Частица тишины автора Feniks_Fawkes    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Как человек с медицинским образованием, я не имею права игнорировать очевидные симптомы. Но представив реакцию Майкрофта на свой «диагноз», я покрываюсь холодным потом. И мне хочется убежать из города, а ещё лучше — из страны! Написано по "Шерлоку" ВВС. Работа является сиквелом к фанфику "Неотвратимость"
Книги: Шерлок Холмс
Молли Хупер (Шерлок BBC), Майкрофт Х.
Общий, Любовный роман || гет || G || Размер: мини || Глав: 3 || Прочитано: 5236 || Отзывов: 1 || Подписано: 0
Предупреждения: ООС
Начало: 10.03.14 || Обновление: 10.03.14

Частица тишины

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1, в которой я убегаю, но недалеко


«Тишина — полное отсутствие каких-либо звуков, то есть внешних раздражителей слуховой системы, безмолвие. Иногда в аллегориях тишиной называют не полное спокойствие звукового окружения, а лишь частичное, относительное, например, безмолвие природы, контрастирующее с громким шумом мегаполиса.
Считается, что человек не может услышать абсолютной тишины, так как, во всяком случае, он будет слышать звук своего сердца».


***

Телефон вибрирует, грозя упасть с края стола, и безостановочно выплёвывает из себя весёлые трели. Как же мне надоела эта мелодия! Мобильник всё громче надрывается песней из моей любимой мелодрамы, но я никак не могу ответить на этот звонок. Потому что стою на коленях перед унитазом и извергаю из себя весь свой сегодняшний завтрак. Наверное, со стороны это выглядит как возношение молитвы неизвестному божеству. Я действительно согнулась над белым фаянсовым изделием как язычник пред алтарём. Уперевшись руками в пол, я пытаюсь встать. Желудок скрутил очередной спазм, горло обожгло желчью. Меня снова тошнит под аккомпанемент нежной французской песни.

Наконец, я смогла подняться и открыть кран. Прополоскав рот и плеснув в лицо холодной водой, я встречаюсь с собственным затравленным взглядом в зеркале. Пора сказать правду хотя бы самой себе, дорогая. Как человек с медицинским образованием, я не имею права игнорировать столь очевидные факты. Вот уже пару дней подряд меня выворачивает наизнанку, а любимые ранее запахи теперь вызывают стойкое отвращение. Конечно, такие симптомы присущи многим болезням. Сотрясение мозга и гипертонию пришлось отбросить сразу и без сожалений. Как и заболевания органов пищеварительной системы. Может, побочное действие медикаментов? Не стоит на это надеяться. А если учесть ещё и сбой цикла?

Токсикоз, а это значит пятая-шестая неделя как минимум. Я качаю головой и отчаянно тру рукой мокрый лоб.

Взяв в руки притихший смартфон, я вижу на экране значок пропущенного вызова. Звонил начальник, а кому ещё я могу быть нужна в столь ранний час? Тем более что моя смена уже десять минут как наступила. Необходимость идти на службу вызывает досаду — нет, только не сегодня... «Я больна, не появлюсь на работе несколько дней». Никаких подробностей, никаких деталей. Сойдёт, думаю я, отправляя этот немудрёный текст руководителю. Наверняка, он всё ещё помнит Майкрофта Холмса, хоть я и не разыгрывала этот козырь уже очень давно. Да и вряд ли мистер Лонг будет рад, если меня вдруг вырвет от запаха его одеколона.

И что же мне делать теперь? Холмс может прийти, а он способен заподозрить неладное лишь по одному движению моей брови. Сейчас я не хочу разговаривать с Майкрофтом, не об… этом. Меня бросает в холодный пот, стоит только подумать о выражении лица мужчины, сообщи я ему свою «благую весть». Нам хорошо вместе, но я даже не представляю, как именно он может отреагировать на подобную ситуацию… А если я и сама не понимаю, что чувствую?

Решение приходит неожиданно. «Уезжаю ненадолго, присмотри за котом, пожалуйста». Второе сообщение, адресованное соседке, птичкой улетает по сотовой сети. Прости, Тоби, я не возьму тебя с собой. Я достаю из сумочки кошелёк — немного наличных, кредитка. Хорошо, большего мне и не надо. Уже одетая в пальто, я сжимаю в руках связку ключей, сильно, до красных следов на ладони. Я всё ещё не уверена, что поступаю правильно.

Телефон снова начинает звонить. Стараясь не смотреть на экран, я жму кнопку отмены вызова. А, впрочем, в ближайшее время связь не понадобится мне вовсе. Я делаю шаг в сторону гостиной и неловким броском отправляю смартфон в кресло. Мягкое сидение пружинит, и мобильник отскакивает, падая на пол. Мне приходиться одёрнуть себя, чтобы не броситься его поднимать. Да чёрт бы с ним, пусть хоть пополам треснет, какая разница? Когда дверь закрыта, ключи падают из моих нервных пальцев.

Я быстро иду по тротуару, на ходу завязывая шарф. Прохладный ветер треплет причёску, волосы лезут в глаза, когда я беспокойно оглядываюсь по сторонам. Ниже по улице на перекрёсток выехала машина и повернула мне на встречу. Чёрного цвета — сердце на миг сжимается, Майкрофт тоже ездит на чёрной машине, но не на такой маленькой и грязной... Автомобиль проезжает мимо. Конечно же, это не Холмс, с чего бы ему быть здесь? Не стоит давать волю своей паранойе, даже если уходишь от неизбежного разговора. Даже если разговор касается одного из самых влиятельных людей страны.

Теперь-то я могу признаться себе в том, что именно делаю. Я сбегаю, малодушно и трусливо. Хоть и отговариваюсь пустыми словами о необходимости смены обстановки. Почему?

Потому что мне нужно немного времени наедине с собой. Мне нужно чуть-чуть покоя, чтобы разобраться со своим смятением. Мне нужна всего лишь частица тишины, чтобы услышать собственные мысли.


Глава 2, в которой появляется один плюс



«Решительность — это индивидуальное качество воли человека, связанное со способностью и умением (навыком) самостоятельно и своевременно принимать ответственные решения и упорно реализовывать их в реальной деятельности. У решительного человека начавшаяся борьба мотивов завершается принятием и исполнением решения. Проявление решительности — это не всегда мгновенное, но всегда своевременное решение, принятое и со знанием дела, и с учётом конкретных обстоятельств».

***

— Это действительно ваше имя? — молодой мужчина за стойкой регистрации поднимает на меня недоверчивый взгляд. — И никаких документов у вас нет?

— Их украли, да, — я сминаю в руке крупную купюру и неловко протягиваю её парню, чуть не уронив на пол журнал. Проклиная себя за неуклюжесть, спрашиваю: — Вы же мне поможете?

— Ну, хорошо… — администратор быстро прячет банкноту в карман жилета и устало вздыхает: — Так как, говорите, вас зовут?

***

Поднявшись в номер, я смогла отдышаться. Эта сцена изрядно меня утомила. Фальшивое имя, взятка, ложь — никогда не была сильна в таких вещах… Вряд ли подобные уловки остановят Майкрофта, если он вдруг бросится меня искать. Да полноте, будет ли он это делать? У Холмса должно быть полно других забот, помимо вылавливания скромных патологоанатомов из гостиничных номеров…

Я разочарованно осматриваю небольшую комнату: светлые стены без украшений, две плоские подушки на кровати, крошечная тумбочка, узкий шкаф. Из развлечений в номере имеется лишь старенький телевизор, укоризненно глядящий на меня серым кинескопом. В ванную даже заходить не хочется. Жаль, что моего запала хватило только на поездку до Уолтемстоу на метро. Страшно унылый район, ужасно скучный отель. Идея уехать из дома уже не кажется мне столь разумной.

Но я же здесь не для того, чтобы веселиться, так ведь? Иначе мне не пришлось бы заходить в аптеку по пути в отель, иначе я бы не тряслась, вскрывая упаковку теста для определения… Нет, не хочу об этом думать.

***

В окошке результата появился плюс. Тест положительный.

***

В столовую я спустилась в странном настроении, всё ещё не зная, что чувствую. Я же понимала, что именно со мной происходит. Наверное, просто не хотела верить в это до самого конца. Я расправилась с обедом, не разобрав вкуса, даже не поняв, была это лазанья или, может, несладкий пирог. Чашка кофе и кусочек шоколадного торта на десерт. Рыхлое тесто и ягодка поверх тёмной глазури. Вишня. Её вид доводит меня до исступления. Ну почему именно вишня?..

…плюс. Тест положительный.

Мне хочется взвыть, и я затыкаю себе рот, откусив от торта. Приторно. Чашка с кофе обжигает пальцы, тёмные капли впитываются в скатерть. Мимолётная боль отрезвляет, я оглядываюсь по сторонам, сбрасывая с себя оцепенение. Помещение заполнили люди, здесь почти не осталось свободных мест. Никогда бы не подумала, что в отеле столько постояльцев. На меня обрушивается гомон их голосов. Шумная, безликая толпа…

…Тест положительный.

Моя спина неестественно прямая.

В дверях столовой появилась пара. Молодожёны, решила я — их с головой выдают счастливые, сверкающие глаза. И такие же блестящие кольца. Они садятся за соседний стол. Девушка, высокая миловидная блондинка, широко улыбается, её спутник садится спиной ко мне.

А вот я никогда не умела улыбаться так открыто. Майкрофт говорит, что я делаю это вполсилы, будто сдерживаясь, будто опасаясь показать что-то в себе. Я отвечаю, что его усмешка не показывает мне вообще ничего…

…положительный.

Я с напряжённым интересом наблюдаю за двумя людьми, прислушиваясь к их разговору и придумывая им несуществующую биографию. Её зовут Кэрол, его имя Брайан. Они познакомились в офисе, где оба работают специалистами по продажам канцтоваров, почему нет? Встречи после работы в пабе очень сближают людей. Дальше — влюблённость, кольца и свадьба. Всё банально и скучно до зевоты. Я так и вижу перед собой лицо Майкрофта, его губы кривятся в презрительной ухмылке. Так почему же мне эта история кажется такой милой? Я уверена, когда Кэрол скажет мужу:

«В окошке результата появился плюс. Тест положительный!»,

Брайан будет очень счастлив.

А как отреагирует Холмс? Этого мужчину невозможно просчитать, общие правила на него не действуют. Подумать только, раньше мне нравилась необычность наших отношений. А сейчас, когда жизнь грозит превратиться в бушующий океан, мне хочется ухватиться за любой островок нормальности. Но мне почти не за что цепляться.

Я сжимаю в кулаке вишенку с торта, я прикусываю язык, сдерживая стон. Вилка падает из ослабевших пальцев и громко звякает о фарфор. Я вскакиваю и почти выбегаю из-за стола. Не могу больше сидеть в четырёх стенах, мне душно, здесь так мало воздуха и так много людей… Забрав из номера пальто, я отправляюсь бродить в парк Уолтемстоу.

Детали окружающего пейзажа ускользают от моего внимания. Деревья сливаются в сплошное зелёное пятно, река становится размытой полосой, небо висит надо мной голубым покрывалом. Я занимаю мысли, воображая себе картины будущего. Странно, но даже самые худшие из них меня не пугают, а придают сил. В отель я возвращаюсь чуть более спокойная и решительная, чем несколько часов назад. Кажется, я опустилась на самое дно своего страха. Значит, теперь мне есть от чего оттолкнуться.


Глава 3, в которой я оказываюсь книжным персонажем


«Ты…
В минутах абсолютной и блаженной тьмы,
Что подарили тебе красные цветы,
Фразы раскрасила в остатке доброты,
Забыла, где ты находилась, но…
Я благодарен за частицу тишины,
В которой я успел осмыслить, то, что мы…
Не перестроившись, зависли. То, что мы…
Не управляем этим миром...
…путь…
Что мы пройдем, может свернуть в любой момент,
И с поворотом стать в десятки раз длинней,
И с драгоценностью сравнимый каждый метр.
Уже в ломбард ты не заложишь эту явь,
В которой ты — всего лишь ты, а я — лишь я,
И убегают наши общие друзья,
Всего лишь делая круги вокруг себя,
Меняя время окончания всего…»



***

— Лили Поттер? Серьёзно?

Я вскрикиваю и вжимаюсь спиной в дверь номера, ключи и сумочка падают из безвольных рук. Майкрофт сидит в кресле спиной к окну, положив ногу на ногу, на его лицо падает тень. Глупое клише, виденное мной в десятках фильмов, наконец-то воплощено в жизнь. Мои щёки вспыхивают, когда до меня доходит смысл его слов. Не придумав лучшего псевдонима, я назвалась администратору именем книжного персонажа.

