Забери меня отсюда автора Malcovich    в работе   Оценка фанфика
Шестой курс обучения подарил Гермионе Грейнджер не только новые знания, но и встречу с человеком, который заставит ее взглянуть на окружающий мир совсем иначе.Но судьба играет со студенткой, ведь этот человек - ее учитель...
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гермиона Грейнджер, Уильям Нолан, Гарри Поттер, Рон Уизли
Драма, Любовный роман || гет || PG || Размер: макси || Глав: 2 || Прочитано: 5283 || Отзывов: 1 || Подписано: 14
Предупреждения: ООС, AU, Немагическое AU
Начало: 03.10.14 || Обновление: 10.10.14

Забери меня отсюда

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Последний день в Нью-Йорке. Город, который стал для нее таким родным за те два месяца, что она провела здесь во время своих школьных каникул. Каждый день она, до отказа набив сумку книгами, устремлялась в Центральный парк и зачитывалась до самозабвения. Посетив все главные достопримечательности «Большого яблока», Гермиона Грейнджер всерьез увлеклась архитектурой, к которой до недавних пор была равнодушна; теперь помимо учебников, у нее всегда были с собой книги по архитектуре и строительству XX века. Даже стиль Лондона не будоражил ее так, как небоскребы Нью-Йорка. На фотографиях, что она видела в журналах и в буклетах, они выглядели и впрямь внушительно, но в реальности они оказались просто гигантскими. Солнечные лучи, отражаясь в бесконечных окнах высотных зданий, разливались по улицам и скверам города. Водоемы и фонтаны Центрального парка искрились на солнце и бросали блики света на прохожих. В эту игру света Гермиона просто влюбилась. А посещение Эмпайр-стейт-билдинг и Крайслер-билдинг расставило все по своим местам – Гермионе стало абсолютно ясно, что это место создано для нее.
Но сейчас это все стало казаться лишь сказочным сном. Такое странное ощущение – когда еще не уехал, но уже чувствуешь горечь разлуки. Разлуки с городом, в котором действительно возможно абсолютно все.
Скинув с плеча сумку и положив на нее «Историю Хогвартса», которую Гермиона несла в руках, она присела на любимую скамейку в Центральном парке и оглянулась. Ей не хотелось верить в то, что уже сегодня вечером она отправится домой.
С легкой улыбкой девушке вспомнилось то, как она препиралась с родителями насчет поездки в Штаты. Все предыдущие каникулы она проводила в Париже, но в этом году родители решили, что Гермионе пора познакомиться и с другими, не менее прекрасными городами. Она скептически отнеслась к их предложению, так как планировала провести июль в Париже, а август посвятить разъездам по югу Франции. Но отец, бывавший в Нью-Йорке не один раз, настоятельно посоветовал дочери посетить новое место. Гермиона никогда не грезила Нью-Йорком и была предана Парижу, но к папе решила прислушаться – тем более что год выдался непростой, и смена обстановки действительно пойдет на пользу. Кто бы мог подумать, что эта поездка так преобразит ее и придаст уверенности.
Вспомнив о том, почему она все же решила уехать так далеко, Гермиона горестно вздохнула и слегка поежилась. Пятый курс в «Хогвартсе» окончился для них трагедией, ведь с ними больше нет крестного Гарри Поттера – Сириуса Блэка. Кроме того, сейчас, как никогда, стало ясно – Волан-де-Морт вновь стал собирать армию, и будущее каждого волшебника и маггла теперь было под угрозой. Из писем Рона и коротких посланий Гарри было ясно, что ситуация становится все более непредсказуемой. Открытой войны Волан-де-Морт не вел, но еженедельные таинственные исчезновения магов внушали страх магическому сообществу.
Больше всего Гермиона беспокоилась за Гарри. Ее лучший друг редко отвечал на письма, писал лаконично. Девушка чувствовала, что смерть крестного сильно подкосила Гарри. В конце июня она робко предложила ему поехать вместе с ней, но он категорически отказался и, пожелав ей хорошего лета, отправился к Дурслям. Гермиона видела, как он старается не подавать виду, что ему плохо и горько без Сириуса. Но как только она пыталась завести разговор на эту тему, он тут же хмурился и уходил в себя. Она понимала, что такая самоизоляция явно не пойдет ему на пользу, но лезть в душу не хотелось, поскольку Гермиона и сама не любила, чтобы кто-то донимал ее расспросами, если ей было действительно плохо. На вокзале, как только Хогвартс-экспресс подъехал к Лондону, она крепко обняла его на прощание, а затем, отведя Рона в сторонку, попросила его приглядывать за Гарри. Рон пообещал, что заберет Гарри в Нору так скоро, как только сможет.
Услышав громкий смех, Гермиона опомнилась. Рядом с ней стоял мальчик лет шести и протягивал ей цветок.
– Это… тебе, – сбивчиво проговорил он, улыбаясь.
– Спасибо! Какой красивый, – Гермиона улыбнулась ему в ответ и взяла цветок. – Как тебя зовут?
– Уильям, – гордо произнес мальчик и обернулся на женщину, стоявшую неподалеку. – А это моя мама Дженис.
Она подошла к сыну и прижала его к себе.
– Он так хотел узнать, что за книгу вы читаете, – объяснила женщина. – Но стеснялся подойти, – уже шепотом добавила она. – Я решила, что цветок будет весьма кстати.
– Так ты хотел узнать про книгу? Хочешь посмотреть? Это история одной из самых старинных школ Англии, – и Гермиона протянула «Историю Хогвартса» мальчику.
Он тут же схватил книгу и стал листать ее, пока не дошел до картинок.
– Ого! Какая большая школа! Моя намного меньше, - воскликнул он, перелистывая страницы.
Спустя несколько минут женщина потрепала сына за плечо.
– Уильям, скажи девушке спасибо, и пойдем, – мягко произнесла она, с улыбкой глядя на Гермиону.
Уильям соскочил со скамейки и протянул книгу Гермионе.
– Спасибо! У меня нет такой красивой книги, ни дома, ни в школе. А картинки как будто волшебные, мне показалось, что они живые!
– Значит, у тебя очень хорошее воображение, – немного смутившись, произнесла Гермиона, напрочь забыв о том, что эта книга из Косого переулка, а не из здешних магазинчиков. – А книга и впрямь чудесная.
– Всего доброго… – начала Дженис.
– Гермиона, – спохватилась девушка. Надо же, забыла представиться, до того погрузилась в свои мысли.
– Всего доброго, Гермиона. Вас ждут непростые времена, но все наладится. Верьте в себя, – загадочно произнесла Дженис.
Гермиона рассеянно и чуть удивленно кивнула. Уильям помахал ей рукой и весело побежал вперед, Дженис устремилась вслед за ним.
Гермиона вдруг почувствовала, как важны были эти слова, особенно сейчас, когда всё так шатко.
Небо стало сгущаться. Стало быть, собирается дождь, не самое частое явление Нью-Йорка в летние погожие дни. Гермиона поднялась со скамейки, подхватила сумку и направилась в сторону выхода. Уже через несколько минут по асфальту стали бить тяжелые капли. Гермиона ускорила шаг и вскоре уже бежала по Пятой авеню в сторону 63-й улицы. Дождь вернул ее к реальности. Ее ждал Лондон. Пора было возвращаться домой.


Спустя несколько дней после возвращения Гермиона уже вновь собирала вещи. Наступила осень, а вместе с ней и новый учебный год в «Хогвартсе».
У вокзала «Кингс-Кросс», как обычно, была жуткая толчея людей, которые выгружали чемоданы из своих припаркованных автомобилей или такси; бизнесмены с кейсами то и дело лавировали среди тех, кто останавливался на платформе со своей поклажей, чтобы немного передохнуть; отовсюду слышались обрывки разговоров по мобильным телефонам. Вся эта суматоха страшно утомляла и осложняла проход волшебников к их самой важной платформе – 9 и ¾.
Гермиона старалась взять как можно меньше вещей, но книги заполнили практически весь чемодан, поэтому пришлось взять еще и дорожную сумку. Это было совсем некстати, так как незаметно передвигаться с такой большой поклажей было практически невозможно, а попасть на платформу надо было без осложнений.
Как бы невзначай остановившись у тайного прохода к платформе, о котором магглы, конечно, не догадывались, Гермиона быстро оглянулась. Никого поблизости нет, пора идти. Развернувшись, девушка уже собиралась было пройти, но вдруг кто-то неожиданно врезался в нее. Гермиону от такого толчка повело в сторону, огромная сумка на плече начала перевешивать, и девушка с грохотом упала на человека, с которым она столкнулась.
– Что за?.. – пропыхтела Гермиона. Запутавшись в ремне от сумки, которая, к тому же, была неподъемной, девушка никак не могла встать на ноги. Как назло, вокруг столпилась толпа зевак, которые безучастно смотрели на ее попытки подняться. Хоть бы помогли, честное слово!
– Простите, умоляю. Я боялся опоздать на… на поезд, – донеслось до Гермионы, и она только сейчас поняла, что придавила молодого человека, который тоже пытается подняться на ноги.
Вдруг кто-то снял с нее сумку и протянул руку. Даже не взглянув на лицо, Гермиона знала, чью руку она видит перед собой. Подняв глаза на спасителя, она улыбнулась – Гарри Поттер слегка ошарашено, но с ответной улыбкой, смотрел на девушку.
– Гермиона! Что тут с тобой приключилось? – спросил он, помогая ей встать.
– Это моя вина, – быстро произнес молодой человек, поднявшись сразу за Гермионой. – Я первый раз еду… в общем, я запутался в платформах. И боялся опоздать. Но тут увидел ваш чемодан с гербом… но теперь я точно знаю, куда идти, – он быстро отряхнул костюм и поправил очки. – Еще раз извините, удачи вам.
– Ничего страшного, с каждым бывает, – великодушно ответила Гермиона, слегка пожав плечами.
К концу их короткого разговора магглы уже разошлись кто куда, поэтому незнакомец быстро проскочил на нужную платформу.
– Интересно, кто он такой? Даже возраст его определить не могу, вроде на студента не похож, – задумчиво произнес Гарри, взявшись за ручку своего чемодана и поставив на него сумку Гермионы. – Ты довезешь свой чемодан?
– Конечно, не волнуйся. Не знаю, может, он старшекурсник из «Дурмстранга», они выглядят достаточно взрослыми, – предположила Гермиона, и лучшие друзья друг за другом быстро преодолели барьер. Уже через секунду они стояли у «Хогвартс-экспресса».
– Но что здесь делать студенту из «Дурмстранга»? – вскинув брови, спросил Гарри. – О, вот и Рон, у второго вагона.
– Уж этого я не знаю, может, он вовсе и не студент, – покачала головой девушка и пошла по направлению к семейству Уизли, толкая перед собой тележку с чемоданом. – В любом случае, вечером мы узнаем, кто он такой.


Глава 2


Попрощавшись с мистером и миссис Уизли, ребята подхватили сумки и зашли в вагон. Найдя свободное купе, Гермиона тут же усадила Гарри с Роном и стала в красках описывать свою поездку в Штаты.
– Я так понимаю, у нас появилась еще одна ярая поклонница Нью-Йорка, – подытожил Рон, когда Гермиона закончила свое повествование.
– И кто же еще? – спросила Гермиона, откусывая внушительный кусок от тыквенного пирога, который миссис Уизли дала им с собой.
– Лаванда. Она ездила туда дважды или трижды…
Но Гарри ничего этого не слышал, он был слишком погружен в свои мысли. За день до отъезда Дамблдор познакомил его с одним человеком – Горацием Слизнортом. Плотный, поседевший мужчина внушительного возраста был явно не рад нежданным гостям, коими и являлись Дамблдор и Гарри. Но одного брошенного взгляда на директора было достаточно – Поттер сразу же понял, как эта встреча была важна для него.
В течение нескольких часов Дамблдор упрашивал Слизнорта вернуться в «Хогвартс», но тот был непреклонен. Он то и дело поглядывал на Гарри, будто бы именно в нем крылся ответ, согласиться на предложение Дамблдора или нет. Но, в конце концов, им пришлось уйти, так и не получив вразумительного ответа.
– Профессор Дамблдор, но почему его возвращение так необходимо? Вы сказали, что он преподавал зельеварение, но ведь эту должность занимает Снейп.
– Профессор Снейп, Гарри, – поправил Дамблдор. – В ближайшее время он не будет преподавать… его вообще не будет в школе.
– Правда? – с облегчением воскликнул Гарри, но тут же осекся. – То есть… и долго он будет отсутствовать?
Но Дамблдор молчал. Он, как обычно, о чем-то глубоко задумался и молча шел вперед. Спустя несколько минут они остановились у дома №4 на Тисовой улице.
– Возвращайся в дом и до завтрашнего отъезда в «Хогвартс» никуда не выходи, – твердо сказал Дамблдор и взглянул на часы. – Меня уже ждут. Завтра вечером мы увидимся в «Хогвартсе».
– Так профессор Снейп… – начал было Гарри, но остановился, так как Дамблдор покачал головой.
– Всему свое время, Гарри. Ты все узнаешь. Я страшно расстроен тем, что не уговорил Слизнорта вернуться в «Хогвартс», и теперь не представляю, что делать дальше. Он очень нужен мне… он нужен нам, – тон Дамблдора был как никогда серьезным. – Пожалуй, тебе пора домой. Мне кажется, я только что видел Буклю с письмом. Всего хорошего, Гарри, – чуть мягче произнес он и, быстро оглянувшись, трансгрессировал.
На подоконнике действительно сидела Букля. Ласково ухнув, она подлетела к Поттеру. Отвязав от лапки конверт, Гарри медленно раскрыл его и увидел на листке всего два предложения:
Гарри, я вернусь в «Хогвартс» только ради Вас. Я уважал и любил ваших родителей, и сейчас осознаю, что мой долг – быть рядом с вами в это непростое время.
Г.С.
Гарри не знал, насколько искренним было послание Слизнорта. Дамблдор вскользь упомянул о том, что профессор наверняка «захочет его себе в коллекцию». Что именно Дамблдор подразумевал под «коллекцией», Гарри так и не смог узнать, впрочем, как и том, почему же все-таки Снейпа не будет в школе. Может, он заболел или уволился?..
– Гарри! Ты уже полчаса смотришь в одну точку, что с тобой? – с тревогой в голосе спросила Гермиона, потрепав друга за плечо.
Но он лишь покачал головой и взял шоколадную лягушку со столика. Почему-то рассказывать о Слизнорте ему пока не хотелось.
– Знаешь, сегодня мы с трудом прошли на платформу, – сказал Гарри Рону, кинув обертку в пакет. – На Гермиону налетел какой-то мужик и повалил ее на землю, магглы переполошились и столпились вокруг нас.
Рон явно пропустил все, кроме слов «мужик» и «повалил».
– Что еще за мужик? – резко спросил он, взглянув на Гермиону. – Что он сделал?
– Во-первых, не мужик, а молодой человек, – спокойно ответила она и достала из сумки книгу. – Во-вторых, это может случиться с каждым. Я в прошлом году упала с лестницы, когда вышла из спальни, и сшибла с ног Парвати. Он просто торопился, вот и все, – открыв учебник на нужной странице, она погрузилась в чтение.
Рон недоверчиво хмыкнул и уставился в окно, а Гарри незаметно улыбнулся – еще с позапрошлого года стало ясно, что Рон неравнодушен к Гермионе, но, похоже, она этого не замечала или же делала вид, что ее это не интересует.
– Тебе Крам писал этим летом? – не пойми зачем брякнул Гарри и тут же пожалел об этом.
Гермиона медленно подняла голову и с удивлением посмотрела на лучшего друга, Рон же напрягся еще больше, хотя так и продолжал смотреть в окно.
– Ну, пару раз. Он приглашал меня в Болгарию, но…в общем, я поехала в Штаты, – неуклюже заключила Гермиона и мельком взглянула на Рона; у последнего на виске уже билась жилка.
– Пойду пройдусь до тележки с едой, – дрогнувшим тоном произнес Рон и, вскочив с сиденья, вышел из купе, громко захлопнув за собой дверь.
Остаток пути прошел в молчании. Рон так и не появился, наверное, засел в купе у кого-нибудь из одноклассников. Гермиона вернулась к учебникам, а Гарри задумчиво перелистывал «Ежедневный пророк», не особо вчитываясь в заголовки и материалы.
Он все еще думал над тем, почему для Дамблдора так важен этот загадочный Слизнорт. Может, он что-то знает о родителях? Но зачем это Дамблдору, он ведь сам их хорошо знал. Или же он хотел узнать от Слизнорта что-то о Волан-де-Морте, ведь Гораций преподавал у него.
Поезд дернулся и остановился. Студенты стали выходить из своих купе, бурно обсуждая новое расписание и гадая, какие изменения в составе будут в сборных факультетов по квиддичу. Как же и Гарри хотелось вот так, без всяких забот, обсудить последние новости… которые бы никоим образом не касались Волан-де-Морта. Но теперь этого было не избежать. Все знали, что он вернулся. И как бы все не пытались скрыть свой страх, обсуждая всякую ерунду, Гарри понимал, что все ученики «Хогвартса», члены их семей находятся теперь под ударом. Неужели Дамблдор все же нашел выход, и Слизнорт должен помочь ему в этом?..
– Гарри, может, мы уже выйдем? – Гермиона слегка ткнула его в бок.
– Да-да, – опомнился он и, прихватив клетку с Буклей, вышел в коридор.
К ним тут же подошел Рон.
– Я видел Малфоя… и мне есть что вам рассказать, – тихо произнес он, начисто забыв о дневном разговоре про незнакомца и Крама.
– Только не здесь, – также тихо сказал Гарри, увидев на платформе Пэнси Паркинсон.
Полчаса спустя студенты уже рассаживались в Большом зале и теперь ожидали Дамблдора. Через пару минут после того, как все расселись, он появился из угловой комнаты Большого зала в сопровождении какого-то человека. Они коротко переговорили, и Дамблдор направился к своему месту, незнакомец же остался стоять у двери.
– Добрый вечер! Всем, всем добро пожаловать! – начал директор свою приветственную речь, но взгляд Гарри скользил по столу преподавателей. Да, Гораций Слизнорт был здесь. Спустя мгновение профессор почувствовал, что на него смотрят, и встретился взглядом с Гарри. Нервно улыбнувшись, Слизнорт коротко кивнул. Надо было как можно быстрее узнать, что же Дамблдор хотел узнать от профессора зельеварения.
Распределяющая шляпа тем временем закончила свою песню и теперь распределяла первокурсников по факультетам. Пока она выкрикивала названия факультетов для того или иного нового ученика, Гарри вдруг понял, что кого-то не хватает.
– У нас же нет преподавателя по защите от темных искусств, – медленно произнес он, посмотрев на Рона и Гермиону.
– Может, он приедет позже. Или вообще никого не нашли… – с тревогой пролепетала Гермиона. Ей было жутко от одной только мысли, что по такому важному предмету у них не будет преподавателя. Пятый курс с Долорес Амбридж и ее «особым» подходом к этому предмету был самым бестолковым за все годы учебы в «Хогвартсе». А при нынешнем положении дел этот предмет был, пожалуй, самым важным. – Нет, Дамблдор обязательно кого-нибудь найдет! Он не может не найти.
– Видимо, он уже нашел, – кивнул Гарри в сторону незнакомца, который все это время стоял у двери и теперь шел по направлению к преподавательскому столу.
– …Я рад представить вам нашего нового преподавателя защиты от темных искусств! Профессор Уильям Нолан!
Все вежливо стали хлопать новому преподавателю, тот скромно кивнул и улыбнулся директору и ученикам.
– Какой молодой профессор, – прошептала Джинни. – И красавчик к тому же!
– Это же… это же тот самый человек. С которым мы столкнулись у барьера сегодня утром, – выдохнула Гермиона. – Я понятия не имела, что он преподаватель.
– Опережая все вопросы, скажу сразу – мне 28 лет, – произнес профессор Нолан. – И спасибо за комплимент про красавчика… хотя я себя таковым не считаю, – добавил он с легкой усмешкой.
Зал рассмеялся, а Джинни страшно покраснела.
Гермиона, наконец, смогла его рассмотреть. Высокий и стройный, он взирал на зал большими карими глазами, сейчас на нем уже не было очков; каштановые волосы были чуть растрепаны. Но самое главное – улыбка… эта улыбка притягивала как магнит, она была такой искренней и живой!
Его взгляд остановился на Гермионе. Он узнал ее и, чуть виновато пожав плечами, широко улыбнулся. Сглотнув, девушка коротко кивнула и опустила голову. Да что же это такое, почему она вдруг так занервничала?
– Уверен, вы найдете общий язык с учениками, – тем временем продолжал Дамблдор. – Удачи, профессор, – и директор пригласил его за преподавательский стол. – А теперь я хочу представить вам профессора зельеварения, который уже преподавал в нашей школе много лет назад…
– Альбус, мне, конечно, не 28, но я еще не настолько стар, чтобы говорить «много лет назад», – вставил Слизнорт.
В зале вновь раздался смех, но Гермиона теперь смотрела вовсе не на Дамблдора и Слизнорта – ее взгляд был прикован к новому преподавателю защиты от темных искусств. Она была удивлена тому, что этот предмет поручили вести такому молодому человеку. Гермиона не знала, что он расскажет им и чему научит, но была уверена в одном – у Уильяма Нолана самая лучшая улыбка в мире.




Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru