Вот и оставьте детей без присмотра! автора Chaos Fest    закончен   Оценка фанфика
Саммари: Какой рецепт отличного времяпрепровождения? Столовая ложка отсутствия учителей, стакан безумия, черпак идей и щепотка романтики. Всё смешать, заправить весельем и взболтать. Готово, вы восхитительны!
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Лили Эванс
Приключения, Любовный роман, Юмор || гет || PG || Размер: макси || Глав: 8 || Прочитано: 24704 || Отзывов: 39 || Подписано: 34
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 17.05.13 || Обновление: 17.05.13

Вот и оставьте детей без присмотра!

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


ВНИМАНИЕ. Голосование проходит в комментариях к фанфику. Оцените текст по трем критериям:
1. общее впечатление
2. стиль
3. сюжет и соответствие теме
в баллах от 0 до 5
Спасибо!

Вот и оставьте детей без присмотра!

Персонажи: Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Лили Эванс, Алиса Ревейн (Лонгботтом), Фрэнк Лонгботтом, Марлин МакКиннон
Жанр: Юмор/Приключения/Любовный роман
Тип: гет
Рейтинг: PG
Размер: макси
Предупреждения: ООС, AU
Саммари: Какой рецепт отличного времяпрепровождения? Столовая ложка отсутствия учителей, стакан безумия, черпак идей и щепотка романтики. Всё смешать, заправить весельем и взболтать. Готово, вы восхитительны!


Пролог
До этого дня ни один студент Хогвартса не мог сказать, что понедельники бывают удачными. И уж точно такого же мнения придерживались господа Поттер, Блэк, Люпин и Петтигрю. Ведь как этот злосчастный день может приносить хоть какую-то радость, если он всегда по неизвестным причинам (действительно, почему же?) начинается с наказаний. Но поскольку этот учебный год в Хогвартсе был последним у Мародёров, они обязаны были вести себя прилично. Во всяком случае, их любимая декан Гриффиндора профессор МакГонагалл искренне считала, что «эти подростки ещё могут ступить на правильный путь». Сириус Блэк лишь удивлялся её наивности.

***
Большой Зал, 08:00
Каждый понедельник Мародёров начинался с Трансфигурации. Сначала, конечно, завтрак, а потом уже и учёба. Вот и в этот прекрасный зимний день парни пришли в Большой Зал по расписанию, как положено, ровно в половину девятого утра.
– Странно, - вдруг сказал Ремус, накладывая в свою тарелку кашу, - за учительским столом никого нет.
Он так увлёкся рассматриванием пустующего стола, что и не заметил, как его каша начала капать на стол.
– Может, они просто не голодные, - предположил Питер.
– И Хагрид не голодный? – скептически спросил Сириус. – За все семь лет, что я здесь провёл, этот полувеликан ни разу не пропустил кормежку! Может, они болезнь какую подцепили…
– …и у нас отменят уроки, - воодушевленно продолжил Джеймс.
– …и мы сможем поспать до полудня...
– … а потом ничего не делать...
– ВЕСЬ ДЕНЬ! – воскликнули они вместе, и глаза у них загорелись надеждой.
– Хотя кого мы обманываем, Сохатый, - спустился с небес на землю Блэк с похоронным выражением лица. – Через двадцать минут начнётся наш ад. Пять дней ада...
– А потом на выходных отработка, - напомнил ему Ремус, и Сириус в безысходности стукнулся головой об стол.
– Итого - семь дней, - подвел итог Поттер, хлопая друга по плечу.
В тот момент Мародёры и подумать не могли, что глубоко заблуждаются, и эти семь дней будут адом не для них…

***
Кабинет Трансфигурации, 09:00
Парни подошли к классу Трансфигурации только через пять минут после звонка. Ещё две минуты они стояли под дверью и спорили, кто должен зайти первым. То есть, кого не жалко. После пылких возмущений и отчаянных попыток восстановить справедливость, Сириус тяжело вздохнул и смирился с тем фактом, что кентавром отпущения является именно он.
Он легонько приоткрыл дубовую дверь класса и заглянул внутрь. И замер от удивления. Когда в дверном проёме показались головы остальных Мародёров, они тоже обалдели. Класс был заполнен скучающими учениками, но профессора нигде не было.
– У меня галлюцинации, или её здесь действительно нет? – шёпотом спросил Сириус у Джеймса, разглядывая пустеющий преподавательский стол.
– То, что у тебя проблемы с головой – никто не отрицает. Но её действительно нигде нет.
– Профессор МакГонагалл? – дрожащим голосом позвал декана Блэк.
– Её здесь нет, разве не понятно? – крикнула с другого конца класса Марлин МакКиннон.
Парни переглянулись и медленно вошли в класс, осторожно ступая по каменному полу, будто боясь, что везде расставлены капканы.
– Мы сидим одни уже почти десять минут, - сказала МакКиннон, - а её всё нет.
– Может, она у себя? – предположил Ремус, кивая в сторону ступенек, ведущих в личную комнату профессора.
– Ты ещё скажи, что она проспала, - рассмеялся Бродяга. – Ну, сходи, посмотри, - сказал он, заметив взгляд Ремуса из-подо лба.
– А почему я?!
– Ты предложил, ты и иди, - подтолкнул его Джеймс.
Лунатик обреченно посмотрел на друзей и стал осторожно подниматься по лестнице. Подойдя к двери, он обернулся. Джеймс ободряюще кивнул ему, а Сириус потряс кулаком в воздухе, мол, крепись. Люпин неуверенно постучал в дверь и со словами «Профессор МакГонагалл, извините за беспокойство...» вошёл внутрь.
В классе стояла гробовая тишина. Из кабинета декана не доносилось ни звука. Некоторые девушки прикрыли рты руками, будто Ремуса отправили биться с нунду. Внезапно из комнаты послышался звук, очень похожий на падение чего-то тяжёлого на пол. Например, человека. МакКиннон, Эванс и ещё несколько гриффиндорок, испугавшись, подорвались с мест. Поттер и Блэк одновременно воскликнули «ЛУНАТИК!», а в следующий момент улыбающаяся голова Ремуса показалась из комнаты МакГонагалл.
– Всё нормально, это всего лишь книжный шкаф.
– Люпин, чёрт возьми! Я чуть в штаны не наложил! – возмутился Сириус.
Ремус же только рассмеялся и вернулся в комнату. Выйдя оттуда через минуту, он был белее мела, по лбу стекали капельки пота, а в руках он держал распечатанное письмо.
– Что там?.. – медленно опускаясь на своё место, шепнула Лили.
– Её нет. Никого нет, - не своим голосом отозвался Лунатик.
– И как это понимать?
– Их нет, Сохатый. Их всех нет! – внезапно лицо Люпина поменялось: на щеках появился румянец, да и вообще, он, похоже, обезумел: схватив с учительского стола пергаменты с домашними заданиями, Ремус стал бегать по классу вприпрыжку и подкидывать их в воздухе.
– Что он там увидел? – громким шёпотом спросил у Блэка Поттер. Тот только пожал плечами и, взмахнув палочкой, произнёс:
– Акцио письмо!
Когда письмо оказалось у него в руках, Сириус и Джеймс принялись читать его вслух.
«Уважаемая Минерва МакГонагалл!
Рад сообщить Вам, что завтра, 2 декабря, ровно в 6:00 утра вас и других профессоров школы Волшебства и Чародейства Хогвартс у входа в замок будет ждать карета. Всю следующую неделю вы проведёте на о-ве Шосей, на заслуженном отдыхе. За подробностями обращайтесь к Альбусу.
Профессор Дамблдор останется в замке и позаботится о безопасности учеников.
С наилучшими пожеланиями,
О. Керри, Министр Магии, Орден Мерлина II степени»

В классе стояла тишина. Даже Ремус затих и перестал разбрасываться пергаментами, наблюдая за реакцией однокурсников. Прошла ровно минута, пока Блэк не сказал:
– Мы в замке одни?
– Не одни, идиот, - отозвалась Марлин. – Ты же сам только что прочитал, есть ещё и Дамблдор.
– МЫ В ЗАМКЕ ОДНИ! – взорвался криками класс.
Теперь с ума сходил не только Люпин, но и ещё сорок человек.



Глава 2


Глава 1
Понедельник: Эванеско + каток = знакомство с Гигантским Кальмаром

После того, как до студентов Хогвартса дошло, что во всём замке нет ни одного человека, который мог бы остановить их от прогуливания уроков и воплощения шалостей, все и забыли о том, что такое учебный процесс. В принципе, они его не забрасывали, но учились ребята своими способами. Например, они тренировались в использовании заклятия «Эванеско».
Но об этом чуть позже.
Обитатели Хогвартса с ранних лет учились использовать все возможности, что у них есть, по максимуму. Таким образом, когда на улице было тепло, Чёрное озеро и его берега становились отличным местом для купания или просто приятного времяпрепровождения. Когда же на улице был мороз, профессора поспешно замораживали водную гладь, и получался отличный каток.
И поскольку на дворе зима была в самом своём разгаре, после уроков или на выходных студентам нравилось кататься на коньках.
***
Берега Чёрного озера, полдень
После того, как все разошлись (нет, скорее разбежались) из класса Трансфигурации, Мародёры решили, что идти в гостиную слишком скучно. А вместо этого они призвали тёплые мантии и отправились к Чёрному озеру. Прогуливаясь вдоль берега, Джеймс и Ремус обсуждали великолепие их положения. Питер, как всегда, молчал. Сириус тоже.
– Ты что, язык проглотил? – стукнул его в плечо Джеймс, когда Блэк никак не отреагировал на его слова о «блохастой дворняге с облезлой шерстью», а просто стоял и пристальным взглядом осматривал каток и катающихся на нём человек тридцать.
– Иди в задницу, олень безрогий, - сказал Бродяга и остановился на месте, развернувшись всем корпусом к озеру. – Я хочу развлечься.
– Собаки не умеют кататься на коньках.
– Если тебе, Поттер, не хочется в задницу, ты только скажи. Я найду, куда тебя засунуть, в стороне не останешься. У меня есть идея. Надо собрать народ. Ещё человек... двадцать, - задумчиво прищурился Блэк.
– А чем тебя не устраиваем мы? – обижено поднял брови Ремус.
– Нас будет мало, - заговорчески ухмыльнулся Сириус, заметив у озера однокурсников.
Он сорвался с места и побежал к ним, оставив друзей в замешательстве наблюдать за его действиями. У озера прогуливались Фрэнк Лонгботтом, Тиберий МакЛагген, Луи Купер и Итан Джордан. Он налетел на парней и стал что-то сбивчиво им рассказывать, активно жестикулируя. Парни внимательно слушали, потом переглянулись и заулыбались. Они все уверенно кивнули, и Сириус, дав им последние распоряжения, побежал обратно к друзьям. Парни же, обсудив что-то между собой, направились в сторону Гидеона и Фабиана Прюэттов.
***
Комната собраний старост, 15:00
Уже через пару часов благодаря общим усилиям Мародёров и нескольких гриффиндорцев в комнате собраний старост сидело двадцать три человека и школьный полтергейст. Не каждый ведь день появляется возможность поучаствовать в проделках знаменитой Четвёрки.
– А что Пивз здесь делает? – шёпотом спросил у Сириуса Ремус. – Чем он нам поможет?
– Не знаю... понятия не имею, кто додумался его сюда позвать, - ответил ему Бродяга. – Надо бы от него избавиться.
– Каким образом? – вопросительно поднял бровь Ремус. – Существует очень мало способов выгнать его откуда-либо.
– Я знаю один, - уверенно сказал Сириус и подошёл к Пивзу.
Он что-то шепнул ему на ухо, и полтергейст моментально удалился из комнаты, напевая при этом песенку собственного сочинения:
Напугать мне вас не зря
Приказали все друзья.
Буду я здесь веселиться,
Не подумав постыдиться!