— А ты что-то имеешь против Роулинг? — голос почти не дрожит. Ну, хоть чему-то я научилась за всё то время, что провела вместе с этим великим конспиратором…

Я снимаю пальто и опускаюсь на кровать, больше присесть некуда.

Стоп, а раньше здесь вообще стояло это кресло? Вроде бы нет… Но не привёз же Холмс подходящий предмет обстановки с собой? Перед глазами тут же возникает картинка, на которой крепкие молодые люди в строгих костюмах тащат мебель мимо крайне озадаченного портье. Качаю головой — Майкрофт, конечно, любит эффекты, но не настолько ведь…

— Молли, ты хотела сбежать? — голос мужчины спокоен, но его пальцы сжимают ручку зонта-трости до белых костяшек. Мне становится холодно. Впервые за долгое время я вспоминаю, каким опасным может стать этот человек.

— Нет!.. Да!.. Боже… — я бешено тру пальцами виски. Какими словами можно объяснить свою почти горячечную вспышку? — Мне просто не хотелось никого видеть какое-то время…

— Судя по тому, что ты не обратилась ко мне, моё присутствие тоже нежелательно?

— Это не так! — встаю, делая шаг к Майкрофту, и сажусь перед ним на корточки, упираясь руками в его колени. — Просто минутный порыв… Мне было страшно, понимаешь?..

Холмс тяжело смотрит на меня сверху вниз. Я вздрагиваю, когда его холодные пальцы касаются моих.

— Молли, ты могла бы сразу сказать мне, что больна. Я могу помочь тебе.

— Больна? — я выпрямляюсь во весь рост, хватаясь за живот. Теперь моя очередь смотреть на собеседника свысока. Как его язык повернулся назвать моё положение… так? — По-твоему, это всего лишь болезнь?!

Холмс пристальным взглядом провожает мои ладони, понимание проступает на его лице розовыми пятнами.

— Молли, я не… — Он не договаривает. Мистер «Британское Правительство» обескуражен. Мистер «Британское Правительство» не привык ошибаться.

Меня разбирает смех, я снова падаю на кровать, сотрясаясь от беззвучного хохота. Майкрофт не знал! Всё, что он мог — строить догадки. Только что я подсказала правильное решение этой задачки. И Холмс понял, насколько сильно заблуждался, посчитав причиной моего увеселительного побега какой-то тяжёлый недуг.

Я успокаиваюсь, в теле появляется странная лёгкость, но от неё у меня захватывает дух. Наверное, так чувствуют себя люди, оказавшиеся на самом высоком пике русских горок перед спуском вниз.

— У меня будет ребёнок, — наконец-то, я сказала это вслух.

— У нас будет ребёнок, — теперь Майкрофт расслабленно улыбается. — Поженимся в ноябре.

— Что? — я резко вскакиваю. — А согласия девушки спрашивать не обязательно?

— А ты против? — его брови чуть приподнимаются в притворном удивлении. — Иди ко мне.

Холмс ловит мои запястья, я, принимая этот жест за приглашение, усаживаюсь к нему на колени. Я утыкаюсь носом в его шею, Майкрофт невесомо касается губами моих волос. Предзакатное небо смотрит в наше окно, расцвечиваясь оранжевым и лиловым. Самое волшебное время дня. Мне хочется расплакаться от облегчения — я не останусь одна в темноте. Мои ладони ложатся мужчине на грудь, его руки смыкаются за моей спиной, даря небывалое чувство защищённости. Он бережёт меня. Любит ли? Мы не говорим об этом. Некоторые вещи значат намного больше, чем красивые банальности, произнесённые вслух.

Майкрофт Холмс — моё прибежище. Лучшее, что у меня есть и было. Рядом с ним я никогда не буду бояться.

__________________________________________________
Примечание.

Тексты в начале первой и второй глав, выделенные курсивом, являются выдержками из разнообразных статей, найденных на просторах Интернета. Эпиграфом к третьей главе является отрывок из текста песни "Поживи ещё", исполнитель Loc-Dog.




Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru