Другая история Гарри Поттера автора Dark*Angel    в работе   Оценка фанфика
Гарри выбрал свой путь, он перешел на Темную сторону. Нет больше Золотого Трио. Какие приключения и опасности его ждут?
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Драко Малфой, Вольдеморт, Северус Снейп, Гермиона Грейнджер
Общий || гет || G || Размер: макси || Глав: 7 || Прочитано: 19378 || Отзывов: 4 || Подписано: 34
Предупреждения: ООС
Начало: 23.03.14 || Обновление: 14.04.14

Другая история Гарри Поттера

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1



Пролог
В купе вошли трое мальчишек, и Гарри сразу узнал того, кто был в центре, — тот бледный мальчик из магазина мадам Малкин, где Гарри покупал школьную форму. Сейчас он смотрел на Гарри с куда большим интересом, чем тогда в магазине.

— Это правда? — с порога спросил бледнолицый. — По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Потер. Значит, это ты, верно?

— Верно, — кивнул Гарри.

Те двое, что пришли с бледнолицым, были крепкие ребята, и вид у них был довольно неприятный. Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей.

— Это Крэбб, а это Гойл, — небрежно представил их бледнолицый, заметив, что Гарри рассматривает его спутников. — А я Малфой, Драко Малфой.

Рон прокашлялся. Гарри показалось, что он таким образом сдерживает смех. Драко Малфой неодобрительно покосился на Рона.

— Мое имя тебе кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители.

Выдав эту убийственную тираду, Малфой снова повернулся к Гарри:

— Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.

Он протянул руку для рукопожатия... (Из книги "Гарри Поттер и философский камень" Дж. Роулинг)

Наступила неловкая пауза, а Малфой все так и стоял с протянутой рукой.

"Что ж, так будет лучше для меня", - подумал Гарри, и протянул Драко руку. Ненависть и отчаяние отразились на лице Рона, но этого уже никто не замечал. Все смотрели, как Гарри забирает свой чемодан и тащит его к выходу.


***

— Вот и отлично, Поттер, ой, прости, Гарри, идем, — развернулся блондин, и гордо пошел по коридору вагона в свое купе. За ним шли его верные "охранники" и его новый друг.

— Что ж, Гарри, молодец,что сделал правильный выбор. Теперь ты с нами. Главная задача - попасть на Слизерин, там обучаются такие, как мы.

— Такие как мы? - переспросил Поттер.

— Именно. Чистокровки. Ну и некоторые полукровки, ты же полукровка, да? Ничего, Темный Лорд тоже был полукровкой, - Гарри удивлялся, с какой пафосной интонацией говорил Малфой. Он явно гордится этим факультетом.

«Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, — разнесся по вагонам громкий голос машиниста. — Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно».

Гарри так разнервничался, что у него даже живот скрутило, а Малфой сильно побледнел. Они рассовали остатки сладостей по карманам и вышли в коридор, где уже толпились остальные.

Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец, остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут Гарри все-таки оказался на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и он поежился. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, и Гарри услышал знакомый голос:

— Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя все в порядке?

— Не отвечай этому отродью, он не достоин тебя, - прошептал Драко Гарри.

Над морем голов возвышалось сияющее лицо Хагрида.

— Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!

Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что Гарри показалось, будто они пробираются сквозь лесную чащу. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине,.

— Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!

— О-о-о! — вырвался дружный, восхищенный возглас.

Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд и луны.

— По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.

Гарри, Драко, Крэбб и Гойл, оказались в одной лодке.

— Расселись? — прокричал Хагрид, у которого была личная лодка. — Тогда вперед!

— Он такой жирный, что у него собственная лодка, — засмеялся Малфой. Вся лодка дружно засмеялась.

Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними.

— Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утесу.

Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.

***

Хагрид повел прибывших учеников наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка.

Еще один лестничный пролет — и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью.

Глава 2


Едва двери замка распахнулись, в лицо ученикам дунул теплый воздух. Учеников повели прямо по коридору, ведущему в Большой Зал. Они шли за великаном Хагридом и с огромным интересом рассматривали все вокруг: старинные каменные стены, факелы, висящие на них, говорящие портреты великих волшебников. И вот, они уже стоят около больших дверей, за которым слышен гул, как в улье. Все ученики Хогвартса собрались там и уже ждут распределения.

— Здравствуйте, первокурсники! - послышался немного грубый женский голос, и только тогда Гарри увидел высокую, уже немолодую женщину в остроконечной шляпе, стоящую возле дверей. — Сейчас вы зайдете в Большой Зал, и там вас распределят по факультетам: Гриффиндор, Хаффлпафф, Равенкло или Слизерин, - как только она это сказала, Малфой тут же повернулся и многозначительно посмотрел на Гарри.

Эта женщина, профессор МакГонагалл, отворила двери волшебной палочкой, и шум, слышный до этого, зазвучал еще громче. Первокурсников повели по Залу. Он был просто огромен! И это завораживало... Вдоль этого помещения тянулись четыре деревянных стола, а в самом конце поперек стоял преподавательский стол, почти все места за ним уже были заняты. Гарри с интересом, как и другие ученики, рассматривал Зал. А потолок! Он отображал то же небо, что сейчас было за окном. Гойл, шедший следом за Гарри, даже врезался в него, когда все остановились. Видимо, тоже засмотрелся на "небо".

Гарри услышал какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидел, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная.

Первокурсники во все свои недоумевающие глаза начали смотреть на нее. Что будет дальше, никто не знал. И вдруг шляпа запела. Она пела о четырех факультетах, какие качества характерны для учеников этих факультетов. И вот она запела про Слизерин:

"Быть может, что в Слизерине вам суждено

Найти своих лучших друзей.

Там хитрецы к своей цели идут,

Никаких не стесняясь путей..."

Гарри обдумывал это и не заметил, как уже началось распределение. Профессор МакГонагалл называла фамилии учеников, те выходили, садились на табурет, а на голову им одевали говорящую шляпу, которая и определяла их факультет.

Вдруг размышления Гарри отвлекло знакомое имя.

— Уизли, Рональд!

Гарри видел, что тот даже позеленел от страха. Как только шляпа коснулась его головы, она произнесла:

— Еще один Уизли! — зал засмеялся, — Что же с вами делать? Гриффиндор!

Ученики за столом Гриффиндора дружно зааплодировали. Осталось всего несколько человек, в их числе были Гарри и Драко. Крэбба и Гойла уже отправили на Слизерин.

— Малфой, Драко!

Он был абсолютно спокоен и уверен в том, что попадет на Слизерин. Прошло всего несколько мгновений, как шляпа завопила:

— Слизерин!

Наступила очередь Гарри. Он понял это по взгляду МакГонагалл. Его ладони вспотели, в глазах потемнело. Он посмотрел на стол Слизерина, где его ждали новые друзья. Вот Малфой машетет ему рукой и улыбается, вот Крэбб подвинулся и освободил для него место между ним и Малфоем, вот Гойл, который так же, как и Малфой, улыбается и машет ему.

— Поттер, Гарри!

Гарри сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые молчанием. Но через несколько мгновений зал был охвачен громким шепотом.

— Она сказала Поттер? Тот самый Гарри Поттер? — слышалось отовсюду.

Последнее, что увидел Гарри, прежде чем Шляпа упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперед, чтобы получше разглядеть его. А затем перед глазами встала черная стена.

— Хм-м, что тут у нас? — произнесла шляпа ему в ухо, — я вижу храбрость, уверенность, желание показать себя. Так куда же тебя определить? Может быть Гриффиндор? у тебя есть все задатки, я это вижу, а Слизерин поможет тебе достичь величия, это несомненно. Всё, решено. СЛИЗЕРИН!

Стол Слизерина начал ликовать, что Мальчик-Который-Выжил попал к ним. Гарри перевел взгляд на Рона, который смотрел на него с презрением. Потом Гарри перевел взгляд на учителей. Директор, который сидел в середине, смотрел на него с грустью. Гарри, явно довольный тем, что его зачислили с друзьями на факультет, в котором воспитывались Великие волшебники, пошел к своему столу.

— Отлично, Гарри! Добро пожаловать на лучший факультет Хогвартса! — с такими словами встретили Гарри за столом Слизерина.

Пир


- Слава Мерлину! Эта старая шляпа так долго молчала, что я подумал, что тебя зачислят на Гриффиндор, - двигаясь, сказал Малфой, - сейчас этот старик Дамблдор скажет свою речь, и пойдем в подземелья.

