ЛИЛИ– Лили, убери ноги со стола, – очередное замечание выдернуло из тягучего состояния дремоты. Лили резко подскочила, больно ударившись макушкой о настенную полку. Отец прошел мимо, словно ничего не заметил, и скрылся за дверью своего кабинета. Как жестоко с его стороны! Ему ли не знать, что этой ночью я почти не спала? Мог бы дать отгул. – Сегодня должны прислать несколько человек для стажировки, отправляй сразу ко мне. И разбери те бумаги, что откладывала всю неделю. Последний срок, чтобы сдать отчеты, – показалось, или он, правда, иронично улыбнулся, выглядывая из приоткрытой двери? Весело смотреть, как единственная дочь мучается от похмелья? Какая несправедливость! Просто, уму непостижимо! В голове пронеслась детская мысль: «Я все маме расскажу». Лили всячески жалела себя на протяжении того месяца, что пришлось работать в главном офисе Аврората. Она-то думала, что работать на родного папочку будет просто замечательно, но он оказался настоящим тираном. Сколько бы она не упрашивала, отец ни разу не отпустил пораньше, а если она задерживалась больше, чем на полчаса после перерыва, отправлял какие-то непонятные карточки со штрафами. В сумке уже накопилась целая коллекция этих карточек. Уж, лучше бы она помогала Алу в лаборатории, он бы не следил за ней каждую минуту.
Со стола неприветливо смотрела огромная стопка бумаг, в которых Лили почти ничего не понимала. Казалось, что все они абсолютно одинаковые. Бесконечные столбики цифр, имен и строчек для подписи. Те, что были от министра, требовалось относить отцу, остальные она должна была просмотреть сама и подписать, если все было верно. Что подразумевало под собой «все верно», Лили смутно представляла и, не глядя, ставила подпись на всех бумагах. Все ждала, когда ее отправят под трибунал за измену Родине, но пока никто не жаловался.
За пару минут до обеденного перерыва в приемную, сонное царство Лили, ворвался темноволосый тайфун в лице миниатюрной француженки. Она заявила, что ее прислали на собеседование к «месье Арри́ Поттэ́». Девушка была далека от того образа авроров, который сложился у Лили за время работы у отца, потому она несколько раз перечитала направление и попросила у стажерки документы. Совсем не хотелось, чтобы папа нашел еще один повод, чтобы над ней забавляться. И только после тщательной проверки, во время которой темноволосая болтала без умолку и шутила, Лили дежурно улыбнулась и сказала: «Пройдите, пожалуйста, в кабинет. Вас уже ожидают». Сложно было поверить, что эта улыбчивая девочка на шесть лет старше самой Лили. Если бы она не видела ее документы, то решила бы, что ей не больше восемнадцати. Кроткие черные волосы смешно торчали в разные стороны, губы были ярко-фиолетового цвета, того же тона, что и легкая мантия до колен. Из под мантии торчали худые ноги в кислотно-зеленых колготках и фиолетовых кедах.
Как только дверь за девушкой закрылась, Лили схватила сумку и выскользнула в коридор. Ну, и что, если стажеры придут во время моего отсутствия? Подождут. У меня, между прочим, официальный перерыв. Спустившись на два этажа ниже, Поттер отыскала свою приятельницу и оторвала ее от работы, чтобы перекусить вместе.
– Ты какая-то бледная сегодня, – заметила Шаелинн после того, как официант-маггл, принявший их заказ, отошел от столика. – Хорошо себя чувствуешь?
– Неет, ужааасно, – Лили развалилась на столе, прижавшись щекой к грубой скатерти. – У меня ноги распухли…и голова. Мои мозги скоро польются из ушей, и это твоя вина.
– Бедняжка.
– Я не шучу. Больше никогда не буду с тобой пить. Надо было взять с собой Ала, он бы присмотрел за мной…
– Разумеется.
– Шая, я серьезно. Если когда-нибудь я снова решу сделать что-то подобное, останови меня, как делают все нормальные друзья.
– Лили, ничто не может тебя остановить, если ты что-то решила.
– Перестань делать вид, что это просто забавное приключение! Я почти проиграла себя в карты! Если отец узнает, то я буду сидеть взаперти до конца своих дней! – хотя голос Лили был до предела полон возмущения, невольная улыбка на веснушчатом лице портила все впечатление.
– Он не узнает. И мы больше не будем пить в малознакомых компаниях, – уверила Шая, прикуривая сигарету. Она курила тяжелые мужские сигареты, которые оставляли после себя горьковатый привкус.
– Вы больше, вообще, не будете пить, – суровый голос заставил обеих девушек вздрогнуть.
Альбус опустился на стул рядом с Шаеллин и, вытащив сигарету из ее рта, чмокнул в губы. Сигарета испарилась в его пальцах. Лили закатила глаза и чуть слышно прошептала «выпендрежник». Она всегда завидовала Алу, который в совершенстве владел невербальной магией.
– Зачем ты пришел? У нас все еще девичник. Шая, прогони его, – Лили шутила только отчасти, ей и в самом деле не хотелось сейчас говорить с братом. Она предвидела, что он снова начнет учить жизни.
– Это был последний девичник в твоей жизни. Я должен рассказать отцу.
Лили только скривила лицо и отвернулась от него. Она знала, что Ал не выдаст.
– Не злись, Ал. Лили же монашка, и не стала бы ни с кем спать. Уверена, она уже планировала побег через окно на случай, если проиграет.
– Шая! – возмущенно воскликнула Поттер, не веря своим ушам. Она, конечно, понимала, что у этих двоих не было секретов друг от друга (разве что, Шаеллин каждый день обещала бросить курить), но Лили бы предпочла, чтобы лучшая подруга не говорила ни с кем о подробностях ее личной жизни.
– Да, ладно тебе. Все и так знают, что ты парней боишься больше, чем питомцев дяди Чарли.
– Неправда! Вы оба бесите меня, – девушка вскочила на ноги и, не попрощавшись, пошла к выходу.
– Лили…
Шая хотела пойти за ней, но Альбус схватил ее за руку.
– Не надо. Ей сейчас нужно на кого-то злиться.
ДЖЕЙМСОставалось всего двадцать минут до встречи с представителем лиги, а Джеймс не мог заставить себя подняться с кровати. Он находился в другом измерении, на границе сна и реальности, откуда часто не хочется уходить. «Сейчас доем этот пирог и открою глаза», - обещал себе Джеймс, хотя что-то подсказывало ему, что пирог ненастоящий. Наверное, он провалялся бы еще час или два, если бы дверь спальни резко не открылась.
– Ты все еще здесь?! – удивленно воскликнула мама, подходя к кровати. Джеймс простонал что-то нечеловеческое и с головой скрылся под одеялом. – Вставай немедленно!
Джинни отвыкла будить его по утрам, потому что он давно не жил в родительском доме, перебравшись на площадь Гриммо. Честно сказать, она вспомнила, что Джеймс остался сегодня ночевать, только тогда, когда проходила мимо его старой спальни.
Через десять минут он, уже одетый и причесанный, вошел в камин с горсткой летучего порошка. Это был беспрецедентный случай, когда мама выпроводила его из дома, не накормив завтраком.
Оказавшись в Косом Переулке, он мельком взглянул на часы и бросился к офису своего нового агента. Джеймсу крупно повезло, что этот человек увидел в нем потенциал и согласился работать с ним. В прошлом Эйдан Линч был одним из лучших ловцов, несколько раз получал звание игрока сезона, а теперь стал успешным агентом, заполучить которого мечтали многие начинающие игроки.
Когда запыхавшийся Джеймс ворвался в его офис, Линч, в удивлении приподняв брови, спросил, не хочет ли тот выпить. Поттер, увидев бутылку джина, отказался, потому что сейчас с большим удовольствием осушил бы стакан воды. Он подозревал, что лицо его раскраснелось и, наверняка, покрылось сажей. Вытер пот со лба рукавом неудобного пиджака, который мама заставила надеть. К тому времени, как из зеленого пламени камина показалась голова в коричневом котелке, за которой последовало округлое туловище и ноги-спички, Джеймс полностью привел в порядок свое дыхание.
– Мистер Линч, рад снова Вас видеть, – коротышка снял шляпу и наклонил голову, продемонстрировав свою лысину. Джеймс представлял себе члена высшей спортивной лиги немного по-другому. В полтора раза выше, в два раза уже, и не такого неуклюжего. Мужчина уронил шляпу и, посмеиваясь, поднял ее. Было видно, что разогнуть спину ему не так уж и легко. – Мистер Поттер! – он протянул ему руку для приветствия, и Джеймс едва сдержался, чтобы не поморщиться, когда коротышка сжал его ладонь. Удивительно сильная хватка для такого маленького человека. – Альфред Пиррип. – Он снова поклонился и снова уронил шляпу. На этот раз Джеймс решил не рисковать позвоночником Пиррипа и сам поднял ее.
– Джеймс Поттер. Очень приятно.
– А мне-то как приятно. Я наслышан о ваших успехах, а на последней игре присутствовал лично. Вы держались превосходно, поздравляю с победой.
– Спасибо, - Джеймс не смог удержаться от глупой счастливой улыбки.
Линчу, видимо, надоел этот обмен любезностями. Он потер ладони и громко объявил:
– Время работе. Мы с мистером Поттером просмотрели ваш контракт и согласны со всем, кроме тридцать второго пункта на третьей станице.
Джеймс контракт еще в глаза не видел и понятия не имел, о каком пункте говорит Линч.
– Ооо, – протянул Пиррип и лицо его приняло удрученный вид. – Боюсь, что совет не пойдет на компромисс в этом вопросе. В «Северных Дьяволах» очень четкие правила, они хотят видеть в своих рядах только тех, для кого команда и квиддич всегда будут оставаться главными приоритетами.
– Я согласен, – поспешил заверить Джеймс, пока Пиррип не решил, что он несерьезно относится к квиддичу.
Линч был откровенно недоволен, что его подопечный так поспешно объявил о своем решении, даже не посоветовавшись с ним. Но в присутствии члена лиги не стал ничего говорить, лишь раздраженно предложил, подписать, наконец, все бумаги, раз все так замечательно и быстро решилось. Джеймс знал, что его ждет серьезный разговор, но не испытывал неловкости за свой необдуманный поступок. Что такого может быть под этим «тридцать вторым пунктом на третьей странице»? В кандалах держать и морить голодом его точно не будут, так что ему было все равно. Он очень сильно хотел попасть к «Северным Дьяволам», чтобы принимать во внимание какие-то условия, не устраивающие агента. Наверняка, что-то связанное с налогами. Линч был помешан на финансах.
Джеймс поставил все необходимые подписи и попрощался с ними, так как его присутствие больше не требовалось. На часах было только одиннадцать, и он совсем не знал, чем заняться. Возвращаться на Гриммо не хотелось, там слишком пусто, и не с кем было поделиться новостью. Он решил заглянуть в магазин «УУУ», который находился всего в одном квартале отсюда. Джорджа там не оказалось, зато Рон встретил его со всеми почестями. А узнав, что стал первым, кому Джеймс рассказал о контракте с «Северными Дьяволами», принял очень важный вид. Он от души поздравил племянника, но не смог сдержаться, чтобы не выразить свою печаль по поводу того, что Джеймс не будет играть в Пушках. Он так надеялся, что они поднимутся на первое место в рейтинге команд благодаря такому замечательному вратарю.
После обеда с Роном, он направился в Министерство. Джеймс давно хотел заглянуть в отцовский офис, чтобы посмотреть, как справляется Лили. Для нее это, наверняка, было тяжелым испытанием. Родители поставили ей ультиматум: если она не продолжает обучение, то должна найти работу. Целый год она «искала работу», пока это не надоело отцу. Ей пришлось выбирать между должностью секретаря в Аврорате и лаборанта Альбуса. Так как в зельеварении она была не сильна, Лили выбрала первое. Джеймс понимал, почему папа так строг с ней на работе. Родители надеялись, что она, наконец, образумится и поступит в какой-нибудь колледж или академию. Но Лили не хотела поступать куда-нибудь, чтобы напрасно тратить годы своей жизни на то, в чем не уверена. Она не раз говорила, что собирается в кругосветное путешествие, в котором найдет себя и поймет, чем она хочет заниматься. Отпускать одну ее никто не стал бы. Джеймсу было жаль Лили, но она и сама себя достаточно жалела, чтобы говорить об этом вслух.
– Стыд и ужас, – иронично протянул он, когда обнаружил Лили, стоящую на коленях у двери отца. Она смотрела в замочную скважину и не заметила, как он вошел.
– Ты меня напугал, – но Лили продолжала подглядывать и даже не вздрогнула, услышав его голос. Видимо, сразу узнала. – Не поверишь, кто сейчас находится за этой дверью, – она говорила шепотом, поэтому Джеймс тоже понизил голос:
– Кто же?
– И ты не поверишь, зачем он здесь.
Ему уже стало любопытно.
– О ком ты?
– Я бы сама не поверила, если бы своими глазами не видела, как он вошел.
– Лили! – нетерпеливо произнес Джеймс, уже собираясь подойти. Но не успел сделать и двух шагов, как дверь кабинета распахнулась. На пороге стоял Скорпиус Малфой, который, наверное, должен был удивиться, обнаружив Лили Поттер перед собой на коленях, но даже бровью не повел.
АЛЬБУСОн обернулся, чтобы посмотреть в запотевшее окошко на двери бара. Словно чувствовал, что Шаеллин помашет ему вслед, и улыбнулся сам себе, когда увидел ее расплывчатый образ, в мерцающем свете. Вечер был волшебным, и от того, что он подошел к концу, на душе становилось немного грустно. Но это была приятная грусть, которая обещает что-то радостное в ближайшем будущем.
Засунув руки в карманы и не обращая никакого внимания на дождь, Альбус шел к станции метро. Он, конечно, мог аппарировать, но не был уверен, что после четырех стаканов виски прибудет до места назначения, имея при себе все конечности. Когда Поттер добрался до холостяцкой берлоги брата, то уже промок до нитки. Джеймс показался ему непривычно задумчивым. Он дал Альбусу сухую одежду и напоил чаем, прежде чем отправиться в Нору, где сегодня праздновали День Рождения Люси. Свитер Джеймса был немного великоват ему в плечах, но рукава коротковаты. Альбус был ниже почти всех своих сверстников вплоть до шестнадцати лет, а затем резко вытянулся, перегнав в росте даже Джеймса, который был на два года старше.
Когда они почтили своим присутствием Нору, торжество было в самом разгаре. Альбус не сразу нашел Люси. Она пряталась в сарае, где дедушка хранил маггловские штуки, в компании своих школьных друзей и выглядела очень уставшей. Для такой скромной девочки, как Люси, всеобщее внимание, наверное, было пыткой. Альбус удивился, заметив, что какой-то смазливый паренек держит его маленькую кузину за руку. Неужели, то время, когда она бегала за ним хвостиком, заикаясь и вечно краснея, давно прошло? Теперь Люси уже четырнадцать, она сменила очки на линзы, не заплетает косички и с обожанием смотрит на своего приятеля. Альбус вдруг ощутил себя совсем старым в свои двадцать три. Когда Люси увидела брата, она сразу одернула руку и раскраснелась. С румянцем на щеках она казалась почти такой же маленькой, как и пять лет назад.
– С Днем Рождения, Люси, – Альбус, не придавая значения ее замешательству, обнял и поцеловал сестру в лоб. Он не хотел смущать ее в присутствии друзей, потому быстро вручил свой скромный подарок и ретировался.
В гостиной царил шум и гам, повсюду шныряли дети, до которых, казалось, никому не было дело. Одна только Роза с видом мученицы ходила следом то за одним, то за другим рыжим монстриком, отбирая у них опасные на ее взгляд предметы. Многие, и Альбус в том числе, сочувственно наблюдали, как она сходит с ума, но не спешили разделить ее участь. Розу спас появившийся в гостиной Тедди, который собрал всех ребятишек вокруг себя и начал развлекать их обычным своим способом. Когда-то Альбус тоже завороженно смотрел, как Тедди меняет цвет волос и форму носа, мечтая научиться таким же трюкам.
– Ал, надо поговорить, – это был Джеймс, кивком указавший на дверь.
Они уединились в кабинете дедушки, где тот обычно занимался ничем, так как бабушка Молли очень не любила, когда он таскал свои маггловские штуки в дом.
– Я заключил контракт с «Северными Дьяволами».
– Да, ты уже десять раз мне это сказал, – усмехнулся Альбус. – Снова поздравляю.
– По контракту мне нельзя жениться, пока я за них играю. Команда на первом месте, личная жизнь без заголовков газет и прочая чушь, – Джеймс выглядел таким печальным, что было даже удивительно. Он всегда твердил, что никогда и ни за что не женится. А когда узнал, что Альбус сделал предложение Шаеллин, не разговаривал с ним неделю.
– Я не думал, что ты собираешься…
– Но раньше мне никто не запрещал!
– А зачем ты его подписал?
– Не читал…Вот только не надо на меня так смотреть, Линч уже объяснил, какой я придурок.
– Ладно. Ну, и что? Джеймс, извини, но даже без этого запрета, ты вряд ли бы женился в ближайшее время. А если ты найдешь кого-то, то вы подождете, пока сроки контракта не закончатся. Не вижу в этом большой проблемы.
– Ал, это же на пять лет. Мне будет тридцать.
– Ты говоришь так, будто в тридцать жизнь заканчивается. Посмотри на Тедди.
– У Тедди с Вик двое детей и они ждут третьего. А к тому моменту, как мои дети пойдут в школу, я буду дряхлым стариком.
Альбус сдержался, чтобы не закатить глаза. Джеймс любил преувеличивать, но это даже для него было слишком. Только в параллельном мире можно было представить Джеймса, который переживал по поводу своей будущей семьи. Но тут ему в голову пришла почти нереальная мысль.
– У тебя уже кто-то есть? – с сомнением спросил Альбус.
Джеймс ничего не сказал, только нахмурился и скрестил руки на груди.
– Давно?
– Полгода, – теперь Джеймс, вообще, отвернулся, как будто эта тема была для него самым больным местом.
Будь на месте Альбуса Лили, она бы уже начала истерику.
– И ты никому не сказал?
Даже если Джеймс и хотел ответить, он не успел.
– Альбус, – оба обернулись на голос матери, стоявшей в дверях, – выйди.
Альбус послушно направился к двери, кинув на брата сочувственный взгляд, совсем как в детстве. Он догадывался, что мама устроит Джеймсу головомойку за то, что тот не потрудился ознакомиться с условиями контракта, за то, что скрыл от семьи свою девушку, и, может мыть, еще за что-нибудь. Теперь он понимал, почему Джеймс так волнуется. Если бы он сам сказал Шаеллин, что со свадьбой придется потянуть пять лет, то она бы не согласилась ждать так долго. Или согласилась бы? У девушек совсем другие взгляды на семейную жизнь. Парни намного проще ко всему относятся. К своему стыду, Альбус не мог заставить себя не смеяться мысленно над Джеймсом.
– Где Лили? – спросил он у Луи, с которым столкнулся в коридоре. От того разило табаком. Кому-то снова влетит за то, что у дяди Билла пропали сигары.
– Умирает наверху, – Луи широко улыбнулся и засунул руки в карманы. За свою улыбку он заслужил звание самого обаятельного члена семейства. В свое время, с ним нянчились абсолютно все женщины Уизли, даже Роксана, которая детей боялась больше, чем Банши.
– Что на этот раз?
– Ваш отец заставил ее написать письмо с извинениями Малфою.
– Критический случай, - Альбус обреченно вздохнул и, подмигнув Луи, пошел искать сестру.
Он хотел повеселить ее рассказом о таинственной девушке брата, которую тот так удачно прятал от них. Возможно, это отвлечет ее от обиды на всех смертных. Альбус заглядывал во все комнаты, пока не добрался до двери с табличкой «Не входи, убьет». Он не сомневался, что Лили уединилась именно тут, валяясь на кровати и причитая, что ей ужасно плохо, каждому, кто смел нарушить ее покой. Какого же было его удивление, когда он обнаружил сестру сидящей на полу возле окна. Она тихо плакала и обнимала колени, сжимая в руке скомканный лист бумаги. Должно было случиться что-то действительно серьезное, чтобы она так плакала. Обычно Лили ревела в голос, чтобы как можно больше людей разделили с ней горе.
– Ох, мне так жаль. Клянусь, я ничего не знала, – она бросилась к нему на шею, когда он подошел ближе. – Я тебя так люблю, Ал. Ты самый замечательный. Самый лучший!
– Что случилось? – он крепко обнимал ее, гладя по волосам. Альбус думал о том, что готов, наверное, на все, кроме убийства, лишь бы она не выглядела такой несчастной. – Лили, скажи мне, – он нетерпеливо отодвинул ее от себя и вытащил клочок бумаги из ее рук. Лили тут же перестала всхлипывать и отошла от него.
«Лили, прости меня. Я надеюсь, что ты не возненавидишь меня после этого, потому что я все еще твой друг и всегда им останусь. Я поняла, что совершенно не готова и не хочу всего этого. Ал очень хороший, я люблю его, но не думаю, что хочу прожить с ним всю жизнь. Я уеду сегодня. Не знаю, когда вернусь, мне нужно разобраться с собой. Хотела сказать ему сама, но не смогла. Прости.
Очень люблю тебя,
Шая.»
Альбус выпустил листок из рук и вышел, тихо прикрыв за собой дверь. Теперь он точно знал, как это, когда весь мир раскалывается на тысячи осколков.