Глава 1Самый лучший друг – книга: не нудит, есть не просит, сигареты не стреляет
В библиотеке Хогвартса царила ленивая пыльная тишина. Послеобеденные занятия давно закончились, домашние задания с разной степенью аккуратности выполнены, студенты разбрелись по своим делам. Только библиотекарь мадам Пинс, сухопарая ведьма с ястребиным носом, сидела возле входа, привычно бубня возмущения в адрес читателей и приводя в порядок фолианты, да несколько ответственных старшекурсников, не отодвигающих подготовку к ЖАБА на последний момент, бродили между высоких узких стеллажей, тысяч полок, вчитываясь в названия десятков тысяч книг.
Возле входа в запретную секцию, закрытого запертой на замок решеткой, под прикрытием стеллажа, сплошь заставленного книгами по Уходу за магическими существами, являющегося отличным заслоном от бдительного ока Ирмы Пинс, разложив на столе книги, воодушевленно царапали перьями пергаменты трое гриффиндорцев.
- Все, Гермиона, я больше не могу! – отбросив перо и преувеличенно устало откинувшись на спинку стула, проговорил высокий огненно-рыжий паренек. – Чем больше я копаюсь в этих учебниках, тем больше хочу есть, а до ужина еще, как пешком до Дурмштранга. Мне срочно нужно на свежий воздух…
- Рональд Уизли! – возмущенно прервала излияния мальчишки девочка с копной растрепанных каштановых волос. – Позволь тебе напомнить, что нам задали написать эссе длинной в десять дюймов, и даже без линейки я могу сказать, что тебе еще дюйма три не хватает.
- Не все настолько гениальны, Гермиона, чтобы каждый раз сочинять ответ на два пергамента мелким почерком, - огрызнулся Рон, но все же вновь взялся за учебники.
Придав лицу выражение крайней задумчивости, Уизли окунул перо в чернильницу и поднес к пергаменту, всем видом демонстрируя работу мысли, а на самом деле с интересом наблюдая за большой черной каплей, образовывающейся на кончике пера.
- Она похожа на Снейпа, - глубокомысленно изрек он, когда спустя мгновение капля растеклась по пергаменту бесформенной кляксой.
- Рон!
- ПРОФЕССОРА Снейпа, «Визли»!
Два возгласа прозвучали одновременно. Первый издала Гермиона, негодующе закатив глаза и обреченно потянувшись за волшебной палочкой, чтобы исправить «преднамеренное недоразумение». Второй скучным манерным голосом произнес бледный мальчишка, блондин с вытянутым лицом, худым и острым, возникший в проходе между стеллажами в сопровождении двух плотных коренастых парней, выглядевших внушительно и имевших злобный вид. Все трое были одеты в мантии слизеринцев.
Извечное противостояние факультетов Гриффиндор и Слизерин уже давно вошло в анналы истории Хогвартса, но шестеро студентов, с неприязнью рассматривающих друг друга в укромном уголке школьного читального зала, к тому же могли похвастаться искренней взаимной личной антипатией, возникшей чуть ли не с первого дня учебы, поэтому не было ничего удивительного, что царящая вокруг спокойная атмосфера мгновенно накалилась.
- Как ты назвал меня, Малфой? – Уизли сделал попытку встать, крепко сжав пальцами палочку и предостерегающе сузив глаза, но был остановлен третьим, до сих пор молчавшим гриффиндорцем.
Не то, чтобы Поттер, а это был именно он, отказался бы, поддержав друга, намылить шеи слизеринскому хорьку и его «телохранителям», но устраивать разборку в библиотеке было чревато куда большими последствиями, чем драка в Большом зале на глазах у всего преподавательского состава. С одним Малфоем еще можно разделаться по-тихому, но когда рядом с ним два этих увальня – Крэбб и Гойл – о тишине не может быть и речи хотя бы потому, что «большой шкаф громко падает», если запустить в него ступефаем.
- Прости, «Визли»! Я, наверное, слишком тихо сказал. Просто забыл, что «Визли» и «Потти» плохо слышат, потому что общаются с грязнокровками, а от них какой только дряни не нахватаешься, - с издевательской усмешкой проговорил Малфой, брезгливо окидывая взглядом Грейнджер, которая, услышав слова врага, покраснела и обиженно закусила губу.
Если до этого гриффиндорцы еще сохраняли остатки здравомыслия, стерпеть подобное было уже выше их сил.
- Закрой рот, индюк напыщенный! – вступился за подругу возмущенный Гарри, хватаясь за палочку. Палочки появились и в руках слизеринцев, причем у Крэбба и Гойла почти одновременно с Малфоем, что было их личным рекордом в скорости реакции.
Разделенные столом, заваленным учебниками и писчими принадлежностями, шестеро противников, по трое с каждой стороны, напряженно смотрели друг на друга, будто ждали сигнала. И, конечно же, в столь драматичный момент судьба в лице Филча, заглянувшего перекинуться парой слов со своей приятельницей-библиотекарем, дала его. Раздался стук захлопнувшейся двери, а затем…
- Аликуидентес! Импедимента! Локомотор! Коньюктивитус! Депульсо! Вадиваси!
Шесть заклинаний прозвучали одновременно, кстати, кое для кого это был второй рекорд за один день, и разноцветные вспышки, столкнувшись над столом, вдруг невообразимым образом соединились в одну ослепительно яркую.
И раздался взрыв.
Потому что тишина должна быть в библиотеке. Тихо! Я сказал. Или я тихо сказал?
Ирма Пинс, мило беседовавшая со школьным завхозом, услышала невообразимый грохот. Точно фурия сорвалась она с места, безошибочно определив, откуда раздался неположенный звук, и с перекошенным от гнева лицом, сопровождаемая недоуменными взглядами нескольких студентов, все еще упорно копающихся в многообразии книг, направилась туда, чтобы лично покарать виновников беспорядка. Филч засеменил следом, на ходу поправляя повязанный на голову клетчатый шарф и предвкушающе ухмыляясь. Весь Хогвартс знал, что завхоза хлебом не корми, дай поймать нарушителя, и даже то, что происшествие приключилось не на его территории, нисколько не уменьшало радости Аргуса.
- Значит, нарушаем правила?! – величественно возникнув из-за стеллажа, шепотом крикнула мадам (да простят меня, языковеды, но по-другому назвать изданный ею звук я затрудняюсь) и опешила. За стеллажом не было ни души. Стулья были отодвинуты, на них висели школьные сумки, на столе в рабочем беспорядке громоздились пергаменты, перья, чернильницы, книги, лежало чье-то незаконченное сочинение с огромной кляксой вместо заключения, но студентов, которые могли так безобразно нашуметь, не было.
- Сбежали, голубчики, - разочарованно прошипел выглянувший из-за спины библиотекаря Филч.
- Ничего, - прищурилась Пинс. – Рано или поздно они вернутся за вещами и получат причитающееся.
Завхоз коварно хохотнул, но осекся. На его глазах в мгновение ока мадам Ирма из недовольной совы преобразилась в фанатика-священника, в присутствии которого свершалось вопиющее святотатство. Проследив за взглядом Пинс, Филч увидел валяющуюся на полу книгу. Нет, не так. Он увидел КНИГУ, лежащую на ПОЛУ! Казалось, у библиотекаря сейчас будет сердечный приступ. Наклонившись, она подняла том с таким видом, будто в руки к ней попал непередаваемо-ценный редкий артефакт. Смахнув пыль заклинанием, Ирма Пинс водворила книгу на полку и любовно погладила по корешку, машинально прочитав название: справочник Льюиса Стилмена «Животные, волшебные и не очень».
Глава 2Греби-бля! – Гребу-бля! – Куда-бля?
Гарри Поттер открыл глаза и несколько секунд бездумно смотрел в глубокое синее небо, прежде чем к нему полностью вернулось сознание, и мир наполнился ощущениями. А ощущения, нужно сказать, были неожиданными. Помимо того, что по всему телу разлилась какая-то странная ломота, будто его как следует поколотили, так и память услужливо подсовывала информацию, что он сейчас должен сидеть на стуле под сводами Хогвартса, а не лежать на траве под открытым небом, любуясь проплывающими облаками. Последнее, что Поттер помнил, было заклинание, которое он метнул в Малфоя в ответ на заклинание слизеринца, а потом провал…
Гарри попытался сесть. У него получилось. Правда, оказалось, что помимо ломоты к диагнозу добавилось и головокружение, но оно довольно быстро прошло, и Поттер, потирая поясницу точно столетний маггл, огляделся.
Окруженная высокими деревьями маленькая полянка походила на читальный зал Хогвартса, как Панси Паркинсон - на балерину. Взъерошив и без того изрядно взлохмаченные волосы и припомнив кое-что из своего маггловского образования, Гарри хотел, про себя или вслух, без разницы, выдать про «взрывную волну», как вдруг услышал рядом приглушенное, определенно нецензурное бормотание, и еще раз осмотрелся.
В центре лужайки экзотическим «цветком», одним из «лепестков» которого был сам Поттер, с разной степенью включения в реальность лежали остальные пятеро участников потасовки в библиотеке: справа от Поттера – Рон, вполголоса поминающий троллей, слева – Гермиона, наблюдающая за облаками, напротив – Малфой со «свитой». Не спуская глаз с пока не подающих признаков жизни слизеринцев, Гарри обстоятельно обшарил близлежащую траву в поисках палочки. Она лежала рядом, по счастью, целая. Гриффиндорец поднял ее, и вовремя.
- Крэбб, Гойл! – раздался недовольный голос Малфоя. – Кому из вас пришла в голову дурацкая идея притащить меня в Запретный лес? И чем таким меня приложили эти магглофилы, что я не помню, как вы это сделали?
- Не думаю, что они тебе ответят, - отозвался Гарри вместо еще находящихся в отключке слизеринских здоровяков. – Похоже, нас всех притащили сюда так же, как тебя.
- А магглофилы тебя еще ничем не приложили, но продолжай в том же духе, и мы это обязательно сделаем, - подхватил Уизли, принимая сидячее положение, кидая на врагов яростные взгляды, пока что в упор ими не замечаемые из-за разных «точек зрения».
- Ну, тогда я, увы, заразился от вас с Поттером тупостью, - ехидно, насколько ему позволяло состояние и положение, развел руками Драко, - раз не понял, что произошло в библиотеке, - он тоже сел и снисходительно посмотрел на мальчишек-гриффиндорцев. – Вот уж не знал, что «ваддиваси» - это комплимент.
- Твой «локомотор» тоже не «добрый день», - буркнул Уизли. – И на счет тупости своей не к нам, а к ним.
Рон кивнул в сторону Крэбба с Гойлом, которые как раз в этот момент дружно ухнули, как два взрывопотама, и одновременно сели.
- Вопрос не снимается, - продолжил Малфой начальственным тоном. – Как мы здесь оказались и в какой стороне Хогвартс?
- Как-раз-таки в том, «как» мы здесь оказались, нет ничего непонятного, - с преподавательской интонацией проговорила до сих пор молчавшая Гермиона.
Девочка с пользой потратила время, израсходованное мальчишками на словесную перепалку, а потому выглядела почти аккуратно, избавившись от травинок, застрявших в волосах, и отряхнув сор с мантии.
- Давай, Грейнджер, - Малфой важно скрестил руки на груди, - просвети меня.
Остальные хоть и не выразились так ясно, как Драко, но уставились на Гермиону с непритворным интересом.
- Если бы некоторые внимательно слушали профессора Флитвика, - тряхнула головой Грейнджер, - то знали бы о насыщенности и сочетаемости заклинаний. Чем ближе друг к другу произносятся заклинания, чем больше их количество, чем разнообразнее действие, тем ошеломительнее результат. Почему среди волшебников так распространены именно дуэли, как способ выяснения отношений? Потому что толпа даже опытных магов, беспорядочно использующих заклинания, могут такого наколдовать! Вот мы, шестеро, и наколдовали, что теперь не знаем, где очутились.
- Где-где? На Дряналлее… - буркнул Малфой, Крэбб и Гойл услужливо хохотнули. – В Запретном лесу, выскочка, могла бы и сама догадаться по окружающим нас траве и деревьям.
- Ты так считаешь, Малфой? – Грейнджер спросила это с такой непередаваемой улыбкой, что не только слизеринец, но и гриффиндорцы заподозрили что-то неладное. - Я, конечно, никогда не прочесывала Запретный лес, но думаю, что в «Истории Хогвартса» обязательно бы написали об этом.
И Гермиона торжествующе указала на что-то рукой. Сориентировавшись по Грейнджер-компасу, мальчишки посмотрели в нужном направлении. Там на растяжке между двух деревьев с переплетенными кронами, образующими арку, крепились покосившиеся обшарпанные буквы.
- «Заповедник монстров», - медленно прочитал Рон. – Приплыли…
- Скорей уж трансгрессировали, - бесстрастно констатировала Гермиона. – Причем, географически, непонятно куда. Так что, отвечая на твой второй вопрос, Малфой, один Мерлин знает, в какой стороне Хогвартс.
Лица слушающих заметно погрустнели.
- И что нам теперь делать? – растеряно проговорил Рон, провожая глазами Гермиону, бодро поднявшуюся и с неприкрытым любопытством направившуюся к деревьям-арке.
- Ждать, «Визли», неужели сам не мог догадаться? – преувеличенно беззаботно Малфой вновь вытянулся на траве. – Рано или поздно нас хватятся, организуют поиски и найдут.
- А если не найдут?
- Найдут. Или мой отец все Министерство на уши поставит. Вот уж тогда Дамблдору не поздоровится.
- ПРОФЕССОРУ Дамблдору, Малфой, - отреагировал Рон, а Гарри, раздумывающий, кому из друзей составить компанию, последовал за Гермионой, даже здесь, в лесной глуши, нашедшей, что почитать – потрепанную листовку под вывеской. С какой целью ее читала Грейнджер, Поттер не знал, но ему в голову пришла неплохая идея: можно не просто ждать, когда их найдут, а сообщить в школу, где именно их искать. Например, через работников заповедника.
Заметив приближающегося Поттера, Гермиона призывно помахала ему, торопя. Гарри ускорил шаг.
- Гарри, мы попали…
Лицо подруги выражало крайнюю степень изумления пополам с испугом.
- Да ничего страшного, Гермиона, в Хогвартсе заметят, что нас нет, и обязательно найдут, - Поттер попытался успокоить девочку, но та отрицательно покачала головой.
- Ты не понял, Гарри, - проговорила она. – Нас, конечно же, будут искать, но не найдут. Мы не просто «попали», мы попали в книгу. Вот, читай!
Поттер вгляделся в полустертые буквы листовки.
«Добро пожаловать, посетитель! – говорилось там. – Вас приветствует интерактивное магическое приложение к справочнику Льюиса Стилмена «Животные, волшебные и не очень».
Глава 3Даже если вас съели, остается два выхода
- Когда я узнаю, чье заклинание активировало это приложение… - Малфой злобно насупился, сжав кулаки, но договорить не успел. Его перебил Рон:
- …То пожалуюсь папе, чтобы он надрал тому что-то, расположенное пониже спины! Вот будет прикольно, если ты сам это и сделал.
- Заткнись, Уизли!
- Или что?
- То! У меня найдется еще много заклинаний, действие которых я хотел бы опробовать. Не заткнешься - я проверю их на тебе!
- Давай, попробуй!
- Хватит уже!!!
Все недоуменно воззрились на выкрикнувшую это Гермиону.
- Мы и так влипли, а еще вы тут со своими разборками. Может, отложите их до возвращения в Хогвартс?
На удивление Малфой послушался, спрятав палочку. Пришлось и Рону неохотно последовать его примеру.
- У тебя есть идеи, как нам вернуться, гря… Грейнджер? - было видно, каких усилий стоила слизеринцу эта поправка, но, видимо, желание вернуться в привычную обстановку пересиливало неприязнь к противнику.
- Есть, но, боюсь, она нам не понравится, - гриффиндорка оглядела мальчишек.
Поскольку все молчали, она продолжила.
- Раз уж мы каким-то образом включили это интерактивное приложение, единственный способ выключить его изнутри - пройти от начала и до конца. Ведь именно для этого оно и создано.
- А что нам должно не понравиться? - спросил Гарри.
- Включи мозги, Поттер, - отозвался Драко. - Мы не имеем ни малейшего представления, к чему нас приложит ерунда с веселеньким названием "Заповедник монстров".
- Чтоб ты знал, Малфой, заповедник - это почти то же самое, что и обыкновенный зоопарк.
По-видимому, Рон, который в кои-то веки был в теме, поскольку один из его старших братьев как раз работал в заповеднике, выращивающем драконов, хотел выступить с уточнениями, но не успел вставить и слова, как снова выступил слизеринец.
- Поттер, может для тебя, твоей магглы-подружки и дружка, обожающего все маггловское, это и обыкновенный мерлин-его-знает-что-за-парк. Но здесь есть и нормальные колдуны, так что разговаривай на понятном языке.
- Ой, прости, Малфой. Я забыл, что дальше Хогвартса и папочкиного поместья ты носа не высовываешь. Зоопарк - это такое место, где звери сидят в клетках, а люди развлекаются, разглядывая их, - со слащавой улыбкой пояснил Гарри.
- Да что ты говоришь? - с такой же улыбочкой ответил Драко и на порядок серьезнее задумчиво продолжил. - Значит, нам нужно по-быстрому пробежать мимо клеток с разномастными монстрилами, и мы снова дома? В смысле, в Хогвартсе. Ну, это еще куда ни шло!
- И как же мы рады, что ты доволен, Малфой! - вставил, наконец, Рон. - Вперед! Мы следом.
Глаза Драко опасливо забегали, он покосился в сторону арки, но тут же вернул себе прежний презрительно-бахвальный вид и процедил:
- Вот она - трусливая сущность храбрых гриффиндорцев! Посылаем вперед слабых и беззащитных…
- Вот она - коварная сущность хитрых слизеринцев! - подхватил Уизли. - Найти того, кто все сделает за них.
- Рон! Малфой! Вы опять? - вмешалась Гермиона. - Гриффиндор, Слизерин. Первый, второй. Это сейчас не прокатит. Мы вместе сюда попали, вместе и дальше должны идти, как бы вас это ни раздражало. Если вопрос в том, кто первый пройдет под вывеской, давайте это сделаю я!
И гриффиндорка решительно направилась к арке. Гарри и Рон последовали за ней с секундным промедлением. Малфой чуть дольше смотрел троице вслед, затем мотнул головой в их сторону, обращаясь к своим приятелям:
- Крэбб! Гойл!
Те послушно молча двинулись за гриффиндорским трио. Себе Малфой оставил почетное место замыкающего.
Нервные в клетке не восстанавливаются
Что бы ни боялись или надеялись за воротами увидеть хогвартсцы, ничего другого, кроме тех же самых деревьев, они не увидели. Остановившись по другую сторону арки, сначала ребята выжидательно молчали, потом недоуменно оглядывались по сторонам, позже разочарованно переглядывались друг с другом.
- Жаль, что под рукой нет колдоаппарата, - язвительно проговорил Малфой. - Запечатлеть знаменательный момент, как гриффиндорская выскочка дала неправильный ответ.
- Это было всего лишь предположение, Малфой, - вступился за подругу Поттер. - Никто не обещал, что все получится.
Сама же Гермиона, казалось, и не услышала слов слизеринца, растерянно уставившись на арку с видом ученого, который не понимает, почему его теория не работает, хотя он неоднократно проверял ее на правильность и ошибок не находил. Короче, расстроены были все, а Гойл до такой степени, что подошел к арке и со всей своей немаленькой силы саданул кулаком по одной из опор.
В то же мгновение где-то что-то зашипело, заскрипело, откашлялось и… заговорило монотонным голосом.
- Приветствую вас, посетители "Заповедника монстров", старейшего в мире волшебного заповедника, расположенного на страницах книги. Просьба сохранять спокойствие. Заклинание переноса сработает через несколько секунд.
- Что за… - начал было Рон, но тут окружающие ребят деревья подернулись рябью, сливаясь в огромное разноцветное пятно, которое спустя пару мгновений опять разгладилось. От леса не осталось и следа. Шестерка "счастливчиков" стояла на просторной площадке, огороженной коваными витыми перилами, с двумя лестницами, ведущими вниз. Там, внизу, простирался самый большой парк, который кто-либо когда-либо видел: посыпанные песком дорожки, буйная растительность и десятки огромных павильонов с куполообразными крышами.
- Ну, ни… чего себе! - наконец, высказался Рон. Молчание остальных подтвердило, что они с ним полностью согласны.
- К сожалению, мы не можем познакомить вас с первоначальным обликом заповедника. Печально известное наводнение тысяча шестьсот восемьдесят девятого года нанесло ему немалый ущерб, поскольку он находится на страницах справочника. Пришлось эвакуировать более тысячи животных, и более ста погибли во время стихийного бедствия. Весь мир обошла история о кракене, который, выбравшись на волю, доплыл по полноводной реке до океана. Но благодаря…
- Але, дядя! Кончай болтать, лучше скажи, где тут выход! - прокричал Малфой "небу", откуда слышался голос.
- …Помощи множества волшебников со всего мира, заповедник был отстроен заново, и многие сооружения, сейчас составляющие его гордость, были построены именно после наводнения, - никак не отреагировал на вопль Драко голос. - Выросшие в магическом мире часто ни разу не видели не только экзотических маггловских животных, но и самых обыкновенных волшебных. Мы исправляем эту ошибку! Заповедник заботится о том, чтобы посетители не только увидели животных, но и узнали как можно больше об их жизни…
- Ау! Меня что, плохо слышно?! - сделал слизеринец еще одну попытку, но голос опять игнорировал его.
- Около «места жительства» каждого животного стоят таблички с его колдографией и кратким описанием. Огромное внимание создатели заповедника уделили тому, чтобы среда обитания животных максимально походила на естественную. Под несколькими куполами, изолированными от внешней среды, воссозданы условия других климатических поясов. Можно увидеть и те стороны жизни животных, которые обычно скрыты от глаз посетителей. К примеру, неподалёку от входа находится павильон нюхлеров. Часть стены выполнена из стекла, и можно увидеть, как нюхлеры отыскивают монеты под землей.
- Ты идиот, Малфой! - на этот раз не выдержала Грейнджер, заметившая, что мальчишка собирается предпринять еще одну попытку докричаться до рассказчика. - Это же всего лишь еще одно заклинание. «Магический экскурсовод». Просто слушай его и делай то, что он говорит.
- Посетители осматривают заповедник, - тем временем радостно продолжал голос. - Проходя по определённым маршрутам, разумеется, отгороженным с учётом всех требований безопасности. Обойти за один раз все уровни заповедника практически невозможно. Невозможно и вместить описание всех красот заповедника и его обитателей в рамки небольшого рассказа. Поэтому лучше увидеть всё своими глазами. Будьте добры спуститься вниз по правой лестнице.
На удивление, первым к правой лестнице направился Крэбб. Гриффиндорцы проводили его недоуменными взглядами.
- Что уставились? - огрызнулся Малфой. - Была команда спуститься по лестнице. А Крэбб всегда хорошо выполнял команды.
- Вообще-то, мы удивлены, что он знает, где право… - хмыкнул Гарри, и тоже направился к лестнице.
- В первом павильоне, - вновь заговорил невидимый рассказчик. - Вы не увидите ничего необычного. На первый взгляд. Обитающие тут животные - не волшебные, но в древности магглы считали их таковыми.
Войдя внутрь, Поттер огляделся. Павильон ничем не отличался от того, где он с Дурслями был в день рождения их любимого Дадлика: центральный проход, по обеим сторонам которого расположены вольеры, отгороженные оградами, стеклами и решетками, в зависимости от опасности находящегося там животного. В первом же загоне, довольно прикрыв маленькие глазки, лениво что-то пережевывал бегемот.
- Вот это рожа! - хохотнул Малфой и прочитал. - Бегемот, он же багамут. Водоплавающий монстр из маггловской аравийской легенды. Страшный монстр. Я бы даже сказал "страшно смешной".
- Вот наступит тебе такой "смешной" на ногу, будешь, как загрыбаст, с ластами ходить, - съехидничал Рон, проходя к следующему вольеру и состраивая недовольную мину. - И здесь жуют!
К неудовольствию Уизли, уж так совпало, в этом павильоне "жевали" все, исключая его самого и его спутников: и пантера, и пеликан, и гордо именующийся птицей Рух огромный орел, и устрашающего вида змея, прозывающаяся амфисбеной, и многие другие. Даже совсем не страшный, а весьма симпатичный зверек с полукрысиной-полуобезьяньей мордочкой сжимал в когтистых "пальцах" экзотический плод, явно собираясь попробовать тот на вкус.
- Теперь я знаю, как выглядит "что-то с чем-то"… - задумчиво протянул Рон, косясь на табличку. - Так и есть. Тут написано "неведомая зверушка", - и вдруг вспылил. - Они что, все сговорились что ли? Ходишь тут голодный, как дракон, когда вокруг все едят. Даже эта "зверушка неведомая" какой-то "неведомой ерундой" сейчас пообедает.
- Нет тут ничего "неведомого", - хмыкнула Гермиона. - К твоему сведению, это - пятнистый кускус, представитель семейства поссумов. А в лапах у него карамбола - съедобный тропический фрукт.
- Ты это сейчас с кем разговаривала, Грейнджер? "Пятнистый поссум семейства кускусов", - передразнил гриффиндорку Малфой. - Однако, пожевать и я не против. Съедобный фрукт, говоришь? Ассио, карамбола!
Не тут-то было. Заклинание сработало, и плод реально полетел к Малфою. Вот только зверек совсем не собирался им ни с кем делиться, а потому из лап не выпустил, жизнеутверждающе пролетев пару метров к ограде вольера, совершив жесткую посадку в неопознанный куст и резво вскарабкавшись на прежнее место.
- Вот засада! - чертыхнулся Драко. - Эй, ты! Лапы разожми! Чего лыбишься, Грейнджер?
- Да так, ничего, - спокойно ответила Гермиона, подняла лежащий у ее ног маленький камушек и запустила им в кускуса.
- Промазала! - осклабился Малфой и сразу же поперхнулся собственным смехом.
Обиженный кускус нявкнул что-то возмущенное и кинул в Гермиону карамболой, которую держал в лапах.
- Вот это да! - радостно воскликнул Уизли.
Следующие несколько минут кускус и студенты Хогвартса "активно переписывались".
- Теперь можно продолжить экскурсию, - довольно вздохнул Рон, похлопав себя по животу, и спросил, обращаясь к голосу. - Дальше куда?
- Следуйте по дорожке к следующему павильону, и мы продолжим, - откликнулся голос.
Коллектив вынужденных экскурсантов последовал рекомендации экскурсовода.
- Ты чего так горестно вздыхаешь, Гойл? Объелся? - притворно-участливо осведомился Поттер у взгрустнувшего верзилы, не рассчитывая на ответ.
- Скучно! - вдруг выдал тот и наподдал носком огромного ботинка по бортику аккуратной мощеной дорожки.
Того, что произойдет дальше не ожидал никто. Окружающий пейзаж снова зарябил, закружился так, что захотелось зажмурить глаза, и голос магического экскурсовода без каких-либо эмоций проговорил:
- Просьба сохранять спокойствие. Изменение настроек по умолчанию. Изменить режим экскурсии с "традиционный" на "сафари". Заклинание изменения сработает через несколько секунд.
Пейзаж снова приобрел четкость. Вот только от павильонов, цветочных клумб и дорожек не осталось и следа. Небо, пустырь, шестеро ошеломленных подростков и несущаяся на них во весь опор громоздкая устрашающая туша.
Глава 4Враг моего врага мне… тоже враг, пока чисто случайно не доказано обратное
- Ступефай! - раздалось в тишине, нарушаемой только нестройным топотом гарцующего исполина, и с палочки Поттера сорвалась характерная вспышка. Все же противостояние с Тем-кого-нельзя-называть дало гриффиндорцу какой-то опыт поведения в критических ситуациях. В сложившейся обстановке это был несомненный плюс. Вот только неопознанный зверь-гигант отреагировал на заклинание, как тролль на комариный укус, то есть никак. И это был огромный минус.
- Маловато будет, - разочарованно констатировал Гарри, с нарастающей, хотя куда уж больше, тревогой глядя на неумолимо приближающегося монстра.
- Может, он не хищник? - выпалил Рон.
- Он - травоядный. Факт! Всю траву сожрал, а к нам бежит поздороваться, - огрызнулся Малфой, обводя рукой лишенные растительности окрестности, мысленно отсчитывая в обратном порядке каждый фут, сокращающий расстояние до встречи с обитателем заповедника.
- Что нам делать?
- Бежать, - мысль, показавшаяся всем вполне здравой, как всегда была высказана Гермионой. - И желательно в разные стороны!
Все шестеро развернулись и резво понеслись врассыпную прочь от негостеприимного хозяина.
- Интересно, кому повезет? - буркнул Драко, справедливо рассудив, что преследователь, определенно, продолжит гонку, выбрав из всех улепетывающих кого-то одного. Так и произошло. Притормозив на пару секунд и повертев крупной головой на короткой массивной шее, зверюга подтвердила, что ведет образ жизни мясоеда, а потому выбрала своей целью самого, на ее взгляд, упитанного. Короче, повезло Крэббу.
- Только не останавливайся! - напутствовал слизеринца Уизли, получив передышку, которую, пятеро "неаппетитных" хогвартсцев это понимали, следовало потратить с пользой.
- На него что, магия не действует? - спросил Поттер, переводя дыхание.
- Не может такого быть! - ответила Гермиона, опасливо провожая глазами зашедший на вираж максимально возможного радиуса экипаж "жертва-хищник". То ли Крэбб, несмотря на комплекцию, бежал ОЧЕНЬ быстро, то ли монстр не особо торопился, но расстояние между этими двумя постепенно увеличивалось. - Просто он слишком громаден. Силы одной палочки недостаточно.
- Значит, нужно шарахнуть по нему из нескольких палочек, - заявил Драко.
- Не думал, что когда-нибудь это скажу, но ты прав, Малфой, - покачал головой Уизли. - Двигаем наперерез этой сладкой парочке. Уж пяти-то заклинаний должно хватить…
- Будем надеяться… - протянул блондин-слизеринец и приставил палочку к горлу. - Сонорус! - громким голосом, как в мегафон, он заговорил, обращаясь к приятелю. - Тащи его за собой к нам, Крэбб. И как только увидишь, что мы взмахнули палочками, смело падай! - затем, вернув голосу нормальную громкость, заявил. - Надеюсь, он меня услышал. Судя по широко открытым глазам, что даже отсюда видно, он несколько не в себе.
- С чего бы? - хмыкнул Гарри и, прищурившись, вгляделся в даль. - Услышал! Судя по тому, что резко изменил траекторию и несется на нас.
- Тогда на счет три, - скомандовала Грейнджер, и все пятеро взяли палочки наизготовку.
Процессия приближалась. Вот уже можно было рассмотреть не только перекошенное паникой лицо слизеринца, но и преисполненную решимостью перекусить морду монстра.
- Или Винс сдает, или тварь решила досрочно взять свой приз, - констатировал Малфой и вдруг заорал. - Три!
В ту же секунду Крэбб упал, а точнее "резко лег", запутавшись в полах мантии. И как это раньше он ухитрился этого не сделать? Преследующий его монстр явно не рассчитывал на такую подлость со стороны потенциального обеда, он круто затормозил, плюхнувшись на массивный зад, и гордо грудью встретил пять ступефаев. На секунду на морде монстра появилось почти человеческое удивление, он громко "икнул" и так охотно "потерял сознание", что земля содрогнулась.
- Сработало! - радостно воскликнул Рон, а Гарри, наблюдающий за поднимающими Крэбба Малфоем и Гойлом, возмутился:
- Ну, ни фига себе сафари! Там вроде все равно должно быть безопасно, а здесь?
- Тут тебе не здесь, - покраснев от натуги, выдавил Малфой. - Это не мир магглов!
- Интересно, а кто это? - издали разглядывал поверженного врага Уизли.
Все, даже те, кто еще не до конца пришли в себя, вроде Крэбба, посмотрели на гриффиндорку, но та впервые в жизни не спешила делиться своими познаниями в области волшебной зоологии.
- А Мерлин его знает… - наконец, выдал Малфой. - Это тебе не павильончики с цветочками, тут нет подставок с колдографиями и описаниями.
- А напомнить тебе, почему их тут нет? - мгновенно насупился Рон. - Потому что некоторые, не будем показывать пальцем, хотя это Гойл, заскучали. Да не просто заскучали, а решили поговорить об этом! Ты меня слышишь, Гойл? Надеюсь, ты понял, что иногда лучше жевать, чем говорить?
Гойл на замечание отреагировал так, как того и следовало ожидать: насупился, сжал свои огромные ладони в кулаки и угрожающе сделал шаг в сторону обидчика. И был резко одернут Малфоем, рукой за мантию.
- Прекрати, тем более он прав! Кто тебя за язык дергал? Молчал-молчал и ляпнул. После того, что сейчас случилось, удивительно не то, что мы спаслись, а то, что не погибли. Если ты понимаешь разницу. Попридержи-ка лучше Крэбба, пока он не реализовал читающееся в его глазах желание всех нас расцеловать по случаю своего счастливого избавления, - выпрямившийся слизеринец посмотрел на Поттера и его друзей, удивленно слушающих, как он распекает приятеля, и со значением заявил:
- Держимся вместе! Кто его знает, что нас дальше ждет.
- Малфой! - Уизли всплеснул руками. - Второй раз за последние полчаса я с тобой согласен. Мой мир никогда не станет прежним.
- Не один ты в шоке, Уизли. - Драко недовольно прищурился. - Но, если ты еще не понял, сейчас мы в одной лодке и должны грести в одном направлении. Я хочу домой! Ради этого я готов объединиться даже с… - он покосился на Грейнджер, на долю секунды поджал губы и продолжил, смягчив подразумевающуюся концовку, - …гриффиндорцами.
- Остановите землю - я сойду! - закатил глаза Уизли.
Точно отвечая на его реплику, с небес раздался невозмутимый голос магического экскурсовода.
- Загрузка новой локации. Просим сохранять спокойствие.
Правду лучше всего говорить из танка
Под прикрытием деревьев разворачивалось целое сражение. Гриффиндор против Слизерина. Рон Уизли против Драко Малфоя. Сидящие поодаль на поваленной сосне остальные четверо ребят вяло следили за ходом баталии, продолжающейся уже достаточно времени, чтобы надоесть всем, кроме участников. К слову сказать, разгоряченные схваткой мальчишки, очевидно, были настроены показать противнику, где акнекрысы зимуют, но все же стремились избежать взаимных серьезных повреждений, а потому "дуэлировали", передав волшебные палочки на временное хранение Гермионе и Крэббу, подручными средствами. В основном это были разнообразные шишки, коих в хвойном лесу водилось в изобилии.
- Кто-нибудь помнит, из-за чего все началось? - поудобнее устраиваясь на бревне, спросил Поттер.
- Угум, - дружно выдохнули Крэбб с Гойлом, что одинаково могло означать, как "да, помним", так и "нет, не помним".
- Боюсь, они и сами уже не помнят, - вздохнула Гермиона, не одобряющая происходящего. - Столько времени потеряли.
Опровергая утверждение гриффиндорки, из гущи, или вернее будет сказать - чащи, событий раздалось возмущенное:
- Хватит прятаться за деревьями, Малфой! Выходи и дерись.
- Спасибо, я тут постою, шишколоб обыкновенный! Если еще один мой снаряд попадет в цель, а твой - пролетит мимо, даже мне уже будет за тебя стыдно и придется, чисто из солидарности, заехать себе по физиономии.
- Это все, на что ты способен! Прятаться за чужими спинами! Мы в одной лодке! Гребем в одном направлении! Что ж не туда погреб, когда со сфинксом встретились? Или с келпи? О шеду я вообще молчу!
Гермиона и Гарри переглянулись. Крэбб и Гойл тихонько захихикали. Малфой в голос заржал.
- Да ладно тебе, Уизли! Ну, подумаешь, вступил в нормальный, здоровый наво… удобрение.
- Вступил? Вступил?!
Лицо Рона за несколько секунд сменило несколько расцветок, пока не приобрело ровный багровый оттенок. - Ах ты, хорек слизеринский!
- Как ты думаешь, - с философским видом поинтересовался Поттер у подруги, наблюдая, как окрасившийся в цвета своего факультета гриффиндорец ринулся в атаку. - Если подождать еще немного, Рон станет фиолетовым?
- Как Рон не знаю, а Малфой сейчас станет. Давай-ка их разнимать. Пора заканчивать это безобразие.
Оставив позади поверженного неопознанного монстра, подчиняясь воле магического приложения, шестеро путешественников, будем называть их так, сменили степной пейзаж на пустынный. По сравнению с хищным "нечто" встреча со сфинксом показалась просто дружеской беседой, хоть пришедшая в себя Гермиона и пыталась предупредить всех громким шепотом, что расслабляться не стоит, потому как на вид добродушная полуженщина-полулев успела засветиться на страницах учебников как довольно-таки кровожадная особа. Тогда, получив от представителя египетской мифологии положенную загадку, Рон списал удачную попытку Малфоя мобилизовать гриффиндорцев на мозговой штурм, как признание превосходства, и даже позволил себе покровительственно ухмыльнуться. Чуть позже, отработанным способом избегая общества леонтавров, Уизли начал подозревать, что слизеринец не столько везучий, сколько хитрый. Он уверился в своем подозрении, когда, в очередной раз пережив смену обстановки и оказавшись на берегу водоема, кишащего водяными лошадьми, осознал, что понятие "лох" в невнятной речи спутника вовсе не характеризует последнего, как полиглота, а описывает Рона, причем совсем не с положительной стороны. Озарение пришло сразу после того, как гриффиндорец "случайно" три раза оказался между слизеринцем и очередной взбрыкнувшей келпи, и именно ему перепадал холодный душ, изначально предназначавшийся Малфою, методично достающему нервных парнокопытнохвостатых.
Финальным аккордом прозрения стали междуреченские развалины, мечта археолога и криптозоолога. Но поскольку студенты Хогвартса не были ни теми, ни другими, живописно разлегшиеся по периферии лениво пережевывающие жвачку мощные коровы не вызвали ничего, кроме раздражения, потому что передвигаться по территории приходилось, как по минному полю, постоянно рискуя наступить на "мину". Естественно, первой не выдержала нежная душа аристократа.
- Хорошо, что коровы не летают! - раздраженно воскликнул он, чуть не вляпавшись в очередной сюрприз, и в сердцах пнул флегматичное травоядное.
Эти коровы летали. И были злопамятными. Малфой убедился в этом сразу же, как только вернул ногу в исходное положение под аккомпанемент звучного хлопанья крыльев и вынужден был уворачиваться от падающих с неба дурно пахнущих "протестов", высказываемых побеспокоенным шеду. И вот когда слизеринец целенаправленно укрылся за Уизли, как за щитом, и даже руками подкорректировал положение его тела так, чтобы полностью избежать очередной волны возмущения, Рон осознал, что призывы Малфоя держаться вместе не были так уж чистосердечны. Во всяком случае, Уизли, по-видимому, понял их несколько иначе.
Как порядочный человек, а не этот бессовестный люциусов сын, оказавшись в новом месте, Рон вначале очистил себя от последствий малфоевской несдержанности, и только потом запустил в того большой сосновой шишкой. Снайпер из него, как точно подметил Малфой, получился тот еще. Но он все же успел получить некоторое моральное удовлетворение, прежде чем Гермиона с Гарри зафиксировали его в дружеских объятиях и призвали к порядку.
Глава 5Лучше старенький ТТ, чем кунг-фу и карате
Рон еще долго дулся. И на Малфоя за его поступки, и на Крэбба и Гойла за то, что они тоже слизеринцы, и на Гарри с Гермионой, потому что они прервали выяснение отношений с обидчиком. Но лес все не кончался, утомляя однообразием, и Уизли решил перестать строить буку, чтобы хоть разговором скрасить унылый поход.
- Эти деревья когда-нибудь закончатся? - заныл он. - Когда уже этот магический экскурсовод отправит нас в другое, более веселое место? - и на всякий случай уточнил. - В хорошем смысле этого слова.
- Просто мы еще не встретили магического обитателя этой местности, - ответил Драко, не обращая внимания на недовольные взгляды Уизли, чувствуя себя в безопасности, отделенный от гриффиндорца двумя массивными фигурами слизеринцев. - Не думаешь же ты, что нас забросило сюда, чтобы шишками покидаться?
Рон, с недавних пор реагирующий на шишковую тему резко отрицательно, дернулся было к нему, но был остановлен Поттером, решительно придержавшим друга за рукав, и тем обстоятельством, что великолепная шестерка добралась, наконец, до края леса.
За лесом простирался огромный поросший изумрудной травой луг с правой стороны пересекаемый серебряной лентой реки, а левым краем упирающийся в невысокий горный кряж со склонами, увитыми плющом, и входом в пещеру.
- А вот и логово очередного монстра, - констатировал Малфой.
После конфликта с Роном, откуда слизеринец вышел, не победителем, нет, но с меньшими потерями, он чувствовал себя в ударе, а потому со стороны могло показаться, что именно Драко тут главный. К слову сказать, студентам Хогвартса даже в голову не пришло выбрать единоличного руководителя, роль лидера стихийно кочевала от одного к другому, к тому, кому первому в голову приходила удачная идея. Ясное дело, Гойла мы в эту статистику не включаем, потому как его идею, в результате которой шестеро "везунчиков" блукали по пересеченной местности, удачной не назовешь даже с натягом. Крэбб тоже не считается, думаю, не нужно объяснять почему.
- Не хватает только таблички "Добро пожаловать", - вставил Поттер, пытаясь издали безуспешно разглядеть то, с чем вскоре предстоит иметь дело.
- Будем терпеливо ждать или нарвемся для экономии времени? - создавалось впечатление, что Уизли все же хочет взять реванш, если не с Малфоем, то с неизвестным местным обитателем.
- Знал я, что вы, гриффиндорцы, безмоз… бесстрашные, но чтобы настолько… - Малфой безразлично пожал плечами.
- Да уж, не чета вам, слизеринцам, - огрызнулся Рон, пристально глядя на Малфоя.
Несколько минут противники играли в гляделки, наконец, Малфой не выдержал.
- Ну чего ты ко мне привязался?
Уизли вскинул огненно-рыжую голову и патетически заявил:
- Хочу, чтобы ты, Малфой, признал, что трус!
Заявление прозвучало обидно, а может и еще что-нибудь сыграло свою роль, только Малфоя слова гриффиндорца зацепили.
- Кто трус? Я трус? Сравнил флобберчервя с думоотводом! Я не трусливый, а осмотрительный. Но вам, безрассудным, не понять.
- А слабо сейчас со мной пойти и посмотреть, что за зверь скрывается в пещере? - по-видимому, Рон решил-таки добиться одному ему известной цели.
- А тебе-то самому не слабо? - Малфой попытался развернуть оружие Уизли против него самого. Не получилось.
- Мне не слабо.
Поняв, что отделаться от Рона не получиться и свести конфликт к очередному шишкоболу не выйдет, Драко смирился:
- Так пошли.
- Пошли, - ответил Рон, не сдвигаясь с места, предлагая слизеринцу сделать первый шаг.
- Сразу после тебя, - приглашающе махнул рукой Малфой.
- Кто бы сомневался! - презрительно покачал головою Рон и направился к пещере.
Какой бы тактической хитрости не ждали от Драко Уизли или молча с недоумением наблюдавшие за перепалкой не принимающие в ней участия четверо студентов Хогвартса, но он просто пошел следом за гриффиндорцем.
Горы, обрамляющие поляну, оказались дальше, а потому выше, чем показалось вначале. Вход в пещеру тоже выглядел внушительней, и чем ближе ребята подходили к нему, тем сильнее Рон жалел, что затеял историю, но показывать Малфою свою растерянность он не собирался. Но тот тоже выглядел так, что предложи Уизли вернуться под прикрытие деревьев, согласился бы, не задумываясь, и даже не позлословил бы над столь немужественным заявлением. Во всяком случае, первые полчаса.
- Судя по входу, тут живет дракон, не меньше, - поежился слизеринец.
- Да уж… - согласился гриффиндорец, и оба настороженно прислушались.
Судя по звуку, где-то в глубинах пещеры пол заходил ходуном под шагами пробирающегося к выходу монстра. Шаги сопровождались порывом ветра, довольно ощутимым.
- Что за… - начал, было, Драко, но осекся, разглядев очертания существа, надвигавшегося на незваных гостей из темного коридора.
- Точно валлийский черный, - безрадостно заявил Уизли, разбирающийся в драконах лучше остальных, по крайней мере, лучше Малфоя.
Но чем ближе подходил к каменной арке обитатель пещеры, тем звонче делались его шаги и странным образом уменьшались устрашающие контуры. В конце концов, под бодрый цокот из тьмы на свет вышел…
- Вау! Это же единорог! В учебнике по Уходу было написано, что это одно из самых добрых, красивых и полезных волшебных животных!
Радостно завопил Уизли, но Малфой не спешил разделить его веселье.
- Тогда почему он смотрит на нас таким свирепым взглядом? И копытом бьет, будто атаковать собирается?
Действительно, вышедший навстречу единорог походил на иллюстрацию из учебника Ньютона Обмандера только витым рогом и серебристо-белыми шерстью и гривой. В остальном он напоминал мощного, мускулистого коня-тяжеловоза с "красивыми голубыми глазами" размером с хорошее яблоко и "изящными ноздрями", из которых чуть ли не дым валил. Дружелюбия на морде "самого милого волшебного животного" по десятибалльной шкале было где-то минус двадцать. Чем конкретно он был недоволен: неожиданным вторжением или в принципе - предположить не представлялось возможным.
- А где твоя палочка, Уизли? - вдруг спросил Малфой, медленно отступая. Рон оторопел.
- У Гермионы. А твоя?
- Где-то там же. И что будем делать?
- То же, что делаем сегодня целый день…
- Отступаем. Не пойдет же он за нами в лес.
Парни сделали еще несколько шагов спиной вперед, не отводя взгляда от методично вскапывающего землю правой передней ногой единорога. Из лесу слышались призывные вопли товарищей по экскурсии. Видимо, их план дальнейших действий совпадал с только что озвученной программой двоих смельчаков.
- Хоть бы им хватило мозгов прикрыть наше отступление парой-тройкой заклинаний, - буркнул Рон, и оба побежали.
Мозгов хватило, вот только ступефаить однорогого коня не решились. То ли побоялись зацепить Рона с Драко, то ли рука на единорога не поднялась. Все же нелегко было отринуть сложившийся светлый образ. До лесу мальчишки добежали в рекордные сроки, вот только зверя это не остановило, и он охотно проследовал за ними, лавируя между деревьями.
- Кто-то говорил, что в лес за нами он не пойдет… - прячась за очередную сосну, прокричал Уизли.
- А кто-то говорил, что единороги - добрые и милые животные… - не остался в долгу Малфой. - Мерлин, вот Грейнджер повезло! Хоть в чем-то поведение этой лошади соответствует учебнику.
- Только почему он за нами гоняется? Ведь есть еще Крэбб с Гойлом!
- И Поттер. А Крэббу, между прочим, сегодня уже досталось.
- Какая забота о товарище… Может и о единороге позаботишься?
Гермионе взаправду повезло. Ее единорог в упор не замечал, поэтому она, как могла, отвлекала того от погони за товарищами по несчастью. А вот почему он игнорировал других трех персон мужского пола, оставалось непонятным. Да и времени предаваться размышлениям особо не было.
Скорость преследователя на пересеченной местности ощутимо снизилась. И как-то так оказалось, что Уизли с Малфоем удалось оторваться от него на приличное расстояние и укрыться за огромным, в два обхвата, стволом.
- Снимай мантию, Уизли! - вдруг огорошил гриффиндорца слизеринец, потянув за означенный предмет одежды.
- Ты чё? С дуба рухнул? Зачем? - Рон попытался отстоять одежку, но Драко только удвоил усилия:
- Снимай, я сказал!
Буквально вытряхнутый из школьной формы Уизли и остальные, наблюдающие из близлежащих кустов, хогвартсцы удивленно наблюдали, как Малфой выглянул из-за дерева, убедился, что единорог его заметил, и принялся интенсивно встряхивать позаимствованную мантию, развернув ее подкладкой наружу, возле соснового ствола. Единорог будто только этого и ждал. Пригнув голову, он ринулся в атаку, набирая скорость, и… влетел в сосну на три четверти длины рога. Малфой, вовремя отскочивший в сторону, и выбравшиеся из укрытия Уизли, Поттер, Крэбб и Гойл с интересом разглядывали пригвожденного к стволу зверя. Спустя минуту к ним присоединилась и Гермиона.
- С ума сойти, Малфой! Вот уж не думала, что тебе знакома такая забава, как коррида. К слову, очень жестокая забава.
Драко ухмыльнулся, возвращая мантию Уизли.
- Прошлым летом мы были в Испании. Отцу понравилось это маггловское развлечение.
- Малфою понравилось что-то маггловское, - проговорил Рон, методично осматривая возвращенную одежду на предмет целости. - У меня сейчас будет сердечный приступ.
- Не умирай прежде, чем узнаешь, что это действо очень напомнило отцу охоту, и мы болели за быка.
- Одного не пойму: зачем тебе моя мантия понадобилась? - удовлетворившись осмотром, Рон негодующе посмотрел на Малфоя. - Своя есть, и воспользоваться ею попроще было.
- Но у моей мантии не красная подкладка, а перед быками машут тряпкой именно этого цвета.
- Единорог - не бык, ему цвет по барабану.
- Быку цвет тоже по барабану, - Гермиона подтвердила звание борца за правду.
- Вот видишь, - торжествующе взмахнул руками Рон.
- Так, Уизли! - Малфой скрестил руки на груди. - Благодарности от тебя я, конечно, не ждал, но разборки мне тоже не нужно устраивать. Я, между прочим, тебя только что спас.
- Ну и гордись этим, - буркнул Рон, надевая мантию.
На голос, извещающий о переходе в новую заповедную зону, привыкшие к этому хогвартсцы уже даже не обратили внимания.
Глава 6 Если ты никого не боишься, значит, ты - самый страшный
- Что-то везет нам на леса, - Поттер поправил очки, в очередной раз споткнувшись о торчащий из земли корень. - Второй раз уже.
- Тот был хвойный, а этот - смешанный, - ответила Гермиона, тоже запнувшаяся о корягу и чуть-чуть не упавшая.
- Великая разница, - буркнул Уизли.
- Зато разнообразие монстров просто поражает, - вставил и Малфой свои пять сиклей в разговор. - И каждый последующий круче предыдущего. Точно цель этого приложения быть пройденным, а не добить нас окончательно? И когда оно закончится уже? У меня такое ощущение, что я здесь брожу несколько лет.
- Не у тебя одного, - подхватил Рон. - И опять есть хочется. Может здесь хоть съедобные ягоды какие растут? На яблони или апельсины там всякие я даже не рассчитываю.
- По-моему, тут растут только деревья и пеньки эти корявые, - Малфой хотел повторить с одним из пеньков фокус с шеду, но воздержался, уяснив, что в заповеднике многое совсем не то, чем кажется.
И все же ягоды были найдены и опознаны Гарри и Гермионой, как земляника. Но сначала была найдена поляна, просторная, умиротворяюще-красивая, без гор и пещер, но с ручьем.
- Что-то на этот раз ягоды уже не спасают, - разочарованно проговорил Рон, в минуту умявший две большие пригоршни. Ей-Мерлин, он их дольше собирал, чем ел. - Хочу куриную ножку. Хочу на ужин. Хочу в Большой зал. Хочу в Хогвартс.
- Не трави душу, Уизли, - под молчаливое одобрение софакультетников проговорил Малфой. - Мы все туда хотим. Был бы птичкой, - он проводил глазами шуструю пичугу, промелькнувшую мимо по своим делам, - полетел бы к этому магическому экскурсоводу, гласу небесному, и подкорректировал бы программу до финальной сцены.
- А в этом лесу, похоже, не только птички летают, - Поттер тыкнул пальцем в небо.
Все посмотрели в указанном направлении.
- Быстро прячемся! - воскликнула Гермиона и первая устремилась под прикрытие деревьев.
Раздался оглушительный рык, и под аккомпанемент хлопающих крыльев на поляну на свои мягкие лапы приземлилась редкостная тварь. В смысле, тварь, редко встречающаяся в повседневной жизни, а потому пятерым из шести незнакомая.
- Кто это? - громким шепотом спросил Рон.
- Тссс, - цыкнула на него Гермиона и еле слышно произнесла. - Мантикора.
Рон молча с пониманием кивнул, и мантикора воистину была достойна молчаливого восхищения. Хотите в прямом, хотите в переносном смысле этого слова. Если в общих чертах, глазам хогвартсцев предстал лев, до кучи укомплектованный орлиными крыльями и хвостом скорпиона. И этот клыкастый, ядовитый, да еще и летающий монстр представлял собой то еще зрелище.
- Вот теперь мы, действительно, попали, - тихо-тихо произнесла Гермиона, но ее все услышали, потому что при виде очередного обитателя заповедника даже дышать старались через раз. Однако, вопросительные взгляды пятеро мальчишек могли себе позволить, и они были достаточно красноречивы, чтобы Грейнджер по-прежнему чуть слышно попыталась объяснить.
- Надеюсь, вы обратили внимание, что из локации в локацию мы перепрыгивали только после того, как вступали в непосредственный контакт с ее обитателем, продолжающийся определенное количество времени. Есть желающие выйти к мантикоре и дождаться момента перехода?
Все еще раз посмотрели на подозрительно принюхивающуюся тварь.
- Может, сработает старый фокус с пятью, даже шестью "ступефаями"? - осторожно предложил Малфой.
- Могу сказать только одно: ЕСЛИ этот фокус не сработает, твой номер с единорогом ТОЧНО не прокатит, - ответил Гарри.
- Можешь предложить что-то получше, Поттер? Мы тебя внимательно слушаем.
- Гермиона, а кому-то вообще удавалось победить мантикору?
- Не припоминаю, чтобы я читала о чем-то подобном. Разве что в каких-нибудь мифах. Сами понимаете, достоверность этих данных сомнительна. Единственное, в чем сходятся описывающие монстра авторы, это в том, что мантикора агрессивна, сильна, но особым умом не отличается.
- Первых двух характеристик вполне достаточно, чтобы мы все стали молчаливым напоминанием следующим экскурсантам никогда не посещать "Заповедник монстров" в режиме "сафари".
- Почему молчаливое напоминание?
- Уизли! Отойди от Крэбба и Гойла, ты от них переопылился. Молчаливое - потому что мертвые не разговаривают.
- Да тише вы! - одернула повысивших голос мальчишек Гермиона, но было поздно.
Мантикора, до сего момента только подозревавшая, что, судя по запаху, на поляне кто-то есть, получила тому куда более веское подтверждение, коротко рыкнула и, полураскрыв крылья, прыгнула в сторону расшумевшихся.
Разработка плана по выводу из строя очередного монстра закончилась, по большому счету даже не начавшись. Точнее, концепция была сформирована молниеносно на подсознательном уровне. На долю секунды ребята застыли, парализованные ужасом, после чего, оглушительно шурша ветками, под прикрытием последних, бросились врассыпную. В данном случае "врассыпную" выглядело так: Малфой бросился к ближайшему дереву, подпрыгнул, ухватился за нижнюю ветку и принялся ловко карабкаться вверх; Гермиона сделала несколько шагов вглубь леса, рассудив, что туда монстр не полезет, элементарно опасаясь застрять; остальные, гриффиндорцы - направо, слизеринцы - налево, прячась за кустами и деревьями, пошли в обход мантикоры.
И тут оскалившаяся зверюга наглядно подтвердила третью характеристику, данную ей Грейнджер. Вместо того, чтобы, уподобившись первой твари, встреченной хогвартсцами в Заповеднике, выбрать для атаки кого-нибудь одного, мантикора, роя землю передней лапой и угрожающе взмахивая жалоносным хвостом , закружилась вокруг своей оси, пытаясь одновременно метнуться на все четыре стороны, да еще и подпрыгнуть. Выглядела она в этот момент, с тупо раззявленной пастью, выпущенными когтями и вздыбленной шерстью, как кошка в расстроенных чувствах, а не устрашающий монстр, как в самом начале, и это обстоятельство будто придало ребятам смелости и сил.
Первой из оцепенения вышла Гермиона, пославшая в мантикору нечто убойное. Неизвестно, куда она целилась, но попала точнехонько в лоб так, что тварь даже присела на задние лапы. Разумеется, одного, пусть и сильного, заклинания было бы недостаточно, чтобы одолеть монстра, но тут в себя пришли и остальные. В силу большей подвижности раньше зашедшие мантикоре в тыл Гарри и Рон с грозными криками метнули во врага, кто что вспомнил. Вопреки ожиданиям, плавники и хобот у твари не выросли, но вспышки заклинаний хлестнули ту под хвост, как хороший кнут. Взвизгнув теперь уж совсем как кошка, мантикора развернулась в сторону новой угрозы, припав к земле и сложив крылья, готовясь к прыжку. Но тут откуда-то сбоку раздался еще один возглас, автором которого был Крэбб, на пару с Гойлом тоже решивший замахнуться на подвиг. Правда, особым разнообразием слизеринцы никого не побаловали, запустив в мантикору те же заклинания, что и в библиотеке в гриффиндорцев. Будь на их месте кто-то другой, ему бы не поздоровилось, но Крэбб и Гойл были крепкими упитанными ребятами, а потому почти не пострадали от удара мантикоровым хвостом, которым та вильнула на манер дубины.
История умалчивает, был ли следующий ход тщательно продуманным шагом или нелепой случайностью, но он решил исход борьбы, и сделал его Малфой. Пытался ли он подобно остальным сотворить заклинание или же просто не удержался на ветке, но неожиданно для всех: ггриффиндорцев, слизеринцев, мантикоры и, прежде всего, себя самого - Драко вдруг сверзился с дерева прямо на холку монстру. Дальнейшие события подтвердили, что инстинкт - вещь серьезная. И речь идет не только о мантикоре, хотя вначале о ней.
Заполучив на шею нечто тяжелое, а главное - неожиданное, тварь сделала то, что в таком случае сделала бы любая ее родственница, обладающая скорпионьим придатком - хвост моментально ощерился ядовитой иглой жала и, изогнувшись, резко ударил по незваному пассажиру. Ох, как несладко пришлось бы Малфою, если бы за долю секунды до смертельного укола Поттер, опять же на инстинктивном уровне, не почувствовал что-то неладное и не сдернул бы слизеринца с кошачьей спины за удачно подвернувшуюся полу мантии. Короче, знаменательная встреча состоялась, но с совсем другим составом участников. Малфой вместо ядовитого острия встретился с землей, а жало - с загривком собственной хозяйки-мантикоры. Раскатистый рык пронесся над поляной, мантикора выгнулась от бешенства и боли, а затем рухнула бесформенным мешком и затихла.
По идее, победителям полагалось бы окружить свой трофей и удовлетворенно разглядывать его, но хогвартсцы, не сговариваясь, отбежали от поверженного монстра подальше, казалось, не веря в собственное счастье.
- Мы что, убили ее? - неуверенно спросила Гермиона.
- Может да, а может и нет, - выдал Рон. - Чарли говорит, что еще ни одна змея не отравилась собственным ядом. Так что, глядишь, и оклемается.
Как бы в подтверждение его слов мантикора шевельнула крылом, и ребята вздрогнули и машинально взяли палочки наизготовку. Но других признаков жизни туша не подавала, так что все напряженно выдохнули.
- Кстати, мы квиты, - глядя на мальчишек-гриффиндорцев, произнес Малфой.
- В смысле? - хором спросили те.
- Я выручил из беды твоего дружка, Поттер. Ты выручил меня. Мы квиты, - пояснил Малфой, и тут же уточнил. - Но если вы оба хоть кому-нибудь в Хогвартсе проболтаетесь об этом, я лично пристукну вас обоих.
- Не говори "хоп" пока не перепрыгнешь, - буркнул Рон. - Еще неизвестно, кто кого пристукнет.
Стоявший неподалеку Гойл от души пнул ногой ни в чем не повинный камень и набрал воздуха в грудь. Заметив это, Малфой, собиравшийся отпустить в адрес Уизли очередную шпильку, взмахнул руками и завопил:
- Гойл! Хорошо подумай, прежде чем еще раз высказаться!
Приторможенный на взлете Гойл, оскорбленно окинул взором уставившуюся на него пятерку, мешающую выразить нахлынувшие чувства. Решительно противопоставив себя коллективу, он все же произнес:
- Надоело.
И с размаху плюхнулся на стоящий неподалеку пенек.
Пенек заверещал и… лопнул, разметав вокруг грязно-коричневые ошметки, частично напоминающие кору, частично - лоскуты ветхой ткани.
- Что это было? - недоуменно спросил Рон.
- Это была пустынная кикимора, - раздался невозмутимый голос Гермионы. - И Гойл ее только что раздавил.
Сказав это, Грейнджер нервно рассмеялась. Через секунду смеялись уже все шестеро, и громче всех Гойл.
Глава 7В гостях хорошо, а дома можно в халате ходить
Успокоившись и утерев выступившие от смеха слезы, Рон сочувствующим взглядом окинул останки невезучей кикиморы, Гойла, мантию которого яростно отряхивал Крэбб, и обратился к Гермионе.
- Вот откуда ты все знаешь? Про пустынную кикимору в справочнике Обмандера ничего не говорилось, даже я это помню.
- Все я знаю или не все, а читать я еще пока не разучилась.
И Гермиона ткнула в табличку, висящую на более-менее ровном стволе дерева, возле которого, приглядевшись, ребята разглядели целое семейство кикимор.
- Так вот ты какой - пень с глазами, - Поттер с искренним интересом разглядывал ближайшего к нему представителя пустынной фауны. - Чего это тебя в лес-то занесло?
- Ветром задуло. В табличке написано, что с места на место эти существа перемещаются, как какое-то "перекати-поле" - поджимают корненоги и… вперед! - Рон с не меньшим увлечением разглядывал текст и колдографию. Вдруг лицо его приобрело удивленный вид. - Стоп! В табличке?
И Уизли вопросительно посмотрел на остальных, ответивших ему такими же взглядами.
- В этом Заповеднике опять что-то изменилось, или таблички были всегда, просто мы не обращали на них внимания? - настороженно поинтересовался Малфой.
- Не знаю, как той, а этой точно не было, - ответила Гермиона, указывая на еще одну табличку, висящую, казалось, прямо в воздухе как раз напротив первой и сообщающую, что "Мантикора - очень опасный монстр", и вдруг громко вскрикнула, указывая куда-то левее и ниже. Мальчишки машинально перевели взгляд в нужном направлении и застыли.
"Опасный монстр", пару минут назад валяющийся в центре поляны без признаков жизни, целый и невредимый, насколько можно было судить по внешнему виду, стоял футах в десяти от хогвартсцев и не только помнил, кому был обязан своим бессознательным состоянием, но, определенно, собирался отомстить. Короче, мантикора приготовилась к атаке, а вконец растерявшиеся ребята даже не думали убегать, ошеломленно наблюдая, как тварь припала на передние лапы, сложив крылья, по-кошачьи повертела задом, увенчанным скорпионьим жалом, и оттолкнулась от земли…
Малфой инстинктивно отшатнулся, Гарри присел, втянув голову в плечи, Рон с Гермионой неосознанно схватились за руки, Крэбб и Гойл остались неподвижны. Точно под замедляющим заклинанием наблюдали они, как сжатая пружина львиного тела распрямилась в прыжке… и с сочным "чбонг" впечаталась в прозрачную перегородку. Если бы такая же перегородка не обнаружилась и возле пустынных кикимор, гриффиндорцы вкупе со слизеринцами обязательно нанесли бы их популяции непоправимый ущерб, а так они просто уселись на траву.
- Не знаю, как ты это делаешь, Гойл, - покачал головою Поттер. - Но это интерактивное приложение почему-то прислушивается к твоим пожеланиям.
- Потому что считает, что это он его включил! - радостно воскликнула Гермиона. - Я только сейчас вспомнила и поняла! Гойл двинул по воротам, и все началось. Потом он высказался, и все ухудшилось, а теперь - исправилось. Ну, хотя бы частично…
- То есть, пойми мы это раньше, могли бы избежать всех этих неприятностей и сберечь кучу нервов? - поинтересовался Рон со странным выражением на лице.
- Некоторые из "этих неприятностей" были весьма забавны, - хихикнул Малфой, уворачиваясь от деревяшки, брошенной в него Уизли, а затем серьезно добавил. - Получается, Гойл может нас отсюда вытащить?
Все посмотрели на Гойла, и тот сразу же стал похож на разбуженного филина: понимающего, что от него чего-то ждут, но не догоняющего чего именно. В этот момент запоздало высказался голос магического экскурсовода:
- Режим "сафари" успешно отменен. Желаете продолжить экскурсию?
- Тормозишь, дядя, - констатировал Малфой и обратился к приятелю. - Давай, Грэг, скажи свое веское слово, отправь нас домой.
- Не думаю, что "домой", в данном случае, верное понятие, - вклинился Поттер. - Наверняка в Малфой-мэноре будут счастливы увидеть тебя в столь неподходящее время, но, боюсь, Дурслей хватит удар, когда я появлюсь на пороге, тогда как они думают, что избавились от меня до лета.
- Понял, Гойл? Нам нужно вернуться в Хогвартс, - Малфой мгновенно перестроил вводный инструктаж товарища. - Действуй!
Никогда еще Гойл не чувствовал себя такой важной птицей. Он неторопливо встал под прицелом пристальных взглядов и приготовился к сольному выступлению. За неимением ворот, ограждений и камней слизеринец от души стукнул кулаком по стеклянной перегородке, проверенной на прочность не кем-нибудь, а самой мантикорой, и произнес:
- Хогвартс.
Все замерли в ожидании. Казалось, прошло не две секунды, а целый час, пока вновь не заговорил магический экскурсовод, и его слова прозвучали чудесной музыкой.
- Экскурсия прервана. Приложение закрывается. Сохраняйте спокойствие. Мы будем рады встретиться с вами вновь в нашем уникальном "Заповеднике монстров".
- Ага, щаз, - успел вставить Уизли, прежде чем окружающий пейзаж привычно потерял четкость, и неведомые силы подхватили путешественников и понесли куда-то в пустоту…
- Ай, ты ж, мерлинова деревяшка! - зашипел Рон, больно стукнувшись локтём о стул. Спустя мгновение он был готов обнять тот, как лучшего друга, но никто не посмел упрекнуть его в этом, потому как остальные с радостью последовали бы его примеру.
- Никогда не думал, что буду так рад оказаться в библиотеке, - облегченно вздохнул Малфой, окидывая довольным взглядом стеллаж с книгами по Уходу за магическими существами и стол с домашним заданием гриффиндорцев, а Крэбб и Гойл одновременно угукнули, соглашаясь с ним.
- А уж как я рад, ты не представляешь! - Рон подхватил свой пергамент с кляксой и запихнул его в сумку. - Я от радости готов в эссе не три, а все пять дюймов дописать.
Гарри и Гермиона тоже лихорадочно собирали свои вещи, чему немало способствовал громогласный звон колокола, оповещающий студентов о времени ужина.
- Притормози-ка, Поттер! - раздался скучный манерный голос, от которого гриффиндорцы успели отвыкнуть за последние несколько часов. Поправив мантию и пригладив растрепавшиеся волосы, Малфой вновь принял свой обычный надменно-брезгливый вид. - Надеюсь, ты еще не забыл, что в целях твоей личной безопасности не стоит распространяться о случившемся? - Драко ткнул пальцем в собеседника, а потом и в его друзей, лично в каждого. - Кстати, всех касается.
Сказав это, он поспешно удалился, сопровождаемый еле поспевающими за ним увальнями.
- Как можно быть таким за… замечательным представителем факультета Слизерин? - глядя вслед Малфою, произнес Уизли, но мысль о еде очень быстро вытеснила все остальные размышления, даже философского характера. - Бежим, а то нам ничего вкусного не достанется.
У выхода гриффиндорцы вынуждены были задержаться, зацепившись за колючий взгляд библиотекаря.
- Это вы устроили взрыв возле Запретной секции? – поджав губы, поинтересовалась мадам Пинс, окидывая троицу взглядом аврора-следователя.
- Нет! - в один голос, точно заранее отрепетировав, замотали головами гриффиндорцы, честно глядя в сердитые глаза ведьмы.
- Нет? - мадам Пинс подозрительно прищурилась, рассматривая хорошо запомнившиеся сумки с места преступления. - Ну, ладно.
И библиотекарь разрешающе махнула рукой в сторону выхода. Еле сдержав вздох облегчения, троица ретировалась.
Поздним вечером, сидя возле камина в гриффиндорской гостиной, сыто поглаживая себя по животу, Рон Уизли ностальгически вздохнул и сказал так тихо, чтобы его услышали только Гарри и Гермиона:
- А ведь, действительно, было забавно. Может я и не отказался бы когда-нибудь повторить. Только никаких слизеринцев. Одни гриффиндорцы.