Вдруг Гарри поймал на себе заинтересованный взгляд какого-то профессора.Он перевел взгляд на стол учителей и начал их разглядывать. Последним за столом сидел брюнет с сальными волосами. Именно он и смотрел на Гарри. Как только взгляды мальчика и профессора встретились,оба поспешили отвести взгляд. Гарри повернулся к Малфою:

- А кто тот профессор с черными волосами, который сидит в конце стола? - поинтересовался Гарри.

- А, это Северус Снейп. Он наш декан. Полукровка, преподает зелья.

- О, - все, что вырвалось у Поттера.

— Добро пожаловать! — произнес Дамблдор, — добро пожаловать в Хогвартс! Прежде, чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо!

Дамблдор сел на свое место. Зал разразился радостными криками и аплодисментами. Гарри сидел и не знал, смеяться ему или нет.

- Вот тупой-то, - засмеялся Малфой. Гарри и Драко тут же начали смеяться.

Директор снова встал и показал всем руками, что пора бы прекратить веселье. Вдруг он взял свою волшебную палочку, поднес ко рту и выдул мыльный пузырь. Зал тут же начал аплодировать.

- Вот он ненормальный, - сказал Гарри, косо глядя в сторону директора, - наверное, настолько старый, что помешался тут.

Мальчики тут же начали снова смеяться, и вовсе не замечали взглядов с других столов. Весь стол Слизерина сидел и косо смотрел на директора.

- Ну все, хватит с вас развлечений. Да начнется пир! - садясь, произнес директор.

На столе тут же появились самые различные блюда. Ученики, не теряя времени, начали накладывать всего понемногу себе на тарелки. Гарри не отставал.

Гарри потянулся к последнему бокалу с тыквенным соком, но кто-то взял его прямо перед его носом. Гарри недоуменно посмотрел сначала на руку похитителя, а потом уже и на лицо. Это оказалась милая девушка, которая теперь училась с Поттером на одном курсе.

- Привет, - улыбнулась она.

- Привет, - ответил Гарри.

- Ты хотел этот бокал? Если хочешь - бери.

- Да нет, что ты, я уступлю такой красивой девушке, как ты, - засмущавшись, парень перевел взгляд.

- Спасибо большое. Я Ребекка Милтон, кстати. А ты Гарри Поттер, да?

- Он самый, - Гарри понимал, что он популярен. И из-за этого у мальчика появлялись некоторые преимущества. Например, такая девушка, как Ребекка, наверное никогда бы не посмотрела на такого, как Гарри- очки, растрепанные волосы, большой шрам на лбу. А Милтон была очень красивой- длинные светлые волосы, доходящие до поясницы, большие голубые глаза, идеально очерченные губы, густые ресницы.

- Ребекка, не познакомишь нас? - вдруг Гарри заметил справа от новой знакомой еще одну девушку. У нее были темные короткие волосы, немного смуглая кожа, приплюснутый нос, как у мопса. Гарри она не понравилась, поэтому он решил познакомить ее с Крэббом.

- Эм, привет, я Гарри Поттер.

- Привет, я Пэнси Паркинсон. Слушай, а кто сидит справа от Малфоя? Ты не мог бы нас познакомить? - а все оказалось намного проще, она сама захотела познакомиться с Винсетом.

- Крэбб, - позвал приятеля Гарри, - это Пенси.

- Очень приятно, Пенси, я Винсет Кребб, - и между парнем и девушкой завязалась беседа.

Торжество продолжалось, но Гарри больше не ел, он краем глаза наблюдал за Ребеккой. И вот, подняв голову, он встретился с ней глазами. Она ему подмигнула и послала воздушный поцелуй, парень засмущался, и начал ковыряться в своей тарелке.

И вот, пир подошел к концу. Директор снова встал со своего места и поспешно вышел вперед:

— Хм-м-м! — громко прокашлялся Дамблдор. — Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать еще несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом.
А теперь насчет тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. И, наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью. Всем приятных сновидений!

Четверо ребят недоуменно переглянулись между собой. Директор явно что-то не договаривал. Вдруг все ученики начали вставать и потихоньку покидать зал.

- Первокурсники Слизерина, следуйте за мной! Не отставайте, - прокричал какой-то парень, который по словам Драко был старостой Слизерина, поднимая руку, чтобы его было видно.

Гарри шел с Малфоем и рассказывал ему свою историю. Кажется, эти двое сдружились больше остальных. Еще пару дней такого общения и они станут лучшими друзьями!

Глава 4


Поднимаясь в Большой зал на завтрак, Гарри успел пожалеть, что он Гарри Поттер. Со всех сторон на него показывали пальцами и шептались:

- Смотрите, это же сам Гарри Поттер! Это же Мальчик-Который-Выжил! Посмотрите на его шрам!

И тому подобное. Гарри настойчиво не обращал на них внимания, что было очень трудно. Вдруг, на одной из лестниц в него кто - то влетел. Идущий рядом Малфой остановился:

- Куда летишь, грязнокровка?

- К твоему сведению, Малфой, я чистокровный. И вообще, я хочу поговорить с Гарри, - ответил рыжий парень, который врезался в Гарри.

- Ну, давай поговорим, - ответил Гарри.

- Только давай не здесь, не при посторонних? - посмотрел на него Рон.

- А чего такое, Уизел? Говори тут, у нас с Гарри нет друг от друга секретов, - вставил блондин.

- Да ладно, Драко, что он мне скажет? Все равно я расскажу тебе это. Подождешь меня на завтраке?

- Ну хорошо, до встречи, Уизел.

Как только Малфой ушел, Рон начал говорить:

- Гарри, зачем ты так? Я думал, что мы подружились? Зачем ты пошел с ними? Они же плохие люди, - начал Рон, но Гарри остановил его:

- Давай я сам решу, с кем мне общаться? Ты хотел настроить меня против Малфоя? Ты опоздал, я уже учусь на Слизерине. И если это все, о чем ты хотел со мной поговорить, то давай закончим.

- В общем - то да, это все, - с ноткой ненависти ответил Рон, - я ошибся в тебе. Ты просто обычный слизеринец, и не более. Ты избранный только на словах, - рыжий тут же развернулся и убежал.

А Гарри, прокручивая этот диалог снова и снова, побрел а завтрак.

- Ну и что он сказал? - с какой - то странной улыбкой сказал Драко.

- Ты чего радостный такой? - ухмыльнулся Поттер, - а Рон, - Малфой скривился, - вернее, Уизли, нес какую - то чепуху.

- Так, Гарри, давай договоримся - если мы с тобой друзья, то у нас нет секретов друг от друга. Что именно он тебе говорил?

- Ну, в общем- то, он сказал, что вы плохие люди, и что я истинный слизеринец.

- С последним я согласен. А этому Уизелу я покажу еще!

- Я не сомневаюсь, Драко. Нам надо спешить на зелья!

Глава 5


- Профессор Снейп, - остановил проходящего новый учитель Защиты от Темных Искусств.

- Что вам угодно, профессор Квирелл? - удивился Северус. Ведь была уже глубокая ночь, а Снейп спешил в свои подземелья за некоторыми зельями. Кое - что случилось на третьем этаже.

- Давайте зайдем в пустой класс, - предложил Квирелл приоткрыв дверь.

- Простите, профессор, но у меня есть дела поважнее, - холодно ответил зельевар.

- На вашем месте я бы зашел, Северус. Решайтесь, - и оставив Снейпа одного в коридоре, Квирелл зашел в класс.

Снейпа, все же, взяло любопытство и он зашел в класс.

- Итак, дорогой мой Северус. Как ты тут? Не соскучился по своему господину?

- Простите, но что вы несете?

- Ты действительно не понимаешь? Хорошо, я покажу тебе, - с этими словами Квирелл начал разматывать свой тюрбан. И вот, когда с этим было покончено, он повернулся к Северусу спиной. Зельевар ахнул и тут же упал на колени.

- Темный Лорд! Какая честь! Прошу прощения, за то, что не признал вас, Мой Лорд!

- Снейп, встань! Я пришел поговорить с тобой о мальчишке.

- Да, мой Господин, все, что угодно!

- Итак, я очень удивился, когда он попал на Слизерин. Ведь вся его семья была истинными гриффиндорцами. Может, ты, как декан Слизерина, воспитаешь в нем темную сторону, а, Северус? Из него получится отличный Пожиратель смерти. Я чувствую в нем огромную магию. Но я еще очень слаб.

- Мой господин, я подготовлю мальчишку.

- Вот и отлично, Северус, следи за ним и охраняй его. Хорошо, что он связался с Малфоем. Это ускорит процесс. И еще, не смей никому рассказывать.

- Само собой, мой Лорд.

- Можешь идти, - наматывая себе на голову тюрбан, велел Квирелл.

Снейп мигом вылетел из класса.

***

Это был сдвоенный урок Слизерина и Гриффиндора. Вот, наконец, все расселись по местам. В кабинет вошел профессор Снейп. Весь гул стих.

- Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, - начал Снейп, - Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства. Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.

Слизеринцы захлопали. Но вдруг какой - то мальчик из гриффиндора слез со своего стула и начал бегать по классу.

- Тревор! Тревор! - кричал он.

Наконец, он поймал его и сел обратно:

- Простите, профессор.

- Долгопупс, что вы себе позволяете? Минус пятнадцать очков с гриффиндора. А теперь, Долгопупс, ответьте мне, что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?

- Я не знаю, профессор, - после минутного молчания ответил мальчик.

- Хорошо, я дам вам еще одну попытку, чтобы доказать вам, что вы не такой уж и кретин, - слизеринцы начали смеяться, - если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?

- Этого я тоже не знаю, сэр, - мальчик начал краснеть.

- A в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха? Надеюсь, что хоть это вы знаете, Долгопупс.

- Не знаю, профессор, - мальчик опустил глаза.

- Минус десять очков с Гриффиндора. Итак, Поттер, вы знаете ответ на первый вопрос?

- Вероятно, получится усыпляющее зелье, которое называют напитком живой смерти, - ответил Гарри. Когда он жил у Дурслей, он перечитал все учебники.

- Отлично, Поттер. Плюс двадцать очков Слизерину, - с неким презрением сказал профессор.

- Малфой, знаете ли вы ответ на второй вопрос?

- Конечно, профессор, я же не кретин, - слизеринцы снова засмеялись, - безоар достают из желудка козы. Он является противоядием от большинства ядов.

- Садитесь, Драко. Плюс двадцать очков Слизерину.

- Но профессор, - начал было Рон Уизли.

- Так, так, так, еще один Уизли. Вы возражаете? Тогда ответьте мне на третий вопрос.

- Извините, профессор, но я не знаю.

- Учебный год только начался, а Гриффиндор уже ушел в минус. Печально. Минус пятнадцать очков с Гриффиндора, за возражение мистера Уизли. Так вот, Уизли, запомните, что волчья отрава и клобук монаха - это одно и то же растение, также известное как аконит. Записываем все ответы.

После того, как все положили перья, Снейп дал всем задание сварить самое простое зелье для исцеления фурункулов, перед этим разбив учеников на пары.

Гарри и Драко оказались вместе. Они нарезали все ингредиенты и потихоньку добавляли их в котел. Когда с зельем было почти покончено, и оставалось лишь несколько ингредиентов, в классе произошел небольшой взрыв. Все перевели взгляд на виновника. Невилл Долгопупс, работавший с Симусом Финиганном.

- Идиот! Отведите этого болвана в больничное крыло, срочно. И мистер Долгопупс, вы теперь на отработках. Теперь, возьмите все колбы и налейте свое зелье, после, принесите его ко мне. На этом урок будет закончен.

После того, как Гарри и Драко сдали свою колбу и убрали котел, они поспешили на трансфигурацию.

Глава 6


Мальчики зашли в класс трансфигурации. Все уселись по местам и начали ждать учителя. На столе в это время сидела незамеченная никем кошка. Она просто сидела не месте и, наклонив голову, глядела на класс. Когда, наконец, одна девочка заметила ее и заорала, все тут же начали обсуждать кошку, кто - то даже кричал, чтобы она умерла. Слизеринцы, что ожидать.

Вдруг кошка спрыгнула со стола, и прежде, чем ее лапы коснулись пола, перед классом появилась Минерва МакГонагалл.

- Минус десять очков со Слизерина, - улыбнулась она, - а теперь приступим к уроку. Трансфигурация - очень важная и точная наука, которая требует точности, усилий и знаний. Для начала мы будем менять цвет предметов, - профессор взмахнула палочкой и перед каждым учеником появилась кружка, - к концу сегодняшнего урока вы должны поменять цвет этой чашки. Для этого вам потребуется взмахнуть палочкой вот так, -она показала движение, - и произнести Ларафим Эфектус! - чашка профессора поменяла цвет с белого на темно-лиловый.



Первокурсники с восторгом смотрели на движения учителя трансфигурации, и после того, как она дала команду приступить к работе, все мигом схватили палочки. Вернее, почти все.

- Драко, ты чего, осталось всего ничего. Минут, наверное, двадцать, до конца урока. А ты еще даже не пробовал, - повернулся к другу измученный Гарри. У него получилось поменять цвет на ручке, но Поттер не оставлял занятие и трудился, не покладая рук.

- Гарри, а чего стараться? Смотри, - Драко взял палочку, направил ее на чашку и повторил движения профессора, - Ларафим Эфектус! - чашка Драко начала менять цвет в черный, но это быстро прекратилось. В итоге чашка Малфоя стала наполовину черной, на половину белой.

- Неплохо, мистер Малфой, пять очков Слизерину, - Минерва МакГонагалл обходила ребят и наблюдала за их успехами, - мистер Поттер, - она, почему- то посмотрела на Гарри с сожалением, - вы неправильно машете палочкой, - и она пошла дальше.

- Превосходно, мисс Грейнджер! Десять очков Гриффиндору! - оба факультета повернулись к девочке. Ее чашка полностью сменила цвет из бежевого в красный. Красный факультет зааплодировал, - превосходно, просто превосходно!

- Опять эта Грейнджер! Откуда в этой грязнокровке столько способностей? И почему она так умничает? Ей надо преподать урок. Гарри, ты со мной?

- Да, Драко, и, кажется, у меня есть план, - сказал Гарри с какой - то искоркой в глазах, - какой следующий урок?

- Полеты, они последние. У тебя как с метлой? - Драко посмотрел на Гарри, который перевел взгляд в пол, - а, прости. Ну ничего, я тебя научу, пошли.

- Спасибо, Драко, - просиял Гарри и пошел вместе с другом на обед.

***

- Подойдите к своим метлам. Ближе, Долгопупс! Паркинсон, не наступайте на метлу! Так, теперь вытяните руку над метлой и скажите " Вверх" , - мадам Трюк, которая преподавала полеты, была строгой, но справедливой, именно поэтому все обожали ее уроки.

- Вверх! - пронеслись на поляне голоса первокурсников. Но не у всех получилось поднять метлы с первого раза. Гарри и Драко подняли метлы с первого раза. После нескольких минут тренировки, добрая половина первого курса стояли с метлами в руках. Без метле остались лишь двое: Невилл Долгопупс и Гермиона Грейнджер.

- Вверх! Вве - е - е - ерх! - чуть ли не плакал Долгопупс, - вверх! - наконец мальчику удалось поднять метлу и схватить ее.

- Милочка, - теперь все взоры обратились к Гермионе, - поуверенней. Представьте действие метлы и произнес те команду.

- Ну хоть что- то у нее не получается, - к Гарри повернулся темнокожий парень, - кстати, мы не совсем знакомы. Я Блейз Забини. Привет, Драко.

- Я Гарри Поттер, - подал протянутую Блейзом руку Гарри.

- Блейз, привет. Да уж, слишком зазнается. Кстати, у нас с Гарри к тебе дело будет, в спальне поговорим, - тем временем девочка с длинными русыми волосами смутилась под взглядами других учеников, и не сдержавшись наклонилась и подняла метлу. Все смотрели на нее с изумлением.

- Итак, мисс Грейнджер, если вы закончили, то продолжим. Сейчас, многие из вас взлетят впервые. Вы еще не умеете управлять метлой. Поэтому сейчас вы должны будете сесть на метлу и взлететь на пару метров в воздух. После опуститесь. Начинайте.

Все тут же приступили к заданию. Но вдруг Долгопупс начал взлетать вверх.

- Мальчик! Мальчик, я сказала пара метров, опускайся, сейчас же!

- Я, я не могу! Профессор! - он поднялся на высоту около шести метров, и вдруг он упал на землю, а метла продолжала лететь вверх, достигнув высоты около восьми футов, она повернулась в сторону Запретного леса и полетела к нему.

- Ох, - мадам Трюк уже склонилась над Невиллом и осматривала его, - вроде ничего серьезного. Сломано запястье. Всем оставаться на своих местах, метла в руки не брать, а уж тем более- не взлетать, я с мистером Долгопупсом схожу в больничное крыло. И не дай святой Мерлин, вы ослушаетесь меня.

После того, как профессор с Невиллом скрылись за углом, все начали перешептываться, но вдруг Драко взял свою метлу и взлетел.

- Эй, Гарри, давай сюда, посмотрим, что ты умеешь, - Драко подмигнул Гарри и полетел выше. Не долго думая, Поттер взял метлу и полетел за другом.

- О, Уизли, - Драко заметил рыжую макушку, - ты летать умеешь? Если не боишься, взлетай, посмотрим что ты можешь. Или ты испугался? Да ты просто такой же ничтожный, как и твои братья, - на это Рон уже обратил внимание. Он взял метлу и полетел за Драко.

Драко, поняв, что его уловка сработала, резко развернулся и полетел на встречу Рону. Уизли ошалел от такого поворота и не заметил, как Драко выхватил из кармана его мантии волшебную палочку. Но вдруг палочка Рона выскользнула из рук Драко, это заметил Гарри. И вдруг Гарри резко понесся к земле, пытаясь схватить палочку прежде, чем она упадет на землю. Выровняв полет только перед самой землей, Гарри победно поднял палочку гад головой.

- Отлично Гарри, кидай ее мне! - про кричал Драко. И Гарри кинул, но не рассчитал силу. Палочка полетела прям на крышу одной из башен. Малфой же жестом показал спускаться на землю. А Рон Уизли полетел за свой палочкой, зло поглядывая на Гарри.

Глава 6


Мальчики зашли в класс трансфигурации. Все уселись по местам и начали ждать учителя. На столе в это время сидела незамеченная никем кошка. Она просто сидела не месте и, наклонив голову, глядела на класс. Когда, наконец, одна девочка заметила ее и заорала, все тут же начали обсуждать кошку, кто - то даже кричал, чтобы она умерла. Слизеринцы, что ожидать.

Вдруг кошка спрыгнула со стола, и прежде, чем ее лапы коснулись пола, перед классом появилась Минерва МакГонагалл.

- Минус десять очков со Слизерина, - улыбнулась она, - а теперь приступим к уроку. Трансфигурация - очень важная и точная наука, которая требует точности, усилий и знаний. Для начала мы будем менять цвет предметов, - профессор взмахнула палочкой и перед каждым учеником появилась кружка, - к концу сегодняшнего урока вы должны поменять цвет этой чашки. Для этого вам потребуется взмахнуть палочкой вот так, -она показала движение, - и произнести Ларафим Эфектус! - чашка профессора поменяла цвет с белого на темно-лиловый.



Первокурсники с восторгом смотрели на движения учителя трансфигурации, и после того, как она дала команду приступить к работе, все мигом схватили палочки. Вернее, почти все.

- Драко, ты чего, осталось всего ничего. Минут, наверное, двадцать, до конца урока. А ты еще даже не пробовал, - повернулся к другу измученный Гарри. У него получилось поменять цвет на ручке, но Поттер не оставлял занятие и трудился, не покладая рук.

- Гарри, а чего стараться? Смотри, - Драко взял палочку, направил ее на чашку и повторил движения профессора, - Ларафим Эфектус! - чашка Драко начала менять цвет в черный, но это быстро прекратилось. В итоге чашка Малфоя стала наполовину черной, на половину белой.

- Неплохо, мистер Малфой, пять очков Слизерину, - Минерва МакГонагалл обходила ребят и наблюдала за их успехами, - мистер Поттер, - она, почему- то посмотрела на Гарри с сожалением, - вы неправильно машете палочкой, - и она пошла дальше.

- Превосходно, мисс Грейнджер! Десять очков Гриффиндору! - оба факультета повернулись к девочке. Ее чашка полностью сменила цвет из бежевого в красный. Красный факультет зааплодировал, - превосходно, просто превосходно!

- Опять эта Грейнджер! Откуда в этой грязнокровке столько способностей? И почему она так умничает? Ей надо преподать урок. Гарри, ты со мной?

- Да, Драко, и, кажется, у меня есть план, - сказал Гарри с какой - то искоркой в глазах, - какой следующий урок?

- Полеты, они последние. У тебя как с метлой? - Драко посмотрел на Гарри, который перевел взгляд в пол, - а, прости. Ну ничего, я тебя научу, пошли.

- Спасибо, Драко, - просиял Гарри и пошел вместе с другом на обед.

***

- Подойдите к своим метлам. Ближе, Долгопупс! Паркинсон, не наступайте на метлу! Так, теперь вытяните руку над метлой и скажите " Вверх" , - мадам Трюк, которая преподавала полеты, была строгой, но справедливой, именно поэтому все обожали ее уроки.

- Вверх! - пронеслись на поляне голоса первокурсников. Но не у всех получилось поднять метлы с первого раза. Гарри и Драко подняли метлы с первого раза. После нескольких минут тренировки, добрая половина первого курса стояли с метлами в руках. Без метле остались лишь двое: Невилл Долгопупс и Гермиона Грейнджер.

- Вверх! Вве - е - е - ерх! - чуть ли не плакал Долгопупс, - вверх! - наконец мальчику удалось поднять метлу и схватить ее.

- Милочка, - теперь все взоры обратились к Гермионе, - поуверенней. Представьте действие метлы и произнес те команду.

- Ну хоть что- то у нее не получается, - к Гарри повернулся темнокожий парень, - кстати, мы не совсем знакомы. Я Блейз Забини. Привет, Драко.

- Я Гарри Поттер, - подал протянутую Блейзом руку Гарри.

- Блейз, привет. Да уж, слишком зазнается. Кстати, у нас с Гарри к тебе дело будет, в спальне поговорим, - тем временем девочка с длинными русыми волосами смутилась под взглядами других учеников, и не сдержавшись наклонилась и подняла метлу. Все смотрели на нее с изумлением.

- Итак, мисс Грейнджер, если вы закончили, то продолжим. Сейчас, многие из вас взлетят впервые. Вы еще не умеете управлять метлой. Поэтому сейчас вы должны будете сесть на метлу и взлететь на пару метров в воздух. После опуститесь. Начинайте.

Все тут же приступили к заданию. Но вдруг Долгопупс начал взлетать вверх.

- Мальчик! Мальчик, я сказала пара метров, опускайся, сейчас же!

- Я, я не могу! Профессор! - он поднялся на высоту около шести метров, и вдруг он упал на землю, а метла продолжала лететь вверх, достигнув высоты около восьми футов, она повернулась в сторону Запретного леса и полетела к нему.

- Ох, - мадам Трюк уже склонилась над Невиллом и осматривала его, - вроде ничего серьезного. Сломано запястье. Всем оставаться на своих местах, метла в руки не брать, а уж тем более- не взлетать, я с мистером Долгопупсом схожу в больничное крыло. И не дай святой Мерлин, вы ослушаетесь меня.

После того, как профессор с Невиллом скрылись за углом, все начали перешептываться, но вдруг Драко взял свою метлу и взлетел.

- Эй, Гарри, давай сюда, посмотрим, что ты умеешь, - Драко подмигнул Гарри и полетел выше. Не долго думая, Поттер взял метлу и полетел за другом.

- О, Уизли, - Драко заметил рыжую макушку, - ты летать умеешь? Если не боишься, взлетай, посмотрим что ты можешь. Или ты испугался? Да ты просто такой же ничтожный, как и твои братья, - на это Рон уже обратил внимание. Он взял метлу и полетел за Драко.

Драко, поняв, что его уловка сработала, резко развернулся и полетел на встречу Рону. Уизли ошалел от такого поворота и не заметил, как Драко выхватил из кармана его мантии волшебную палочку. Но вдруг палочка Рона выскользнула из рук Драко, это заметил Гарри. И вдруг Гарри резко понесся к земле, пытаясь схватить палочку прежде, чем она упадет на землю. Выровняв полет только перед самой землей, Гарри победно поднял палочку гад головой.

- Отлично Гарри, кидай ее мне! - про кричал Драко. И Гарри кинул, но не рассчитал силу. Палочка полетела прям на крышу одной из башен. Малфой же жестом показал спускаться на землю. А Рон Уизли полетел за свой палочкой, зло поглядывая на Гарри.







Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru