав сундук к столу.
- Он со вчерашнего дня под Сонными чарами целителя, - Северус махнул рукой в сторону дивана, надеясь, что она не потребует разбудить Гарри. И не только потому, что не хотел будить Гарри раньше времени, но и надеялся первым поговорить с мальчиком. Северус опасался, что он откажется разговаривать с незнакомкой и замкнется в себе, что даже Северус не сможет вытянуть из него ни слова.
- Ах, понятно. В таком случае, я навещу его еще раз на неделе. В пятницу состоится слушание по опеке, и я хотела бы побеседовать с мистером Поттером до слушания.
Северус кивком выразил свое согласие. Ведьма попрощалась и уже взяла дымолетный порошок, когда он окликнул ее:
- Как быть с прессой? Они могут присутствовать на слушании?
- Это незаконно, он еще несовершеннолетний. Информация не выйдет за пределы нашего отдела, и журналисты не получат к ней доступ, если, конечно, кто-то не проговорится.
И хаффлпафцу было понятно, на кого намекала эта ведьма, но Северус не стал ничего говорить в свою защиту. Когда женщина исчезла во всполохах зеленого огня, Северус устало выдохнул: похоже, он уже знает, кто еще будет выступать на слушание против его кандидатуры.
Гарри проснулся через полчаса. В первый момент в его глазах мелькнула паника, но, заметив Северуса, он понял, где находится. Северус легко видел, как к Гарри возвращаются воспоминания – замешательство во взгляде сменилось тревогой.
- Гарри, нам нужно поговорить о том, что произошло, - мальчик прятал глаза, и Северус прекрасно понимал его нежелание беседовать, но этот разговор был необходим.
Гарри продолжал сосредоточенно разглядывать плед - Северус вздохнул. Он и не ждал легкой беседы, но поговорить о произошедшем крайне важно не только для самого Гарри, но Северусу, чтобы быть во все оружии на слушании. Северус пересел на край дивана и взял Гарри за руку.
- Гарри, расскажи мне, что случилось, - он старался говорить мягко.
- Он не хотел! – выкрикнул Гарри, подняв голову и уставившись на Северуса глазами, полными слез. – Не хотел!
Боль, плескавшаяся в глазах ребенка, и мука в его голосе разрывали Северусу сердце, но он не знал, что сказать или сделать, чтобы помочь в этой ситуации. Однако он мог утешить и притянул Гарри в объятие.
- Ш-ш, все будет хорошо, просто расскажи, что случилось.
Так, крепко прижавшись к Северусу, Гарри начал говорить. Северус чувствовал, как его тело сотрясала неконтролируемая дрожь, но поток слов уже было не остановить.
На фразе Гарри о Сириусе, увидевшем в нем Джеймса, Северус прикрыл глаза – боль Гарри ощущалась как своя собственная. Слушая, как Гарри перечисляет проклятия, запущенные в него Блэком, Северус понял, что инстинктивно прижал Гарри ближе. В конечном итоге, когда вся история слезами вылилась наружу, Гарри затих в его объятиях.
- Что теперь будет? – спросил Гарри, вновь перебравшись на диван.
Северус вздохнул: хотел бы он поделиться с Гарри своими планами, хотя бы только для того, чтобы изгнать из его глаз выражение неуверенности. Но даже сделай он так, ситуация для Гарри прояснилась бы несильно. Но кое-что Северус знал наверняка и мог рассказать мальчику:
- Твоего крестного госпитализировали в Мунго. Поскольку его действия были вызваны скрытой болезнью, он не понесет за них наказания. Учитывая, что основную вину несут целители, выписавшие его слишком рано.
Но слова Северуса не успокоили Гарри, а наоборот, - он с удвоенной силой стал комкать и мять угол пледа, пряча от Северуса глаза.
- Что тебя тревожит?
- Мне следовало догадаться, - ответный шепот был едва различим. – Когда речь заходила о моей сортировке в Слизерин или я упоминал Драко, Тео или даже вас, Сириус просто игнорировал мои слова. Но я был так рад, что он не сердится на меня за то, что я не такой, как папа.
Северус вздохнул. Конечно, Блэк не злился из-за непохожести Гарри и Джеймса, потому что в его понимании Гарри и был Джеймсом.
- Сейчас легко рассуждать о поведении Блэка, - Северус попытался успокоить Гарри. – Кроме того, уверен, будь Блэк полностью здоров, он бы заметил, что на маму ты похож больше. Ему бы это понравилось.
- Правда?
- Да. - По крайней мере, Северуса нельзя уличить во лжи – его слова лишь полуправда. Гарри действительно больше похож на Лили, чем на Джеймса. Только едва ли это обрадовало Блэка, он всегда в большей степени был другом Поттеру, а не Лили.
Говоря откровенно, Северус теперь и сам видел, что поведение Блэка ненормально, тот слишком спокойно реагировал на все, связанное со Слизерином. Но, как и Гарри, Северус опасался вспышки ярости и испытал неподдельное облегчение, когда Блэк не стал демонстрировать свой характер, что пропустил все признаки Блэковского расстройства.
- И что мне теперь делать? – спросил Гарри.
- Как глава твоего Дома, я подал заявку на твою опеку, - сообщил Северус. – Сейчас обустроим тебе комнаты. Как видишь, твои вещи уже доставили.
- Я буду жить здесь, с вами? - голос Гарри наполнился благоговейным трепетом.
Помимо воли губы Северуса дернулись в улыбке – и в его душе надежда робко подняла голову. Как бы он хотел ответить Гарри «да», но действительность диктовала свои правила. А первое правило общения с детьми, перенесшими насилие, - не обещать того, чего не можешь исполнить.
- Пока. На следующей неделе состоится слушание, где назначат тебе нового опекуна на время лечения Блэка.
- Понятно, - Гарри не отрывал взгляд от колен.
Мальчик выглядел таким маленьким, весь его вид выражал столь беспросветную тоску и отчаяние, что сердце Северуса не выдержало:
- Обещаю, к Дурслям ты не вернешься. - Северус нарушил собственное правило, пообещав то, что был не в силах выполнить. Однако улыбка осветившая лицо Гарри, того стоила.
***
Примечание автора: Про дом на Гриммо говорится, что он ненаносимый, т.е. его местонахождение не отражается на картах, но про использование дымолетной сети ничего не сказано. Поэтому, воспользовавшись этой лазейкой, я решила, что авроры могли (и должны) перемещаться в дом по каминной сети.
Глава третья. Право опеки
Разговор со Снейпом выбил у Гарри почву из-под ног. Живя с крестным на Гриммо, Гарри ясно видел, что Сириус еще не полностью восстановился после Азкабана - и приступ яркое тому подтверждение. Только и флоббер-червю понятно, что до полного выздоровления пройдет много времени. Но госпитализация в Мунго? Слушание об опеке? У Гарри это в голове не укладывалось. Но все затмевала паническая мысль: что сталось с медальоном?
Гарри не переставал думать о хоркруксе, как переступил порог дома крестного, но Сириус всегда был рядом, не давая ему возможности добраться до проклятого медальона. Удача улыбнулась ему только через две недели – Сириусу нужно было за покупками, и Гарри отвертелся от совместного похода в магазин под предлогом написания летних эссе. Как только за крестным закрылась дверь, Гарри бросился на поиски медальона, стараясь не думать о том, что Сириус мог уже избавиться от него во время ремонта в доме. Гарри уповал на любовь Кричера к семейным артефактам, и что тот припрятал где-нибудь медальон. Только вот самого домового эльфа он нигде не мог найти. Он вообще его не видел с начала лета. И в душе зародилось страшное подозрение, что Сириус убил домовика. В иное время Гарри не осудил бы крестного, судьба вероломного эльфа мало бы волновала его, но Гарри не мог позволить себе упустить хоркрукс, поэтому отчаянно нуждался в помощи Кричера.
Кладовка на кухне - первое место, куда бросился Гарри в поисках Кричера, - оказалась пуста. Точнее теперь все пространство заполняли выкрашенные новой краской полки, заставленные всякой всячиной. Но Фортуна была добра к Гарри, потому что на одной из полок, среди реликвий семьи Блэк Гарри увидел у самой стенки медальон Слизерина.
Гарри спрятал завернутый в носовой платок медальон в школьный сундук, для надежности укрыв мантией-невидимкой. Место не ахти какое секретное, но ничего лучше Гарри придумать не смог, учитывая, что ему не очень хотелось оставлять медальон в доме крестного на время, когда сам Гарри будет в Хогвартс. А теперь выясняется, что Снейп послал кого-то собрать его вещи на Гриммо. А если сотрудники Министерства нашли хоркрукс, признали в нем темный артефакт и забрали с собой? Что тогда?
Волна паники буквально затопила Гарри. Его состояние не укрылось от Снейпа, но профессор не стал задавать вопросов, за что Гарри был ему искренне благодарен.
- Я пойду займусь завтраком, - вместо этого сказал он, вставая с дивана.
Гарри машинально кивнул и, дождавшись, когда Снейп скроется за дверью, бросился к сундуку. Хотя бросился - это громко сказано. Первое резкое движение болью напомнило, что бой с Сириусом не остался без последствий. Гарри подавил крик, не желая привлекать внимания Снейпа, и медленно и осторожно пошел к сундуку. Когда, наконец, Гарри достиг цели, ему казалось, что кто-то наложил на него ватноножное заклятие. Гарри нетерпеливо откинул крышку. Одежда, книги, свитки пергамента с летними эссе – все лежало вперемешку; логику, которой руководствовался маг, собирая его сундук, понять было нельзя. Перевернув весь этот ворох и добравшись до дна, Гарри увидел письма мамы, отданные ему Снейпом, и фотоальбом, подарок Ремуса, и рядом мантию-невидимку. Судорожно ощупывая тонкую ткань, Гарри нашел контуры золотой цепи, и, облегченно вздохнув, осторожно вытянул медальон. Он мягко проследил пальцем рисунок извивающихся змей на крышке, и легко покалывание дало ему знать, что медальон настоящий.
Гарри все еще поглаживал медальон, когда почувствовал за спиной движение. Напрягшись, он медленно повернул голову и увидел стоящего в дверях Снейпа и сверлящего его нечитаемым взглядом, инстинктивно Гарри сжал кулак. А потом резко бросил медальон в сундук и накинул сверху мантию. Но когда Гарри развернулся, готовый отражать атаку вопросами, Снейпа в комнате уже не было, а с кухни раздавалось преувеличено громкое грохотанье кастрюль и сковородок. Гарри улыбнулся: если есть за что любить слизеринцев, так именно за уважение к чужим секретам. Вот от гриффиндорцев такого понимания ждать не приходилось.
HPHPHPHPHP
Дом Снейпа по размерам значительно уступал дому крестного: комнат немного и по коридорам в догонялки не поносишься. Впрочем, Гарри и не собирался, и дом ему очень нравился. Правда, гостиная из-за обилия книг, которые занимали все свободное пространств, казалась маленькой и мрачной. Зато кухня, по сравнению с ней, производило совершенно другое впечатление: светлая и просторная, с удобным столом на четверых человек. На втором этаже располагались две спальни и ванная. Но самое лучше место во всем доме – это подвал, в котором была обустроена первоклассная лаборатория для приготовления зелий.
По настоянию Снейпа весь первый день Гарри провел в постели, но потом он отвоевал себе право на свободу передвижения и постоянно пропадал в лаборатории. После завтрака Снейп обычно готовил зелья для Больничного крыла, и Гарри с восхищением наблюдал, как Мастер с легкостью управляется с тремя зельями за раз. Для Гарри колдующий над кипящими котлами Снейп олицетворял настоящую магию, чем изрядно веселил самого профессора. По просьбе Гарри после обеда Снейп занимался с ним дополнительно. Сложный материал и требовательность, с которой подходил к любым заданиям, не давали Гарри зацикливаться на мыслях о предстоящем слушании и приходе социального работника. Однако однажды Снейп решил поменять планы.
- Сегодня, думаю, тебе в лаборатории делать нечего – заявил за завтраком Северус. – На улице прекрасная погода – отличная возможность исследовать окрестности.
- Я могу просто смотреть. Я буду сидеть тихо-тихо, обещаю.
Губы Снейпа дернулись в улыбке, что дало Гарри надежду побыть в лаборатории, но Снейп отрицательно покачал головой – и Гарри приуныл.
- Но я тоже не собираюсь сегодня ничего варить, - заметил профессор.
- Тогда я почитаю, - Гарри был упрям.
Конечно, если хочется отвлечься мрачных мыслей, приготовление зелий лучший вариант, но чтение тоже подойдет. Тем более, Гарри и так чувствовал за собой вину, эксплуатируя Снейпа, постоянно прося заниматься с ним зельями. Предполагалось, что у профессора сейчас отпуск.
- Нет, тебе нужно бывать на свежем воздухе, - Снейп на корню зарубил его идею. – Иди, познакомься с соседями. Давай, развлекайся.
Видимо, иного выхода нет и надо идти гулять. Гарри мысленно вздохнул. Конечно, он не мог винить Снейпа, что тот выпроваживал его из дома. Будь Гарри на его месте, когда десять месяцев в году окружен детьми, то в дни летних каникул уединение ценил особенно высоко.
После завтрака Гарри отправился "гулять". Даже в солнечный день все дома в тупике выглядели грязными и обветшалыми. Когда Гарри сворачивал в очередной проулок, ему пришло на ум, что он сейчас в квартале, где выросла его мама. И ему подумалось, что он теперь понимает, почему тетя Петунья помешалась на излишней аккуратности. Стоит добавить, что чувства меры было незнакомо никому из Дурслей.
Гарри исправно кружил по району. Но когда от мыслей о Сириусе стало не убежать, Гарри повернул домой. Но если он надеялся, что дома будет лучше, то он жестоко ошибся: дома его ждала социальный работник от Министерства. После официального приветствия Снейп предложил им располагаться на кухне, а сам вышел. Гарри был уверен, что со стороны профессора это был тактический маневр, так как выйти из кухни можно только через гостиную, где Снейп, Гарри был уверен, стоял на страже.
- Гарри… я ведь могу называть тебя Гарри? – пропела мисс Вобервоски.
Гарри мысленно поморщился от подобной фамильярности – каждый житель Магической Британии полагал, что знает лично Гарри Поттера, только лишь потому, что знает о нем. И фальшиво дружелюбие бесило не меньше откровенного подхалимажа. Несмотря на раздражение Гарри вежливо кивнул, но, кажется, его разрешение здесь было никому не нужно.
- Я буду представлять твои интересы на предстоящем слушании – весело щебетала мисс Зови-Меня-Просто-Миранда Вобервоски. - Уверена, у тебя будет самый лучший опекун, который позаботится о тебе, пока не поправится твой крестный. Не волнуйся!
- Я буду выступать на слушание?
- О нет, дорогой, - ответила Миранда после недолгой заминки, - Взрослые обо всем позаботятся.
Ее ответ заставил Гарри сжал челюсти. Однако, слушая ее объяснения о ходе слушания, Гарри чуть не стер зубы в порошок. Потом мисс Представительница Интересов начала задавать ему вопросы о Снейпе, как ему живется в доме профессора. Еще несколько мучительных минут разговора, и их беседа с мисс Вобервоски была окончена.
Как только за волшебницей закрылась дверь, Гарри со стоном уронил голову на скрещенные на столе руки. Он чувствовал выжатым себя как лимон всеми этими разговорами об опеке. Единственное утешение, что, кажется, Миранду удовлетворили его ответы про жизнь у Снейпа.
- Все в порядке, Гарри? – проводив мисс Вобервоски, профессор вернулся на кухню.
- Нет, - застонал он. – Можно я убью ее, сэр?
- Нет, нельзя, – строгий стон портило легкое подергивание Снейповых губ.
- В таком случае, можно я убью себя?- взмолился Гарри.
Улыбнувшись, Снейп отрицательно покачал головой:
- Определенно – нет. Но если ее общество действительно так убийственно, тогда я научу тебя моему способу, к которому я прибегаю, когда имею дело с министерскими бюрократами. Просто мысленно перечисли все способы, которыми они могу убить себя, случайно, конечно же, и исключительно из-за своей дурости.
- На это уйдет много времени, - фыркнул Гарри, но не удержался и рассмеялся в голос.
- Именно, - ухмыльнулся Снейп.
HPHPHPHPHP
Гарри нервно сжимал и разжимал пальцы, слушая обсуждения комиссии по его опеки. Рядом сидела невозмутимая Миранда. Авроры и целители уже дали свои показания, и по единогласному решению судей Сириус был признан временно недееспособным. Как Гарри было ни отвратительно, но он признавал целесообразность такого решения. Но дальше стало еще хуже. Всерьез рассматривался вопрос о возврате права опеки Дурслям. И мисс Вобервоски, которая, по идее, должна заботиться о нем, всецело поддерживала их кандидатуру как временных опекунов.
Гарри оглянулся на места, где сидели Снейп и МакГонагалл. Он надеялся поймать взгляд Снейпа, чтобы понять что происходит. В конце концов, профессор обещал, что к Дурслям Гарри не вернется - но безуспешно. Снейп упорно смотрел только на судейскую трибуну, и с упавшим сердцем Гарри развернулся обратно.
- Принимая во внимание, что других родственников… - мерно бубнил на вид самый древний из судей.
- Прошу прощения, лорд Эйринн, - прервал его Снейп. - Я предлагаю назначить мистеру Поттеру временного опекуна до возвращения мистера Блэка. Человека, который будет готов разделить с мистером Поттером хлеб и кров, которому сам мистер Поттер доверяет, а главное, этот человек должен обладать магическими способностями, в отличие от его тети, Петуньи Дурсль. Так, мы будем уверены, что магическое наследие, наш мир, не будет потерян для мистера Поттера.
Гарри неверяще смотрел на Снейпа: неужели еще не все пропало, и его не отправят к Дурслям? Рядом со Снейпом сидела МакГонагалл, может, ее кандидатуру профессор хотел предложить?
- Ваши слова звучат разумно,- согласился толстый судья. И кого вы предлагаете на эту роль?
- Себя.
На несколько секунд в зале повисла абсолютная тишина, тут же взорвавшаяся криками: волшебники старались перекричать друг друга, но в какофонии звуков никто никого не слышал и не слушал.
- Абсурд! – взревел толстый судья.
- Но как же, тетя – его семья – причитала Миранда.
- Он – Пожиратель смерти – выкрикнул другой судья.
- Профессор Снейп достойный человек, - громко ответила МакГонагалл.
- Убийца! – взвизгнула женщина-судья.
- Слово «шпион» вам о чем-нибудь говорит? – не выдержал Снейп.
Но обвинения Мерлин знает в чем сыпались на Снейпа со всех сторон, от крика уже звенело в ушах. Гарри видел, как пальцы правой руки у профессора подрагивают, будто ища палочку. К счастью для всех, Снейп достаточно себя контролировал, чтобы не достать ее и не заклясть присутствующих. До самого Гарри и его мнения никому не было никакого дела.
- Замолчите! – Гарри вскочил со своего места. – Замолчите все!
И неожиданно стало тихо, Гарри даже показалось, что у него заложило уши. В первый момент он решил, что все вняли его крику, но потом, видя, как старший судья вперившись в него взглядом беззвучно разевавает рот, понял, всех заставила замолчать его стихийная магия. Гарри уже потянулся за палочкой, чтобы снять Силенцио, когда сообразил, что у него сейчас есть шанс быть услышанным.
- Извините, но если я сниму заклинание, то вы не станете слушать.
Судей его слова не обрадовали, а вот Снейп, на которого Гарри оглянулся, уже успокоился, и сел на свое место, сложив руки на груди излюбленным жестом. Он легонько кивнул Гарри и тонко улыбнулся. Воодушевившись молчаливой поддержкой Снейпа, Гарри развернулся и обратился к судьям:
- Вы все рассуждаете, куда меня определить, но никто не спросит, чего я хочу. А я хочу не возвращаться к Дурслям. И знаете почему? Потому что они ненавидят магию и ненавидят меня.
Гарри перевел дыхание – желания обсуждать Дурслей и их методы воспитания не было, но и выбора у Гарри не было. Гарри бросил взгляд на Снейпа, кажется, он единственный, кого не шокировало признание Гарри. Видимо, его декан знал о его жизни с родственниками куда больше, чем Гарри думал, и странным образом осведомленность Снейпа не беспокоила Гарри.
- Профессор Снейп прав. Он обладает всеми качествами, чтобы стать моим опекуном. На самом деле, он уже мой опекун в течение полутора недель. Он замечательно выполняет свои обязанности. У меня есть своя комната, я ем три раза в день. Он даже отправляет меня гулять, потому что «мне полезно бывать на свежем воздухе» - он говорит. И я доверяю ему. Он знает обо мне больше, чем кто-либо. Некоторые вещи я даже Сириусу не говорил. – Гарри перевел дыхание. – Он вам не сказал, но он дружил с моей мамой. На самом деле, это он предупредил моих родителей, что за ними охотится Волдеморт.
Имя Волдеморта заставило присутствующих в зале суда вздрогнуть, но Гарри решил не обращать внимания. Его интересовала реакция Снейпа – тот заворожено следил за ним взглядом. Гарри понимал, его страстная речь не могла не удивить Снейпа, он только надеялся, что профессор забудет спросить, откуда Гарри все это знает.
- Если бы не предательство Петтигрю, мои родители были бы живы благодаря предупреждению профессора Снейпа. Я знаю, вы видите в нем бывшего Пожирателя Смерти, а я вижу храброго человека, который боролся против сильнейшего темного мага нашего времени. И вместо того чтобы восхищаться им, вы хулите его!
Гарри глубоко вздохнул, призывая себя успокоиться. Непроизвольно в его сознании всплыли воспоминания о войне, воспоминания о Снейпе. На что похожа была его жизнь после убийства Дамблдора - лишь краткие фрагменты жизни, что восстановила Гермиона уже после его смерти, но и тех было довольно, чтобы ужаснуться. И восхититься. Гарри вздохнул еще раз. Если он хочет получить Снейпа в качестве своего опекуна - неожиданно Гарри понял, что ничего не желает так сильно, как вернуться со Снейпом домой – он должен держаться выбранного курса.
- Вы не спросили меня, чего я хочу. Но если бы вы сделали это, я бы ответил, что я хочу, чтобы Северус Снейп стал моим опекуном.
Гарри замолчал, ожидая реакции судей. Но высказываться никто не спешил. Только заметив улыбку на лице старшего судьи и его странные жесты, Гарри вспомнил про Силенцио. Вспыхнув, он отменил чары.
- Спасибо, мистер Поттер, - обратился к нему старший судья, обретя способность говорить. – Позвольте мне вначале принести вам свои извинения за то, чтобы быть услышанным нами, вам пришлось призвать на помощь магию. Теперь, и я говорю от имени совета судей, учитывая вскрывшиеся обстоятельства, передать право опеки Петуньи Дурсль значило бы пойти против закона и совести.
Гарри облегченно выдохнул и послал короткую улыбку Снейпу, чья ответная усмешка была напряженной. Она вернула Гарри на землю, напомнив, что главное еще не сказано.
- А что касается кандидатуры Северуса Снейпа, то в свете вашей пылкой речи, молодой человек, будет правильным назначить его вашим временным опекуном до тех пор, пока Сириус Блэк не будет в состоянии исполнять свои обязанности.
Услышав решение суда, Гарри издал победный клич, вызвав улыбки на лицах судей.
Социальный работник мисс Миранда Вобервоски не выглядела особо счастливой, но Гарри было плевать на ее мнение - он бросился обнимать посмеющегося Снейпа. И к его удивлению и радости, Снейп обнял его в ответ. Потом Снейп отошел решить бумажные вопросы, а Гарри остался поболтать с МакГонагалл.
- Перенесемся камином на Гриммо и заберем твои вещи, - предложил Снейп, когда они вышли из зала заседания и поднялись в Атриум.
Гарри вывалился из камина в гостиную на Гриммо и застыл, забыв обо всем на свете. Комнату было не узнать: везде сломанная мебель, стены изуродованы подпалинами, окна разбиты. А ковер и стол вовсе не поддавались восстановлению.
- Все хорошо? – Гарри вздрогнул, когда Снейп незаметно подошел сзади и положил руку ему на плечо.
Он кивнул и повел профессора в свою комнату. Собирать было особенно нечего: немного одежды, клетку Хедвиг и метлу. Но именно с метлой возникли проблемы: в комнате ее не было, в прихожей - тоже. Вместе со Снейпом они обыскали весь дом, и в результате Гарри нашел ее на заднем дворе. Точнее он нашел жалкие щепки, и, глядя на них, Гарри думал об их с Сириусом отношениях, задаваясь вопросом, возможно ли исправить причиненный вред.
- Должно быть, он пытался сбежать на ней от авроров, - Снейп опустился на колени рядом с Гарри. – Боюсь, метлу не восстановить. Мне жаль.
- Неважно, - Гарри пожал плечами: в конце концов, это не первый подарок от Сириуса, который он теряет. Гарри не мог избавиться от мысли, что это знак свыше.
HPHPHPHPHP
На следующее утро Гарри проснулся уже в официально своей комнате. Первым, кого он увидел, была Хедвиг, сидящая на своей жердочке. Гарри радостно поприветствовал любимицу, и та ответила ему не менее радостным уханьем. Быстро приведя себя в порядок, Гарри, весело перепрыгивая через ступеньки, помчался на кухню. И здесь его ждал неприятный сюрприз: за столом напротив Снейпа сидел Дамблдор, и напряжение, сгустившееся в помещении можно было потрогать рукой.
- А, Гарри, - нарушил молчание Дамблдор. – Как поживаешь?
- Я не вернусь к Дурслям – выпалил он вместо приветствия.
Если судить по тому, что мужчины не удивились его словам, именно для этого директор заглянул в тупик Прядильщика.
- Теперь я вижу, в доме своей тети ты не мог быть абсолютно счастлив, но в свете…
- Не мог быть абсолютно счастлив?! - переспросил Гарри, оборвав Дамблдора на середине фразы. – Они били меня. Они морили меня голодом и обращались со мной как с рабом. А если не могли найти мне работы по дому, то запирали в чулане под лестницей.
Дамблдор застыл как громом пораженный. Взгляд Снейпа выдавал испытываемые им эмоции (Гарри уже научился определять их у своего декана), где ярость смешалась в равных долях с участием. Гарри выплескивал всю боль и обиду, что накопилась в его душе, озвучивая то, в чем раньше боялся признаться самому себе.
- Это вы во всем виноваты! – кричать Гарри уже не мог, поэтому продолжал хриплым шепотом. – Вы оставили меня там.
Смертельная бледность разлилась по лицу Дамблдора, казалось, директор вот-вот лишится чувств, но Гарри уже было наплевать. Рыдания душили его так, что он ничего не слышал и не видел. Неожиданно Гарри понял, что прижимается лицом к домашней мантии Северуса, а руки профессора крепко обнимают Гарри.
- Думаю, вам лучше уйти, директор, - тоном Снейпа можно было заморозить Черное озеро в июльский день.
Гарри не расслышал ответ Дамблдора, но рев каминного пламени сообщил, директор внял словам Северуса. Гарри судорожно всхлипывал, ища утешения в надежных объятиях Снейпа. Никогда раньше Гарри не раскрывал подробностей своей жизни у тети с дядей, даже Гермиона не смогла добиться от него больше, чем пары скупых фраз. Выговорившись, он почувствовал облегчения, хотя воспоминания о прошлом вытащили на свет детские Гаррины страхи и сомнения, не говоря уже о том, что они все еще причиняли боль. Но он сможет все преодолеть, когда рядом есть человек, ценивший Гарри и заботившийся о нем.
Успокоившись, Гарри разжал судорожно стиснутые кулаки, отпуская мантию Снейпа, и отступил на шаг.
- Спасибо, профессор, - пробормотал он, чувствуя себя изрядно смущенным.
- Принимая во внимания, что сейчас я выступаю в качестве твоего опекуна, и мы не в школе, ты можешь звать меня Северус, - предложил Снейп. – Полагаю, теперь самое время позавтракать. Впереди у нас насыщенная программа в лаборатории.
Гарри улыбнулся и сел за стол напротив Снейпа, нет, Северуса. Гарри имел слабые представления о том, как строятся отношения в обычных семьях, поскольку перед глазами были только жестокие Дурсли и сумасшедшие Уизли. Но он был уверен, что они Северусом делают все правильно.
Северус отправил тарелки в мойку, а Гарри предвкушал поход в лабораторию, когда свист каминной сети оповестил их о прибытии нового гостя, в этот раз Ремуса. Зная историю взаимоотношений Северуса и Мародеров, Гарри несколько побаивался реакции Ремуса. Но он точно не ожидал, что тот с порога бросится его обнимать.
- Гарри, мне так жаль, - прошептал Ремус, крепко прижимая его к себе.
Гарри напрягся. Конечно, многие не пришли в восторг, когда Снейпа назначили его официальным опекуном, но заявиться в дом и выражать свои соболезнования – это чересчур, особенно когда Снейп находится здесь же.
- Я должен был догадаться. Если бы я только…- продолжал сокрушаться Ремус. – Я должен предотвратить, остановить его до того, как он причинит тебе вред.
Гарри понял, что ничего не понял. Северус опасен для него? С чего Ремус это взял? Гарри решительно вывернулся из объятий взрослого.
- О чем ты говоришь? – он уставился на Ремуса, который выглядел расстроенным, что Гарри разорвал объятия.
- О Сириусе, конечно. Если бы я чаще вас навещал, я заметил, что Сириус еще не вполне здоров и все не закончилось так печально. Но я хотел дать вам больше времени, чтобы вы могли побыть вместе и узнать друг друга.
Понимание накрыло Гарри: Ремус испытывал чувство вины, но Гарри неправильно определил его причину. Гарри было прекрасно знаком это чувство, и он всей душой желал подержать и успокоить Ремуса.
- Но я тоже ничего не заметил, хотя находился рядом с ним почти двадцать четыре часа в сутки.
- Мальчик прав, Люпин, - поддержал его Северус, - никто ничего не заподозрил, даже целители Мунго. Поэтому хватит заниматься самоедством.
Ремус слабо улыбнулся и сел за стол, показывая тем самым, что он рассчитывает на обстоятельный прием, а не просто забежал на минутку. Северус ухмыльнулся.
- Полагаю, ты хочешь чаю? – с приторной любезностью поинтересовался он.
- О, было б замечательно выпить чашечку. Спасибо, Севверус, - Ремус был сама вежливость.
Пока Северус занимался чаем, Ремус обратился к Гарри:
- Как твои дела?
- Отлично, - Гарри ухмыльнулся, - Северус допустил меня в свою лабораторию.
- Верно, - Северус поставил одну чашку перед Ремусом, вторую передал Гарри. – Я считаю, детям полезно прививать привычку к труду, и Гарри помогает мне готовить зелья для больничного крыла.
- Ты просто используешь меня как дешевую рабочую силу, - фыркнул Гарри.
Ремус тихо рассмеялся в кружку, а Северус притворно нахмурился, правда, его взгляд обещал Гарри долгий и содержательный разговор в будущем. Гарри улыбнулся и подумал, что не все так плохо.
HPHPHPHPHPHP
Лето было в самом разгаре, и Гарри с уверенностью мог сказать: это одни из лучших летних каникул. В кое-то веки в еде его никто не ограничивал, делать домашнюю работу не запрещал. Свой день он мог распланировать сам: идти ли гулять, читать или варить зелья. И главное, никто его не оскорблял. В общем, это были самые беззаботные каникулы, если не брать в расчет два тревожащих момента.
От Драко до сих пор не было вестей, и Гарри волновался с каждым днем все больше. И как будто этого мало, ни Тео, ни Гермиона не ответили на его последнее письмо, в котором он написал об ухудшении здоровья Сириуса и опекунстве Северуса.
Кроме беспокойства о друзьях, Гарри терзался мыслями о хоркруксе в дневнике. Первоначально он хотел выкрасть дневник, сразу, как только Люциус подложит его Джинни, но при детальном планировании в этой схеме оказалось много «узких» мест. Во-первых, Рон больше не его друг, и Гарри не представлял, как объяснить Северусу, почему он должен быть на Диагон-Аллее именно пятнадцатого августа. В противном случае, Гарри придется изыскивать пути в Гриффиндорскую башню, и не абы куда, а в девчачью спальню. И подобная перспектива совершено его не вдохновляла.
Однако Северус сам того не подозревая решил обе Гаррины проблемы, сообщив, что он договорился с Люциусом Малфоем о совместном походе за школьными покупками, и Гарри увидится с Драко уже пятнадцатого числа. Гарри усмотрел в этом добрый знак и отчаянно надеялся, что фортуна не покинет его и дальше.
Северус условился встретиться с Малфоями у входа в Грингорттс, поэтому выйдя из Дырявого котла, они прямиком направились к банку. Сегодня Северус настоял, чтобы Гарри надел мантию, поскольку «хочет того Гарри или нет, но он играет значимую роль в мире волшебников и выглядеть он должен как подобает волшебнику». Гарри особо и не возражал. Мантия позволяла ему не выделяться в толпе магов, а значит, шансы, что его узнают, были минимальны.
Хотя они с Северусом пришли вовремя, Люциус и Драко уже ждали их. Гарри отметил, что и отец, и сын выглядели бледнее, даже чем полагалось при их светлой коже. Модные одежды не могли скрыть ни усталость, ни напряженность, а скованность в движениях Драко практически бросалась в глаза. Гарри подавил вздох, улыбнулся и поприветствовал обоих Малфоев, как будто все в порядке. Он понимал, что для личных вопросов – не место и не время.
- Мистер Малфой, я хотел бы поблагодарить вас еще раз за помощь. Спасибо, что помогли пересмотреть дело Сириуса.
- Не стоит благодарности, Гарри. Сожалею, что все так обернулось.
Вежливый разговор со старшим Малфоем смущал Гарри, если не сказать большего – трудно спокойно болтать с тем, кто в другом будущем принес им столько бед. Правда, Гарри отдавал себе отчет – сейчас перед ним стоял Люциус Малфой - папа Драко, а не Люциус Малфой – Пожиратель Смерти.
- Все в порядке, - Гарри заставил себя успокоиться и выдавил улыбку. – О Сириусе сейчас заботятся целители, а обо мне Северус.
- Действительно.
На этом, к облегчению Гарри, разговор с Малфоем-старшим можно было считать оконченным. Северус и Люциус обменялись фразами, и Гарри и Драко были отпущены на свободу с условием, что они гуляют только по Диагон-Аллее, и через два часа они все вместе встречаются во «Флориш и Блоттс».
Северус вложил Гарри в ладонь несколько галеонов на карманные расходы, и Гарри молча убрал их в карман. Утром у них уже был тяжелый разговор на эту тему. Северус настаивал, что он, как Гаррин опекун, оплачивает все его расходы, и Гарри не должен брать деньги из собственного хранилища. Если ему чего-нибудь захочется, ему следует обратиться с этим к Северусу, а он тогда уже решит, стоит покупать или нет. И Гарри был вынужден починиться этим требованиям, хотя для него стала неожиданностью потеря финансовой независимости. Но, по мнению Гарри, это малая цена за обретение такого опекуна, как Северус.
Оставив взрослых вести их взрослые разговоры, Драко и Гарри отправились по своим делам. Он медленно шли по улицам, глазели на витрины и болтали обо всем и ни о чем. Правда, Драко обошел стороной вопрос переписки, и Гарри решил не настаивать. Наблюдая, как Драко осторожно двигается, Гарри не мог не думать о том, какие раны тому причиной. С мыслей о Драко Гарри перескочил на его отца. Как было бы здорово, если бы Люциус Малфой выступал на их стороне. К сожалению, это было невозможно. Но Гарри пообещал себе, что сделает все что в его силах, чтобы уберечь Драко от участи Пожирателя Смерти.
Они заглянули в кафе Фортескью, где поддавшись уговорам Драко, Гарри взял себе огромную порцию шоколадно-тыквенного мороженого, и ничуть об этом не пожалел. Следующим пунктом их программы стоял магазин «Все для квиддитча», в котором они болтались добрых тридцать минут.
- Ты пойдешь на отборочные испытания? – спросил Драко, когда они подошли к стойке с метлами.
- Не знаю. От моей метлы остались щепки, и не думаю, что Северус разрешит мне сделать такую дорогую покупку.
- Слушай, папа подарил мне на день рождения новую метлу. А ты можешь взять мою старую на отборочные, ну, или просто, - Драко не собирался отступать. – Давай, мы оба должны быть на испытаниях. Они не смогут нас не принять.
- Хорошо, я попробуюсь в команду, - улыбаясь, согласился Гарри. Откровенно говоря, он скучал по полетам, скучал по чувству восторга, которое появлялось, когда неуловимый снитч трепыхался в его ладони.
До встречи с Люциусом и Северусом оставалось еще двадцать минут, и ребята решили зайти в магазин магических приколов. Они как раз развлекались с фальшивыми волшебными палочками, которые превращались в руках колдующего в резиновых уточек или выпускали струю разноцветного дыма, когда в магазин вошли близнецы Уизли и Ли Джордан.
Увидев их, Гарри вспомнил о своей миссии во «Флориш и Блоттс», от чего у него засосало под ложечкой. Гарри осторожно придвинулся к Драко, который уже изучал ассортимент навозных бомб:
- Нам пора идти. Я бы еще покопался здесь, но думаю, что Северус рассердится, если ему придется ждать нас во «Флориш и Боттс».
- Ну да, - Драко фыркнул. – Ты плохо его знаешь: страсть к книгам у него на втором месте после зельеварения.
- Да, но уверен, он не будет так всепрощающ, когда найдет меня в секции «Все о квиддитче».
- Тут ты прав.
Однако около «Флориш и Блоттс» их ждал сюрприз – перед входом в магазин толпилась куча магов. А на волшебном транспаранте, парящем в воздухе, всеми цветами радуги искрилось объявление о том, что Гилдерой Локхарт представляет свою новую книгу. Гарри даже застонал от огорчения: его мысли были настолько поглощены дневником, что о Локхарте он и думать забыл.
- Думаю, зависнуть в магазине – плохая идея, - заметил Гарри. - Давай просто по-быстрому найдем учебники и дождемся у кассы твоего папы и Северуса и уберемся отсюда. Не хочу попасться на глаза газетчикам. Вообще не хочу, чтобы меня узнали.
- Точно, - разглядывая толпу магов, Драко неосознанно сделал шаг назад. – Туда и сразу обратно. Давай, я за тобой.
Они с трудом протиснулись сквозь кучу магов на входе, однако внутри было не намного свободнее: по всему залу змеился хвост очереди, начало которой скрывалось в глубине магазина. К облегчению ребят, на них никто не обратил внимания, поскольку в этот момент перед публикой, сверкая белозубой улыбкой, предстал Локхарт в сиянии своих одежд.
Вытащив список учебников, Драко разорвал его пополам и одну часть отдал Гарри. По молчаливому согласию и для ускорения процесса они решили, что каждый берет два экземпляра. Гарри и Драко как раз вышли из секции «Магические растения», когда Гарри увидел волшебника, пробивающегося через толпу. И сам волшебник, и его раздраженно-рыскающий взгляд, и камера в его руках были хорошо знакомы Гарри. Он быстро толкнул Драко за стопки Лохкартовского бестселлера и спрятался сам. Драко недоуменно посмотрел, но вопросов задавать не стал.
- Расступитесь! Дорогу! Фотография для «Ежедневного пророка»! – выкрикнул маг, и Гарри пригнулся, молясь, чтобы его не заметили.
Через несколько секунд Драко осторожно выглянул из-за их укрытия.
- Чисто. Можем выходить. Они, наверно, уже фоткаются на входе.
- Спасибо, - все равно шепотом ответил Гарри.
Не желая испытывать судьбу, они разошлись, чтобы быстрее закончить покупки. Драко отправился за последним учебником в своем списке, когда Гарри увидел входящих Северуса и Люциуса. Остановившись, оба волшебника, стали высматривать в толпе своих детей. Гарри хотел помахать им, чтобы привлечь внимание, но обе руки были заняты учебниками. К счастью, Северус уже заметил его, и они вместе с Люциусом поспешили к Гарри.
- Где Драко? – спросил Люциус.
- Я тут, па, - пропыхтел Драко, протиснувшись к ним.
Он собрался передать Гарри его книгу, когда стопка в его руках угрожающе накренилась. В ту же секунду Люциус подстраховал сына, а потом и вовсе освободил от тяжелой ноши.
- Стойте здесь - мы на кассу, - Северус забрал у Гарри учебники. – А потом уберемся из этого дурдома.
Болтая с Драко ни о чем в ожидании взрослых, Гарри услышал знакомый шум-гам. Обернувшись, он увидел мистера и миссис Уизли, а с ними Рона, Джинни, близнецов и Перси. К сожалению, Рон тоже его заметил и с неприятной улыбкой направился прямо к ним с Драко.
- Так-так-так, это же знаменитый предатель Гарри Поттер, - усмехнулся Рон. - Гляньте-ка, вместе со своей комнатной собачкой.
Слова Рона ранили, но Гарри не собирался демонстрировать, как тяжело ему выслушивать нападки от бывшего друга. Он пытался понять, а знал ли он вообще Рона Уизли, потому что раньше Гарри не замечал за ним такой жестокости.
- Я удивлен встретить тебя в магазине, - сказал Драко, вот кто совершенно не растерялся. – Думаю, твоим родителям придется месяц перебиваться с хлеба на воду, чтобы купить тебе учебники.
Лицо Рона покраснело от гнева. И в это момент Гарри поразила мысль, что когда-то он находился по другую сторону баррикад. Подобная смена диспозиций была одной из самых смущающих и странных после его прыжка во времени.
- Ах да, - продолжал Драко, - Они же уже голодают, чтобы прокормить свой выводок. Вы позор магического мира.
Последние слова сработали как красная тряпка на быка, и Рон с рыком налетел на Драко. В пылу драки они чуть не опрокинули на себя книжный шкаф, но даже не заметили этого. Первая увидела дерущегося брата Джинни и пронзительно завизжала. На крик дочери поспешили мистер и миссис Уизли, с другой стороны к ребятам пробирались Северус и Люциус.
Вокруг была полная неразбериха и беспорядок. Мистер Уизли и Люциус, растащив сыновей, яростно спорили, кто из них зачинщик драки. Джиннин котел с книгами лежал в стороне на полу – Джинни выронила его еще в начале драки. И Гарри понял: сейчас или никогда. Он быстро нашел дневник среди учебников и вытащил его. И пока Северус был занят тем, чтобы удержать Люциуса от банального маггловского мордобоя с Уизли, Гарри всунул дневник в свою сумку. И сделал он это очень вовремя, потому что, Северус уже успокоил Малфоя-старшего и кивком голову указал Гарри на выход.
На улице Северус первым делом убедился, что с Гарри все в порядке, в то время как Малфой расспрашивал Драко. Драка в магазине испортила всем настроение, поэтому прощание вышло скомканным. Северус и Гарри собирались аппарировать сразу домой, а Люциус с Драко планировали еще зайти к мадам Малкин. Гарри предполагал, что заказ новых мантий – просто предлог, чтобы избавится от общества Нарциссы и побыть вдвоем как отец с сыном. С сожалением Гарри вынужден констатировать, что сейчас Драко выглядел еще хуже, чем утром, и явно берег правый бок. По помрачневшему лицу Северуса Гарри понял, что от него не ускользнул этот факт. Несмотря на то, что Гарри достал второй хоркрукс, он не чувствовал никакой радости – трудно быть счастливым, когда твоему другу так плохо.