– Я иногда просто поражаюсь твоим способностям, - восхищённо произнёс Ремус, когда Пивз пролетел сквозь стену. Уже через минуту в одном из коридоров раздался пронзительный крик «ПИВЗ, ЧЁРТ ВОЗЬМИ!».
– Итак, дорогие друзья, - торжественно начал Сириус, встав во главе стола, - мы собрались здесь, чтобы составить план по нарушению досуга как минимум тридцати человек. Наша идея такова…
После рассказа Сириуса повисло молчание. Студентам было нечего сказать, они лишь сидели и обдумывали последствия.
– Но как вы собираетесь это сделать? – робко нарушил тишину пятикурсник Говард Хьюз. – Не думаю, что вам будет это под силу.
– Именно поэтому вы все здесь, - недовольным голосом сказал Джеймс. – Замолчи и слушай дальше.
– Мы предлагаем объединить наши усилия. Скрестить палочки, так сказать, - невозмутимо продолжил Сириус, шагая вдоль стола. – Мы успели побывать в библиотеке и уточнили детали. Если мы все одновременно используем заклятие «Эванеско», всё должно пройти на «Ура».
– Но при этом мы должны рассредоточиться по всему периметру озера и ничем себя не выдать, - предостерегающе добавил Ремус.
– Ладно, что бы вы там не придумали, я в деле. Кто с нами? – ответом Фрэнку послужило сразу несколько громких уверенных «Я». Менее импульсивные ребята кивали или просто поднимали руки, показывая, что присоединяются.
– Отлично, мы все в деле. Но как вы собираетесь это провернуть? – недоверчиво поднял брови МакЛагген.
Мародёры переглянулись и коварно улыбнулись.
***
Чёрное озеро, 16:38
Вокруг всё было спокойно. Тишь и гладь. Студенты беззаботно катились на коньках, выделывая пируэты и кружась в воздухе, и не подозревали о том, что наступало время воплощения в жизнь самого, что ни есть, жестокого плана Мародёров. И если бы среди ребят, которые вызвались им помочь, не было гуманистов, финал был бы более чем трагичен.
Все разошлись по сторонам и заняли предназначенные для них позиции. Гриффиндорцы стояли небольшими группками по три-четыре человека и разговаривали, время от времени поглядывая на Мародёров.
Мародёры же, чтобы не остаться уличёнными в этой жуткой затее, ходили вокруг да около, болтая с другими студентами. Питер тоже ходил на каток, но после нескольких неудачных падений сошёл со льда с кислым видом.
Когда стрелки наручных часов Ремуса показывали 16:53, Сириус повернулся к компании Фрэнка и еле заметно кивнул. Фрэнк технично подал остальным сообщникам знак. Мародёры встали замкнутым кругом и незаметно достали из мантий палочки.
– Луни, сколько там приблизительно людей? – спросил Сириус у Ремуса, который стоял лицом к озеру.
– Сейчас раза в два больше, чем днём. Человек пятьдесят.
– Если они, не дай Бог, нас раскусят, нам конец, - не скрывая страха, сказал Питер.
– Не сцы, Хвост. Прорвёмся, - успокоил его Сириус, похлопав друга по спине.
– Лунатик, там нет Лили? – беспокойным тоном спросил Джеймс.
– Нет её там, нет, - отозвался вместо Люпина Блэк. – А что, Рогатый, переживаешь, чтобы твоя любимая не вышла мокрой из воды?
– Я, в первую очередь, забочусь о нашем успехе в будущем, - нервно прохрипел Поттер, не услышав шёпот Блэка «Конечно». – В моей голове уже есть идеи на несколько дней вперёд. И в половине из них фигурируют зелья. А поскольку наши планы не должны провалиться, нам нужен человек, который знает их в идеале. Ну а единственный вариант помимо Эванс – это Нюниус. Вы ведь не хотите прибегать к таким крайним мерам? А если Лили искупается в озере, расколдованном нами , – помощи от неё не ждите.
– Ну, уж нет, я отказываюсь от такого сомнительного удовольствия. Увольте! – ужаснувшись, воскликнул Блэк и добавил уже спокойно: – Ладно, допустим, я тебе поверил.
Хотя все четверо знали, что это только пустая отговорка, а Поттер делает это и ради личной выгоды тоже, они сочли нужным промолчать. Ремус снова взглянул на свои часы и прошептал:
– У нас минута.
Мародёры незаметно направили свои палочки в сторону озера и начали отсчитывать секунды.
Сорок семь... Алиса Ревейн искусно выписывает узоры на льду, весело хихикая с подругой.
Тридцать три... Слизеринцы подозрительно косятся в сторону Мародёров, но те делают вид, что заглядываются на девушек и разговаривают.
Девятнадцать... Гидеон и Фабиан нетерпеливо топчутся на месте, скрывая палочки в рукавах мантий и переглядываясь, ожидая начала действий.
Четырнадцать... Где-то вдали, там, где никто не заметит, из воды вылезает несколько человек, и зажигают на концах своих палочек «Люмосы», давая добро Мародёрам и остальным подельникам. Затем они скрываются в Запретном Лесу, ожидая своей очереди.
Девять... Ещё совсем немного, и студенты ощутят лето посреди зимы. Ну... относительно.
Пять... Четыре... Три... Два... Один...
Двадцать три человека одновременно прошептали «Эванеско», направив свои палочки в сторону озера. В следующие минуты происходило что-то невообразимое.
Лёд на озере исчез, как будто его там вовсе и не должно было быть, и все, кто в тот момент находились на катке, полетели в воду. Окрестности замка разорвал крик полсотни людей и ещё как минимум двух десятков тех, кто стоял на берегу. Для правдоподобности ситуации заговорщики тоже сделали изумлённый вид.
Пятьдесят фигуристов теперь барахталось в озере, проклиная всё, на чём свет белый стоит. Надо заметить, что профессорам Хогвартса крупно повезло находиться вдали от этой картины. Иначе, они бы против своей воли выучили огромное количество новых слов. Но, несмотря на все проклятия, посыпавшиеся в адрес неизвестных зачинщиков, всё было не так уж и плохо. Как студенты поняли уже через минуту, вода в озере была вовсе не ледяная, какой ей положено быть в декабре. Очень даже наоборот – она была тёплой, будто на дворе июль.
Но ситуация всё равно была критической. Те, кто стояли на берегу, перестали кричать и возмущаться и теперь катались по снегу от смеха, наблюдая за попытками пловцов-чайников удержаться на плаву. Ещё более смертельной сложившаяся ситуация была для тех, кто не умел плавать. Их кое-как поддерживали под руки нерастерявшиеся товарищи.
Увидев, как беспомощно в воде барахтается Алиса Ревейн, пытаясь не наглотаться воды и не пойти ко дну, Фрэнк, рывком скинув с себя верхнюю одежду и сняв ботинки, ринулся в озеро с криком «Алиса!». Уже через секунду он схватил девушку и пытался вытащить её на берег. Но, внезапно почувствовав под ногами что-то твёрдое, он перестал плыть и осмотрелся. Остальные были потрясены не меньше его. Уже никто не пытался удержаться на плаву, все только смотрели под ноги, пытаясь понять, что их поддерживает. «Дно» стало медленно подниматься, и очень скоро из воды показались щупальца и голова Гигантского Кальмара.
Как только Фрэнк и Алиса оказались над водой, стоящие на щупальцах Кальмара, девушка, впредь отрицающая её симпатию к Лонгботтому, с нежным шёпотом «Ты меня спас…» поцеловала безнадёжно влюбленного в неё парня в губы. Такой романтичный момент не мог остаться без внимания студентов, и отовсюду слышались оханья девушек и поддерживающий свист парней.
Но всё-таки перемена температуры была очень ощутима. Поскольку на улице стоял характерный для зимы мороз, горе-фигуристы рисковали превратиться в сосульки. Коньки учеников ранили щупальца Гигантского Кальмара, поэтому он направился к берегу. Живо превратив свои коньки обратно в обувь, все сбежали на землю, бросившись в объятия друзей. Отовсюду были слышны возгласы «Я думал, что утону!», «Я чуть не умерла там!».
Решив, что им всем крупно повезло, что они остались живы, студенты на радостях запустили снопы искр в небо. После того, как кто-то из ребят умудрился запустить их в сторону Запретного Леса, оттуда прогремел страшный звук, похожий на гул недовольных зверей, но его никто не услышал: все уже шли в замок греться и разбираться, какой придурок это устроил.


Глава 3


Глава 2
Вторник: «Люмос» + Кентавры = Доставайте кулинарные книги!

Утро этого вторника ничем особо не отличалось от любого другого. Только после вчерашней закалки в озере некоторые студенты кашляли и чихали и то и дело бегали к мадам Помфри. Медсестра долго ругалась и даже хотела пойти к директору с просьбой найти зачинщиков такой «жестокой и смертельно опасной» шалости и наказать их со всей строгостью, но «больные» отговорили её от этой затеи, аргументируя тем, что было весело. Казалось бы, ничего не может сделать этот день хуже, чем выдался вчерашний. Но так только казалось. На самом же деле, вторник для обитателей Хогвартса будет испорчен. И кто бы мог подумать, что на этот раз вовсе не Мародёрами...
***
Большой Зал, 09:00
Большой Зал потихоньку наполнялся учениками. Так как занятия на время отсутствия преподавателей были отменены, студенты, не спеша, завтракали, весело переговариваясь. Часы показывали девять часов утра, а ребята ликовали, потому что им удалось выспаться, и не надо было идти на уроки.
Весёлые переговоры учеников затихли, как только директор школы поднялся со своего места.
– Доброе утро, дорогие студенты! Поздравляю вас с незапланированными «каникулами» в честь отъезда наших профессоров. Желаю вам провести это время весело, но и с пользой. Пяти- и семикурсники могли бы приступить к подготовке к СОВ и ЖАБА. Также хочу напомнить вам о соблюдении школьных правил. Надеюсь, история, произошедшая вчера на Чёрном озере, больше не повторится. Приятного аппетита!
Сложно было воспринимать слова директора всерьёз, потому что он был как всегда весел. Профессор Дамблдор вышел из зала и отправился в свой кабинет, а студенты продолжили утреннюю трапезу. Не прошло и пяти минут, как им снова пришлось отвлечься от поедания тостов с джемом.
С улицы послышался страшный гул, который становился всё громче и громче. Те, кто сидел поближе к выходу из зала, подскочили со своих мест и выбежали в холл. Они стояли с раскрытыми ртами и широко распахнутыми глазами, пялясь на дубовую дверь, которая вела в школьный двор. Другие студенты побежали к окнам, выглядывая на улицу. Только приближаясь к стеклу, они замирали на месте и хватали ртами воздух, не в состоянии что-либо сказать. И вскоре абсолютно все поняли, откуда доносился тот самый шум.
Парадные двери распахнулись. В проходе появилось полсотни кентавров. У них был такой разъярённый вид, и дышали они так тяжело, что, казалось, если бы могли, извергали бы пламя. За их спинами висели луки и стрелы. Студенты, окутанные страхом, отступали назад, боясь взглянуть на магических существ. Они же, в свою очередь, медленно переводили взгляд с одного студента на другого.
Поскольку учителей вблизи не было, взять ситуацию в свои руки пришлось Главным Старостам школы. Выскочив в холл, Лили и Джеймс ошеломлённо уставились на «гостей».
– Добро пожаловать в Хогвартс, - нерешительно начала Лили, запинаясь от волнения. – Мы можем вам чем-то помочь?
Джеймс закатил глаза. Лили, заметив его жест, намеренно наступила ему на ногу. Поттер скривился и легонько толкнул её в бок. Из толпы, стоящей у выхода из Большого зала, послышался приглушенный шёпот: «Ага, подковы им купите». Кентавры пропустили это мимо ушей, и тот, который стоял впереди, заговорил глубоким басом:
– Жеребята не могут ничем помочь. Они могут только навредить. Но мы здесь не для того, чтобы причинить вам зло. Мы не трогаем детей. Отойдите, - он угрожающе фыркнул и ударил копытом о каменный пол.
Ни Лили, ни Джеймс не сдвинулись с места. Они только с опаской переглянулись. Лили снова посмотрела на кентавра и помотала головой, отказываясь следовать его просьбе. Некоторые кентавры, стоящие сзади, недовольно загудели и встали на дыбы. Их предводитель взял лук и натянул тетиву, прошипев:
– Отойдите.
Джеймс заслонил Лили грудью, вскочив перед ней и раскинув руки в разные стороны.
– Не смей, - если бы из его голоса можно было добыть яд, его бы хватило на всех кентавров мира.
Кентавр опустил лук, глядя Джеймсу в глаза. Уже спокойным тоном он повторил:
– Отойдите в сторону.
– Джеймс, не надо, - Лили взяла его за предплечье и отвела в сторону.
Парню пришлось переплюнуть свою гордость, но, надо заметить, его это зацепило. Проходя мимо него, кентавр бросил на Поттера пренебрежительный, но и в тоже время заинтересованный взгляд. Когда стадо пересекло коридор, кентавры снова перешли на галоп. От стен эхом отбивались их крики и звук стучащих о камень копыт.
***
Лестницы Хогвартса, 10:00
– Как думаешь, что они собираются делать? – растерянно спросила у Джеймса Лили.
– Не знаю. Но меня это ситуация всё равно пугает. Мне ещё вот что интересно: что им всем здесь понадобилось?..
– Они разозлены, - услышали за своими спинами тонкий голос ребята. Развернувшись, они увидели маленького жеребёнка с длинными светлыми волосами. – Я Флоренц, - он пожал Поттеру руку, - должен был идти с ними, но ещё слишком молод.
– Но на что они разозлились? На вашу территорию зашёл кто-то из студентов Хогвартса? – Джеймс находился в замешательстве.
– Нет. Вчера вечером, когда вы что-то праздновали на поляне, сноп красных искр попал в брата Хромида, нашего вожака, Гиппаса, – он развернулся к распахнутым дверям и посмотрел в небо, а затем тягучим голосом сказал: - Солнце в первом доме. С Юпитером в неблагоприятном аспекте.
– Что? О Мерлин... – Джеймс повернулся к Лили и посмотрел в её глаза, на миг потерявшись в изумрудной вселенной. – Нифига не понял, но почему-то мне кажется, что дела у нас плохи. Злые кентавры – не к добру.
Лили кивнула: – Особенно когда Солнце в первом доме, да и ещё с Юпитером в... эм-м-м... неблагоприятном аспекте.
– А что это значит? – почесал затылок Поттер. – Астрономия, мягко говоря, не моё.
– Это значит, что у нас будут неприятности, - удрученно сказала Лили, глядя в карие глаза Джеймса. – Это всё, что я выучила за весь курс Астрономии. Хоть сейчас пригодилось.
Внезапно из подвала послышался оглушительный шум и топот полсотни копыт. Кентавры кричали так громко, что их было отлично слышно даже в подземельях. Лили невольно съёжилась от мысли, что они могут сделать с замком.
– По-моему, они на кухне, - сказал Джеймс и, схватив Лили за руку, они помчались на предполагаемое место действий.
Зайдя на кухню, они не поверили своим глазам. Всё было перевёрнуто вверх дном: от плит ничего не осталось кроме металлолома и конфорок, которые мирно лежали на люстрах (от которых тоже мало что осталось); кухонные тумбы были доведены до состояния поколоченного ДСП; от холодильных шкафов остались только дверцы. Продукты питания летали по всей комнате или уже переваривались в желудках кентавров. Ошарашенные эльфы бегали по обломкам и били себя всем, что попадётся под руку, потому что «не смогли защитить хозяйский дом».
Лили схватилась за сердце и опёрлась на дверной проём, чтобы не упасть в бесчувствии. Джеймс ошеломлённо наблюдал за кентаврами, которые ещё топтались по остаткам кухонных тумб и тарелок, а потом, весьма неожиданно для Лили, рассмеялся во весь голос.
– Чего ржёшь, олень безмозглый?! – закричала Лили. – Ты что, не въехал?! МЫ, БЛИН, БЕЗ КУХНИ ОСТАЛИСЬ, РОГАТАЯ СКОТИНА! – Лили в истерике трясла Джеймса за плечи что было силы.
– А это было обидно, Эванс! – не переставая смеяться, будто сумасшедший, кричал Поттер. Но через несколько секунд до него дошёл смысл её слов. – Как же... а ведь... но... это же... Где мы теперь кушать будем?..
– А мы теперь кушать не будем, Поттер! Отныне мы всей школой садимся на безуглеводную диету, - Лили села на ступеньку, всё ещё наблюдая за бушующими кентаврами. Джеймс присел рядом с ней, а девушка тем временем продолжила: – Хотя нет, даже не так. На безпищевую диету.
- Ничего, Дамблдор всё решит, я уверен, - не очень уверенно кивнул Поттер. – Иначе будет беспредел. За что же они так...
***
Кабинет директора Дамблдора, 10:30
Но Джеймс ошибся в своём предположении. После того, как кентавры покинули Хогвартс, Старосты направились прямиком к директору. Они начали описывать им историю, произошедшую утром, но старик только хмыкнул, прервав их рассказ характерным жестом:
– Дорогие мистер Поттер, мисс Эванс, я уже знаю обо всём, что происходило сегодня. Признать, я немного удивлён. Значит, кто-то из наших студентов непреднамеренно ранил кентавра, и они пришли вершить правосудие? Да, интересно ведьмы пляшут. Что могу сказать, мистер Поттер. Боюсь, кухня починке не подлежит. Хотя, какая разница, всё равно там надо было давно ремонт сделать.
Он поднялся и вышел из кабинета, оставив ребят в замешательстве заявлением о неисправности Святой Святых – кухни. Ни Джеймс, ни Лили не знали, что сказать. Они сидели, широко раскрыв рты и потупленным взглядом смотря туда, где только что скрылся директор.
– Безысходность, - прошептал Джеймс. - Пойдём, Лили. Надо собрать всех в Большом зале. Обсудим с ними обстановку.
***
Большой зал, 11:00
Они молча дошли до Большого зала. Обнаружив там только половину студентов Хогвартса и предупредив их, чтобы никто никуда не уходил, Джеймс вышел в холл и, увеличив громкость голоса с помощью Соноруса, позвал остальных вниз. Когда через пятнадцать минут зал был заполнен студентами, ребята решили начать Всехогвартское заседание.
– Итак, должна сообщить, что ситуация вполне критична, - начала Лили, встав у Главного стола, когда все затихли. - Хогвартская кухня разрушена и, как нам сказал профессор Дамблдор, починке не подлежит. Боюсь, мы остались без обедов, ребята.
По Большому залу волной прошёл недовольный гул. Джеймс уже в который раз за день воскликнул:
– Тишина! - дождавшись, когда все умолкнут, он продолжил за Лили: - Боюсь, у нас нет выхода. Мы обязаны объединить усилия. Мы не сможем прожить без еды целую неделю. Мы вымрем здесь, как динозавры. Единственный выход из этой ситуации – это готовить еду самим.
В зале стояла гулкая тишина. В воздухе чувствовалось напряжение. Слизеринцы и Гриффиндорцы недоверчиво переглядывались. Ни первых, ни вторых не устраивала перспектива сотрудничества. Заметив недовольные взгляды, Джеймс иронично сказал:
– Если у кого-нибудь есть предложения получше, мы с радостью их выслушаем.
– Почему бы нам не покупать еду в Хогсмиде? – воскликнул Эйвери. – Если к еде будут прикасаться эти грязнокровки, я уж лучше с голоду помру.
– По тебе слёзы никто лить не будет, Эйвери, - прошипел из-за гриффиндорского стола Сириус.
– На всех там еды не хватит, - ядовито осадил парня Джеймс, - а ты в этой школе не один.
На миг всем показалось, что между Мародёрами и слизеринцами возникнет перепалка, и кто-то сломает кому-то нос, но староста Слизерина Ирис Леонард напомнила слова Джеймса о сотрудничестве.
– Меня тоже это не прельщает, Люциус, - сказала она, заметив пронзительный взгляд сокурсника. - Но у нас действительно нет выбора. Или ты хочешь разделить судьбу Эйвери и умереть голодной смертью?
Джеймс слабо улыбнулся после слов девушки и вернулся к их баранам.
– Для того, чтобы мы смогли сварить хоть что-нибудь съедобное, нам необходимо продовольствие. Мы призываем вас написать своим родственникам письма с просьбами выслать какие-нибудь продукты. Нам сейчас ничего не будет лишним. И если вы не хотите провести этот день в голодовке, поторапливайтесь!
– Думаю, готовить еду будут студенты старших курсов. Так что просим всех, кто владеет хоть малейшим кулинарным навыком, послужить школе, - добавила Лили.
– А все остальные, - заключил Джим с лаконичной улыбкой, - доставайте кулинарные книги!
***
Большой зал, 15:00
- Просеять муку и добавить соль и дрожжи. Соединить воду с маслом и полученное однородное тесто перемесить. Смазать тесто оливковым маслом, накрыть миску с тестом пищевой пленкой и дать тесту подняться. Подождать сорок минут. Снова перемесить тесто, раскатать в круг с диаметром тридцать сантиметров и положить на противень. Сдавить два сантиметра от края, чтобы получилась корочка. Намазать основу томатным соусом. Положить кружочки сыра, побрызгать оливковым маслом, приправить солью и перцем. Запекать пиццу пятнадцать минут до золотистого цвета. Все успели записать?
– Да, - хором ответили ребята.
– Отлично! – подвела итог Лили Эванс, удовлетворенная тем, что даже чистокровные волшебники заинтересовались рецептом магловского блюда. – Вы все молодцы, ребята! Нам повезло, что ваши родители отреагировали настолько быстро и прислали продукты уже через несколько часов. Думаю, того, что мы приготовили, хватит на всех. Я вами горжусь. Теперь помогите мне убраться здесь и можете быть свободны.
Ребята дружно закивали и принялись за уборку импровизированной кухни, то бишь Большого Зала, довольные собой и тем, как слаженно работали последний час. Лили наблюдала за их действиями с умиленной улыбкой, но вскоре она погасла, стоило девушке встретиться с хитрым взглядом Поттера.
– Чего ты так смотришь? Хватай муку и уноси на кухню. Здесь ещё работы невпроворот. Надеюсь, домовики уже пережили «катастрофу» и смогут помочь нам хотя бы с уборкой.
– Не-а, - покачала головой парень.
– Что значит «не-а»? – она изумлённо выгнула бровь.
– «Не-а» значит «не-а». Я не буду уносить муку, - пожал плечами он.
– Ладно, не хочешь таскать мешки, - она покрутила головой в поисках альтернативной работы для Поттера, - вытирай сто…
Договорить она не смогла. Она просто стояла в ступоре после того, как мешок с мукой перевернулся у неё над головой, и его содержимое оказалось везде: на её волосах, лице, одежде. Оправившись от шока, она прошипела:
– Зря ты это, Поттер, ой зря! – с этими словами Лили схватила кубок с оливковым маслом и плеснула ему в лицо.
То, что происходило в последующие минуты, было, как говорится, не в сказке сказать, не пером описать. После того, как Поттер протер лицо руками, Лили не поздоровилось. Яйцо, так заботливо запущенное Мародёром, теперь стекало по её волосам. Она схватила перечницу и запустила в него, но промахнулась, попав ею в пуффендуйца Айрона Смитта. Он в долгу не остался и кинул в неё несколькими томатами. Теперь уже разозлилась верная подруга Лили Марлин МакКиннон. Брошенный ею кусок мяса угодил мимо цели – прямо в когтевранку Элизабет Криви. Девушка не растерялась, а отомстила струей майонеза. Тут уже вмешался Сириус Блэк. Как он потом признался Джеймсу, он разозлился, что покушаются на жизнь девушки, которая ему не безразлична. Так вот Сириус ответил кастрюлей с томатным соусом. В общем, началось невообразимое. По всему Большому залу летали «боеприпасы», а все студенты были перепачканы различными продуктами питания. Когда в сторону Лили полетел только что приготовленный тыквенный сок, на помощь пришел Джеймс. Он во второй раз за день закрыл её своей грудью, в результате чего белая рубашка стала оранжевой.
Беспредел закончился, когда Главная Староста Лили Эванс взобралась на учительский стол и что есть мочи прокричала «Хватит!». Поняв, что никто не слышит её слова из-за царящего в зале шума, она применила Сонорус и повторила свою реплику. Все студенты замерли, словно по мановению волшебной палочки. Девушка прочла им мораль, про то, что «приличным людям не подобает так хладнокровно относиться к еде и своим однокурсникам». Успокоившись, полсотни студентов покинуло помещение. Староста вздохнула с облегчением, но посмотрев на свои любимые джинсы и свитер, готова была разрыдаться. Ощутив на себе пристальный взгляд, девушка подняла глаза и увидела Поттера.
– Ты чего тут забыл? Иди, вымойся, от тебя луком несёт, - скривилась она.
– Тебя жду, - отозвался Джеймс, проигнорировав её замечание.
– Зачем? – недоуменно спросила она.
– Не хочу, чтобы Лайам Тарк решил завершить свою миссию облить тебя тыквенным соком и напал из-за угла.
– Да брось ты, он же не слизеринец, чтобы так подло поступать.
Парень лишь пожал плечами. Они вместе поднимались до Гриффиндорской Башни. Проходя на пятом этаже, Лили всё-таки приняла решение:
– Спасибо.
– М-м-м… за что?
– За многое. Сегодня ты дважды «спас мне жизнь», - она сделала скобки пальцами. – Защитил от кентавра и помог во время битвы едой. Спасибо, Джеймс.
Парень, ошарашенный тем, что «ненавистный-засранец-и-высокомерный-зазнайка-Поттер» сменилось нежным «Джеймс», находился в ступоре. Всё, что он смог выговорить, было «Не за что».
– Но насчёт лука я была серьёзна. От тебя воняет, - напоследок сказала Лили.



Глава 4


Глава 3
Среда: Водопровод + Помощь Лили Эванс = «Добро пожаловать в Школу светофоров и скинхедов Хогвартс»

Вторник, 19:00. Коридор.
– Эванс! Да стой ты!
Она резко обернулась и наградила наглеца строгим взглядом.
– Поттер, ты глухой? Я повторю ещё раз – Я НЕ СО-БИ-РА-ЮСЬ ВАМ ПО-МО-ГАТЬ!
– Да подумаешь, это ведь всего лишь невинная шалость! Строишь тут из себя праведницу. Хоть в монашки подавайся.
– Дело не в том, какой образ жизни я веду! Дело в том, что то, что вы собираетесь сделать, - подло, аморально, низко…
– … и весело! Ну же, Лили, сжалься над нами! Нам необходима твоя помощь, ведь ты – одна из лучших по зельеварению во всём Хогвартсе! У тебя дар, так не растрачивай его попусту.
Джеймс поспешил продолжить, расценив молчание Лили как положительную реакцию на комплемент.
– Хочешь, я на колени встану?
– Нет. Нет! Поттер, придурок, поднимись! - замельтешила она, когда Джеймс уже встал на колени, соединив ладони вместе и запрокинув голову, будто взывает к Богам. – Встань, сказала!
– Нет! Не встану, пока не согласишься!
– Что за детские глупости? Не балуйся, Поттер!.. Хорошо, я помогу вам, этаким засранцам. Только встань, на нас уже пялятся!
– Так бы и сразу, - улыбнулся он и поднялся на ноги, попутно отряхивая штанины. Воспользовавшись растерянностью сокурсницы, он наклонился и быстро чмокнул её в щеку. И от греха подальше убежал прочь. От греха Лили Эванс, конечно. Себя он пока контролировать мог.
– Спасибо, Эванс! Не забудь, в девять у меня в спальне!
И он скрылся из виду. А Лили Эванс стояла посреди коридора в растерянности. Её щек коснулся румянец, она ловила на себе весьма заинтересованные и даже презрительные взгляды студентов после столь двусмысленной фразы.
***
Вторник, 21:00. Спальня Мародёров.
– Все в сборе? Можно начинать, - объявил Сириус, когда в комнату зашла Лили.
– Лили, спасибо тебе, что ты согласилась нам помочь. Я не такой, ты ведь знаешь, просто дружба с этими оболтусами обязывает к кое-чему, - виновато улыбнулся Лунатик.
– Я понимаю, Ремус. Дурное влияние, что поделать, - успокоила его девушка.
– Хватит болтать, пора приниматься за работу. Эванс, ты все ингредиенты взяла с собой? – вмешался Бродяга.
– Да. Думаю, этого должно хватить, - она высыпала содержимое своей сумки на пол около чугунного котла.
– Сколько времени тебе понадобится?
– Полчаса на приготовление одного и минут сорок на второе. Ещё по часу, чтобы настоялись, и всё будет готово. Ох, и затеяли вы! Хотя, что с вас, идиотов, взять. В своём репертуаре.
– Не бурчи, состаришься раньше времени, - беззлобно сказал Джеймс, а девушка показала ему язык.
***
Вторник, 24:00. Подземелья.
– Аккуратнее, ты наступил мне на ногу! Ей Богу, ходишь, будто дворняга какая-то пьяная. А с виду приличный пёс, - шикнул Сохатый на Сириуса, когда они, укутанные в мантию-невидимку, крались в глубокие подземелья.
– Где может быть этот санузел? Такими темпами мы к Вальбургиевой ночи не успеем!
– Не сцы, прорвёмся.
– Наконец-то, - облегченно вздохнул Джеймс, когда они после десяти минут блужданий все-таки нашли нужную дверь.
– Так, а куда что лить-то? – оторопел Сириус. Перед ними находились две водопроводные трубы.
– Не знаю. По идее, левая ведёт к женским ванным, а правая – к мужским. У маглов так делают. Лили рассказывала.
– Хорошо. Синее – девчонкам, красное – парням. Лей.
Джеймс достал два флакона с разноцветными жидкостями. Сперва он подошёл к огромной бочке с водой, открутил крышку и вылил туда содержимое одной бутыли, затем проделал то же самое и с другой. Когда дело было сделано, Поттер и Блэк, довольные собой, пожали друг другу руки.
***
Среда, 01:00. Спальня Мародёров.
– Пошёл к чёрту, Поттер. Я на такое не подписывался!
– Бродяга, ну сам подумай, это будет даже лучше, чем алиби. Живое доказательство нашей невиновности!
– Раз так, - Сириус хищно сощурил глаза, - сам иди!
– Я уже тебе объяснял. Я не могу так рисковать. Эванс меня и так-то не жалует, подумай, что будет, если она меня завтра увидит ТАКИМ?
– Ой-бай, она всё равно тебя ненавидит. Хуже не будет.
– Легко тебе говорить!.. Ну, Сириус, ну пожалуйста… – жалобно простонал Джеймс.
– Ладно, чего не сделаешь ради лучшего друга.
***
Гостиная Гриффиндора, 08:00
– ПОТТЕР! – с оглушающим криком в гостиную Гриффиндора ворвалась разъяренная фурия по имени Марлин МакКиннон. – Как это понимать?! – она указала рукой на свои волосы, приобретшие бирюзовый оттенок.
– Вау, Марлин, ты покрасилась? Тебе очень идёт. Этот цвет выгодно оттеняет глаза, - обернулся через плечо сидящий в кресле Джеймс.
– Не строй из себя дурака! Ты прекрасно понимаешь, о чём я. Признавайся, это ведь ваших рук дело? – девушка всё наступала на бедного парня, да так, что ему пришлось подскочить с места и пятиться назад.
– Ты меня, видимо с кем-то спутала. О чём идёт речь?
Шум, поднявшийся в гостиной, разбудил многих студентов. Они один за другим открывали двери и высовывали свои заспанные лица, щурясь от света. Все взоры были устремлены к этой парочке.
– А о том, - Марлин многозначительно указала рукой в сторону учеников, - что у половины гриффиндорцев волосы разноцветные!
Джеймс оглядел ребят и расхохотался. Эммелина Вэнс недоуменно взглянула на сбрендившего однокурсника и кинулась обратно в свою комнату. Вскоре оттуда послышался пронзительный крик. Через мгновение Вэнс вернулась с побледневшим лицом и… красными волосами! Она судорожно указала пальцем на соседку по комнате, Маргарет Купер, и тоже рассмеялась. Цвет её волос из привычно чёрного превратился в пронзительный желтый. Студенты начали хихикать, но когда до них дошло, что и с их внешностью может не всё быть в порядке, они ринулись к зеркалам. Итого, в гостиной Гриффиндора собрались люди с самыми разнообразными волосами. Малиновые, персиковые, изумрудные, золотые, пурпурные…
– Разнообразие цветов! Это же здорово, МакКиннон. Отныне вы – не серая масса! Кто бы это не придумал, вы должны сказать им спасибо за креативность!
– Хватит паясничать, Поттер. Это вы, Мародёры, подстроили?
– Нет, упаси Мерлин!
***
Коридор, 09:00
– Соха-а-а-ты-ы-ый!
Сириус Блэк врезался в своего друга, сбив того с ног. Джеймс ругнулся, поднялся с пола и уставился на Блэка.
– Что случилось? Пожар?
– Хуже… Смотри, - Сириус указал в противоположную сторону. На подоконнике сидела девушка (как Джеймс мог судить по женским всхлипам), окруженная тремя слизеринцами. Темноволосый Робин Фирс, блондин Джонни Леонард и бритоголовый Лайонель Хамфри. Джеймс направился в их сторону, думая, что парни обидели бедную девушку. Какого же было его удивление, когда он понял, что парни, наоборот, пытаются её успокоить. Он подошёл ближе, не веря своим глазам, и увидел, что эта слизеринка Кайна Валентайн … лысая! Лысая слизеринка! «Твою же мать…» - ошеломленно прошептал он.
– Твою же мать, Сириус! – воскликнул он уже вслух. – Мы что-то напутали?! Как это случилось? Всё ведь было предельно просто… Парням – в правую, девушкам - в левую…
– Ага, только вот мы не учли, что существует другой расклад.
– Какой?..
– Например, что одна из труб ведёт в ванные комнаты башен Гриффиндора и Когтеврана, а другая – в жилые подземелья Пуффендуя и Слизерина. Как тебе такой вариант?
– Не может быть… Твою мать, твою мать, твою мать…
– Да не парься ты, Сохатый. Будет вдвойне весело! Жаль только девчонок… - и он снова кинул сочувствующий взгляд в сторону бедной Кайны Валентайн.
***
Большой Зал, 10:30
- Эванс, твоя рыжая голова осталась столь же прекрасной, как и всегда! – восхищенно воскликнул Джеймс, увидев Лили, пробиравшуюся между столов Большого зала поближе к подругам. Девушка закатила глаза, думая о том, как Поттер «беспалевно» отвел от неё подозрения. Хорошая тактика – сделать вид, что удивлён, тем самым доказав, что зельеварка к проделке не причастна.
– Что ты тут устроил, Поттер? – возмущённо сказала она, присев между Алисой и Марлин, напротив Джеймса. Она хотела начать тираду по поводу неподобающего поведения Главного Старосты школы и исключения, если выяснится, что он в этом замешан, но не успела. Её взгляд упал на вошедшего в Большой Зал студента. С минуту ребята сохраняли недоуменное молчание, а потом разразились диким хохотом. В дверях Большого Зала стоял Сириус Блэк собственной персоной с шевелюрой всех цветов радуги. Он стоял и стеснительно смотрел в пол. Его щеки порозовели. Кто бы мог подумать, что Сириус Блэк умеет краснеть!
– Ты и после этого будешь утверждать, что я имею к этому всему отношение? Мой лучший друг потерял свою былую красоту, а ты смеешь обвинять меня в этом страшном злодеянии! – наигранно возмутился Джеймс.
***
Комната собраний старост, 12:00
– Итак, я собрал вас здесь, потому что так больше продолжаться не может! – сказал лысый Люциус Малфой (да-да, именно Люциус Малфой - наследник древнего и чистокровного рода волшебников), беспокойно ходя из стороны в сторону в комнате собраний старост.
– Я вообще удивлен, какого лешего нас всех собрал здесь ТЫ. Ты даже не Главный Староста, - усмехнулся Джеймс.
– А я удивлен тем, что тебе, Главному Старосте, похоже, нет никакого дела до того, что творится в школе! Студенты, принимающие вчера вечером душ, подверглись жестокой шутке. Половина пуффендуйцев и слизеринцев ходят, как скинхеды, а гриффиндорцы и когтевранцы напоминают радужных пони, блин, а тебе хоть бы хны!
– Мне очень жаль, - саркастически скривился Поттер.
– Итак, я предлагаю следующее. Раз уж мы попали в такое положение, нужно как-то выбираться. Начнём сначала. Никто не знает, что за зелья были использованы?
– Я догадываюсь. Зелья «Преждевременного облысения» и «Эффективного окрашивания». МЫ не проходили их, но в библиотеке можно найти состав и рецепт обратного.
– Так! А Нюниуса кто сюда позвал? Оу, я вижу, на тебя зелье не подействовало? Я знал, что ты не моешь голову! Я знал! Ты лишний раз подтвердил мои догадки!
Сириус заржал, как кентавр, к нему присоединилась добрая половина старост. Снейп побагровел от злости и хотел было что-то ответить, но Малфой заткнул его характерным жестом и сказал:
– Не время устраивать разборки и препирательства. Надо собрать всех студентов, смыслящих в зельях и приниматься за работу! Старосты, давайте встретимся в три часа в кабинете Слизнорта. Приведите всех учеников, которые могут быть нам полезны. Будем варить обратное зелье!
***
Гостиная Гриффиндора, 18:00
– Спасибо, что попытался отвести от меня подозрения. Тогда, за завтраком в Большом Зале. И извини, что наорала на тебя позавчера. Я не думала, что это будет так весело.
– Брось ты, Лили. Ничего особенного. Просто я не мог допустить, чтобы ты как-то пострадала, - пожал плечами Поттер.
– Спасибо, - благодарно улыбнулась Эванс. – Что ж, может, пойдём на ужин?
Дождавшись утвердительного кивка, девушка повисла у него на руке. Джеймс был удивлён, но промолчал. Они направились в Большой Зал.
– Кстати, как там шевелюра главного сердцееда школы?
– Сириуса? Ах, да всё нормально. Обратное зелье помогло. Что-то мне подсказывает, что и ты там внесла свой вклад. Ты – отличный зельевар.
– Спасибо, - улыбнулась она, слегка покраснев. – Да, я помогала ребятам. Куда уж там без меня.
Они дошли до Большого Зала, мирно беседуя, лишь изредка обмениваясь шутливыми «вонючка» и «заучка».


Глава 5


Глава 4
Четверг: Дремоносные бобы + Заколдованные мётлы = «Хогвартс Навсегда!»

С недавнего времени в школе чародейства и волшебства появилась новая парочка. Влюблённые голубки, как их окрестили однокурсники, не расставались ни на минуту. Везде ходили вместе, на уроках садились вместе, домашнюю работу делали вместе. Многие даже терзались догадками, вместе ли они справляют нужду, но никто не осмеливался задать такой вопрос.
Влюблённые никого не трогали и никому не мешали, но уже успели слегка надоесть студентам. В частности, Её подругам и Его друзьям. Просто когда они держались за руки и смотрели друг другу в глаза, одиноким девушкам, мечтавшим о принце не белом коне, и крутым парням, тайно влюблённым в своих однокурсниц, хотелось пойти на дно Чёрного озера, – до того милыми они были.
***
Хогвартская теплица №5, 06:00
– Милый, ты точно знаешь, что делаешь?
– Конечно, зайчонок. Я уверен, что всё делаю правильно. Бобы выращивают преимущественно в теплицах, обеспечивая определенную температуру и влажность воздуха и оберегая от внешних воздействий, которые могут быть чреваты последствиями. А профессор Стебль отлично знает своё дело, именно поэтому я и люблю травологию.
– М-м-м, хорошо. А… прости, но обязательно было переться сюда в такую рань? – спросила девушка и, как бы доказательство своих слов, широко зевнула.
– Да, солнышко. Бобы собирают строго в определенные часы, выкапывая вместе с корешком. Сейчас, – он посмотрел на наручные часы, показывающие 06:06, – самое время.
– Хорошо.
***
Спальня девочек, 09:00
– Мы достали их! – радостно завопила девушка.
– Я верила в вас, Алиса. Давайте их сюда.
– Лил, а ты уверена, что это безопасно? – взволнованно поинтересовалась студентка.
– В наше время невозможно быть уверенным в чем-либо на сто процентов. Но да, я почти уверена, что ничего за рамки вон выходящего не произойдет. Хотя, о чём я, если речь идёт о Мародёрах…
– Эх, – тяжело вздохнула Алиса. – Но я хоть могу надеяться на кое-какое одолжение взамен на нашу с Фрэнком помощь?
– Говори, – подняла брови Лили.
– Скажи нам, где и когда не стоит появляться, чтобы не стать случайными жертвами? Мне и вчерашнего хватило вдоволь. Я, конечно, люблю Фрэнка любым, но… парень с розовыми волосами – это, знаешь ли, не очень прикольно, – сморщила нос девушка.
– Обязательно расскажу. Когда сама узнаю, – рассмеялась рыжая.
***
Спальня Мародёров, 09:30
– Я обожаю тебя, Эванс! Нет, ну я просто расцеловать тебя готов!
– Сириус… – предостерегающе протянул Поттер.
– Ой, успокойся, Отелло. Никто отбивать твою красавицу не собирается.
– Я не его!
– Она не моя! – прозвучало одновременно.
– Всё-всё, молчу. Итак, Эванс, ты за старшую. Повелевай нами, о Великий Зельевар, мы полностью в твоём распоряжении, – он сделал театральный поклон.
Спустя час
– Ух, я на зельях никогда так сосредоточенно не работал! – вздохнув, сказал Сириус и вытер пот со лба рукавом.
– Лодырь, – рассмеялась Лили. – Снотворного хватит на три часа, так что вам надо будет успеть. Вы молодцы, ребята. Осталось лишь подождать тридцать минут. Потом принесите мне, и мы с девчонками всё сделаем сами.
– Стоп! Ты сказала, с девчонками? Я не ослышался? Ты что, блин, им всё рассказала? – завопил Сириус.
– Бродяга… – тихо сказал Ремус, глядя на друга.
– Конечно, рассказала! Они мои лучшие подруги. И вы – не повод что-то от них скрывать. И вообще – не одним ведь вам всё веселье должно достаться!
– Лили права, – согласился Джеймс, за что был вознаграждён благодарной улыбкой девушки. Воодушевленный одобрением Лили, он продолжил: – Она имеет право посвящать своих подруг в курс дела, ведь это её жизнь, и она вольна делать то, что считает нужным.
***
Большой Зал, 11:30
– Так, и во что мы это подмешаем? Может, в тыквенную запеканку? Если быть откровенной, по рецепту матери Беллы она получается не очень. Не думаю, что многие будут её есть. Но нам ведь и не надо, чтобы весь Зал отключился, правильно?
– Правильно, – кивнула Алиса. – Тогда решено. Тыквенная запеканка, готовься обороняться!
Девушка подошла к кастрюле с тестом, вылила туда содержимое оранжевого флакончика и хорошенько размешала.
– Отлично! Приготовьтесь, студенты Хогвартса, грядёт грандиозная шалость! – в предвкушении объявила Лили.
***
Кладовая школьного инвентаря, 11:30
– Хвост, ну чего ты сцышь? Выноси всё, что есть, – нетерпеливо сказал Сириус.
– Вот, это всё, – пропищал Питер.
– Хотя бы столько. Надеюсь, их хватит. Сохатый, накрывай мётлы мантией, а ты, Ремус, левитируй их в замок.
– Тоже мне, командир, – пробурчал Джеймс, но, тем не менее, накрыл школьный инвентарь мантией-невидимкой.
***
Большой Зал, 13:00
– Приятного аппетита, любимый, – Алиса нежно чмокнула своего парня в щеку, когда он сел рядом с ней. – Как спалось?
– Взаимно, милая, – Фрэнк поцеловал её в ответ. – Без тебя спалось плохо, – он подмигнул ей, от чего девушка слегка покраснела. – Как твои дела?
– Хорошо. Эта работа на кухне так утомляет. Сегодня мы с Марлин чуть не подожгли… СТОЙ!
Рука Фрэнка замерла на пути ко рту, и парень ошарашено заморгал глазами.
– Не ешь! – чуть тише сказала Алиса.
– Почему? Я люблю тыквенную запеканку.
– Просто… эм-м… я не хочу, чтобы у тебя был запор! Вчера мне было плохо после неё…
– Так вот почему Фрэнк спал без тебя! – подмигнул Сириус, и все, не исключая подруг девушки, расхохотались. Даже Лонгботтом подавился смешком, но запеканку всё-таки отложил, что не могло не радовать Алису, залившуюся краской после колкости Блэка.
Через двадцать минут обеденной трапезы компания Мародёров и юных Мародёрок заметила, что многие студенты уже лежат лицами в тарелках. Ещё через десять минут, как выяснил Джеймс, прогуливаясь по залу и заглядывая в тарелки, все запасы зачарованного блюда были истреблены.
Когда все студенты, кроме нашей компании, покинули Большой Зал, ребята принялись вершить свои Великие Дела.
***
Коридор, 14:00
– Джеймс, я, конечно, понимаю твои мотивы, но не надо так делать.
– Как?
– Опускать и подымать палочку. Ты ведь не мешок с тыквами левитируешь! Это – человек, и его голове, я уверена, не очень нравится постоянно ударяться о потолок! – горячо заявила Лили.
– Он того заслужил…
– Джеймс… – предостерегающе протянула рыжая.
– Ну что?..
– Кто там? Из-за этой дурацкой мантии лица не различить.
– Никто…
– Показывай, Джеймс Поттер!
Поняв, что он её указаниям следовать не собирается, Лили выхватила его палочку, и, если бы во время не успела взмахнуть своей, студент бы рухнул на пол. Она аккуратно опустила его и приоткрыла лицо. И ахнула.
– Северус?.. – ей больше нечего было сказать, она лишь пялилась на дремлющего бывшего друга.
– Я же говорил, что не просто так, от нечего делать, пытаюсь ему череп проломить! А ты всё заладила «Джеймс» да «Так нельзя», – перекривил парень.
– За что ты так его? – шепотом спросила Лили.
– За что? Серьёзно? За то, что он назвал тебя грязнокровкой на пятом курсе. За то, что причинил тебе боль. За то, что вообще на этот свет появился!..
– Успокойся, Джимми, – ласково сказала девушка, положив руку на его плечо и тем самым успокаивая его.
До квиддичного поля они дошли молча, левитируя Снейпа перед собой. Там уже собрались Мародёры, Марлин и Алиса с Фрэнком, которого тоже посвятили в суть дела. На трибунах, мирно сопя носиками, лежало около пятидесяти студентов, а на полу были разложены мётлы. Как насчитала Лили, количество метёл соответствовало количеству спящих человек.
– Давайте распределим роли. Времени у нас немного, так что надо действовать оперативно. Давайте так: мы, парни, будем укладывать наших Спящих Красавиц и Красавчиков к метлам, а вы, девчонки, приковывать их заклинаниями?
– Договорились, – в один голос сказали ребята.
***
Территория замка, 16:00
Вечер выдался морозным, но это не омрачало впечатления, произведённого закатом солнца на обитателей Хогвартса. Зрелище было поистине завораживающим, поэтому студенты не поленились выбраться из тёплых гостиных, чтобы провести этот восхитительный вечер в тёплых компаниях своих друзей.
Некоторые ребята катались на санках, некоторые играли в снежки или лепили снежных драконов. Многие старшекурсники развлекали своих маленьких товарищей, катаясь с ними по снегу, падали на него и делали фигурки ангелов. Никому и дела не было до того, что происходило на квиддичном поле.
А над квиддичным полем всё выше и выше поднимались зачарованные мётлы, складываясь в какие-то буквы. Студенты начали замечать это явление и непонимающе смотрели на слова в воздухе. Вскоре внимание всех ребят без исключения было приковано к ним.
«Хогвартс навсегда» – гласила надпись в воздухе.
Ученики были в смятении. Увидев эти слова, Алиса Ревейн не смогла сдержать слёз: она уткнулась носом в грудь своего парня, Фрэнка Лонгботтома, с которым до этого стояла в обнимку. Он крепко обнял её и поцеловал в весок, как бы говоря, что «даже когда школа кончится, я буду рядом».
Марлин МакКиннон, никогда раньше не позволяющая себе плакать на публике, тоже пустила слезу. Сириус Блэк, стоявший позади неё, понимающе положил руку на её плечо. Марлин, совсем растрогавшись, прильнула к нему и крепко обняла, больше не сдерживая слёзы.
А Джеймс Поттер стоял, разглядывая Лили Эванс, и осознал одну вещь: если сейчас он не возьмёт ситуацию в свои руки, то учебный год закончится, а вместе с ним растает и возможность быть рядом с девушкой, в которую влюблён до беспамятства. Подавшись какому-то порыву, объяснявшемуся, наверное, словом «любовь», он переплёл свои пальцы с пальцами девушки. Лили не оттолкнула его, а лишь грустно улыбнулась, глядя в его глаза, и крепче сжала его ладонь.
Да, в этот вечер всем студентам Хогвартса было не по себе от мысли, что остались считанные месяцы или годы, и они окунутся во взрослую жизнь, не имея возможности возвратиться в Хогвартс – их второй дом…
Эту трагичную тишину одновременно прервало множество диких криков и воплей. Мародёры и Мародёрки вскинули головы наверх, и былую грусть как рукой сняло. Они смеялись до слёз, наблюдая за тем, как ничего не понимающие студенты пытаются понять, где они и что происходит. Каких только бранных слов в адрес зачинщиков не прозвучало: от простых магловских до изящных, но не менее ругательных, волшебных. В общем, добрым словом помянули и Мерлина, и Моргану, и всех, кого не лень.



Глава 6


Глава 5
Пятница: Библиотека + капля сумасшествия = ужасы мадам Пинс

Эта идея возникла не в высокой башне Гриффиндора, не в спальне Мародёров. Она родилась намного ниже, в подземельях.
– Мне надоело, что только эти гриффиндорцы развлекаются! Чем мы хуже?
– И что ты предлагаешь?
– Я предлагаю сеять хаос.
Так появилась, может, и не самая остроумная, но довольно безбашенная идея.
***
Библиотека, 16:00
В обители мадам Пинс как всегда царила гробовая тишина. Сейчас там находились самые отчаянные студенты, которые, несмотря на отсутствие учителей и отмену занятий, всё равно стремились грызть гранит науки. Короче говоря, там сидела большая часть когтевранцев и гриффиндорец Ремус Люпин. В дальнем углу мелькала рыжая макушка Лили Эванс. Куда уж без неё!
Сириус Блэк, Джеймс Поттер и Питер Петтигрю тоже заявились в библиотеку, но не для того, чтобы забивать свои головы знаниями, а за тем, чтобы вытащить друга из «унылой дыры» и пойти на улицу играть в снежки с однокурсниками.
Но планам Мародёров не суждено было сбыться. Как только парни подошли к столику, за которым сидел Ремус, и Сириус открыл рот, чтобы отчитать друга за такое безобразие, что-то снова пошло не так.
Книги, стоящие на пыльных полках, странно зашуршали. Где-то в дальних углах библиотеки послышался грохот. Внезапно в главном проходе они увидели девушку, бегущую к выходу, пронзительно крича и прикрывая голову руками. Мадам Пинс возникла рядом с ней незамедлительно, догнав девушку с возмущенным возгласом «Не шуметь в библиотеке!». Но, очевидно, увидев, от чего убегает когтевранка, сама замерла на месте с открытым ртом. Резко развернувшись, она рванула прочь из библиотеки с пронзительным воплем.
Мародёры стояли в замешательстве. Они совершенно не понимали, что происходит. Но когда из дальнего конца библиотеки послышался крик Лили, завопил и Джеймс. И побежал к девушке. Через пару секунд бежали они оттуда уже вместе. Пробегая мимо друзей, Джеймс схватил Сириуса за шиворот и потащил за собой, крича Хвосту и Лунатику «Бегите!».
Уже выбегая из помещения, они столкнулись в дверях ещё с десятком когтевранцев. За ними, махая обложками, словно крыльями, летели... книги. Книги, учебники, фолианты, рукописи, свёртки старинных пергаментов – всё, из чего можно было добыть информацию.
Ребята впятером бежали по коридорам, преследуемые одичавшими беглецами библиотеки. Теперь по замку носились все – и все пытались спрятаться от учебников. Фолианты не только били студентов по головам, но ещё и стрелялись бумагой. Страницы вырывались из книг, сворачиваясь в бумажные ракеты, и острыми концами впивались в мантии учеников, оставляя дырки и порезы.
В замке царил полный хаос – книги были везде. Девушки кричали, как резаные, носились по коридорам, отмахиваясь от учебников, когда заклинания не действовали. Фолианты били всех по головам с такой силой, что, пробегая мимо Больничного крыла, ребята заметили, как туда заносили на носилках троих студентов, которые, очевидно, уже получили сотрясение мозга. У многих под глазами стояли синяки, одежда была порвана, из ран, оставленных на телах бумажными ракетами, струилась кровь.
Но всё-таки, взбучка от книг не прошла даром. Ученики за те десять минут, пока проходило безобразие, успели придумать столько новых словосочетаний, сколько не придумали за все года, проведённые в школе.
Ну, зато студентам представилась отличная возможность потренироваться в заклинаниях. Отовсюду звучали «Петрификус Тоталус», «Остолбеней», «Импервиус», «Импедимента», «Протего» и ещё целый курс защитных чар. Профессор Флитвик гордился бы ими.
– Куда бежать?! – воскликнул, задыхаясь от длительного бега, Питер. – Они везде! Ай! – одна из страниц оставила на его щиколотке царапину.
– Я не знаю! – истерично воскликнул Джеймс.
– Сюда! – Лили завернула за угол, а Мародёры, выбежав к лестницам, последовали за ней.
***
Женский туалет на втором этаже, 16:30
После нескольких минут отчаянных попыток найти убежище они спустились на второй этаж. Очень скоро ребята оказались у небольших дверей. Мальчики прошмыгнули туда вслед за однокурсницей, и, закрывая за собой дверь, Ремус услышал, как в неё вонзилось несколько летающих самолётов.
Отдышавшись, парни стали оглядываться по сторонам. Лили, пытаясь восстановить дыхание, села на пол и прислонилась к стене спиной, запрокинув голову.
– Куда это ты нас завела?! – завопил Сириус, поняв, где находится. – Это что, туалет?!
– Женский туалет, – поправил его Джеймс.
– Скажи спасибо, что мы вообще убежали, – недовольно сказала Эванс. – Никакой благодарности! Не переживай, он не работает.
– Спасибо, Лили, – улыбнулся девушке Ремус.
– Да, ты наша спасительница, – добавил Поттер.
– Не за что, – отмахнулась Лили. – Надо разобраться, что здесь происходит.
Она встала и, приблизившись к туалетным кабинкам, поочерёдно заглядывала в них, зовя поселившееся здесь приведение. Зайдя в самую крайнюю, она наклонилась над унитазом и, что есть сил, прокричала:
– Ми-и-иртл!
Внезапно из этого унитаза, вылив оттуда приличное количество воды, со скоростью света вылетело приведение – прыщавая девушка с двумя хвостиками в очках.
– Что случилось?! Опять пришли надо мной издеваться?! – истерично завопила она, но заметив у двери сидящих на полу в растерянности парней, её настроение резко изменилось. Она подлетела к ним, и, сев между Джеймсом и Сириусом, сладким голоском пропела: – Какие гости! Могу я чем-то помочь?
Джеймс посмотрел непонимающим взглядом на Лили, высоко вскинув бровь в непритворном ужасе. Она сжала губы и округлила глаза, мол, действуй.
– Не думаю, – натянуто улыбнулся он Миртл, повернувшись к ней лицом. А та прямо в рот ему заглядывала, не сводила с него глаз. Заметив это, Сириус расхохотался и через силу выговорил:
– Она, кажись, глаз на тебя положила, Сохатый!
– Ты ему завидуешь что ли, Блэк? – перевела на него взгляд Эванс.
– Кто? Я? Да Боже упаси. Я рад за друга, такой джек-пот выиграл! Прямо-таки куш сорвал! – и он снова зашелся в истеричном хохоте.
Теперь все Мародёры, за исключением Джеймса, катались по полу от смеха. Поттер обречённо смотрел на Лили, а Лили не знала, смеяться ей или плакать. А Плакса Миртл уже вообще ни на что внимания не обращала. Она так и пялилась на гриффиндорца, пододвинувшись к нему ближе. Лили даже показалось, что приведение бы захлебнулось собственной слюной, если бы могло.
– Хватит ржать, вы вообще не забыли, что нам ещё отсюда выбираться как-то надо? – проворчала Лили.
– Да, надо. Но как? Повсюду летают эти сумасшедшие книги. Вот говорил я вам, знания – это зло! А вы всё не верили… впредь прислушивайтесь к Сириусу Блэку. Он плохого не посоветует.
– Не знаю. Выбраться отсюда будет очень и очень сложно, – сказала Лили.
– Но надо что-то придумать, мы не можем оставаться здесь вечно, – рассуждал Ремус.
– Да уж, даже не знаю, как нам провернуть это и остаться в живых… – вздохнул Джеймс.
– Остаться в живых… – эхом повторил Бродяга. – Сохатый, да ты гений! Нам, живым людям, они могут причинить нехилый вред, но они ничего не сделают мёртвым…
Все взгляды в один миг устремились к Плаксе Миртл. Девушка сидела с испуганным видом, догадываясь, что такое положение дел не к добру. Она инстинктивно отодвинулась назад, но, в силу того, что была привидением, провалилась сквозь стену. Пролетев обратно, она воспарила над умывальниками у противоположной стены. От хитрых взглядов гриффиндорцев девушка съежилась и, не выдержав, спросила:
– Чего вы так пялитесь?
– Миртл, – елейно пропел Блэк, – дорогая, ты интересовалась, можешь ли нам помочь? Так вот: да, ты можешь!
– Вообще-то, я мертва! Это автоматически делает моё существование бесполезным, ведь привидения не могут ни к чему прикасаться, мы можем только пролетать сквозь стены и пропускать сквозь свои тела различные предметы!
– Так ведь это же отлично! Книги, летающие сейчас по всему Хогвартсу, пытаясь откусить живой плоти, ничего тебе не могут сделать! Ты их даже не почувствуешь. Зато сможешь выручить нас!
– И что? Думаешь, мне будет приятно, если книги будут летать туда-сюда, проходя через моё тело? Ну, хотя, конечно, я же не почувствую их, подумаешь, пролетайте, сколько хотите! – она уже истерила.
– Успокойся ты! – рявкнул на неё Сириус, уже разозлившись. – Ничего ужасного с тобой бы не случилось, а ты могла бы нам помочь, но не хочешь. Да, ты явно не на Гриффиндоре училась.
– Сириус, зачем так грубо, – шёпотом сказала Лили, опустив голову. Парень лишь махнул рукой. Джеймс всё это время смотрел на Плаксу Миртл с немым укором. Ремус погрустнел, а Питер вообще был на грани истерики – он боялся, что они либо останутся здесь навсегда и умрут голодной смертью, либо будут съедены зачарованными книгами. Ни та, ни другая перспективы его не прельщали.
– Хорошо! – внезапно воскликнула Миртл, и снова все ребята посмотрели на неё. – Хорошо. Я помогу вам. Что от меня требуется?
Гриффиндорцы воодушевились согласием приведения и начали обдумывать свой план.
– В общем, Миртл, – подвел итог Сириус через пятнадцать минут обсуждений. – Сейчас ты полетишь и соберёшь всех привидений. Скажи им, пусть передадут студентам, чтобы те не волновались. Пусть помогут им проскользнуть к Большому залу минут через двадцать. Там их будем ждать мы.
– Но как отсюда выберитесь вы?
– Ты отвлечешь бешеные фолианты, чтобы мы могли добежать до Большого Зала, – пожал плечами Джеймс. – Тут недалеко, не волнуйся.
Миртл было сложно не волноваться, но она опасалась что-либо сказать. Она кивнула головой и пролетела сквозь стену.
***
Вход в гостиную Гриффиндора, 17:00
– Ну же, Полная Дама!
– Да её нет, не старайся.
– ПОЛНАЯ ДАМА!
– Не ори.
– НЕСИ СВОЙ ТОЛСТЫЙ ЗАД СЮДА! ЖИВО!
– Ты думаешь, после такого вежливого обращения она появится?
– А-а-а! – с этим криком Марлин МакКиннон в бессилии пнула портрет ногой и села у стены.
– Успокойся, – сказала Алиса Ревейн, присев рядом. – Всё будет хо… – договорить она не успела, поскольку блондинка резко вскинула палочку и крикнула «Петрификус Тоталус!».
– Спасибо, – отрешённо произнесла Алиса, смотря на лежащую на полу книгу, до того пытающуюся её убить.
– Лиса-а-а! – послышался знакомый голос. – Господи, я думал, что не найду тебя! – Фрэнк нежно подхватил свою девушку на руки и обнял.
– Со мной всё нормально, – брюнетка поцеловала возлюбленного в щеку. – Лучше расскажи, как дела в школе обстоят?
– Я видел Миртл. Она сказала, что виделась с Мародёрами, и те передали, чтобы все студенты собирались у Большого зала.
– А Лили?.. – взволнованно спросила Марлин.
– Она с ними, не волнуйся, – улыбнулся парень блондинке. – Пойдёмте скорее, нельзя медлить.
***
Коридоры замка, 17:06
Миртл вылетела через двери, и в следующую секунду Мародёры, прислонившись к двери ушами, услышали её возгласы, которые постепенно отдалялись. Книги, наверное, полетели за ней, как и предполагали парни, потому что громкий шум шелеста их страниц тоже затихал.
– Думаю, можно выходить, - дал команду Ремус. – Вы готовы?
Он повернулся к друзьям и обвёл их взглядом. Они все приготовили палочки, выставив их перед собой. Готовясь к бегу, они разминали ноги и плечи. Ребята твёрдо кивнули, и Ремус начал обратный отсчёт, схватившись за ручку двери:
– Три, два, один, пошли! – он рывком распахнул двери с такой силой, что они чуть не слетели с петель.
Ребята вылетели из туалета, оглядываясь по сторонам. Пустынный коридор они одолели без «приключений». Но стоило им выбежать к лестницам, как их окружили всё те же книги. Они парили вокруг них, стреляясь бумагой. Ребята на бегу отбивались от них с помощью «Протего» и «Импедименты» и успели за свой недолгий путь со второго этажа на первый спасти жизнь троим пуффендуйцам, захватив их с собой в Большой зал.
Пуффендуйцы тоже внесли свой вклад в спасение общественности. Пока Питер прикрывал их, они затаскивали в зал ребят, которым тяжело было самостоятельно туда дойти.
И пока Лили, Ремус и Джеймс колдовали огромный щит от книг, а пуффендуйцы с Питером ликвидировали опасность (то бишь книги), Сириус, в который раз повысив голос «Сонорусом», проголосил на весь Хогвартс: «Всем студентам немедленно собраться в Большом зале! Повторяю: всем студентам...»
Когда на часах было 17:28, весь Большой зал был заполнен. Раненные и подбитые студенты сидели на столах и полу, а их друзья и те, кто пострадал меньше, помогали им залечивать раны. Джеймс заставил гриффиндорца-семикурсника Макса Бартона сопровождать когтевранку Эбигейл Миллер к Больничному крылу, когда она пойдёт за медикаментами. Они вернулись быстро сами с новыми ранениями.
Первыми лечили тех учеников, которые учились на младших курсах. Ремус, на помощь которому пришли Луи Купер и Этан Джордан, трансфигурировал скамейки в мягкие диванчики, на которые старшие ученики усаживали младших.
Сириус, заметив среди пострадавших Марлин, вихрем понёсся к ней. Только оказавшись рядом с девушкой, он стал залечивать её порезы, аккуратно осматривая её руки. Марлин благодарно ему улыбалась, нежно смотря в серые глаза. Джеймс даже на расстоянии почувствовал, как его лучший друг таял от этих взглядов, словно лёд на озере в понедельник.
В такой ситуации совершенно не было странно, что слизеринцы помогали гриффиндорцам, а те, в свою очередь, лечили младшекурсников со змеиного факультета. Те, кто был постарше, пытались приготовить еду в большом котле, используя все продукты питания, которое им были доступны.
Все старосты собрались вместе в центре зала и, сев на предварительно наколдованные подушки, стали обсуждать сложившуюся ситуацию.
– Нам не справится с ними, - сказал староста Когтеврана Пол Уильямс. – Магия, которую применили к этим книгам, слишком сильна.
– Разобраться бы ещё, какой умник это придумал, - пробурчала пуффендуйка Ромильда Гринфилд.
– Разбираться будем позже, - категорично помотал головой Джеймс. – Сейчас мы должны сосредоточить наши усилия на отведении опасности от Большого зала. Рем, сколько ещё приблизительно продержится щит?
– Не долго, - с сожалением сказал Люпин. – Думаю, у нас десять минут. Не больше.
– А что на счёт Дамблдора? – спросила Ромильда.
Лили с Джеймсом переглянулись.
- Не знаю, - пожала плечами Эванс. – Я его со вторника не видела. По-моему, когда мы последний раз у него тогда были, он сказал, что будет очень занят в эти дни. Совет попечителей придирается к мелочам, и он теперь не вылезает из поместья МакЛагеннов. В нём попечители проводят свои заседания, ведь старший МакЛагген – председатель, - пояснила Лили.
– То есть, вероятность того, что директор сейчас в замке, ничтожно мала, - истолковал слова Лили Джеймс.
– Практически мизерна, - подтвердила Лили и замолчала на несколько секунд. Если бы вы прислушались, то услышали бы, как шевелятся мозги старост в поисках решений. – Но попробовать стоит. Эй, Ник!
Она встала со своей подушки и побежала к приведению, рядом с которым в воздухе парил Толстый Монах. Они вместе находились возле диванчика с пострадавшими первокурсниками, развлекая их и пытаясь отвлечь от угнетающих мыслей. Джеймс побежал за девушкой. Оказавшись рядом с приведениями, Лили заговорила:
– Добрый вечер, сэр Николас!
– О, Лили, Джеймс, рад вас видеть! А у вас как проходит вечер? Надеюсь, вас книги не ранили? Даже не представляю, кто додумался до такой «великолепной» идеи, - не скрывая сарказма и недовольства, сказал Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон.
– Ник, нам требуется ваша помощь, - прервал его тираду Джеймс. – Вы не могли бы отправиться к профессору Дамблдору в кабинет? Нам необходима его помощь в обезвреживании книг, сами мы не справимся.
– Конечно, мистер Поттер! – поклонился ему Ник, а его голова оторвалась от шеи и упала на плечо, держась на одном только сухожилии. Он вылетел из зала с умиротворённым видом.
Время тянулось очень долго. И те две минуты, которые Почти Безголовый Ник был в кабинете директора, показались ребятам вечностью. В это время книги пытались пробиться сквозь щит, наколдованный парнями. Щит от постоянных ударов сотрясался и становился всё тоньше и тоньше. И когда в нём появилась первая щель, а старосты подскочили на ноги, выставив перед собой волшебные палочки, все фолианты внезапно обрушились на пол.
Выглянув из Большого зала, студенты увидели на лестнице профессора Дамблдора, который с растерянным видом осматривал беспорядок.
– Ну вот, - он обречённо раскинул руки. – И тут намусорили. Зря я мистера Филча в отпуск отправил. Эх, молодёжь...



Глава 7


Глава 6
Суббота: Ревность + Плакса Миртл = День Лимонных Долек

Лили Эванс проснулась в отличном расположении духа. Несмотря на то, что вчерашний день выдался поистине выматывающим, чувствовала она себя прекрасно. Взглянув на часы, показывающие 12:00 и решив, что неплохо было бы принять душ, она подхватила банные принадлежности и, аккуратно ступая по полу, чтобы не разбудить соседок по комнате, выскользнула в Общую гостиную.
Добравшись до Ванной Старост, она положила сумку на скамейку и, переодевшись в купальник, накинула на себя банный халат. Девушка открыла все краны в ванне и залюбовалась разноцветными пузырьками, сразу появляющимися в воде. Вдруг вспомнив, что не наложила Запирающие чары, и поругав себя за неосторожность, она направилась к двери. Лили только схватилась за ручку, чтобы задвинуть щеколду, но вдруг дверь распахнулась, припечатав бедную девушку в стенку.
В комнату стремглав влетел ни кто иной, как Джеймс Поттер. Увидев этого полуголого красавчика в купальных шортах, Лили пришла в бешенство. Пнув дверь ногой, она вышла из своего «убежища» и сложила руки на груди, пытаясь не пялиться на мускулистый торс парня и многозначительно подняв бровь.
– Что ты здесь забыл, Поттер?
– Оу, Лили?.. – он немного растерялся при виде длинных стройных ног девушки и взъерошил волосы рукой. – Ну, я как бы пришёл принять ванну. А ты?
– А я? Я здесь с той же самой целью. И я пришла первая. Так что выметайся отсюда, - она указала рукой на дверь. Девушка вновь вскинула бровь, когда парень даже не сдвинулся с места.
– Я жду.
– Я не уйду.
– Что? – слишком спокойно переспросила она.
– Я не уйду, - вкрадчиво повторил он. – Эта ванная общая. Не ты одна старостой являешься.
– Ты хочешь, чтобы ушла Я?
– Да, можешь уйти, - согласился он, закивав головой.
– Ну уж нет! Никуда я не уйду! Я пришла первая! Так что вали!
– Не пойду я! – воскликнул он.
– Засранец!
– Задавака!
– Идиот!
– Зазнайка!
– Олень!
– Лань!
– Очкарик!
– Рыжая!
Прошло ещё несколько минут препирательств, пока у обоих не осталось ни одного обидного слова в своём запасе.
– Знаешь, мы можем мыться вместе, - ненавязчиво так предложил Поттер.
– Тебе бладжером по голове заехали?
– Нет, я серьёзно. Ты в купальнике? – дождавшись утвердительного кивка, он продолжил. – Отлично. Не парься, ванна большая, мы разделим её на две стороны и всё.
– Ты серьёзно?
– Вполне, - в подтверждение своих слов он направился к заранее наполненной Лили ванне и, встав на бортик, прыгнул в воду. Вынырнув где-то в середине огромной ванны, он протёр руками глаза и заметил, что девушка так и стоит в нерешительности. – Ну же, Эванс, не будь трусихой! Я не кусаюсь и рыженьких не ем.
– Ну ладно, - с этими словами Лили скинула халат, оставшись в бирюзовом купальнике, бросила его на скамейку и ступила к лестнице. Взобравшись на последнюю ступеньку, она зажмурила глаза и, оттолкнувшись ногами от бортика, нырнула в воду.
– А ты неплохо плаваешь, - признал Поттер, когда девушка подплыла к подводному бортику и села на него.
– Люблю воду, - пожала плечами рыжая. Она привстала на коленях, пытаясь дотянуться до бутыли с шампунем. Когда она развернулась, мощная струя воды хлынула ей прямо в лицо.
– Какого чёрта ты делаешь?!
– Упс, - пожал плечами Поттер с самым невинным выражением лица, на которое был способен. – Случайно вышло.
– Я тебе покажу «случайно», - с этими словами она хлестнула руками, окатив Джеймса водой. У них завязался шуточный бой: они забрызгали весь пол в комнате, пытались потопить друг друга или ущипнуть под водой.
Веселье длилось минут пятнадцать, но было вынуждено закончиться, когда Лили, забравшись на бортик, чтобы парень до неё не достал, случайно оступилась и, подвернув ногу, потеряла равновесие. Джеймс среагировал молниеносно: подплыл к ней и обхватил руками, когда она уже погружалась в воду с головой. Вынырнув вместе с ней, он не выпустил её из объятий. Девушка заворожено смотрела на своего спасителя, и её взгляд задержался на его карих глазах… Они потянулись друг к другу, их губы уже почти соприкоснулись, когда…
… ИЗ УНИТАЗА ВЫЛЕТЕЛА ЧЁРТОВА ПЛАКСА МИРТЛ! Лили в растерянности отпрянула, а Джеймс убрал руки с её талии. Застуканные ребята уставились на потревожившее их приведение.
Плакса Миртл повисла в воздухе, уперев руки в боки. Её глаза метали молнии, и, если бы это было возможно, то Лили Эванс шибануло бы током прямо в воде.
– Ты мне изменяешь?! Как ты смеешь? Да ещё и с кем!.. – привидение рвало и метало, смотря то на Лили, то на Джеймса. Парень же был в полном ступоре. – Ну, я вам покажу! Любите воду? Получайте воду!
С этими словами Плакса Миртл нырнула в ванну, выплеснув всё её содержимое на пол. Затем она направилась к туалетной кабинке и скрылась там. Такое затишье напугало гриффиндорцев, и они в замешательстве переглянулись. Ровно через десять секунд произошло невероятное: все умывальники в комнате прорвало, даже из унитазов полилась (слава Мерлину, чистая) вода. Ещё через пару минут уровень воды в комнате достигал метра.
Лили и Джеймс выскочили из ванны и, поскальзываясь и пытаясь не упасть, рванули к двери. Отперев её заклинанием, они выпустили воду наружу. А её становилось всё больше и больше…
Увидев, что их вещи, до того лежавшие на скамейке, поддались потоку воды и теперь плывут в неизвестном направлении, Лили и Джеймс ринулись за ними. И понеслось.
Выскочив в коридор, они не успели сделать и двух шагов. Ноги их подкосились, и теперь ребята летели на полной скорости. Уцепившись за гобелен, Джеймс вовремя схватил Лили за руку и подтянул к себе, иначе девушку бы унесло дальше.
– Цепляйся за меня, - приказал Джеймс. Эванс повиновалась и обхватила его туловище ногами. Почти не надеясь на чудо, Поттер увидел проплывающую мимо свою волшебную палочку. Благодаря Мерлина за везение, он схватил её и воскликнул: «Акцио Нимбус-1700!». Метла появилась через минут пять. Сев на неё, Джеймс воспарил над землёй и второй раз за день протянул Лили руку. Она смотрела на него с опасением, и он сказал:
– Ты веришь мне?
– Я верю тебе.
Она приняла его руку и вскарабкалась на метлу, сев сзади него. И они полетели. Лили, никогда раньше не любившая полёты, чувствовала себя неуверенно. Но вскоре это чувство сменилось другим – восхищением. Девушка была в полном восторге от скорости и того, как её волосы развеваются на ветру.
Джеймс решил, что единственным местом, куда вода не добралась, были верхние этажи. Туда он и направился. Долетев до Совятни и убедившись, что здесь всё сухо, он остановился, спрыгнул с метлы и помог слезть Лили.
– Что нам делать с этой водой? Потоки могут разнести всё на своём пути, а также причинить вред студентам, - сказал он.
– Если мы не можем остановить воду, надо её приручить, - рассуждала вслух Лили. Вдруг она подняла вверх указательный палец, а её глаза загорелись. - У меня есть идея! Ты когда-нибудь был в магловском Лондоне?
– Да.
– Слышал про аквапарки?
– Конечно! – ему даже немного обидно стало.
– Так вот, я предлагаю наколдовать по всему Хогвартсу горки. У – вуаля! – воду мы направим по ним, тем самым получив аттракцион! Спасение и веселье в одном флаконе.
– Ты гений, Эванс! – парень чмокнул её в щёку и, не дав той опомниться, взобрался на метлу, предварительно посадив туда Лили.
***
Поместье МакЛаггенов, Совет попечителей Школы чародейства и волшебства Хогвартс, 14:00
– Альбус, мне кажется, что ситуация выходит из-под контроля! – сказала миссис Гринфилд.
– Не думаю, что положение дел настолько критично, Джозефина, - ответил Дамблдор.
– Вам надо что-то делать с этим! Осталось всего два дня без учителей, слава Мерлину, но, зная современную молодёжь, я уверен, что им и этого времени хватит, чтобы спалить Хогвартс к дракловой матери! – горячо воскликнул мистер Фирс.
– Дэниел, не стоит так кипятиться.
– Нет, он прав, мистер Дамблдор. Эта ситуация может стать крайне неприятной!
– Да не переживайте вы так, нервные клетки не восстанавливаются, - обратился профессор к миссис МакЛагенн.
– В общем, Альбус. Мы требуем от вас незамедлительного вмешательства и установки порядка в школе! – подвёл итог мистер Хамфри.
Директор вышел из поместья МакЛагеннов, которое являлось местом сбора совета попечителей, и направился бесцельно бродить по улицам. Настроение его резко упало, он стал понурым и задумчивым. Он долго рассуждал и пришёл к выводу, что всё делает правильно, ведь приближается война с Волан-де-Мортом, и можно позволить детям почувствовать себя детьми. В итоге, Альбус Дамблдор решил плюнуть на всё и повеселиться с учениками. А в том, что в школе сейчас очень весело, он не сомневался.
***
Коридоры замка, 15:00
Через полчаса на каждом этаже Хогвартса усилиями старшекурсников были сооружены водные горки. Студенты обрадовались и понеслись переодеваться в купальники. Веселье было в самом разгаре.
Лили и Джеймс стояли на верхних ступенях лестницы и не могли сдержать улыбок, наблюдая за тем, как веселятся студенты. Многие последовали недавнему примеру Поттера и теперь летали верхом на мётлах, помогая младшекурсникам вскарабкиваться на горки и не впечатываться лбами в стенку при вылете. Некоторые предприимчивые студенты даже наколдовали огромный надувной бассейн в холле первого этажа. К нему тоже вело несколько горок. Студенты вылетали с восторженными криками и брызгались, точь-в-точь как Поттер и Эванс утром.
Вдруг все ребята замерли и затихли. В Главных дверях появился тот, кого увидеть сейчас хотели меньше всего. Альбус Дамблдор, как ни в чём не бывало, улыбнулся и поздоровался с ребятами, а потом с характерным хлопком аппарировал в свой кабинет. Ребята всё ещё находились в легком замешательстве, когда через пять минут с тем же хлопком директор вновь оказался в холле. От взгляда на него у многих ребят челюсти поразбивались об пол, до того шокировал их его вид.
Директор Школы чародейства и волшебства Хогвартс Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор стоял в плавках. В жёлтых плавках. В жёлтых плавках с изображёнными на них лимонным дольками.
– Веселятся все! – с этими словами профессор взмахнул волшебной палочкой, и в тот же миг на всех стенах замка появились огромные, размером с огненного краба, засахаренные лимонные дольки. Они были везде: на гобеленах, на портретах, на рыцарских доспехах. Следующим своим поступком он окончательно шокировал ребят: он подошёл к ближайшему лакомству, находившемся на перилах лестницы, и откусил кусочек. Поняв, что дольки съедобны, студенты, будто их морили голодом несколько месяцев, бешено накинулись на сласти.
А Джеймс и Лили всё также улыбались, стоя на лестницах, и были уверены: эта суббота станет самой незабываемой за всю историю Хогвартса.



Глава 8


Глава 7
Воскресенье. Подземелья + фейерверки = Лили Эванс офигеет

В прошлую ночь так никто и не спал. Все были так счастливы, когда увидели Дамблдора в жёлтых плавках, что катались на водных горках всю ночь. И если бы их не разогнали мадам Пинс и мадам Помфри (у которых ещё не наблюдалось помутнение рассудка), никто бы даже не добрался до своих гостиных. Но эти две женщины были неумолимы. У обеих были веские аргументы. Мадам Пинс грозилась, что снова заколдует книги (которые всё ещё в полном беспорядке валялись по всему замку), и натравит их на всех, кто не пойдёт в своё общежитие. Мадам Помфри, в свою очередь, обещала напоить самым противным зельем – экстрактом полыни – всех, кто попадётся ей под руку. Ладно, Пинс, но Помфри никогда ещё не была замечена никем из ныне живущих в таком разъярённом состоянии.
Директор школы Дамлдор ещё ранним утром навёл относительный порядок в замке. Во избежание грозных воплей Минервы МакГонагалл, которая должна была вернуться следующим утром, скрепя сердце он уничтожил все горки и высушил воду во всех коридорах. Про туалеты и кабинеты он, конечно, благополучно не вспомнил.
Казалось бы, уже нечего больше придумать. Но ведь вечером должны вернуться профессора, а, значит, их весёлая жизнь снова станет серой и унылой. Если не хуже – если их всех не исключат. Но Мародёры не хотели так просто упускать момент – их вечеринка должна была завершиться феерично. Феерично в прямом смысле.
***
Спальня Мародёров, 10:00
Они все сидели на своих кроватях и молчали. Только переводили друг на друга взгляды из-подо лба. Взгляды полные задумчивости, храбрости, надежды. Каждый из них был уверен, что в голове другого крутится как минимум десяток идей окончания самой замечательной недели за всю их школьную жизнь. Но все почему-то молчали. Первым сказал слово Ремус:
– Это конец.
А вот это было немного неожиданно. Таких пессимистических слов сейчас не нашёл бы никто другой из Мародёров.
– Нет, Ремус. Это не конец, - помотал головой Сириус, сказав это таким тоном, будто заколдовывал змею. – Конец настанет, когда МакГонагалл появится на пороге замка. А сейчас начнётся безудержное веселье.
– Да ну? – недоверчиво поднял бровь Люпин. – Ага, я прям чувствую, как адреналин растекается по всему телу, - равнодушным тоном ответил Ремус, лениво переворачиваясь с живота на бок.
– Не будь занудой, Луни, - подскочил со своей кровати Сириус и начал ходить взад-вперёд, нахмурив брови и щёлкая пальцами. – Нам необходимо что-то свеженькое. Что-то... что-то новенькое, невообразимое, разрушающее, беспредельное...
– Дай угадаю, идея, которая через шестнадцать секунд родится в твоей голове, будет воплощена в жизнь, и именно слизеринцы вкусят всей её гениальности сполна? – со знанием дела спросил Лунатик. Сириус только молча кивнул, а Люпин принялся отсчитывать секунды, сверяясь с наручными часами.
Он был очень удивлён, когда прошло семнадцать секунд, а Сириус по-прежнему ходил взад-вперёд, меряя шагами комнату. Он резко сел по-турецки напротив окна и, подперев подбородок кулаками, рассматривал белоснежные пушистые облака.
Когда прошла минута, а Сириус всё ещё не сказал ни слова, Ремус был просто в шоке. Он посмотрел на Джеймса. Тот грустным мечтательным взглядом гипнотизировал люстру. Кинув в друга подушку, он вывел парня из транса. Когда Поттер начал возмущаться, Ремус кивнул в сторону Блэка и сказал:
– Включай мозг. Запускай извилины. Ему требуется помощь.
– Подожди шестнадцать секунд, - недовольно сказал Поттер.
– Я уже четыре минуты сорок семь секунд жду, когда он что-то придумает, а он всё молчит! – закричал Ремус. – Я говорю, думай давай, время-то идёт!
Джеймс, как и Сириус, начал мерить шагами комнату, бурча себе что-то под нос, каждые двадцать две секунды взъерошивая волосы и поправляя очки. Затем, когда в таких безуспешных попытках придумать что-то стоящее прошло десять минут, он сел рядом с другом, приняв идентичную позу и тоже умолк.
Ремус был в шоке. У них, - у Мародёров! у самих Мародёров! – закончились идеи. Нет, этого не может быть. Вот это уже действительно конец. И когда Люпин уже подумывал о подписании акта незамедлительной капитуляции Мародёров из индустрии развлечений, подал голос из своего угла Питер.
– Мы же ещё фейерверки не использовали...
И тут Остапа понесло. Питер даже не смог договорить до конца предложение «...а у нас их ещё целых две коробки». Ремус обратно спрятал пергамент и чернильницу и стал наслаждаться потоком идей Сириуса и Джеймса, в нирване закрыв глаза.
Чего они только не придумывали – привязать Снейпа к одному из фейерверков и запустить в сторону пустыни Сахара; засунуть один из фейерверков в задницу какому-нибудь Слизеринцу и посмотреть, что с ним будет; подкинуть кому-нибудь из Слизерина фейерверк в душ, пока он моется...
Во всяком случае, во всех идеях фигурировали слова «фейерверк» и «Слизеринец». Чаще всего козлом отпущения становился Снейп. По очевидным причинам. Ремусу стало безумно жалко бедного Слизеринца, когда он представил, что бы с ним было, если бы он действительно это всё испытал.
Про себя парень решил, что, если вдруг после их затеи у них останется ещё хоть парочка ракет, а эти двое решат всё-таки организовать Снейпу бесплатное путешествие по всему миру верхом на фейерверке, он напишет Снейпу на надгробии «Покойся с миром, Северус Снейп, - человек который пережил почти всё».
Они наконец-то пришли к одной мысли. Эту идею им подкинул Питер, и, снова-таки, спонтанно. Она не была очень новой, но при этом всегда оставалась актуальной. Загоревшись ею, парни собрались на разведку к Слизеринской гостиной. Ремус только вздохнул и побежал за друзьями, почти напрасно надеясь, что в этот раз всё пойдёт по плану.
***
Коридоры подземелий, 17:00
– Значит так, все по позициям. Действуем по плану. Давайте лучше повторим, - Джеймс пристально посмотрел друзьям в глаза. – Хвост, Лунатик, вы не пускаете сюда никого, кроме слизней, - парни кивнули. – Нам понадобится всего несколько минут. Ну что, если все готовы, тогда по местам!
Питер и Ремус разошлись по разным сторонам коридора, опершись спинами о стены и делая вид, что кого-то ждут. Джеймс и Сириус тем временем начали выполнять свою часть. Убедившись, что их ещё никто не заметил, они накинули на себя мантию-невидимку и стали прикреплять к стенам фейерверки, маскируя их под цвет камня, которым были вымощены стены подземелья. По коридору сновали только слизеринцы, а, значит, Ремус и Питер справлялись со своей задачей.
Когда все фейерверки были установлены, а ребята готовы к исполнению своего плана, Бродяга и Сохатый позвали друзей. Ремус зашёл в нишу с улыбкой на лице, а Питер был задумчивый. Парни молча подожгли фитиля, и Джеймс, повернувшись к Ремусу и Питеру с улыбкой сказал:
– Готовьтесь к действию! Думаю, спрашивать о том, нет ли здесь кого-то кроме слизней, нет смысла, ведь так?
Ремус уверенно кивнул, радостно воскликнув «Конечно, нет!». Но Джеймс не на шутку занервничал, когда Питер неровно выдохнул и стал топтаться на месте.
– Пи-и-ите-е-р? – протянул Поттер, думая о худшем.
– Я, кажется, немного оплошал, - запинаясь, пробурчал Питер.
– Кого ты впустил? – быстро спросил Джеймс, надеясь, что сейчас не прозвучит имя Лили Эванс. Хотя, что она могла забыть в подземельях?
– Эм-м-м... – замялся Питер, не желая говорить имя.
– ПИТЕР, ГОВОРИ СКОРЕЕ, ВРЕМЯ ИДЁТ! ЗДЕСЬ СЕЙЧАС ВЕЗДЕ ФЕЙЕРВЕРКИ ЛЕТАТЬ БУДУТ! – заорал Поттер. Хорошо, что Лунатик наложил Заглушающее заклятие на нишу, в которой они стояли.
– Это Лили...
Питер протараторил что-то ещё типа «Она грозилась заколдовать меня, если я не пропущу её…», но Джеймс не услышал, так как не ждал больше ни секунды. Он сорвался с места, выхватив из заднего кармана джинсов волшебную палочку, и понёсся спасать Эванс. Так он не услышал, как Сириус орал ему вдогонку «Дурак, вернись, там сейчас рванёт!». Ремус вовремя схватил Блэка за рукав толстовки и затащил обратно в защищенное заклятиями укрытие, перед тем, как весь коридор засиял яркими огнями.
Джеймс в это время мчался, что есть скорости, к Лили. Для него не составило трудности найти в толпе унылых слизеринцев яркую рыжую макушку Эванс. Он не мог крикнуть ей, чтобы она бежала, потому что иначе бы сдал всех зачинщиков с потрохами. И тогда бы все догадались, что это устроили Мародёры. Хотя, все и так об этом узнают, ведь не просто же так в подземельях (!) вдруг (совсем внезапно, да) ни с того ни с сего появляется Джеймс Поттер и спасает Лили Эванс от опасности. Но сейчас его это заботило меньше всего.
Он уже слышал, как над головой шипят фитиля. Значит, через секунду фейерверки полетят по коридору и будут складываться в образы драконов, соплохвостов или фениксов, лететь за студентами, а потом взрываться перед носами слизней.
Дальше всё происходило словно в замедленной съемке. Схватив Лили за руку, Джеймс потащил её к укрытию Мародёров, но было поздно. Фейерверки со свистом слетали со стен и проносились под потолком, издавая странные звуки и превращаясь в волшебных зверей, которые теперь гонялись за студентами, испуская снопы искр.
Лили совершенно не понимала, что происходит. Вот она просто дежурит в коридоре, а вот из ниоткуда возникает Поттер, безмолвно хватает её за руку и тащит в неизвестном направлении; над головой начинают взрываться непонятно откуда взявшиеся фейерверки. Долго догадываться, откуда они взялись в коридоре, не пришлось. Лили бы закатила глаза, если бы не была немного занята. Но сейчас они с Поттером пытались спасти свои задницы, так что им было не до фамильярностей.
В конце коридора Лили заметила нишу. Очевидно, Джеймс тащил её туда. Но добежать до укрытия им не было суждено. Они замерли посреди коридора, когда путь преградили драконы, а огненные крабы приближались за их спинами. Над головами летали фениксы и взрывались обжигающими искрами, когда кто-то из слизеринцев попадал в них заклятием.
– Ложись! – потянул девушку на пол Поттер, когда дракон извёрг из пасти огонь.
Они вместе упали на пол и смотрели на потолок, наблюдая за действиями волшебных огненных существ. Где-то в стороне слизеринцы пытались защитить себя и своих друзей от фейерверков. Но они делали только хуже: на месте одной уничтоженной головы у драконов появлялось две, и их попытки оставались безуспешными. Девушки отчаянно кричали, а парни делали всё возможное, чтобы они не пострадали. В коридоре царил полный хаос. Гобелены уже горели, персонажи в портретах бегали из одной картины в другую, паникуя.
Ранее только парящий над парнем и девушкой Китайский огненный шар закружился и полетел прямо на ребят. Джеймс моментально накрыл своим телом Эванс и сбивчиво затараторил:
– Может, сейчас и не самый подходящий момент, но если я сейчас погибну, не сказав тебе этого, то умру! Лили, я люблю тебя!
Чувства Джеймса смешались, бурлили и захлёстывали его с головой, после того, как Лили, не задумываясь ни на секунду, выпалила на одном дыхании:
– Я тоже люблю тебя, Джеймс!
– Серьёзно? – выдохнул он, заглядывая в изумрудные глаза Лили. Она молчала и мило ему улыбалась. В следующий миг мир вокруг них замер. Их губы соприкоснулись и слились в нежном, полном любви, поцелуе.
Но их идиллия продлилась недолго. Дракон, до того летающий над ними, растворился в воздухе, осыпав ребят золотыми и красными искрами. Где-то справа свистели соплохвосты, слева плевались огнём мантикоры, а посредине коридора на полу лежали двое влюблённых. И пусть всё горело синим пламенем. Они были вместе.


Эпилог
Воскресенье, 20:00
Этот вечер не предвещал ничего плохого. Минерва МакГонагалл в сопровождении остальных профессоров Хогвартса возвращалась в школу. Как же она за эту неделю соскучилась по родному замку!
Они со Слизнортом и Флитвиком вели беседу о том, как замечателен был отпуск во Франции. О том, какой прекрасный там климат, и какие высокие там растут кипарисы. И никто из них даже и представить не мог, что за словами Дамблдора о том, что «подростки нынче шаловливые» скрывался куда больший смысл, чем они могли подумать.
Каков же был шок Минервы и её коллег, когда, ступив на порог Хогвартса, они увидели последствия недельного пребывания студентов в школе наедине с собой. И Мародёрами.
МакГонагалл хватило одного только взгляда на холл, чтобы убедиться, что это была самая большая ошибка в её жизни – оставить Альбуса наедине со школьниками. Везде валялись потрёпанные книги, некоторые были даже без обложек; когда она увидела свою любимую книгу «Трансфигурацию сегодня» трёхсотлетней давности, валяющейся на ступеньках, у неё чуть не остановилось сердце. Большой зал был полностью заляпан едой, а вместо лавочек там по-прежнему стояли диваны. От кухни остались одни только обломки. Миссис Пинс до сих пор не пришла в себя после пятничного приключения. Когда профессор открыла двери в свой кабинет, оттуда вылился мощный поток воды и окатил её огромной волной.
После всего увиденного она смогла сказать только одно:
– Вот и оставили детей без присмотра!





Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru