Глава 1Пролог
В большом зале стоял оглушительный крик. Повсюду слышались вопли ужаса и злобные смешки Пожирателей смерти, везде ярко вспыхивали зеленые лучи смерти. По углам, на груде камней, обвалах, носилках, в объятиях других волшебников были холодные тела людей, что погибли во время битвы. Бледно-серые тела, у которых навсегда остановилось сердце.
Гермиона проснулась в холодном поту посреди ночи. Она встала с кровати и побрела на кухню. Включив свет, который ярко осветил бледно-темную комнату, что, видимо, подверглась множеству непростительных заклинаний, девушка осмотрелась.
Во время поиска крестражей в дом семьи Грейнджеров наведались Пожиратели смерти, намереваясь найти там родителей Гермионы, но после безуспешных поисков они решили испепелить свой гнев на ни в чем неповинных вещах. Соседи, видевшие странных людей в черных плащах и масках, вызвали полицию, но пока они мчались с неимоверной скоростью, преступники исчезли с места преступления. Соседи же утверждали, что грабители испарились на месте, что дало повод полиции дать им визитку врача-психиатра. Фотороботы людей в черном были размещены на столбах, досках объявлений, и даже были показаны на экранах телевизора. Но все поиски были тщетны. Полицейские лишь смогли поймать невинного парня только потому, что он был одет в черный плащ.
Гермиона зажмурилась от яркого света, и аккуратно, переступая через обломки и битую посуду, направилась к крану. Там она умылась холодной водой, что смогло отрезвить ее мысли, и найдя в груде битой посуды более-менее сносный для питья стакан, налила себе питьевой воды и осушила чашку одним глотком.
Сон, как рукой сняло. Да один и тот же сон, что приходил как только Гермиона закрывала глаза, видеть не хотелось. И лучше бы навести порядок в доме до приезда родителей...
"Да, время как раз для уборки",- подумала Гермиона про себя, набирая в ведро воду для мытья полов.
Когда солнце уже выглянуло из-за гор и показало всему миру свои лучики, девушка как раз стирала пыль с последней этажерки. Грейнджер сделала почти всю работу без магии, не считая починенных стульев, столов, кресел и стены в кухне.
Уборка помогала девушке отвлечься от мыслей, что не давали ей и минуты покоя.
Раскиданные фотографии, книги, подушки, канцелярские принадлежности и другие вещи стояли на своих местах. Диван, стол, кресла и стулья были починены с помощью магии и стояли на местах так, чтобы было свободное место в гостиной и кухне, и можно было свободно пройти.
"Все как было до битвы", - вздохнула Гермиона, вспомнив момент прощания и ухода из дома.
Потрудившись, девушка вошла в комнату, чтобы немного отдохнуть. И только она легла в кровать, как сразу уснула.
Долго спать Гермионе не пришлось, так как один из лучиков солнца падал прямо на лицо девушки, выводя ту из мира снов. Поморщившись, она проснулась. На часах было десять с четвертью, можно уже ехать к родителям. Затянув непослушные волосы в тугой хвост и переодевшись, Гермиона вышла из дома и пошла к отдаленному месту, где успешно трансгрессировала.
Девушка изо всех сил пыталась держать себя в руках. Она сдерживала слезы, что подступили к ее глазам, как только память вернулась к миссис и мистеру Грейнджер. Уже будучи дома Гермиона рассказала все своим родителям, упуская лишь самые страшные моменты. Плакала в тот вечер вся семья. А уже ночью, когда Гермиона ложилась спать, к ней в комнату пришла мама и, как в детстве, поглаживая непослушные волосы, тихо напевала колыбельную. Сегодня Гермиона спала спокойно.
Прошло пару дней. Гермиона проводила время со своими родителями,немного забыв о магическом мире и что произошло за последние месяца. Вместе они ходили по магазинам, с миссис Грейнджер пекли выпечку и долго задерживались в саду, в котором предстояло много работы, так как все время отсутствия хозяев негативно повлияло на сад: много цветов повяло, выросло предостаточно сорняков, деревья потеряли былую могущественность.
- Детка, смотри, - миссис Грейнджер указала на приближавшуюся к их дому черную точку. Гермиона сразу же узнала эту птицу - сову семьи Уизли.
Девушке вдруг стало стыдно, что она покраснела, и в один миг ее по цвету было не отличить от спелого томата. Заботясь только о своих проблемах, она вовсе позабыла о чужих страданиях. А ведь всей семье Уизли было еще хуже чем ей, ведь они потеряли одного из сыновей, брата, в конце концов.
Сова тяжело приземлилась на скамейку, стоявшую рядом, и протянула лапу с привязанным к ней письмом. Гермиона быстро отвязала письмо и поспешила принести блюдце с водой, которое поставила возле совы, а сама приземлилась рядом. Разорвав тонкий конверт, она принялась читать криво написанное письмо, явно от Рона. А сова пыталась хоть как-то отхлебнуть воды из плоского блюдца, явно не подходившего для ее клюва.
"Дорогая Гермиона, - гласило письмо.
После победы Ты-Знаешь-Над-Кем ты молчала, вот я и решил написать первым.
С твоими родителями все хорошо? Ты смогла вернуть им память?
Гарри тоже ничего не писал, но недавно от него пришло письмо, где он обещал скоро приехать к нам.
После похорон Фреда, на которых мы ожидали увидеть тебя, Джордж окончательно сошел с ума. Он целыми днями сидит в своей комнате, отказывается есть. Мы все волнуемся, как бы он чего с собой не сделал. Мама держится, даже улыбается, но вечерами я слышу, как она плачет.
Сейчас всем нам очень сложно. Приезжай к нам, Джинни очень ждет тебя. Нам сейчас лучше держаться вместе.
Мы ждем тебя..."
Дочитав письмо, Гермиона почувствовала себя эгоисткой, заботившейся только о себе, позабыв о проблемах других. И вообще, она не могла понять, как это у нее могло вылететь из головы про похороны Фреда. Возможно, причиной стало сильное переживание.
Девушка очень переживала за Джорджа. В одной из книг она прочла, что близнецы имеют некую связь между собой, а со смертью одного из них эта связь прерывается. Что сейчас творится с Джорджем? Как бы он чего и вправду с собой не наделал. От этих мыслей Гермиону передернуло.
"Решено! Завтра же поеду в Нору", - и она ушла писать ответное письмо Рону.
Глава 2Трансгрессировав неподалеку от Норы, Гермиона пешком добралась к дому. Деревья покачивались от ветра, а трава мягко ложилась под ногами.
Солнце уже было в зените, когда Гермиона закрыла за собой калитку и направилась к двери дома. Постучав, она услышала шум: кто-то приближался к двери.
- Гермиона! - воскликнула Джинни и крепко обняла подругу.
- Я тоже очень рада тебя видеть, Джинни.
Младшая Уизли провела подругу в дом, где ее заключила в объятья миссис Уизли и чуть не задушила, Рона и Джорджа Гермиона еще не видела, и подумала, что они в своих комнатах, ну второй уж точно.
Джинни любезно предоставила гостье свою комнату, где та оставила свои вещи и спустилась в кухню.
- Девочки, сходите в сад и нарвите вишню для торта, - попросила Молли.
Гермиона взяла предоставленную корзину и направилась за Джинни.
Несколько больших деревьев, со спелыми, сочными вишнями находились за домом.
- Как все прошло с родителями? - немного позже спросила Джиневра стоявшую рядом Гермиону. И та рассказала все, что произошло за последние дни.
- А что с Джорджем? - вдруг спросила Гермиона, после своего рассказа.
Джинни сразу же померкла. Глаза ее потускнели, а плечи упали. Грейнджер пожалела, что язык ее не прирос к гортани, но слово - не воробей, вылетит - не поймаешь.
- Ужасно. Все ужасно, - буркнула Джиневра. -Он отказывается выходить из комнаты, есть не хочет. Мы все боимся за него, а он только молчит или огрызается.
- Ему нужно отвлечься.
- Вот и возьмись за это. Ты же все знаешь.
- И возьмусь, - твердо ответила Гермиона, задетая словами, точнее тоном Джинни.
Дальше они молча направили корзинку вишней и направились в дом.
Когда девушки уже подошли к двери, их окликнули Гарри и Рон, шедшие в их направлении. Джинни, позабыв обо всем, бросила свою корзину и побежала к Гарри и крепко заключила того в объятьях. А Рон с Гермионой обменялись дружеским рукопожатиями, так как после войны они обо поняли, что между ними ничего не может быть. Гермиона, как и все умные девушки, уже сложила в своей голове идеального парня, а Рон не подходил ни по каким меркам, разве что по одной: высокий. На него нельзя было положиться.
- Гарри, Рон, я так рада вас видеть, - Гермиона одарила друзей улыбкой.
- Мы из Министерства, - сообщил Гарри. - Кингсли хочет собрать мракоборцев, чтобы отыскать оставшихся пожирателей.
- Мы с Гарри записались первыми, - сообщил Рон, видимо, гордый собой. Джинни и Гермиона посмотрели на них испуганно.
- Тогда и я с вами, - твердо сообщила Гермиона.
- И я, - воскликнула за Гермионой Джинни.
- Нет, это большая опасность! - сказал Гарри больше Джиневре, чем Гермионе.
От самого взгляда Гарри Джинни попятилась, и поняв, что спорить бесполезно, согласилась с ним.
- Я сколько с вами прошла и отступать, а уж тем более бросать вас, не собираюсь, - сказала Гермиона. Она уже начинала злиться. Разве они не понимают, что пройдя с ними через все кошмары войны, она отступать не будет?
Ребята, поняв, что спорить с мисс Грейнджер бесполезно, согласились.
За ужином, где были все, кроме Джорджа, естественно, было шумно. Гарри на пару с Роном рассказывали о новостях из Министерства Магии. Мистер Уизли лишь иногда добавлял более свежие новости, которые были известны больше ему, чем парням. А женская часть молча слушали, иногда вставляя свои пять копеек, или переспрашивали.
После сытного ужина Гермиона вместе с подносом, наполненным разным снадобьем, направилась в комнату к Джорджу.
Возле двери она замялась, не зная - стучать или не стучать, но слова, сказанные Джинни, все же заставили ее постучать. Минуту не было слышно ответа. Гермиона уже начинала злиться на саму себя, что пришла сюда, но преодолев свою злобу, она открыла дверь. Комната была во мраке, шторы были закрыты, но вещи возможно было разглядеть. Стены завешены плакатами команд по квиддичу, а на кровати лежал спиной к Гермионе хозяин комнаты, Джордж. Но спит он или нет, Гермиона могла только догадываться.
Поставив поднос на тумбочку, она открыла шторы, которые осветили последние лучи заходящего солнца, девушка лучше смогла осмотреть комнату.
"Сколько здесь жила, и ни разу не заходила сюда", - подумала Гермиона.
На обоях были разноцветные пятна.
"Зелья".
В комнате был бардак: вещи валялись на полу, канцелярские принадлежности и книги лежали на всей территории комнаты, словно их кто-то нарочно в порыве ярости швырял в разные стороны.
- Грейнджер, ты что здесь забыла? - от неожиданности Гермиона подпрыгнула и обернулась, говорил Джордж, повернувшись к ней. Его лицо больше не сияло той радостью, что была раньше, волосы побледнели и уже не были такими яркими. Глаза были красные и опухшие, сам он похудел с последней встречи. И голос его был хриплым. - Если ты пришла жалеть меня, то убирайся отсюда. Мне не нужны твои сожаления! - договорив, он опять обернулся к девушке спиной.
От услышанного Гермиона замерла на месте.
- Я и не собиралась тебя жалеть, - ответила Гермиона. - Просто еды тебе принесла, - она поставила поднос возле тумбочки, что стояла рядом с кроватью.
- Я не голоден, - буркнул Джордж.
- А ты о других подумал? Ты думаешь, что только тебе сейчас плохо, да? А ты о своей матери, отце подумал? - выпалила Гермиона на одном дыхании, явно не ожидая от себя такой бурной реакции и агрессии. - Сидишь тут днями, не ешь, из комнаты не выходишь, ничего никому не говоришь. Можно подумать, на Фреде мир сошелся.
Гермиона прикусила язык. Она пожалела, что ее язык не прирос к гортани.
Джордж обернулся и зло уставился на девушку.
- Пошла вон, - прорычал он и указал на дверь.
- Ты чертов эгоист, Джордж, - сказав это, Гермиона вышла.
Глава 3Гермиона была очень зла на Джорджа, но , в тоже время, понимала, что сама виновата. "Он что, в комнате до смерти просидит?", - думала она, лежа в кровати. Сон все никак не шел, а вот мысли - пожалуйста. Но усталость все же взяла вверх, и вскоре веки закрылись.
- Гермиона, ну, Гермиона. Сколько можно спать? Опять допоздна книжки читала?
Над кроватью Грейнджер стояла заспанная Джинни. За ночь ее волосы еще больше растрепались и теперь напоминали гриву льва. Но даже в сонной Джинни всегда было полно сил и энергии. И где они только берутся? "Как будто в детстве ей близнецы ракету в задницу засунули!" - думала иногда Гермиона, видя каждое утро Джиневру.
- Это почему тебе не спится в такую рань? - сказала хриплым голосом Гермиона, пытаясь открыть глаза, так как по опыту знала, что больше она не сможет еще минут пять поваляться.
Когда, с трудом, глаза были открыты, она поднялась с кровати и начала натягивать на себя джинсовые шорты и футболку.
- Сегодня ведь такое прекрасное утро, - радостно сообщила Джинни, открывая занавески на окнах, и впуская в комнату утренние лучи солнца. Казалось, что с солнцем приходит и радость, но радостнее Гермионе не стало, потому что она уже знала, что ее ждет сегодня. Ночные мысли навели ее на то, что нужно бы попросить прощение у Джорджа. Да, вчерашние слова, сказанные ею, наверное, очень задели чувства Джорджа.
- И слышу я это каждое утро, - Гермиона наигранно закатила глаза.
Расчесать волосы удавалось с трудом, а уж после сна и вовсе невозможно. Сейчас ее волосы были похожи на взрыв Везувия, остановленный на паузу.
В комнату постучали, и в дверном проеме появилась миссис Уизли.
- Доброе утро, девочки. Вижу, вы уже поднялись, хорошо. Собирайтесь и спускайтесь на завтрак, - ласковый тон стих, и она пошла будить остальных.
Повторять дважды не нужно, и через пару минут они уже спустились в кухню. За столом сидел мистер Уизли, который попивал кофе из кружки , украшенной надписями на разных языках, и читал Ежедневный Пророк, иногда гневно высказываясь.
- Доброе утро, - хором поздоровались девушки и принялись есть омлет с беконом, приготовленный Молли.
Скоро вниз спустились сонные Рон и Гарри. К большому удивлению Гермионы, которая как раз сидела напротив лестничного прохода, в кухню спустился Джордж. Он был бледен, мешки под глазами были больших размеров, лицо его исхудало, да и сам он, видимо, потерял несколько килограмм. Глаза больше не играли тем азартным огоньком, что раньше так раздражал всезнайку Грейнджер. Джордж поздоровался и сел на свободное место, что пустовало пару дней, а может, недель. За трапезой он был не многословен, и ни разу не посмотрел в сторону Грейнджер.
Но само появления одного из близнецов так ошеломило всех, пусть они и не подавали виду, что напряжение чувствовалось за несколько метров от столовой. "Наверное, он понял свою ошибку, или же ему надоело сидеть в четырех стенах! - размышляла позже Гермиона, находясь в комнате Джинни. После завтрака Джордж поблагодарил мать и снова ушел в свою обитель. "В конце концов, он же не может провести всю свою оставшуюся жизнь в комнате, как изгой или отстраненный. И магазин "Всевозможные Волшебные Вредилки" сам по себе не отстроится."
И в самом деле, магазин был почти уничтожен пожирателями. Когда людям пришлось прятаться от приспешников Темного Лорда, все магазины в Косом переулке были разнесены в дребезг, а уж тем более магазин Уизли, самый яркий, самый веселый, приносивший смех людям, самый ненавидящий магазин пожирателями. И требовал теперь капитального ремонта.
Из раздумий Гермиону вывела вбежавшая Джинни.
- Собирайся, Гермиона! Мы идем за покупками в магазин, - тараторила она.
- Почему ты такая веселая? - задалась вопросом Гермиона, когда они уже с корзинами и с большим списком шли грунтовой дорогой.
- Раньше мне нельзя было одной отходить так далеко от дома, разве что со старшими, но они меня не всегда брали с собой, - рассказывала Джинни дорогой. - Мама не ходит в магазин, следит за домом, папа пропадает на работе, а Рон не любит делать покупки. Джордж и ... - Гермиона могла поклясться, что голос Джинни понизился на одну-две октавы. - и Фред меня не всегда брали. Мама саму не отпускала, считала, что я еще маленькая.
- И что же изменилось? - подавливая смех, спросила Гермиона. Джинни стукнула подругу легонько корзиной, и они вместе засмеялись.
Поднимаясь на гору, за которой раскинулись жилищные дома и магазины, Гермиона подметила:
- Лучше бы я трансгрессировала.
- Так же веселей, - ответила Джинни, прерывисто дыша.
- И труднее!
Гермиона не обладала хорошей физической нагрузкой, поэтому ей было сложно одолеть такую вершину, при этом еще пройти несколько километров пешком. Никаким видом спорта Гермиона не занималась, ибо считала это пустой тратой времени. И гора теперь ей показалась худшим и сложным наказанием, придуманным человечеством.
Придя в магазин, девочки набрали все, что было написано мелким почерком миссис Уизли, и пошли на кассу.
- Вы что, деревню собираетесь кормить? - полюбопытствовала продавщица, круглощекая брюнетка с маленьким носом и большими глазами, смотря на две заполненные доверху тележки.
Подруги переглянулись и засмеялись, на их смех обернулись бродившие по рядам люди.
- Нет, - поспешила ответить Джинни, прекращая смеяться. - Мама закупает продукты на некоторое время, чтобы часто не ходить в магазин.
Продавщица все еще удивленно на них смотрела, но молчала, перекладывая продукты по пакетам.
Придя домой девушки разошлись: Гермиона в комнату, чтобы настроиться на встречу с Джорджем, а Джинни - помогать маме.
Спустя час после обеда Гермиона все же решилась и пошла к Джорджу. Проделав все то же самое, что и вчера, и не дождавшись ответа, она вошла в комнату. Он спал на кровати, на этот раз точно, потому что лицо было повернуто к двери, и Гермиона отчетливо видела, что веки его закрыты.
В самой комнате был ужасный бардак. И решив скоротать время до пробуждения хозяина комнаты, Гермиона принялась наводить порядок.
Сегодня она увидела в куче мусора жестяные бутылки от магловского пива, бутылки из-под огневиски, еще бутылки из-под огневиски, и даже окурки сигарет. Увиденное повергло Гермиону в шок. "Он что, здоровье свое решил угробить?" - повторяла она вновь и вновь, на протяжении уборки.
Делая все тихо, девушка смогла привести комнату в подобающий вид и при этом еще не разбудить спящего.
Довольная своей работой Гермиона села читать книгу, что нашла на полке в комнате.
Спустя некоторое время Джордж подал признаки жизни и спустя еще пару минут борьбы со сном открыл глаза. Он не сразу увидел Гермиону, сидевшую напротив его кровати. Парень протер глаза и, видимо, сам себе произнес:
- Еще один ужасный день без тебя, - и он повернул голову к кровати, где когда-то спал Фред. Но тут Джордж увидел Гермиону, что все это время наблюдала за ним, и гневно спросил:
- Что ты тут забыла, Грейнджер? Опять пришла мораль мне читать?
- Ты мне лучше ответь, что это? - и в ее руках оказались бутылка из под огневиски и окурок сигареты.
- Не твое дело! Не лезь в чужую жизнь!
- Что ты подразумеваешь под жизнью, это, что ли? - и она снова показала на бутылку и сигарету.
- Грейнджер, какого черта ты лезешь не в свои дела? Ты даже понятия не имеешь, что я чувствую, и что творится со мной, - в его глазах пылал гневный огонек.
- А ты изволь объяснить, потому что я действительно не понимаю, почему ты запираешься в четырех стенах и ведешь такой образ жизни, - ее щеки пылали.
Притихло. Джордж сел на кровать и что-то обдумывал. Его плечи сгорбились, а прежняя агрессия утихла. Он колебался, думал, стоит ли ему рассказывать все всезнайке Грейнджер. Стоит ли ей довериться? Раньше у него был такой человек, который все знал, которому доверял, но он умер. И теперь Джордж не имел такого человека, чтобы, как говорят, "поплакаться в рубашку". И сейчас перед ним сидит Гермиона, явно, заинтересованная, и ждет от него всех подробностей.
- Хорошо, - согласился Джордж к изумлению Гермионы. Помолчав, он начал свой рассказ.
- С рождения мы с Фредом были не разлей вода, все всегда делали вместе. Постоянно подшучивали над всеми и всяким. Нам даже девушка нравилась одна! Когда мы отправились в Хогвартс, где нас научили искусству магии, мы пообещали друг другу, что когда-то, когда повзрослеем, обязательно построим магазин и назовем его в нашу честь. Уже тогда мы начали изобретать. Мы долго работали над шуточками Уизли, и на деньги Гарри мы построили магазин. Мы имели большой успех, доходы были бешеные. Покупатели всегда довольные, веселые. Что еще можно желать? Но вот тогда все и пошло наперекосяк...
Когда вы - ты, Гарри и Рон - искали крестражи, мы, простые волшебники, прятались от пожирателей. Впервые мы столкнулись с ними, когда на Косой переулок напали. Приспешники Темного Лорда начали уничтожать все магазины, попадавшиеся на пути. Мы отразили нападение, но потери наши с Фредом были большие: магазин очень пострадал, все было развалено, горело. Когда я увидел то, что осталось от нашего магазина, у меня ушло сердце в пятки. Уже тогда я понял, что нас с Фредом ждет что-то ужасное. Я начал больше переживать, замкнулся в себе. Когда началась бойня в Хогвартсе, я подумал, что что-то случиться, но счел все на переживание.
В тот день я видел много смертей, но даже не думал, что смерть постигнет и меня. Я умер в тот день, когда сомкнулись глаза моего брата, когда перестало стучаться его сердце. С той минуты меня не существует, моя душа умерла в тот злосчастный день. Я уже не жилец. От меня осталось только тело. И чтобы заглушить горе я начал пить, прибегая даже к магловским вариантам: сигаретам и пиву.
Только теперь я понял, что между нами всегда существовала некая связь, только раньше я этого не понимал. Я был слеп. Когда я увидел его холодно-бледное тело, мое сердце разорвалось на кусочки. И теперь я не понимаю - зачем живу. Я не знаю, зачем я тебе все это рассказал, просто, наверное, мне нужно было кому-то высказаться.
- А как же родители? - осмелилась спросить Гермиона, молчавшая все это время. - Братья, сестра? Как же они? Живи ради них.
- Я не знаю, - тихо ответил он.
На время в комнате воцарилось молчание. Гермиона обдумывала все услышанное, а Джордж просто сидел и смотрел в никуда.
- Мы что-нибудь придумаем, - подала голос Гермиона и встала, чтобы оставить Джорджа одного.
- Мы? - скептически посмотрел он на нее.
- Просто доверься мне!
Когда Гермиона уже уходила, она обернулась.
- Извини меня за вчерашние слова, - и закрыла за собой дверь.
Поделиться…
Глава 4Ночь у Гермионы была бессонная, только под утро поток мыслей утихомирился, и ей удалось заснуть.
- Гермиона, просыпайся, - Джинни трясла подругу за плечи.
"Ну почему ей не спится?" - подумала Гермиона, но вслух произнесла:
- Дай поспать! - она попыталась укрыться одеялом с головой, но не получилось, так как Джинни была сильнее против еще сонной Гермионы.
- Изверг! - констатировала Грейнджер, спускаясь по лестнице в кухню.
За столом уже сидели Гарри и Рон, мистер Уизли читал газету, а Молли копошилась на кухне.
"Долго же я возилась, если даже Рон и Гарри уже тут", - промелькнула мысль в голове у девушки. Поздоровавшись, подруги сели за стол и приступили к трапезе. Скоро к ним спустился Джордж (?!) и принялся есть, как ни в чем не бывало.
После завтрака Рон, Гарри и мистер Уизли отправились в Министерство Магии, Джинни и Гермиона остались помогать Молли по кухне и не только, а Джордж снова поднялся в свою комнату. "Кто бы сомневался!" - думала Гермиона, глядя как он поднимался по лестнице на второй этаж.
После того, как посуда была перемыта, цветы политы, пыль вытерта, полы заметены, а садовые гномы напуганы, и вряд ли скоро явятся обратно, Гермиона со спокойной душой ушла в комнату, а Джинни, сказав что-то неразборчивое, из чего Грейнджер смогла понять только "Я к Джорджу", ушла.
Погода сегодня радовала, и Гермиона, решив, что на улице будет лучше, чем в душной комнате, вышла во двор вместе с книгой, конечно же.
Ветер развивал в разные стороны ее кудри, не давая им спокойно лежать, и приятно обдувал лицо. Солнцезащитные очки, заботливо положенные матерью в сумку, как раз пригодились. Найдя укромное местечко подальше от всех, но чтобы была возможность наблюдать за обитателями Норы, Гермиона приземлилась в тени дерева, где было все и всех хорошо видно. Наколдовав гамак, девушка легла и раскрыла магловскую книгу, исчезая на время из мира сего.
Из забвения Гермиону вывел какой-то шум. Подняв глаза, она увидела, что кто-то пытается выбраться из дома через окно. Этот кто-то, а им оказался Джордж, Гермиона узнала его по рыжей макушке и угрюмом виде, ловко спрыгнул на клумбу, немного ее помяв, и направился в сторону дороги.
Недолго думая, Гермиона отложила книгу в сторону и, свалившись с гамака, ринулась догонять парня. Удивляясь его скорости ходьбы, она кое-как догнала его, изредка про себя жалея, что не занималась в детстве каким-нибудь видом спорта. И вот оставалось пару метров, она уже схватила плечо Джорджа, как вдруг он резко развернулся и аппарировал.
Благо, посадка была не такой жестокой, но Гермиона умудрилась получить синяк на ноге.
- Опять ты, Грейнджер! - Джордж первым отошел от неудавшейся трансгрессии.
- А ты хотел видеть кого-то другого?
Гермиона встала и начала стряхивать с себя пыль.
- Я, вообще-то, никого не хотел видеть, - с этими словами он круто развернулся и направился в сторону речки, а точнее, как потом оказалось, небольшого озера.
Только сейчас Гермиона рассмотрела, куда попала. Место было сказочное. Справа от нее виднелась зелено-голубая водная гладь озера, почти вся обсаженная камышом. Слева был лес, где возвышались большие деревья. И везде были полевые цветы и трава. Красоты прибавляло пение птиц и кваканье лягушек.
Джордж все удалялся от Грейнджер, и уже в который раз за день ей пришлось догонять его.
- Да постой же ты, - кричала она вслед.
Джордж резко остановился, и Гермиона в него врезалась, ударившись носом.
- И что тебе от меня нужно? - резким тоном спросил он.
- Я хотела спросить, что случилось?
Гермиона потирала свой нос.
- Всезнайка Грейнджер чего-то не знает? - издевательским тоном произнес парень.
- Не хочешь рассказывать - не надо, - и, вздернув нос, она с гордым видом пошла в обратную сторону.
- Да ладно тебе, - рука Джорджа легла на плечо бывшей гриффиндорки. - Пошли, присядем. И хватит дуться, не красиво.
Джордж, не отпуская Гермиону, направился к озеру. При их приближении несколько жаб прыгнули в воду, а птицы, сидевшие на камыше и берегу, разлетелись в разные стороны.
Наколдовав покрывало, Джордж пригласил Гермиону сесть, и сам последовал ее примеру.
- Так что же случилось, что ты покинул дом через окно? - поинтересовалась Гермиона и повернулась к лицу парня.
Джордж посмотрел и вздохнул. В конце концов, ему стоит высказаться кому-то, достаточно наполнять чашу раздора и обид. Вчера же он доверился Гермионе, можно доверится и сейчас. Хватит копить все в себе.
- Джинни... она пришла сегодня ко мне и начала свой допрос с пристрастием. Конечно, я знал, что рано или поздно это начнется. Но я даже догадываться не мог, что мне такое наговорит моя сестра, - на минуту он замолчал, чтобы перевести дыхание, а потом продолжил. - Я, конечно, понимаю, что мое поведение было странным, но пусть и они меня поймут. Джинни - девушка с характером, я знал это, но тогда она перешла все границы. Она начала нести всякую лепту, будто я наркоман, сижу дома, а на самом деле в это время шляюсь с уголовниками, курю и пью. Начала нести всякую чепуху о самоубийстве. И что самое главное - Джинни оскорбительно отозвалась о моем погибшем брате. Я вспылил. Достаточно было того, что сестра несла полный бред, но отозваться так о Фреде она не имела права... Я начал кричать. После этого она, обиженная, разревелась и выбежала из комнаты, а я.. ну, ты и сама видела.
Все время рассказа Джордж сидел и смотрел на воду, а Гермиона то открывала рот от изумления, то закрывала, чтобы ничего оскорбительно не сказать. "Наверно, Джинни магловских фильмов пересмотрела. И как ей вообще в голову такое пришло? Да, война сказывается на каждом по-разному".
Сейчас, в глазах у Гермионы, Джордж выглядел подавленным. Парень был расстроен, это сразу было видно. Пальцы нервно перебирали найденную травинку, а глаза пристально изучали воду, как будто там можно найти спокойствие.
Не найдя лучше способа утешить человека, Гермиона заключила в объятьях крепкое тело парня. От удивления глаза Джорджа увеличились, но ему сейчас было настолько одиноко, что он не отстранился, а наоборот, крепче обнял девушку.
Никаких вопросов, никаких упреков, ничего, что может помешать, а только дружеское объятие и тишина.
- Помнишь, что я вчера тебе сказала? - прошептала Гермиона, отстраняясь от парня, ее щеки немного взялись румянцем.
- Что? - так же тихо спросил парень.
- Доверься мне. Я решила! Поднимайся, Джордж! - резкое изменение настроения удивило парня.
К своему удивлению, Джордж послушался и встал возле Грейнджер.
Гермиона, рада такому ходу событий, взяла руку парня и, получше представив место назначения, аппарировала.
На этот раз трансгрессия прошла удачно. Молодые люди стояли посреди Косого Переулка и оглядывались. Раньше эта улица была полна людей, все шумели, куда-то спешили, переговаривались, смеялись, а сейчас редко можно увидеть человека, который шел ленивой походкой. Сейчас только пару магазинов были открыты, а другие или забиты досками, или развалены. А когда-то самый большой, самый яркий магазин "Всевозможные Волшебные Вредилки" сейчас был на грани разрухи.
От увиденного у Джорджа слезы на глаза навернулись, но он пытался их сдерживать, не плакать же при девушке, да еще и взрослому парню. Гермиона, увидев его состояние, сжала его руку, и повела поближе к месту их прибытия.
"Она что, издевается надо мной?" - подумал Джордж, но продолжал идти.
Не все стены поддались непростительным заклинаниям, некоторые еще держались на соплях. Крыши не было, а некоторые из товаров еще стояли на неполностью разрушившихся полках. Баночки с зельями, напитки любви, забастовочные завтраки и другие товары были разбросаны по всему полу.
- И зачем ты меня сюда привела? - Джордж внимательно посмотрел в лицо Гермионы.
- Чтобы ты смог сделать вывод, - просто ответила та.
- Я понял, - парень стукнул себя по лбу. - Ты сошла с ума.
- Дурак, - отчеканила девушка, но не смогла сдержать улыбки, так как сам парень улыбался, а это была первая его улыбка за многие дни.
- Я совсем другой вывод имела в виду, - продолжила дальше Гермиона, расхаживая по обвалам. - Я надеялась, что ты увидишь то, что осталось от твоего магазина, и попытаешься его снова построить.
- И зачем? - перебил речь Гермионы Джордж, явно, не понимая смысл сказанного ею.
- Как это зачем? Разве ты не хочешь снова радовать людей? Видеть их счастливые лица? Дарить миру счастье, в конце концов.
Джордж задумался. После смерти брата он вовсе забыл о магазине. Да и продолжать бизнес без Фреда было для Джорджа невозможно. Он не мог без брата. Но слова Гермионы натолкнули его на идею. Идею отстроить магазин и начать снова изобретать, радовать людей. Но это затея погасла так же, как и вспыхнула, спонтанно. Изобретать без Фреда? Нет, он еще не может жить без Фреда, свыкнуться, что его больше нет и не будет. Но нужно хотя бы постараться, ради него.
- Можно попробовать, - Джордж попытался улыбнуться, но это больше смахивало на некое искажение, а не на улыбку.
Гермиона взвизгнула от счастья.
- Нам предстоит много работы, - она уже потирала руки от предвкушения.
- Да. Но пора бы уже возвращаться домой, а то еще кто-то заметит.
- Хорошо! - и Гермиона, взяв за руку Джорджа, аппарировала в нору.
- Не говори пока никому, - сказал парень и пошел в дом, а точнее полез через окно, как вор какой-то.
А Гермиона побежала забрать наспех брошенную книгу.
За ужином Джорджа не было, что немного встревожило Гермиону.
После того, как все поели, Грейнджер взяла поднос с едой и поднялась в комнату к парню. Джордж сидел за столом и что-то писал и не замечал, что у него гости.
- Привет, что пишешь? - поинтересовалась Гермиона, заглядывая через плечо парня. Тот поспешил спрятать все бумаги в стол и обернулся к девушке. - Я тебе есть принесла. Тебя сегодня не было на ужине.
Бывшая гриффиндорка поставила поднос на стол и отошла.
- Спасибо, Грейнджер, - Джордж посмотрел на поднос и сглотнул. После завтрака у него и ворсинки в роте не было. - Я тут подумал на счет магазина...
- И я как раз по этому поводу, - перебила она парня. - Нам нужно все тщательно обдумать.
- Я уже обдумал, - серьезно произнес Уизли и начал шагами измерять комнату. - За завтраком ты скажешь, что тебе нужно домой, повод сама придумай, и ты уедешь на несколько дней, а то и недель. А тем временем мы будем строить магазин. Ровно в двенадцать часов, завтра, ты трансгрессируешь в Косой переулок, где тебя уже буду дожидаться я. Дальнейшие подробности завтра. Ты все поняла?
Гермиона кивнула.
Да, от оболтуса Уизли Джордж превратился в серьезного человека. От такого челюсть у Гермионы отвисла.
- Тогда, до завтра, - и парень, попрощавшись, снова вернулся за рабочий стол.
Вечером, когда Гермиона заканчивала читать последние страницы магловской книги, Джинни спросила:
- А что ты делала сегодня у Джорджа?
Гермиона подняла глаза и сказала, так, между прочим.
- Приносила ему еду, а что?
- Ничего - ничего, - Джинни явно была недовольна ответом.
- А что ты ему сегодня наговорила, а?
- Уже наябедничал, да?
- Нет! Джинни, да как у тебя язык не отсох такое ему говорить? - Гермиона пылала от возмущения.
- Ой, нашелся защитник, - Джинни была та еще язва, но чтобы так говорить с Гермионой, это было что-то новенькое. - Что, Грейнджер, пригляделся он тебе?
- Да что с тобой происходит, Джинни?! Я тебя не узнаю! - Гермиона из последних сил сдерживала себя.
- Это что со мной? Со мной все нормально, это с вами творится неладное, - договорив, Джинни отвернулась лицом от Гермионы.
Дальше продолжать разговор было бесполезно. "Что с ней происходит? - думала Гермиона. - Не с той ноги встала, что ли? Сначала оскорбила Джорджа, теперь меня. Что будет дальше? Из дома уйдет? Надо будет с ней поговорить, но не сейчас, позже".
С этими мыслями Гермиона погрузилась в сон.
Глава 5Утром Гермиона проснулась сама, без младшей Уизли. "Странно, каждый день меня будит Джинни", - заметила она.
Самой девушки уже в комнате не было, а с кухни доносился приятный и манящий запах еды.
- Гермиона, детка, спускайся вниз, - миссис Уизли постояла в проеме двери и исчезла.
- Хорошо. Я скоро выйду, - пересохший язык еле ворочался, просто заплетался.
Натягивая на себя одежду, Грейнджер думала, насколько будет сегодня тяжелый день, сколько предстоит сегодня сделать. А первым делом нужно будет как-то улизнуть из Норы, да еще так, чтобы не выдать себя и свое вранье.
В кухне было все семейство Уизли и Гарри, Джинни же публично игнорировала Гермиону и Джорджа.
- Миссис Уизли, - голос Гермионы немного дрожал, но совладев своими эмоциями, она продолжила более уверенней. - Мне нужно будет уехать домой.
Все, сидевшие за столом, внимательно посмотрели на девушку. Ей казалось, что по ее внешнему виду, по лицу, ушам, носу, по всему можно было точно и ясно сказать, что она врет. Их взгляды немного смущали Гермиону и не давали сконцентрироваться на отрепетированной речи.
- Дело в том, - продолжила дальше она, более естественней, как обычный разговор. - что моя мама прислала вчера письмо с просьбой приехать домой. Она написала, что случайно сломала ногу, спускаясь с лестницы. И она просила приехать меня домой, поухаживать за ней. Я думаю, это не займет много времени.
"Какого черта, Грейнджер! - мысленно ругала себя Гермиона. - Репетировала же совсем другое. Какая нога? Какая лестница? У нас дом одноэтажный, где там может взяться лестница? И какое письмо? Обычная почта сюда не приходит, а сов родители боятся. Ты вообще с ума сошла. А если они догадаются?"
- О, Мерлин, - воскликнула миссис Уизли, всплескивая руками и поднимаясь из-за стола. - Нога - это же очень серьезно. А она была в Мунго?
- Дорогая, у маглов... своего рода больница, отличающаяся от наших, - ласково ответил мистер Уизли и начал рассказывать все, что знает о магловских больницах.
- Прекрати, - перебила мужа Молли. - Словами делу не поможешь. Вот, возьми, милочка, дай выпить это своей маме, и кости начнут быстрее срастаться. Но могут быть побочные эффекты: головокружения, например.
В руках у Гермионы появилось какое-то желто-зеленое зелье. Если бы миссис Грейнджер и умирала, она бы все равно не взяла лекарство от волшебников и выбросила бы его не задумываясь.
- Спасибо, - поблагодарила Гермиона, вздохнув, что все обошлось, и никто ее не заподозрил.
- А может, я поеду с тобой? - спросила вдруг Молли.
Гермиона застыла на месте. Нет, все же ее самые большие переживания сбылись. Когда она заговорила, голос ее предательски задрожал. На лбу проступили капельки пота.
- Не стоит утруждать себя, миссис Уизли. Я смогу справиться одна.
- Если ты уверенна, тогда ладно. Только возьми еще это и это, а еще это.
И в руках у девушки появлялось еще больше и больше зелий: от одних кружилась голова, от других приятно пахло, все бутылочки отличались друг от друга.
- И не забудь, настойку матарцепана нужно выпить после еды, - напутствовала Молли Гермиону, когда та уже выходила из дома, попрощавшись перед этим со всеми.
- Спасибо вам. Да, я все запомнила. До свидания.
Напоследок Гермиона поймала взгляд Джорджа, тот лукаво подмигнул и скрылся вместе со всеми в доме.
Девушка трангсрессировала на улицу, где снимала квартиру. Улица была немноголюдная, жили здесь мирные маглы. Двор всегда был чистым, убранным, обсаженным цветами, здесь же находилось несколько многоэтажных домов, магазины, в основном продуктовые, и маленькая детская площадка.
Гермиона приобрела себе квартиру еще до войны, когда ей исполнилось семнадцать лет, совершеннолетие для волшебника. Родители знали, что Гермиона купила себе уголок, они даже дали ей некую сумму, но ни улицы, ни дома не видели.
Последний раз девушка была здесь еще год назад перед тем, как все началось, и она в спешке покинула свою обитель. А теперь только представляла, что творится внутри.
Зайдя в квартиру, которая находилась на третьем этаже, а балкон выходил на улицу, Гермиона остановилась. Комнат было немного: прихожая, гостиная, ванная комната и спальня, которую девушка переустроила в кабинет. В прихожей все вещи были разбросаны, как-будто кто-то их швырял в спешке, со временем покрылись слоем пыли. Задерживаться в передней она не стала и пошла в спальню. В комнате, в углу, стояло самое любимое место волшебницы - маленькая библиотека. Маленький письменный стол был завален книгами, исписанными листами бумаги, и все было покрыто пылью.
В углу комнаты стоял небольшой диван, на котором Гермиона и не спала толком, ей больше нравилось ночевать за столом, это, наверное, еще со школьных годов осталась привычка.
Окно находилось возле письменного стола. Напротив дверей размещался шкаф с вещами, а возле него зеркало.
Подойдя ближе к столу, Гермиона чихнула. Не желая больше находиться в пыльной комнате, она в одно грациозное движение палочкой убрала всю пыль, сделав комнату чистой.
"Так-то лучше", - подумала девушка, наслаждаясь своей работой.
Проделав это в остальных комнатах, Гермиона приземлилась на диван, и, чтобы скоротать время, принялась читать книгу.
"Почитаю немного, и отправлюсь в магазин".
Вы когда-нибудь замечали, как быстро плывет, нет, летит время, когда вы читаете книгу? С каждой прочитанной страницей кажется, что прошла только минута, пять, но никак не больше. Вот и Гермионе так казалось, пока она, оторвавшись от книги, не посмотрела на часы.
- Какой ужас! -завопила Грейнджер и принялась метаться по комнате.
Ее всегда пугал недостаток времени, и она лучше придет на час раньше, чем опоздает. И всегда поддавалась панике, когда видела, что опаздывает.
Но, поняв всю нелепость ситуации, Гермиона трансгрессировала в Косой Переулок.
Как только она очутилась на улице, так на нее кто-то налетел с криками.
- Грейнджер, где тебя черти носили? - вопил Джордж.
- Я книгу читала, - поникшим голосом ответила девушка.
Джордж закатил глаза, но ничего не ответил.
Гермиона покраснела, как тюльпан ранним утром. Были такие редкие дни, когда всегда пунктуальная Гермиона Грейнджер опаздывала, и потом она оправдываясь, опустив голову и краснея.
- Ладно, но чтобы больше не опаздывала, - сжалился Джордж, но дальше деловито продолжил. - Можно отремонтировать магазин с помощью магии, но не факт, что все пойдет благополучно, это очень сложная задача. А можно магловским способом. Что? Ты вспомни, кто мой отец.
У Гермионы загорелись глаза, когда она услышала про магловский способ. Ее всегда интересовал ремонт, но ее никогда не допускали к работе, так как на то время, когда родители его делали, ей было только пять лет. И теперь, когда Джордж упомянул это, её захватил азарт.
- Ты какой вариант выберешь?
- Второй, естественно, - чуть ли не кричала, ответила Гермиона.
- Хорошо, - Джордж задумался. - Тогда процессом будешь руководить ты, так как знаешь и разбираешься больше, чем я.
Гермиона ликовала. Впервые ей приходилось заниматься столь сложным делом.
- Тогда нам нужно в магазин "Все для ремонта". Я знаю, где это.
Девушка взяла за руку Джорджа и, получше представив место, трансгрессировала.
Ребята оказались на большой, многолюдной улице, где было много разных магазинов. Все они светились яркими вывесками и бросались в глаза. Было сложно определить, где находится нужная им лавка. Но когда глаза Гермионы привыкли, она смогла разглядеть в многочисленных вывесках нужную.
- А почему вывески не шевелятся? - удивленно спросил Джордж, рассматривая все вокруг.
- Глупый, это же магловская улица, - рассмеялась Гермиона.
Идя по дороге, Гермиона и Джордж несли большие пакеты с купленными товарами: банки с красками, кисти, обои, клей, шпатель, лампы и еще другие вещи, используемые при ремонте.
Вернувшись обратно в Косой Переулок, ребята занялись делом. Сперва нужно убрать обломки, камни, разбросанные товары, этим они и занялись. Только Гермиона не успела переодеться и теперь убиралась в белой блузке, шортах до колен и кедах. "Ничего, выстираю", - сказала сама себе гриффиндорка, и, завязав потуже хвост и подняв рукава, начала убирать обломки.
А Джордж был предусмотрительней и надел старые шорты до колен, кеды и черную, потрепанную футболку, чтобы было не жалко портить.
- Круто ты придумала про сломанную ногу, я даже поверил, - сказал Уизли, убирая камень с пола.
Гермиона лишь кивнула в ответ, не зная, что и ответить. Первый раз, - ладно, не первый - она не знала, что говорить, да и не хотелось. Ее больше волновало то, что она, всезнайка Грейнджер, помогает Джорджу, хулигану, оболтусу, одному из близнецов.
Согласитесь, это выглядит довольно комично. Гермиона, как рыцарь на белом коне, прискакала на помощь нуждающемуся, заливающемуся в собственных слезах парню.
Да, выглядит довольно странно, что бы подумали друзья, когда увидели это? Что Гермиона сошла с ума? Но это девушку не волновало. Ведь она всегда готова прийти на помощь нуждающимся. И отступать не хотелось, потому что волшебница видела, как меняется Джордж. Он стал чаще улыбаться, покинул свою обитель, выходит в люди, шутит иногда. Все равно уже поздно что-либо менять.
- Грейнджер, а я так и не отблагодарил тебя за то, что ты убралась у меня в комнате, - Джордж подошел к девушке и обнял ее за плечи, от чего та уронила какое-то зелье. - Спасибо! - уже на ухо прошептал он и удалился, увидев как смутилась Гермиона.
Было уже далеко за обед, где-то полдень, приблизительно. Солнце неистово палило, и Джордж, не выдержав ярких лучей солнца, снял футболку, оголив свой торс.
Гермиона, увидев полуобнаженного парня, мигом отвернулась, а щеки еще больше залились краской.
До чего же мучительными были те минуты для Грейнджер, когда Джордж подходил очень близко к ней. А парня это вовсе не смущало, а даже веселило. Видя смущенное лицо Гермионы, ее попытки игнорировать его - что еще может быть веселей?
- Гермиона, что дальше-то делать? Мусор мы убрали, камни и трухлое дерево мы убрали.
- Я предлагаю починить стены и потолок с помощью магии, а уже все остальное доделать самим, - предложила Гермиона.
- А что, неплохая идея, - согласился Уизли. - Отойди-ка. Репаро!
Но никаких значительных изменений не произошло. Он попытался еще и еще раз, но все тщетно.
- Что за...? - возмутился Джордж.
- Я думаю, - еле сдерживая смех, говорила Гермиона. - Нужно больше силы, мощи. Давай попробуем вместе?
- Репаро! - закричали вместе ребята.
С их палочек сорвались два золотистых лучика, они слились воедино и начали кружиться в танце. В скорее к их танцу присоединились и камни, и они все вместе начали водить хоровод. Камни начали склеиваться друг к другу и через минуту образовали стену.
Джордж и Гермиона проделали это со всеми стенами и потолком.
- Хорошая работа на сегодня, партнер, - сказала Гермиона, осматривая плод их общего труда.
Теперь с улицы помещение напоминало что-то вроде дома, только еще в ремонте.
- На сегодня достаточно, - произнесла девушка. - Самое главное уже позади, осталась только малость.
- Спасибо, Грейнджер, за помощь, - поблагодарил Джордж и обнял Гермиону.
Гермиона смутилась, в ее груди что-то бешено забилось, пытаясь вырваться на свободу и с силой ветра убежать.
Джордж уже собирался трансгрессировать, но обернулся и окликнул Гермиону:
- До завтра, Гермиона! - и испарился.
Девушка, улыбаясь, тоже последовала его примеру и аппарировала домой.
Глава 6Уже как пару дней Гермиона в одно и тоже время появляется возле магазина "Всевозможные Волшебные Вредилки". Они с Джорджем уже многое успели изменить, очистить помещения от мусора. Оставалось только обои поклеить да пол покрасить и все - можно смело выставлять продукцию на полки.
Семейство Уизли пока что не догадывалось, что их сын, Джордж, куда-то пропадает на пару часов, а по возвращению - заваливается на кровать в грязной от пыли и прочего одежде.
Гермиона стояла посреди Косого переулка. Магазины по-прежнему были закрыты, только некоторые открывали перед покупателями двери. А магазин Уизли, к котором и направлялась девушка, был на грани открытия. Не хватало только вывески повесить, и тогда счастливые покупатели повалят толпами.
- Доброе утро, Джордж! - сказала Гермиона, войдя в помещения.
- Доброе, - ответил Уизли.
- Сегодня, я думаю, последний день работы, - Грейнджер оглядела помещение. - Дальше останутся только формальности.
- Тогда я предлагаю приступить к работе, - сказал Джордж.
Парень очень изменился после того, как они с Гермиона затеяли этот ремонт. Он меньше стал уделять внимания воспоминаниям, которые разъедали его изнутри, как черви яблоко. Стал чаще улыбаться, общаться. Грейнджер даже удивилась, когда услышала от него шуточку в ее сторону - первая за все время - но ни чуть не обиделась. Да, прогресс был на лицо, и это не могло не радовать девушку.
Взяв рулоны с обоями, они направились к стене, где уже стояла стремянка, лежал клей, щетки и прочие вещи.
- И что с этим делать? - спросил Уизли, пытаясь размотать рулон бумаги, но тот лишь завертелся у него в руках, как пчела, и покатился по полу, оставляя за собой светло-оранжевый след.
Гермиона, сдерживая смех, выдавила из себя:
- С этим, как ты выразился, нужно обходится не так. Для начала не мешало бы измерить длину стены, потом отрезать такой же длины полосу. Затем нанести туда клей и аккуратно приклеить на стену.
Выслушав все, Джордж принялся убирать за собой. Он пошел в другой конец комнаты, где лежал почти закончившейся рулон.
Гермиона же успела измерить стену до того, как к ней подошел парень.
Они вместе начали клеить обои.
По началу Грейнджер и сама чуть не приклеилась к стене, и Уизли точно подметил:
- И ты еще меня учишь? А сама-то?
Но, пытаясь не смеяться, чтобы его рыжие волосы не прилеплялись к полосе бумаги, продолжал подавать намазанные клеем полосы.
И в конец обессиленные ребята просто использовали магию, чтобы закончить начатую работу. Это ускорило их действия. Вскоре с обоями было покончено, теперь стены магазина переливались от ярко-желтого до светло-оранжевого цвета.
До того, как начать красить пол, они решили повесить лампы*.
Джордж принес стремянку и поставил посреди комнаты, чтобы было удобно на нее залезать.
- Лезь, - скомандовал он Гермионе.
Она посмотрела на парня, потом на стремянку, потом снова на парня и снова на стремянку. Это увлекательное занятие продолжалось бы долго, если бы ее не прервал мужской голос:
- Ты еще долго будешь пялится на меня? Я не полезу, ты просто не сможешь выдержать мой вес, а я твой как раз смогу.
Гермионе ничего не оставалось, как согласится и ступить на стремянку. "Только не смотри вниз, только не смотри вниз, Грейнджер!"
Все бы ничего, если б в детстве она случайно не свалилась с аттракциона с интригующим названием: "Испытай свои силы". Там нужно было залезть на веревочную лестницу, висящую в воздухе и прикрепленную к дереву, потом пройти по веревочному мостику к другому дереву, где оставалось мелочь к финишу, а потом схватиться за канат и слезть вниз. И Гермиона уже почти прошла, а точнее проползла веревочный мост, держась мертвой хваткой за все попадавшиеся на пути веревки, как один из ее главных тросов, прикрепленный к ее телу, порвался, а за ним порвались и остальные, не выдержав на себе вес девочки. И она свалилась вниз, сломав себе руку. Теперь она боится высоты, но показывать Джорджу свой страх не собирается.
- Ты еще долго будешь стоять на первых двух ступеньках? Мы так до вечера будем ждать, если не больше.
Гермиона посмотрела вниз, где были ее ноги, и впрямь, она стоит на первых ступеньках. Ее щеки запылали от стыда перед собой. Перед Джорджем, перед всеми.
"До чего же ты трусиха, Грейнджер! - сказал ее внутренний голос. - Не можешь на пару ступенек подняться и повесить эту гребаную лампу".
Дрожащими ногами и руками Гермиона медленно продвигалась вперед. С помощью магии в руках у нее оказалась люстра, и девушка начала аккуратно ее вкручивать на положенное для этого место.
Джордж, державший все это время крепко стремянку, отвел взгляд в сторону. Внимание его привлекла маленькая дырка, образованная от отклеенного куска бумаги.
- Гермиона, смотри, обои отклеиваются.
Волшебница повернула голову, куда указывала рука Джорджа. Голова у нее началась кружится, руки начали ослабевать, а ноги наливаться свинцом, и казалось, что ступеньки, на которых стоят ноги Гермионы, сейчас поломаются на две части.
Ноги стали ватными, а голова пошла кругом. Нога Гермионы оступилась и ступила в воздух. Сердце начало колотится с бешеной скоростью, когда Грейнджер осознала, что сейчас полетит вниз. Рука соскользнула, и девушка окончательно потеряла равновесия.
Когда Джордж осознал, что Гермиона падает, он подстроился так, чтобы ухватить ее тело, чтобы оно не долетело до земли. У него получилось все за пару секунд. Он прижал ее хрупкое, дрожащее от волнения тело к себе, не давая возможности высвободиться.
Гермиона от испуга очень сильно дышала, казалось, ее легкие сейчас разорвутся.
Грейнджер мертвой хваткой вцепилась в своего спасителя. Переведя дух она осознала, что находится в объятьях Уизли, и что они в очень тесной близости. Она осознала, что ее губы оказались очень близко к губам парня. Она даже слышала его прерывистое дыхание. Ей почему-то захотелось попробовать его губы на вкус, ощутить его запах так близко. Грейнджер покраснела от своих мыслей и быстро освободилась от сильных рук.
Гермиона, отвернувшись, быстро поблагодарила Джорджа, тот лишь хмыкнул и лукаво улыбнулся.
Через пару часов, ближе к ужину, усталая Гермиона и не менее усталый, но довольный Джордж закончили красить пол. Их одежда была вся измазана краской. Волосы у Грейнджер стали темнее, руки, ноги, как и у парня, были измазаны краской.
А началось все с того, что Уизли стало скучно, и он решил растормошить Гермиону вопросами.
- Слушай, Грейнджер, мне кажется, ты сегодня объелась помидоров. Весь день красная ходишь.
Гермиона смерила недоброжелательным взглядом парня.
Они уже закончили красить полки, на которых вскоре должны были появится товары, и перешли к окраске пола.
- Ничего я не объелась, - буркнула Гермиона в ответ и дальше продолжила свою работу.
- А может проблема во мне? - продолжил разглагольствовать Джордж не замечая взгляда девушки. - Ты постоянно шарахаешься от меня, как от пожирателя, если я приближаюсь к тебе. Уводишь взгляд. Эй, ты чего?!
Гермиона, достаточно наслышавшаяся, решила, чтобы утихомирить поток мыслей Уизли, нужно отвлечь его. Она ткнула в него кисточкой, но забыла, что там еще оставалась краска. И теперь
темно-синяя рубашка была в коричневой краске, в области плеча, куда и занесла Гермиона свой удар.
Джордж, удивляясь нахальству этой девчонки, решил отомстить ей, нанеся удар кисточкой и попав прямо в область спины, когда Гермиона пыталась увернуться.
А теперь представим такую картину: двое взрослых людей качаются по окрашенном полу, смеясь во все горло, и вымазывая друг друга краской. Вот бы удивились друзья, когда увидели бы это...
Потом, конечно, пришлось еще раз перекрашивать в некоторых местах пол, где они качались, оставляя за собой следы.
- Что же, мы славно потрудились, - сказала Гермиона, собираясь уходить домой.
- Да, - улыбнулся Джордж, смотря на ее измазанные шорты и майку.
Они еще постояли, смеясь друг с друга, а также пытаясь убрать с себя засохшую краску, позабыв о волшебных палочках.
Гермиона на минуту встретилась глазами с Джорджем. Что-то ее заворожило в его взгляде: синие, как океан, глаза смотрели на нее, заставляя смущаться.
- Гермиона, - произнес парень, переступая с ноги на ногу.
- Что?
- Мне еще потребуется твоя помощь.
- Я помогу тебе, - мило улыбнувшись, Гермиона уже хотела уходить, но ее остановил голос Джорджа.
- Спасибо, Гермиона.
Попрощавшись, Грейнджер аппарировала домой, оставив Джорджа одного посреди улицы. Он идиотски улыбнулся, сделал какой-то круговой оборот и тоже трансгрессировал в Нору.
_________________
* - Гермиона и Джордж решили сделать магазин более магловским, и поэтому они решили использовать лампы.
Эпилог
После того, как Гермиона помогла Джорджу отремонтировать магазин, прошла неделя. Джордж вместе со своей спасительницей успели наверстать упущенное, и за пару дней и ночей наварили партию разных зелий: Амортенцию, заживляющие раны, противоядия от зелья любви и так далее. Они также изготовили партию забастовочных завтраков, хлопушек-взрывалок, конфет с побочным действием, подушек-вонючек, фейерверки, пару маленьких зверьков и другие вещи, которые можно очень долго перечислять.
И вот, после того, как все выше перечисленные товары были изготовлены, их выставили на полки.
На следующий день магазин был открыт и гостеприимно зазывал к себе покупателей. Вывеска пестрела разноцветными, переливающимися цветами и привлекала к себе внимания.
Первое время никого не наблюдалось. Потому что, как говорилось раньше, Косой Переулок посещало теперь все меньшее волшебников, а большинство магазинов были закрыты.
- Да, - протянул Джордж и тяжело вздохнул, посмотрев на свои часы. Большая стрелка показывала час дня, а в магазин никто так и не пришел.
- Ничего, - попыталась утешить его Гермиона, но и сама была не в лучшем настроении, из-за этого голос ее звучал неубедительно. - Еще толпами люди к нам поваляться. Вот увидишь.
И только она успела договорить, как послышался звук открывающейся двери, а в проеме, широко раскрыв рот и выпучив глаза из зениц, стоял молодой парень. На вид ему было не больше двадцати пяти. Темные длинные волосы были собраны в хвостик на затылке, одет он был в светлые, порванные на коленях джинсы и футболку. Он напоминал простого магла, которого можно было встретить на каждой улице Лондона.
Парень в нерешительности прошел в середину магазина, на ходу рассматривая все вокруг.
Гермиона и Джордж переглянулись, и девушка всем своим видом дала понять: "А что я говорила?!".
А тем временем первый покупатель бегал глазами по ярким обложкам товаров.
- Ну что же вы, - поспешила сказать Гермиона, видя замешательство парня. - Вам разве не нравятся товары?
- Нет, нет.. Мне все очень нравится. Я просто не могу поверить, что этот магазин вновь открыт. Сколько времени прошло... Я уже и не надеялся. Кстати, я же не представился. Я - Эндрю. Эндрю Скотт.
- Приятно познакомиться, Эндрю. Я Гермиона Грейнджер, а это... Что с вами?
Эндрю, услыхав имя молодой девушки, отступил в замешательстве назад на пару шагов. Глаза его предельно увеличились, а рот начал открываться от удивления.
- В-вы - Гермиона Г-грейнджер? - заикаясь проговорил парень. - Вы та самая Гермиона Грейнджер? Подруга знаменитого Гарри Поттера? Вы вместе с Гарри и Роном Уизли спасли волшебный мир!
Гермиона покраснела от ушей до кончиков пальцев на ногах.
- Я ваш фанат!
- Ну что вы, - перебила Гермиона монотонные реплики Эндрю.
- Можно мне ваш автограф?
- Не стоит... Ладно. У вас есть на чем написать? - она согласилась, видя глаза парня, которым просто невозможно было отказать.
Эндрю Скотт быстро закопошился у себя в рюкзаке, который висел у него на плече. Спустя пару минут он отыскал где-то на дне ручку и блокнот и протянул их Гермионе.
- Так вы...
- Да, я маглорожденный, как и вы. Вот почему вы мне нравитесь, но не только за это! А еще за вашу мужественность. Вы смогли дать отпор темным силам.
Грейнджер взяла ручку и блокнот и на одной из чистых страниц красивым, ровным и изящным почерком написала: "Эндрю Скотту от Гермионы Грейнджер" и подписалась.
- Спасибо, - пролепетал он, улыбаясь как ненормальный счастливый человек.
- Пустяки, - отмахнулась Гермиона.
- Ты что-нибудь выбрал? - произнес Джордж, пытаясь говорить нормально. Он все это время стоял и молча наблюдал, как Эндрю строит глазки Грейнджер, и это Уизли почему-то не нравилось.
- Да, конечно!
Он наугад взял с полочки какую-то баночку и принялся расплачиваться.
- Кстати, я работаю в Министерстве Магии, в отделе журналистики. Мне будет не сложно написать статью про то, что ваш магазин снова открылся. Тогда у вас появятся больше покупателей.
- Будет здорово, - обрадовалась Гермиона.
На следующий день, как и обещал Эндрю Скотт, в Ежедневном пророке была напечатана статья про вновь открытый магазин. Он даже постарался, чтобы новость попала на первую страницу журнала, и к обеду в магазине "Всевозможные Волшебные Вредилки" было не протолкнуться.
Повсюду слышался смех, гомон людей. Радость и счастье наполняли помещение.
Джордж и Гермиона были завалены работой: они не успевали обслуживать клиентов, а товаров становилось все меньше.
В конце дня, когда на дверях магазина повисла табличка "Закрыто", а яркие огни вывески погасли, Гермиона и Джордж со вздохом приземлились на диваны, стоявшие на втором этаже в кабинете Уизли.
- Выматывающий день, - сказала девушка и опустила голову на поджавшие под себя колени.
- Зато какой ажиотаж, - продолжил Джордж. - Я давно не видел столько счастливых лиц.
Гермиона согласно кивнула.
- Слушай, Гермиона, а может отпразднуем этот знаменательный день нашего триумфа?
Грейнджер подняла свои карие газа на парня и с минуту изучающе смотрела на него, а потом коротко произнесла:
- Хорошо!
Джордж, ничего не сказав, лишь улыбнулся, подошел к креслу, где сидела Гермиона, взял ее за руку и, получше представив место, с хлопком трансгрессировал.
Они оказались на просторной улице, темноту которого освещал лишь свет, исходящий из окон небольшого ресторана, то ли кафе.
Здесь, как поняла Гермиона из того, что можно было рассмотреть, вдоль улицы расположились магазины, ресторан и кафе, а также дома, но на счет последнего она не была уверена точно.
Местечко немного напоминало улицами Косой Переулок.
- Джордж, где мы? - задалась вопросом Гермиона, когда Уизли привел ее в одно из зданий.
- Мы в ресторане.
- Но я же неподобающе одета...
- Ты прекрасно выглядишь, - возразил Джордж и посмотрел на свою спутницу: легкое белое платье чуть выше колена, бежевые босоножки и волосы, собранные в пучок на затылке, пару прядей которых выбились и теперь волнистыми линиями падали на лицо. Джордж еле подавил свое желание, чтобы не засунуть аккуратно их за ушко Гермионы. Сам же он был одет в штаны цвета хаки, поверх белой рубашки с полосами был накинут темно-зеленый пиджак и черные туфли.
Молодые люди присели за свободный столик и быстро сделали заказ.
Гермиона оглядывала помещение: столики, стоявшие полукругом, освобождая место для танцев, в углу комнаты на сцене музыканты играли легкую, непринужденную музыку.
- Нравится? - поинтересовался Уизли, видя изучающий взгляд своей спутницы.
- Хорошее место, - согласилась она.
Через небольшой промежуток времени им принесли еду: Гермионе салат и чашечку кофе (она, конечно же, следила за своей фигурой), а Джорджу - бифштекс с соусом и немного салата.
- Мне не верится, Джордж, - говорила Гермиона, маленькими глотками попивая кофе. - Что пройдя такой тяжелый и сложный путь, я снова буду сидеть в уютной обстановке.
- А я уже и не надеялся, да что там, не думал, что смогу продолжить вести бизнес без... - Джордж запнулся, а потом, глубоко вздохнув, выпалил. - ... без Фреда.
И снова за столом повисла гробовая тишина. Было слышно, как за соседними столиками люди что-то оживленно обсуждают, смеются.
- Джордж, ты только не обижайся, но никто из твоих родных уже не верил, что ты сможешь вернуться к жизни. Даже я сомневалась, - Гермиона опустила голову, разглядывая свои пальцы на руках.
- Тогда я вас огорчу, - попытался отшутиться парень. - Мне и самому с трудом верилось, что я смогу жить прежней жизнью. И мне с самого начала не верилось, что у нас получится отремонтировать магазин.
- Но мы смогли, - сказала Гермиона с радостью.
- Да, смогли. И все благодаря тебе, - Джордж улыбнулся.
Щеки девушки стали пунцовыми, а глаза все никак не могли оторваться от разглядывания рук.
Когда с едой было покончено, Джордж предложил Грейнджер потанцевать, а та не смогла отказаться.
Музыканты играли медленную, спокойную музыку, и несколько пар, включая и нашу, медленно кружились на местах в такт музыке.
Уизли галантно подал Гермионе руку и увел ее на середину танцпола, по пути обходя столики. Он нежно и при этом крепко обхватил ее за талию, да так, что пару волос, непослушно выбившихся из прически Грейнджер, щекотали его нос. Одна рука легла на талию девушки, а другая зажала ее пальцы в свои, а Гермиона положила свою руку ему на плечо, куда вскоре приземлилась ее голова.
От такого сближения у Грейнджер началось легкое головокружение. Запах его духов сводил с ума... Что-то ей напоминал этот запах, но что именно - она забыла.
- Хорошо снова быть с живыми - куда лучше, чем тосковать по призракам прошлого, - произнес Джордж, вдыхая запах волос его спутницы: напоминало дурманящий запах яблок.
Гермиона, от услышанного, подняла глаза на него и столкнулась с его взглядом: синее, когда-то бушующее море сейчас было тихим, и лишь маленькие волны от ветра нарушали спокойствие.
Этот взгляд гипнотизировал, манил узнать, изучить получше, но здравый смысл отчаянно боролся с этим желанием, отталкивая прочь мысли куда-то в темный угол подсознания.
Музыканты уже начали играть по второму кругу, а наша пара все кружила, не замечая ничего вокруг.
После Джордж предложил провести Гермиону домой.
- Знаешь, Джордж, продукция кончается, - сказала Гермиона, поправляя пиджак Уизли на своих плечах. Вечером стало довольно холодно, а они не мало времени провели в ресторане. На улице уже начинали появляться звезды, а фонари освещали дороги.
- У нас еще будет много времени, чтобы сделать огромное количество товаров, - улыбнулся он.
Грейнджер подняла удивленный взгляд на него. Она приблизилась, чтобы отдать пиджак, но он перехватил ее руку и встал впритык к ней, смотря сверху вниз.
Его голова начала медленно опускаться вниз. Еще дюйм, и он уже коснулся ее губ. От происходящего Гермиона удивленно распахнула глаза, но не отошла. Джордж медленно, не спеша прервал их поцелуй. Щеки его, как и у Гермионы, пылали ярко-красной краской.
Спустя минуту Джордж крепко обнял Гермиону и снова поцеловал, на этот раз уверенней.
Теперь она точно знала - Джордж вернулся к жизни.