Петля автора Ketrin_Snape     закончен
ПостХог, Гермионе - 22 года, Люциусу - 42 (АУ). Малфой неожиданно оказался в Мин.магии, где становится свидетелем отравления Гермионы Уизли. Он не придает тому особого значения, однако судьба внезапно вновь и вновь возвращает его к событиям того дня с еще живой Гермионой, заставляя вникнуть и разобраться, кто же желает ей смерти.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Люциус Малфой, Гермиона Грейнджер, Симус Финниган, Рон Уизли, секретарша Пэт
Детектив, Драма || джен || PG-13 || Размер: миди || Глав: 9 || Прочитано: 21272 || Отзывов: 9 || Подписано: 10
Предупреждения: AU
Начало: 11.03.15 || Обновление: 22.04.15

Петля

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Пролог


От автора: Пока трудно сказать, какой жанр планируемого фанфика, но доминирует, на самом деле, мистика. Детектив в том смысле, что Люциус будет много анализировать и т.п. Тип, возможно, перейдет в гет, но как получится.

Пролог
Люциус шел по коридору Министерства магии, стараясь не подавать виду, что растерян и даже напуган. Все дело в том, что он, будучи в трезвом уме и твердой памяти, только что находился дома, в мэноре, и вовсе никуда не трансгрессировал, не пользовался камином. И не имел представлений, как попал на место бывшей службы, где не бывал с момента войны все эти пять лет. Если не считать, конечно, судебных слушаний. Для не самого слабого мага какое-то перемещение в пространстве без его ведома, естественно, вызывало большие вопросы и нехило нервировало. Люциусу хватило встрясок при Волдеморте, он успел примириться с новой, опальной жизнью, а тут новые сюрпризы!
Более того Малфой проходил по знакомым, длинным коридорам с оглядкой и опаской, тогда как служащие, нередко встречающиеся по пути, никак на него не реагировали. То было не менее странным. Просто нонсенс, чтобы Люциус спокойно прошел по людному магическому месту, особенно по зданию МинМагии! Однако те абсолютно не смотрели на бывшего Пожирателя Смерти, самого известного и при том не наказанного, чье дело вышло громким и до сих пор навряд ли утихло. Маги всех мастей скользили мимо Люциуса, словно его не существовало. Будто он являлся для всех глюком, но Малфой был уверен, что находится в реальности.
Он не знал, куда идти, но что-то привело Люциуса к определенной двери, кабинету. По памяти Малфой понимал, что там находился отдел регулирования магических популяций. К тому же, весь четвертый уровень, где он пребывал, и был подчинен именно этому отделу, но, вероятно, заветная дверь, у которого Люциус остановился, вела в одно из его подразделений – Управление по связям с кентаврами. До войны управление не функционировало (существовало только на бумаге), поскольку кентавры отказывались идти на какой-либо контакт ни с магами как таковыми, ни с властью, но после ситуация переменилась. И первым его действующим членом стала, естественно, вездесущая героиня войны – Гермиона Грейнджер, ныне Уизли. Вскоре к ней присоединился еще один борец за права полукровок – некий когтевранец. Вот и все управление, насколько Малфой был осведомлен.
Люциус не стал долго выжидать, а просто приоткрыл дверь. Заглянул внутрь и обомлел: на рабочем столе, лицом вниз, лежала Уизли. Без каких- либо признаков жизни. Малфой подошел ближе, стараясь ничего не касаться, не ступать громко, легонько коснулся запястья Гермионы, нащупав слабый, угасающий пульс. Взгляд его автоматически упал на распечатанную коробку рядом. Маг обошел стол и лишь затем увидел, что в опущенной вниз руке Уизли сжимала некий предмет. Из любопытства Люциус присел, чтобы получше рассмотреть, но не поднимать вещь самому: то был амулет в виде клыка (предположительно, дракона) на простой веревочке.
Малфой сморщился и отпрянул назад. Возможно, кто-то заманил его сюда или одурманил, заставив самому прийти, чтобы списать убийство магглорожденной на него. Но нет, Люциус так просто сдаваться не собирался! Он решительно зашагал прочь из кабинета и попробовал трансгрессировать прямо из коридора…
Рывок предсказуемо не удался, но поразило Малфоя другое: его перенесло в начальную точку. То есть к площадке с лифтами, откуда он и начал двигаться по четвертому уровню. Люциус озадаченно почесал переносицу: происходящее все меньше нравилось и поддавалось объяснению. Поскольку он и принялся, было, снова идти по направлению к кабинету Уизли, дабы проверить, а не ночной кошмар ли все это (или бред наяву?), однако никто из проходящих сотрудников определенно так и не обратил внимания на появление Малфоя. Постоянно держа руку на трости с палочкой, Люциус все же достиг нужной двери, вошел и замер: Гермиона сжимала ту самую коробочку, только амулет, по-видимому, еще находился внутри. И она заметила Малфоя.
- Мистер Люциус Малфой? – вопросила Уизли.
- Миссис Уизли, - откланялся и быстро собрался Люциус, скрывая свое недоумение: почему он был видим только ей?!
- У вас ко мне какое-то дело? – она тоже была сильно удивлена. Видимо, настолько не ожидала, что и вежливый тон не успела сменить на неприязненно-враждебный. Малфой настолько часто ловил на себе косые взгляды, что как раз от Уизли презрение, например, куда логичнее, нежели это вполне доброжелательное обращение.
- Нет, я ошибся кабинетом, - взгляд Люциуса невольно скользнул по коробочке, но он быстро одернул себя и спешно вышел. Неужели ее смерть просто померещилась?
Малфой суетливо поправил мантию и зашагал к лифтам, в надежде выбраться из Министерства поскорее. Но… он услышал глухой стук, догадываясь, почему, но не веря, попытался ускориться, как что-то резко остановило мага. На доли секунд сознание отключилось, но равновесие Люциус не потерял.
Вспышка, и он снова стоял у злосчастного кабинета. Все жутко напоминало злую шутку, которой нет конца. Малфой однозначно голосовал бы за чье-то умение манипулировать сознание, шарить в его мыслях, путать их, но… Во-первых, таким искусным даром обладали двое: Волдеморт и профессор Снейп. А оба, как доподлинно известно, мертвы. Мог бы, пожалуй, и Дамблдор. Но директор почил еще раньше. Во-вторых, всякое вторжение в сознание Малфой всегда отлично чувствовал. Он не владел Окклюменцией на высшем уровне, но умел сносно поставить блок, а уж проникновение в свою голову научился замечать в любых, самых стрессовых ситуациях. Это невозможно не понять!
Что же с ним творилось?! Почему Гермиона Грейнджер-Уизли?
Тем не менее, постояв так у ее кабинета, Малфой был вынужден резко отпрянуть, потому что дверь неожиданно распахнулась, чуть не зашибив его. Уизли, правда, и глазом не моргнула, упустив Люциуса из виду, и благополучно прошла мимо. Впрочем, не более десяти метров. Коротко постучала в один из кабинетов, отошла в сторонку. Ей навстречу вышел улыбающийся гриффиндорец (Малфой напряг память, однако не мог определить имя сверстника Грейнджер), а ныне, очевидно, тоже служащий, но, судя по табличке, соседнего подотдела – бюро по учету и контролю драконов.
Паренек был весь какой-то странный, неопрятный: грязная белая рубашка, не заправленная в брюки, а неаккуратно выпущенная поверх; безвкусные туфли из устаревшей, совсем не престижной, кожи дракона (навскидку – перуанского ядозуба) на ногах. Вызывающе торчащие волосы, отливающие с одного бока синевой, наглая ухмылка… Люциус точно видел этого самоуверенного юнца в Хогвартсе, но в близкий круг Великого Поттера он не входил. Держался с Гермионой Уизли, между тем, весьма свободно, развязно и по-свойски.
Малфой сперва и попытался вроде бы снова удалиться, но потом заметил в руках у приятеля гриффиндорской зазнайки коробочку… И озадачился, приподняв одну бровь. Уизли перекинулась с сокурсником парой слов, приняла ее и пошла обратно до своего кабинета. Люциус тихой сапой последовал за ней, убедиться, что он уже знает, что будет дальше. Словно какой-то дешевый провидец!
Вот Гермиона устроилась за столом, открыла коробку, взялась руками за амулет и… начала задыхаться. Невесть где она держала палочку, поэтому не могла помочь самой себе. Глотала воздух, усиленно цеплялась руками за собственное горло. Малфой отрешенно наблюдал, как, в деталях, погибала Уизли, не испытывая особых мук совести. Только полное равнодушие вперемешку с легким смятением, вызванным непонятным стечением обстоятельств. Его ведь то и дело возвращало сюда! Гермиона все билась в конвульсиях, она не выдавала ни звука, по-прежнему не видела Люциуса. Вскоре попытки борьбы за жизнь прекратились, и ее тело распласталось по столу. Вот так быстро и легко прервалась судьба девочки, пережившей войну.
Только за каким Мерлином ему, Люциусу, все это показывалось в третий раз?!


Глава 1


Пару минут спустя Люциус стоял на пороге перед живой Гермионой, которая только собралась идти за амулетом… На сей раз Малфой взялся за дело решительнее. Ничего о прежнем разговоре Гермиона, естественно, не помнила. Он быстро пересказал версию про проклятый клык, запер дверь и заявил, что не выпустит Уизли, пока она не расскажет, что это вообще за амулет.
- Напомните мне, как вы здесь оказались? – изумилась Гермиона.
- Какая разница, если я предупреждаю об опасности?
- Разница большая, мистер Малфой. Вы и опасность, - надавила довольно смело Уизли, перебирая пальцами по столу. Никакого страха она не выказывала, хладнокровно взирала на Люциуса, только на миг промелькнула тревога, когда услышала о своей скорой вероятной гибели. Но теперь, видимо, восприняла его как шантажиста или еще кого – Малфою и не привыкать. Однако терпеть издевательство над собой Люциус больше никогда не позволит: поскорее закончить с делом – ради этого он пойдет на все.
- Мне плевать, что вы думаете, - откровенно выдал Малфой. – Не дам вам забрать амулет, и все.
- Да что с ним может быть? Это простой драконий клык. Я доверяю Симусу, он не мог подсунуть мне проклятую вещь, - невозмутимо проговорила Гермиона.
- Вы так уверенны, что он с вами искренен? Что не подставит, не отравит?
- Гриффиндорцы обычно не пользуются подлыми, подводными путями, - она неприязненно поджала губы. – Симус – мой друг. Как можно такое думать?
- Вы прошли через войну… - устало напомнил Малфой. – Чему она вас научила?
- Доверять друзьям, - уверенно ответила Уизли. – Сражаться, несмотря ни на что, - она вздернула подбородок. – Никто не станет присылать мне проклятую вещь, сейчас, когда все распри позади. А враг наказан.
- Как глубоко ваше заблуждение, - невольно усмехнулся Люциус. – Кто он вообще такой, ваш Симус?
- Симус Финниган, - отметила Гермиона. – Работает в соседнем подразделении.
- В бюро контроля драконов – знаю, - кивнул Малфой.
- А зачем спрашивали? – вскинула брови Уизли.
- Не знал его имени. Теперь вспомнил. Финниган возглавлял сопротивление в Хогвартсе, я ничего не путаю?
- Он помогал Невиллу, - удивленно пробормотала она, - что с того? Мистер Малфой, если кто и стал бы желать мне смерти, так это не Симус, а скорее вы.
- Хм, возможно, - не стал отрицать Люциус, проведя пальцами по подбородку. – Но если серьезно, откуда Финниган взял амулет?
- Может быть, мне сперва его принести? Сами и осмотрите, раз так переживаете, – несколько ехидствующим тоном спросила Гермиона.
- Подождет, - отрезал он. – Я вас не выпущу, пока не ответите.
- Мне не нравится ваш тон, - Уизли посерьезнела, наклонилась.
Он знал, зачем. Поэтому выхватил из трости свою палочку раньше и нацелил на Гермиону.
- Придется подчиниться, я не шучу, - качнул головой Малфой.
- Ничего не понимаю… Почему вас так заботит амулет? – она не растерялась и по-прежнему не выказывала страха, что вызвало невольно уважение у Люциуса. За пять лет Гермиона Уизли, пожалуй, серьезно выросла.
- Просто скажите, кто его прислал, и зачем.
- Да ничего секретного в том нет, - она выдохнула, принявшись теребить пальцами перо на столе. – Симус просил раздобыть клык Румынского дракона, он анализирует их особенности, собирает биологический материал. Я написала Чарли, и посылка пришла утром. Я просила не открывать без меня, мне тоже любопытно взглянуть на его исследования.
- То есть Финниган не может открыть коробку до вас?
- Ну, я не думаю, что он станет. Намекаете, что он может наслать проклятие?
- Любой может, если достаточно силен, - хладнокровно отозвался Малфой.
- Не понимаю, чего вы от меня хотите. Если что-то не так с амулетом – осмотрите его.
- Я видел его. Никоем образом невозможно по вещи определить, кто наслал проклятие. Вернее, есть, конечно, магический след, связующий его с тем, кто наложил. Но это почти нереально сделать, опытные маги давно научились затирать следы. От вас я ничего не хочу. Я застрял в пространстве с вами, что значит, мне надо найти какую-то нить, которая выведет меня обратно. Я сделаю это, с вашим желанием или нет. Заставлю, значит, вас включить голову. Поверить, что некто проклял вещь, зная о том, что она попадет к вам. Насколько хорошо вы знаете Чарльза Уизли?
- Постойте-ка, - нахмурилась Гермиона, начиная, похоже, мыслить здраво. – Почему вы так уверены, что именно меня хотели убить? И что это не случайность?
- Случайно проклясть вещь невозможно, - криво улыбнулся Люциус, поражаясь ее наивности. – Цель – вы. Я это четко знаю. Дайте же мне, наконец, всю цепочку.
- Ваше рвение спасти мне жизнь не знает границ, - едко заметила Уизли. – Даже и не знаю, сотрудничать с вами или вызвать авроров. Вы застряли в ситуации, когда я принимаю амулет и погибаю от него? Но почему так? Никогда не слышала о подобного рода магии.
- Много вопросов, мало дела, - Люциус не выдержал ее упрямства и вплотную подошел к столу, склонившись над ней. – Мог ли Чарльз Уизли желать вам зла?
- Нет! – категорично отвергла эту версию Гермиона, непроизвольно откидываясь на спинку стула подальше от врага. – Ни Чарли, ни Симус не собирались меня убивать!
- Кто еще знал о посылке? – Люциус был непреклонен и не намеревался сбавлять давление.
- Секретарша Пэт… Она регистрирует почту.
- Кто такая?
- Помощница шефа нашего отдела, в приемной сидит… - пробормотала Гермиона. – Обычная девушка, я ее плохо знаю.
- Кто по происхождению?
- Я не выясняю происхождение коллег при первой встречи! – оскорбленно заявила она.
- А зря. При нестабильной политической ситуации это по-прежнему важно. Даже необходимо.
- Предрассудки изжили себя, - хмурясь, проговорила убежденная Гермиона.
- Как вы до сих пор живы, - не удержался и съязвил Малфой.
- По вашей версии, меня скоро убьют, - иронично заметила Уизли. – Знаете, что? Мое право - пойти и проверить, что там за угроза от драконьего клыка. Нежели заниматься пустой болтовней, - она поднялась с полной решимостью во взгляде.
Люциус наставил палочку ей в область сердца. Гермиона насупилась, не испугалась.
- Давайте, нападайте на министерского работника. Магглорожденную героиню войны. Вам же не хватает доказательств для того, чтобы заслуженно сесть в Азкабан? – она ухмылялась с вызовом и немыслимой самоуверенностью.
И была чертовски права. Малфой опустил палочку.
Гермиона с победоносной улыбкой гордо прошествовала мимо него, скрылась в дверях.
И не вернулась.
Через десять минут Люциуса выбросило к долгожданным лифтам. Но когда он пошел туда, чтобы уехать вниз, то на площадке чуть не столкнулся с Гермионой Уизли, спешащей, видимо, на службу. И Малфой понял, что уйти ему не удастся.


Глава 2


Гермиона промчалась, свернула в приемную начальника отдела. Люциус, вздыхая, двинулся следом. Пожалуй, в перемещении невидимкой, был свой толк и интерес: хоть заори – никто даже не вздрогнет. Но Малфой, правда, не привык находиться не в центре внимания, мало влиять на ситуацию, поэтому предпочел бы, разумеется, прекратить эксперименты.
А пока он вяло последовал к секретарше Пэт, где задержалась Уизли. Помощницей шефа оказалась миловидная, юная девушка с ярко-красными губами, вызывающим покроем мантии, совсем не застегнутой по горло, как у Гермионы. Вполне обычная и типичная болтушка, каких полно на любом факультете, независимо от происхождения. Глупо было себя обманывать, что якобы на Слизерине таких нет: есть, и хуже. Но сейчас Люциусу было все равно до секретарши. Он присмотрелся к тем пергаментам, что подала она Гермионе. Девушка улыбалась, Уизли – хмурилась, сдержанно реагируя. Гермиона чуть ли не вырвала у нее документы и быстро прошла. Однако милашка Пэт сразу исказилась в лице, как только героиня войны отвернулась, и именно это привлекло Малфоя, а уж о делах бумажных позаботиться можно позднее.
- Да, мисс, умеете вы играть, - подметил Люциус, забыв, что невидим.
У Пэт вытянулось лицо: без сомнений, она увидела его. И была ошеломлена, напугана.
- Вы?.. Как тут?.. – секретарша не могла подобрать слов.
- Работаю, мисс, работаю, - ухмыльнулся Малфой. Он прикрыл дверь, проходя в приемную ближе к Пэт. По мере приближения у бедной девушки все сильнее расширялись зрачки. Она оглядывалась, словно ища пути бегства. А Люциус просто наслаждался производимым эффектом. – Скажите-ка мне, дорогая, - он склонился над ее столом, обольстительно улыбаясь. Пэт зарделась, - за что вы не любите миссис Гермиону Уизли?
- Я уважаю миссис Уизли, она же героиня войны! – вспыхнула Пэт, но опустила глаза. Малфой ухмыльнулся вновь.
- Ну естественно, - с долей сарказма подтвердил он, кивая. – Я тоже так считаю. Она – героиня, что бесспорно. Но разве меньшего уважения заслуживает, скажем, мистер Финниган?
- Мистер Малфой, вам, наверное, нельзя здесь… - робко пролепетала Пэт.
- Ох, простите мне мое упущение! Я ведь не представился! Мистер Малфой, - Люциус обаятельно улыбнулся, откланявшись перед девушкой.
- Мисс Пэтти Вайт. Меня называют Пэт… - несколько сконфуженно представилась она, но, как истинная кокетка, не удержалась от ответной улыбки. Люциус знал к таким подход и умело пользовался. – Мне известно ваше имя, сэр.
- Догадываюсь, почему, - усмехнулся Малфой. – Так скажите мне, мисс Вайт, каков он, мистер Финниган? Меня восхищает его смелость, а меж тем, все говорят только о миссис Уизли, мистере Поттере и мистере Уизли, конечно. Мистер Лонгботтом тоже не забывается, в науке процветает.
- Мистер Финниган, да… - с придыханием протянула Пэт. – Симус незаслуженно в тени, - она кивнула. – А ведь он куда дружелюбнее, нежели другие герои. Симус – славный малый, веселый, открытый.
- Не то, что Гермиона Уизли, верно?
Девушка вновь покраснела.
- Нет, я такого не говорила.
- Вы не волнуйтесь, милая, я не собираюсь на вас доносить, - продолжая улыбаться, прошептал Люциус, уже обойдя стол и присев на краешек, оказавшись максимально близко к юной особе. Мисс Вайт вжалась в спинку кресла, но сама покусывала губу, что, несомненно, Малфой расценил как флирт от нее. Чертовка! Но его ей не переиграть. – Мы с вами просто болтаем, правда? – она сглотнула, кивнув. – Вот и славно, дорогая. Значит, Симус Финниган – хороший, добрый парень, да?
- Да, и преданный друг, - добавила Пэт. – Всегда с ним интересно поговорить. Чувство юмора отменное.
- Понимаю вас, - с усмешкой отметил Малфой. – Мне интересно, Пэтти, а неужели вам не хотелось работать на более творческой, занимательной должности? Вы такая своеобразная, яркая девушка.
- Ох, спасибо, - заулыбалась она. – Мне пока не предлагали. Но и тут, знаете, нескучно.
- Всегда в центре событий? – предугадал Люциус. Пэтти кивнула. – К тому же, через вас проходит вся почта отдела.
- А что почта? – не поняла Вайт. – Я лишь регистрирую, не открываю ведь их.
- А до вашего начальства доходит почта? Я имею ввиду, особо важные посылки или подозрительные.
- Нет, мистер Ким не занимается этим. Зачем ему?
Версия с начальством у Люциуса отпала.
- Да и какие подозрительные могут быть? – она позволила себе легкий смешок.
- Действительно, - подтвердил Люциус, кивая своим мыслям. – А сколько людей могут увидеть посылку до того, как владелец ее заберет?
- Все, - пожала плечами Пэт и кивнула в сторону. Люциус перевел взгляд в левую сторону и увидел ряд коробочек, которые стояли и вправду свободно.
- Так просто? – удивился Малфой.
- Ну да. Кто же станет брать чужие посылки? – изумилась девушка.
Люциус качнул головой: вот же слепая вера и доверие. Кто ж отравил Уизли? Не Финниган, пожалуй, нет. Кто угодно, по сути!
- Позвольте мне последний вопрос, милая, - зашептал Люциус почти доверительно, интимно. – Как человек, который разбирается в людях, в здешних порядках, скажите, Пэтти, а как к миссис Гермионе Уизли относятся коллеги? Вот так, по-честному. Нет ли зависти или злобы, как полагаете?
- Мистер Малфой, я не сведущая, - замотала головой Вайт. – Не могу судить…
- Что вам стоит немного поделиться своими наблюдениями? – Малфой провел рукой по ее волосам. Пэтти выдохнула, распахнув глаза. – Я не прошу о многом.
- С ней немногие ладят, - прошептала Пэт, не сводя с него робеющего, но вместе с тем просящего взгляда. – Гермиона вводит свои порядки, никому такое не понравится.
- Над чем она работает?
- Над правами домовиков, - неуверенно проговорила она, напрягая лоб. – Но вот недавно подавала пергаменты о законе, связанном с кентаврами.
- А драконы?
- И о драконах что-то было…
С Пэт больше ничего путного вытянуть было, пожалуй, нечего. Люциус по-отечески погладил ее по голове, после чего, ничего не объясняя, просто ушел. За дверью брезгливо вытер руки платком, после чего спокойно направился к Уизли. Но внезапно столкнулся с Финниганом. По его удивленному лицу понял, что виден и ему, в том числе. По открывшемуся рту Симуса – что сейчас грянет буря и всеобщее внимание. Поэтому Малфой ловко подхватил его за локоть и затолкал в первый попавшийся кабинет – к счастью, он оказался маленьким кабинетом самого Финнигана и его коллеги. Злобно зыркнув на второго, Люциус, тем самым, выудил оттуда неприметного парня, а сам, с Симусом, устроился на стульях. Малфой уселся, при этом, загородив собой дверь.
- Вы что творите? – возмутился Финниган, доставая палочку.
- Не тратьте усилия зря. Я собираюсь помочь вашей подруге, - сдержанно объяснился Люциус.
- Да неужели? – сыронизировал Симус.
- Вы получили коробку от Чарльза Уизли? – жестко спросил Малфой.
- Откуда вам известно о коробке? – побледнел Финниган.
- Как же много вы все задаете вопросов вместо того, чтобы дать ответ, - пробормотал Люциус. – Гермиона Уизли мне и сказала. Проблема в том, мистер Финниган, что кто-то проклял клык, вложенный в коробку. И кто это сделал – главный вопрос.
- У меня ее еще нет, я не забирал у Пэт… - растерялся Симус.
- Кто желает ей зла?
- Я не знаю, никто не мог бы убить Гермиону. Это же наша Гермиона! Светлая, благородная, справедливая девушка, - потрясенно произнес он. – Зачем кому-то делать это? Вам-то откуда известно?
- Есть основания, - вздохнул Малфой, закидывая ногу на ногу. Он смотрел на Симуса с кривой улыбкой: вроде бы и вправду хороший парень, улыбчивый, искренний, но какой-то… жалкий, что ли. По имеющимся стандартам у Люциуса такие, как Финниган, не выживают. Но он, что парадокс, прожил войну и остался наивным, свойским парнем. – Могут ли ей мстить за какой-то проект?
- Что вы… Гермиона никому не мешает тем, что пробует свои силы в продвижении закона об облегчении обязанностей домовиков. Она и по своей должности много полезного делает: нашла ключи к взаимодействию с кентаврами, пробует их социализировать. Никого Гермиона тем не принуждает, а лишь ищет варианты.
- А с драконами что за идея? – Малфою было тошно слушать про благородные мотивы Уизли, он не понимал таких людей.
- Это мой проект. Изучаю редкие виды, составляю картографию. Некоторые хорошие труды были утрачены… А мне вдруг стало интересно. Гермиона помогает с расчетами, биоматериалом, - пояснил Симус. – За что тут мстить-то?
- Кто еще знал о коробке? О том, что именно внутри? – сухим тоном продолжал выведывать Люциус.
- Не так и много, кто, - задумчиво протянул Финниган, почесывая макушку. – Признаться, вас я ожидал увидеть в их числе меньше всего.
- Я сам этого не ожидал, - едко подметил Люциус.
- С чего вдруг вы пришли помогать? Почему Гермиона пригласила вас?
- Вот у нее и узнайте, - отделался Малфой, поднимаясь. – Мне пора.
- Мистер Малфой?
- Да? – он обернулся в дверях.
- Так что же с амулетом?
- Ничего, - пожал плечами Малфой. – Делайте, что посчитаете нужным. Он проклят – это факт. Так что сами его не касайтесь.
Выходя от Симуса, Люциус цепким взором подметил напарника Финнигана: сгорбившийся паренек притаился у новомодной маггловской кофе-машины. Вид у него был забитый – абсолютная противоположность пусть и такому же неряхе, но хотя бы смелому и подвижному Финнигану.
Малфой сразу свернул к кабинету Уизли. Кое-какие сдвиги уже имелись, и он надеялся, что злополучный артефакт не попадет к ней больше. И никакой смерти не случится. А значит, Люциус вернется в свое теплое кресло в мэноре.
Гермиона перебирала папки и многочисленные документы. Была сильно всполошена визитом Малфоя. Люциусу ужасно надоело объяснять всем и каждому, за каким лешим он сюда явился, улыбаться и кланяться мало уважаемым им людям. К Гермиона Люциус вошел уже по-свойски, сразу занял кресло, ибо не до церемоний. Он коротко изложил ей, суть да дело, высказался насчет Пэт и Финнигана. Уизли внимательно выслушала незваного гостя, то хмурилась, то усмехалась, а потом сложила руки лодочкой и изрекла:
- То есть вы говорите, что доказать, кто наслал проклятие – невозможно?
- Вашу посылку мог тронуть любой. Тем не менее, я полагаю, что не всякий мог вообще знать о ее содержимом. Значит, кто-то из своих. Я бы даже секретаршу не отметал, несмотря на ее милое личико. Слишком много у нее к вам неприкрытой лести скрывается за негативным отношением.
- Пэтти мне никогда не нравилась.
- Вы не должны были это столь явно проявлять, - наставительно выдал Люциус, вдруг почувствовав в себе стремление немедленно указать на ошибку. – Любая притворная улыбка – лучшее оружие против желания вам навредить.
- Пэтти настолько обидчива? – вскинула брови Гермиона.
- Нет, но никогда не знаешь, на что невольно толкаешь того или иного человека. Нельзя предугадать поведение даже самого близкого друга.
- Намеки на Симуса? – она сузила глаза.
- В нем я сомневаюсь меньше всего, - хмыкнул Малфой. – Что еще может вызвать у мага желание убить вас?
- Такие, как вы, вряд ли задумываются о мотивах, - мрачно произнесла Уизли. – Но их, к счастью, не осталось. А вас самого мы вроде как не подозреваем.
- Уверены? – растянулся в ухмылке Люциус. – Вы и представить не можете, сколько пособников было у Пожирателей смерти.
- А, ну да, в этом-то вы специалист, - съехидничала Уизли, а дальше заговорила серьезно: - Может, выдадите уже имена всех и сделаете общество безопасным? Хотя бы оправдаете то, ради чего мои друзья защищали вашу семью.
Люциус сперва озадачился ее напором, но потом мысленно отдал должное: Гермиона вовсе не ненавидела или презирала его, она излагала факты. Естественно, из той правды, в которую сама верила.
- Я не в ответе за других, - спокойно сказал Малфой. – Всех имен не знаю даже я.
- Вы ведь были главным вербовщиком?
- И поэтому должен помнить все имена и лица? Не льстите мне, - Люциус усмехнулся. Гермиона сникла. А за ней перестал веселиться и он: а ведь то, что происходило с ним сейчас, тоже могло стать чьей-то местью. Кого-то, кто мог быть завербован лично им. – Нет, вы правы. Ни одному бывшему пособнику не придет в голову мстить вам. Скорее, мистеру Поттеру. Кстати, а он никоем образом не причастен к амулету?
- Нет, у Гарри свои дела.
Малфой даже опечалился: какое же убийство, да без Гарри Поттера? Сколько веселья вызывало его имя совсем еще недавно. Нервного такого, веселья…
- А ваш муж?
- Не знаю, вообще-то и Рон мало интересуется нашими с Симусом делами. Но чисто теоретически знать может. С Чарли я связывалась сама, а адрес узнавала у Рона.
- Что увеличивает потенциальных проклинателей, - пробормотал Люциус.
- Мой Рон не стал бы трепаться! – возмутилась она.
- Верю, - легко солгал Малфой, не желая опять пререкаться с упрямой девчонкой. – Вот, что мы с вами сделаем: покинем Министерство.
- В смысле?
- Уйдем. Так, вы отправитесь домой, пока ваш друг не выяснит, что с амулетом. Остаетесь в живых, что свободно разрешит мои проблемы вернуться к себе.
- Лихо вы завернули. А где гарантия, что вы не лжете? Я не могу оставить службу без причины.
- Никто не заметит, - раздраженно вставил Малфой. – Идемте. Полдня – только и всего!
- Я – ответственный сотрудник!
- Мерлин, да никто и не сомневается, - устало протянул Люциус. – Мистер Финниган разберется, а вы останетесь в живых. Если при разбирательствах вы будете на месте – разгорится скандал. Суета, пресса. А если уйдете домой – убежден, никто не захочет поднимать крика. Спокойно избавят вас от опасной улики. А ваш верный приятель потом, если хотите, начнет следствие. Это уже без меня.
Уизли с минуту молчала, глядя себе на пальцы рук. Малфой помышлял об Империо, но внезапно и Гермиона проявила чудеса трезвого разума: согласилась.
- Не могу поверить, что сбегаю, но вы правы в том, что может подняться лишняя шумиха. Лучше я проинструктирую Симуса – пусть и вправду займется, отправит амулет в отдел к Гарри. Или Рон что выяснит.
- Вот и прекрасно.
Гермиона с недоверием покосилась на Малфоя, но, видимо, все же сочла его достаточно искренним, чтобы пойти следом.
Им удалось практически незамеченными проскользнуть до лифтов, а потом наспех пройтись по Атриуму. Люциусу меньше всего хотелось к себе внимания, а ведь в роли невидимки он сейчас не был. Обошлось, к счастью, без лишних треволнений, они покинули здание МинМагии, выбрались на улицу, как вдруг… автобус «Ночной рыцарь» насмерть сбил Гермиону.
Спустя несколько секунд Люциус шокировано осматривался у незнакомого ему дома с идеально подстриженной лужайкой. Украдкой он заглянул-таки в окна и обомлел: внутри бушевали Рональд и Гермиона Уизли. От конца рабочего дня Уизли Люциуса сперва перебросило к обеденному времени, а теперь, оглянувшись на солнце, Малфой отметил, что только-только наступило утро… Этот обратный порядок из жизни Гермионы в девичестве Грейнджер не внушал ничего хорошего.


Глава 3


http://vk.com/club89882968 - у меня появилась своя группа по творчеству, добавляйтесь, читайте, обсуждайте. Там будут делаться какие-то объявления, выкладываться эксклюзивы (из ориджиналов).


Зубы у Люциуса так и скрежетали от бессильной злобы и невозможности как-то повлиять на перемещения в пространстве и времени. Быть наблюдателем чужой жизни, может, в какой-то степени и забавно, и занятно. Но не сейчас! Тупо следить за Грейнджер и ее ненормальным рыжим верзилой – никогда не входило в планы достопочтенного Малфоя, чьи шпионские игры давно закончились. Пришлось заходить в дом, где супруги и ухом не повели в его сторону, да следить за происходящим, нагло усевшись прямо посреди кухни перед ссорящимися Гермионой и Роном.
- Я же просила разобрать коробки, Рон! – верещала Уизли, указывая своим тонким, маленьким пальчиком в сторону прихожей, что виднелась из кухни. Люциус при входе заметил несколько нераспечатанных коробок – очевидно, пара недавно сюда въехала. Кухня тоже не была особо прибранной и обставленной: скудные два стула, складной стол, который сейчас просто лежал на полу, без двух ножек, старая плита, раковина и куча тарелочек, горкой стоящая прямо на кафеле у стола.
- А у меня не меньше работы, Гермиона! – не стал терпеть и Рональд. – Я прихожу не раньше тебя, а иногда – позже!
- Вот именно! Чем можно заниматься в магазине после закрытия?!
- А ничего, что я занимаюсь там всеми документами? – изумился Рон. – Забыла, какое сейчас время? Май, между прочим! Знаешь, что творится с Джорджем в мае?
- Ох, милый… Джордж… - сразу осеклась Гермиона, мрачнея и бледнея. – Прости, Рон, я и правда забыла. Он… ему совсем плохо, да? Ты один за все отвечаешь?
- Джордж в относительном порядке, - присмирел и Рональд, но был по-прежнему сильно подавлен и расстроен. Если бы не рыжая шевелюра, к слову, то Люциус и вовсе не узнал бы сопливого мальчишку: Рон вытянулся и раздался в плечах, трехдневная щетина его сильно старила, да и ранние морщины не молодили. Признаться, Малфой назвал бы младшего Уизли каким-то свехусталым, измученным человеком, плохо выглядящим для своих лет. Таким даже Драко не был, когда еще только шли все судебные дела над ним и сыном. – Находит в себе силы творить. Но ни в зал магазина, ни в офис не заявляется. Только с новым товаром. Поэтому извини, Гермиона, что не распаковался.
- Это ты меня прости, - всплеснула руками она. – Сама не ведаю, что несу. Со всеми этими новыми обязанностями не поспеваю следить за домом, семьей, толком не общаюсь ни с тобой, ни с Гарри, ни с Джинни, - Гермиона тяжко вздохнула, опускаясь на стул. - Не знаю, может, зря мы съехали из Норы? Я не готовлю, не поддерживаю тебя.
- Ну что ты, родная, - взгляд и тон Рона потеплели. Он пристроился рядом и прижал голову Гермионы к своей груди. – Нам там не зачать детишек, сама знаешь, - он усмехнулся, и жена тоже улыбнулась в ответ. – Надеюсь, мы все успеем. Не волнуйся так.
- Ты прав, - она обняла его.
Рональд постоял какое-то время рядом с женой, после чего чмокнул ее в щеку и заторопился в магазин. Малфой чуть не заклевал носом, пока ждал, когда Уизли уйдет, но вот уже после ничто ему не мешало заговорить с Гермионой в который раз.
- Проблемы в браке? – с ленцой протянул он, разом материализуясь.
Сказать, что Гермиона испугалась – ничего не сказать. Она подпрыгнула со стула, извлекла палочку и с боевым настроем нацелила на Малфоя. Люциус так привык к такой реакции от нее, что лишь развел руками, продолжая смирно сидеть на стуле.
- Как вы оказались в моем доме? – спросила Уизли строго.
- Вошел через дверь, - невозмутимо ответил Люциус.
- Почему мы с Роном вас не заметили?! Никто не может войти сюда, я ставила защиту!
- О, так все-таки защита есть? Предусмотрительно, - насмешливо похвалил ее Малфой, сложив губы в тонкую полоску. Гермиона сузила глаза, явно намереваясь проклясть его на месте, не колеблясь. Люциус был вынужден смягчиться: - Кто-то испытывает меня Вами, миссис Уизли. Внедряет в вашу жизнь снова и снова. Я видел, как вы погибнете, сегодня на рабочем месте. От проклятого драконьего клыка, который прислал вам Чарльз Уизли, а передал – Симус Финниган. Только они оба, вероятно, как мы с вами рассудили, не причем. Есть подозрение на мисс Пэт, но посылка где только не была, поэтому проклял предмет тот, кто точно знал, что внутри коробки. Теоретически – знакомый мистера Финнигана или вашего мужа.
- Какая… осведомленность, - взбудоражено произнесла Гермиона. – Мы обсуждали это с вами ранее? Как?
- Точно также, как я узнал о вашей гибели.
- И чего вы от меня ждете?
- Я? – у Малфоя уже прорывался нервный смех от одних и тех же вопросов, но он сдерживался. – Не пускать вас на работу – явно не пройдет. Что еще?.. Давайте пройдем туда вместе, я попробую что-нибудь обнаружить подозрительного, послежу за коллегами. Как вы добираетесь до Министерства, еще не пора?
- Никуда вы со мной не пойдете, - возмутилась Уизли. – Я сейчас вызову Гарри, и он пусть сам разбирается, откуда вам столько известно обо мне, и как вы проникли в мой дом.
- Вы всегда все трудности сваливаете на Гарри Поттера? – едко поинтересовался Люциус, не желая встречаться еще и с «золотым мальчиком». – Не я собираюсь вас убить.
- Мистер Малфой, вы, может, и не хотите навредить… да так открыто. Но как я могу доверять вам, позвольте? Гарри все-таки аврор, именно поэтому я его призову. Я же не говорю, что он вас сразу арестует – наоборот, проверит вашу версию, поможет мне. Вам ведь этого надо? Или тому, кто вас испытывает? Думаю, Гарри разберется.
- Не стану я общаться с мистером Поттером, - наотрез отказался Люциус, поднимаясь и подходя к Гермионе. – Мне надо распутать дело, как можно скорее, поскольку я застрял во временной петле, понимаете? У меня нет времени ждать!
- Мистер Малфой, стойте на месте, - предупредила Уизли.
Малфой достал и свою палочку: не желает слушать, значит, пойдет силой! Но Гермиона, видимо, верно уловила его решительный настрой и напала первой, применив «Остолбеней». Люциус попытался поставить щит, но… заклинание, отточенное годами, не работало! Лишь чудом он уклонился до того, как красный луч поразил бы его.
- Не двигайтесь! Я не шучу! – воинствовала Гермиона.
- Стою, - ошарашенно пробормотал Люциус, посматривая на свою палочку. От вынужденного затрата сил даже волосы растрепались, Малфой раздраженно поправил их, чтобы не закрывали ему обзор. Хорошо еще, что Уизли не заметила сбоя в его магии.
- Я вызову Гарри, - четко сказала она и попятилась задом из кухни. – Следуйте за мной, палочку уберите.
Люциус послушно убрал палочку в трость и двинулся за Гермионой.
Они достигли соседней комнаты – гостиной, где имелся камин. Уизли отвернулась на секунду, чтобы связаться с другом, а Люциус уже нашел выход: он накинулся на нее сзади, выбил палочку из рук и зажал рот, не дав Гермионе выдавить ни звука. Та активно брыкалась, чуть не прокусила ему пальцы, ее сопротивления Малфою было очень даже непросто сдерживать! Без долгой-то практики! Тем не менее, чертыхаясь, Люциус дотащил Гермиону до дивана, насильно усадил, а ее палочку спрятал к себе в карман мантии. Затем отпустил ее и отошел на почтительное расстояние. Высвобожденная Уизли злобно зыркнула на своего мучителя. О, она, естественно, давно не была беззащитным ребенком, теперь эта девица была способна за себя постоять и без палочки. Война вряд ли сделала Гермиону сильно жестче, но лучше было не проверять.
- Вот, что мы сделаем: не хотите со мной пойти – и не надо. Я вас не выпущу сегодня на работу. Запрем двери, окна, а потом делайте по дому, что хотите. Вещи разберите.
- Здорово же вы людьми командуете, - фыркнула Уизли.
- Жизнь заставляет, - мрачно ответил Малфой, пронзив ее не менее неприятным взглядом.
- А меня жизнь обязывает ходить на службу. К тому же, если амулет проклят, я обязана предупредить Симуса, - сказала Гермиона. – А не подставлять его.
- Пишите письмо.
- Нет, мистер Малфой, я не имею привычки отступать.
- И я не имею, - недобро ухмыльнулся Люциус.
Гермиона вздохнула. Нет, бежать она и вправду не пыталась. Но использовала не менее действенный способ – уговора. Правда, на взвинченного Малфоя сейчас ничто не могло повлиять. Не пусти ее – и не случится беда. Какое ему дело до Симуса и иже с ними?
- Я так понимаю, из-за меня вы не можете вырваться из петли? – участливо спросила Уизли.
- Именно, - сухо кивнул Малфой, осматривая комнату и выбирая, куда бы уже присесть. День-то предстоял долгий.
- А если я дам вам обещание во всем разобраться, не трогать амулет? Вы уйдете? Звать сюда Гарри не буду, обещаю.
- Не торгуйтесь, ничего этого не будет.
- Ну знаете, - рассердилась Уизли. – Я взрослый человек, хорошая волшебница, и уж точно не желаю умереть! Значит, буду максимально осторожна!
- Не могу рисковать. Я устал бегать за вами и убеждать.
- Неужели вы готовы провести с магглорожденной, неприятной вам особой целый день? Добровольно запереться с ней в неухоженном, пропитанным духом двух Уизли? А вечером Рон вернется, куда же вы денетесь? Мало ли, может, ваш план провалится?
Люциус смотрел на нее, не мигая. Умела ведь надавить на больное! В лице Малфой и не дрогнул, но внутренне весь сжался, готов был уступить, лишь бы ее слова не превратились в явь! Ужас, если действительно придется провести тут день и не достичь результата!
- Дайте слово, что доведете все до ума. Что выживете, - сказал Люциус. – И идите.
- Даю слово, не сомневайтесь, - улыбнулась Гермиона. Ее позитивному настрою Малфой даже слегка позавидовал. Рвение на работу – тоже нечастое явление. Неужели бумажная работа кому-то, особенно такой любительнице приключений, как она, по душе?
Уизли бодро поднялась, выпроводила из дома Люциуса и отправилась на службу, удостоверившись, что Малфой за ней не идет. Маг изо всех сил мысленно пожелал ей удачи: жуть, как хотелось все остановить.
Люциус попробовал трансгрессировать. И ему удалось!
Как все внутри затрепетало, когда Малфой оказался внутри своего мэнора. Родные стены, запахи, благоговейная тишина. Да он так не радовался, когда избежал ареста! Невероятный прилив счастья завладел им, чего Люциус не ожидал от самого себя. Как он, оказывается, устал от лицемерия, игр, интриг, смертей, бесконечного бегства… А кто-то, как Гермиона Уизли, всерьез думали, будто Малфою нужна месть, он рвется к власти и жаждет новой крови. Да к черту все это! Лишь бы дом был, жена рядом, и сыну не пришлось многое исправлять. Драко, к счастью, практически освоился в новом мире, правда, с отцом почти не общался и дома редко бывал. Но главное, что встречался с хорошей девушкой – чистокровной колдуньей. Другого Люциусу и не надо.
А власть, месть и война… Он, Люциус Малфой, свое место обязательно найдет. Просто чуть позже. И никаких варварских методов для того не потребуется – стратегически у Малфоя уже давно готов план. И он сработает. Что до мести, если за Люциуса и вправду кто-то взял, он это так не оставит. Терпеть чью-то издевку снова Малфой не станет – новых Волдемортов, в конце концов, мир увидит нескоро, а со всеми остальными неслабый темный маг справится и сам.
Но сперва отдых. Люциус призвал домового эльфа, спросил, где Нарцисса. Тот ответил, что миссис Малфой гостит у подруги, что подтвердило версию о временной петле: в день, когда Люциуса перенесло в МинМагии, Нарци с утра действительно не было дома. Малфой расслабился, спустился в столовую и приказал накрыть хороший обед. После трапезы принял ванную, а затем пошел к себе в комнату почитать чего-нибудь легкого, да вздремнуть. Вовсе не таким был его распорядок в день исчезновения, но Люциусу захотелось сделать именно то, что было по душе на данный момент.
Приятно проведя время, отдохнув, почти позабыв о перенесенных треволнениях с Уизли, Малфой выбрался в гостиную к вечеру. Повидаться с Нарциссой. Но не успел он и отыскать супругу в огромном мэноре, как увидел на журнальном столике свежую прессу. Что было странным, ведь выпуск приходил с утра, а не к ночи. Тем не менее, Люциус прочел первый же заголовок на обложке: «Гермиона Уизли была отравлена прямо на рабочем месте. Кто посягнул на героиню войны?». Ахнув, Малфой медленно осел в вовремя подвернувшееся кресло. На доли секунд он утратил контроль над собой.
Временная петля обратила все вспять.
Очнувшись, Люциус уже знал, где окажется.
***
Все повторилось в доме у Уизли практически точь-в-точь. Малфой мужественно высидел до ухода Рональда, снова вступил в диалог с Гермионой, поддерживая мысль «не выпускать ее» гораздо более жестче.
- Или я иду с вами, или мы сидим взаперти. Самому противна последняя мысль, но альтернатив я не приемлю, - известил Люциус, стоя перед Гермионой, уже имя в кармане ее палочку. – Мне надоели компромиссы.
- Сколько же раз вы пытались помочь?..
- Достаточно, - веско ответил Малфой.
- Ладно, я бы и взяла вас, но как бы вам пойти незамеченным? Примените маскировочные чары?
Люциус вспомнил, как магия дала осечку. Не был уверен, что получится сейчас, а давать слабину перед Уизли – точно не вариант. Шарахнет его «Петрификусом», и лежи потом без каких-либо вопросов.
- Я в них не силен, - сказал Люциус, - да, как ни странно. Поможете?
- Ну хорошо.
Гермиона была удивлена, а Малфой – зол сам на себя, что приходится врать в подобных мелочах и наступать на горло собственной гордыне. Тем не менее, Уизли охотно взялась помочь, вернув себе палочку. Она неплохо справилась, сделав Люциуса официально невидимым.
- Ступайте, конечно же, молча. Но не теряйтесь – я вас искать не буду.
- Кто бы сомневался, - усмехнулся Люциус. – Если что, зацеплюсь за вас – не сбежите.
Гермиона выдала слабую улыбку, после чего вывела его на улицу.
- Следуйте привычному маршруту, - добавил напоследок Малфой.
Уизли все правильно поняла. Но вместо того, чтобы трансгрессировать к Министерству, вдруг отправилась куда-то пешим ходом. Малфой чувствовал себя неуютно: Рональд и Гермиона проживали на границе между маггловским и магическим Лондоном. Всюду сновали магглы, Люциус отличал их за километр. Но он сосредоточился на главной задаче и следил только за спиной Гермионы, за которой неустанно ступал, стараясь не отставать и не идти с ней слишком близко.
Уизли, оказывается, так спешила в книжный магазин. Люциус усмехнулся себе под нос: верно Драко называл ее «книжным червем». Малфой и сам любил почитать, но не доводил это до маниакальной страсти, как выглядела сейчас Гермиона, с фанатичным блеском в глазах осматривающая просторный книжный. Пожалуй, это не раздражало, а именно что забавляло Люциуса: на самом деле, нечасто ведь встретишь таких увлеченных чтением магов. Таким был только Северус, и нельзя было отказать ему в данной страсти. Даже самый малограмотный Пожиратель смерти уважал Северуса за способность часами зависать над толстыми фолиантами, что порой значительно облегчало жизнь всей кампании. А без Грейнджер, вероятно, Поттер и Уизли тоже давно бы сгинули в своих скитаниях, до войны бы точно не дожили.
Пока Гермиона таращилась на книги, да периодически совещалась с продавцом, Люциус внимательно оглядывался на предмет возможной слежки. Кто-то очень хорошо знал жизнь Гермионы, ее распорядок, чтобы быть уверенным, что проклятый амулет попадет именно к ней! И сам опытный шпион, Люциус не ошибся в догадках: за одним из стеллажей он обнаружил направленный на Уизли внимательный взгляд молодого человека. Пристальный, неслучайный. Малфой аккуратно и бесшумно обошел стеллажи, почти добрался до незнакомца и понял, что где-то видел его прежде! А тот, видимо, все-таки почувствовал наблюдение за собой и резко зашагал к выходу, на Гермиону стараясь не смотреть.
Люциус в задумчивости вернулся к Уизли. Та выбрала книжки, поместив их в уменьшающийся мешочек (продавец, значит, был из магов) и пошла на выход. Малфой нагнал ее, легонько взял под локоток, дабы не спугнуть и прошептать свои подозрения.
- За вами следят. Кто-то из сотрудников живет с вами поблизости?
- Наш район довольно популярен среди простых работников. Не самых низших чинов, конечно, но средних.
- И вы каждый день ходите до работы пешком? Зачем?
- Приятно размять ноги, продышаться – логичные выводы, по-моему.
- Никто из чистокровных так не делает, - заметил Люциус с желанием поддеть ее. Но Гермиона не обозлилась и не выказала обиду. Она его проигнорировала. Он от неожиданности даже выпустил ее руку, вновь понуро плетясь позади.
Уже в здании Министерства, до которого они добрались за полтора часа (!) до начала службы, Люциус среди немногочисленных «ранних пташек», сонно двигающихся к лифтам, вновь нашел настырного шпиона. Парень не явно и не столь открыто, но достаточно заметно высматривал кого-то в толпе. Малфой был уверен, что Гермиону. Из-за него он и сам чуть было не упустил Уизли, но вовремя нагнал, влезая в лифт в последний момент. Там едва все не сорвалось, когда Малфой случайно наступил какому-то министерскому на ногу. Гермионе пришлось притворяться, что это она, и сработала Уизли, надо сказать, на уровне.
Они вышли на четвертом этаже, Уизли без предисловий проследовала к своему кабинету. Там она достала пергаменты и принялась методично заниматься ими…
- Так и будете изображать из себя мебель? – не сдержался Люциус.
- О, а я надеялась, что вы отстали.
- Не дождетесь. Ну, идите за посылкой, скорее сдавайте ее в аврорат.
- Я соблюдаю тот порядок действий, который совершаю обычно, - проговорила Гермиона. – Разве не так надо поступать? Во всяком случае, вмешательство во времени не гарантирует ничего хорошего.
- Издеваетесь? – Люциус пожалел, что она не видит, насколько он не шутит. – Сходите за посылкой. Чего тянуть?
- Как хотите, - безразлично пожала плечами Гермиона и вышла.
Малфой не пустил все на самотек, а выбрался следом. В коридоре чуть не столкнулся с Финниганом, который так посмотрел на Люциуса, словно отлично видит его, чего, вроде как, быть никак не должно было. Пока суть да дело, Малфой все-таки упустил момент, когда Гермиона зашла в приемную к Пэт, и как Симус оказался там раньше него. Финниган просто-таки стремглав помчался к подруге, из чего стало ясно, что… Старуха с косой опять не удержалась и явилась за Уизли.


Глава 4


В новом витке времени Малфой не спешил проявляться перед Уизли. Он терпеливо выждал их ссору с Рональдом, поход Гермионы в книжный магазин и благополучно добрался с ней до Министерства. Люциус знал лишь одно: тот, кто за ней шпионил, работал где-то в соседнем подотделе, на том же четвертом уровне. Рассмотреть его лицо Малфой так и не успел, но был уверен, что узнает при встрече. Гибель Гермионы происходила после обеда, а значит, у него было полдня, чтобы найти предполагаемого убийцу-отравителя. И не тратить время на бессмысленные разъяснения и расспросы Уизли.
Малфой целенаправленно сновал по коридору, присматривался к сотрудникам и осторожно заглядывал к ним в кабинеты, стараясь не сталкиваться и не выдавать себя.
Так, Люциус добрался до кабинета Финнигана и почти прошел мимо, когда вспомнил, что у того был напарник. Малфой протиснулся в комнатушку и осмотрелся: Симус, задрав ноги на стол, наколдовывал мини-фейерверки (неудивительно, что он все время был растрепан и неопрятен после такого!). На полу возле него валялись смятые и грязные пергаменты. Рабочую обстановку во всем этом ворохе усмотреть было трудно. Зато стол второго сотрудника, который сейчас отсутствовал, был образцом аккуратности и порядка. Все по стопочкам, по папкам. Теперь очевидно, кто выполнял большую часть рутинной работы комитета по драконам. Впрочем, если Финниган и вправду практиковал какие-то исследования, то, возможно, что его вклад будет куда полезнее, чем бумажная волокита напарника.
Как знать. Люциус не вдавался в подробности. Несмотря на брезгливое отношение к неряхе Симусу, именно он вызывал у него больше уважение за смекалку, умение переложить ненужные функции на другого.
Вернулся с двумя кружками кофе и тот самый "другой". Робея, поставил одну перед Финниганом и прошел к своему столу. Люциус в тот же час узнал в тихоне следопыта. Ну конечно, кому как не ему знать про посылку! Финниган не стеснялся своего коллеги и вообще не отличался сдержанностью - утечка могла произойти именно здесь. Вот только... зачем молчуну травить Гермиону? Чем она могла помешать? Да и где такой мелкий тип раздобыл яд? Что-то не складывалось.
Малфой подумал, что хорошо бы применить Легиллименцию. А потом решил, что, собственно, немногим рискует и достал палочку. Направил на шпиона, прошептал заклинание и... Ничего не случилось. Только сам парень странно уставился на Люциуса, хоть и молчал. Маг обернулся, но вроде бы Симус ничего такого не заметил. Стал ли Люциус видимым? Малфой внимательно смотрел на своего подопытного, но тут уже отвел взгляд: похоже, пронесло. Но по-прежнему никуда не продвинулось.
Малфой приблизился к его столу и попробовал тихонько открыть ящик. Но и тут парень столь резко повернул голову, что Люциус отпрянул. Затею пришлось, как минимум, отложить. Маг встал у стеночки, скрепив пальцы в замок, и прикрыл глаза. Оставалось одно - выжидать.
В обед к ним без стука стремительно вошел тучный мужчина в очках с кипой пергаментов и невозможно важнецким видом. Малфой встрепенулся. А уж как подорвался на стуле красавчик Финниган! Он едва не упал, попытавшись быстро встать, суетливо избавился от каракулей, которыми исписал пергаменты. Тогда как его коллега вытянулся, но такого испуга не выказал, как оно того ожидалось, и даже чуть заметно ухмыльнулся, покосившись на Симуса.
- Альберт, выполнили мой отчет? - спросил вошедший.
- Да, конечно, сэр, - учтиво отозвался еще утром стелющийся перед Симусом парень, который сейчас держался очень даже достойно и спокойно.
- Отлично, - кивнул начальник, повернувшись к краснеющему Финнигану. - А вы, Финниган, чем порадуете?
- Эм...
- Надеюсь, ваши исследования скоро дойдут до меня? Миссис Уизли уверяет, что вы вносите весомый вклад в науку, Финниган, но мы не сможем долго полагаться лишь на ее мнение о ваших заслугах. Тем более что ваши обязанности, смею напомнить, состоят не только в том, чтобы копаться в костях драконов. Мы следим за популяцией нового вида, Финниган, участие моих сотрудников - обязательно.
- Я понимаю, сэр, и стараюсь прикладывать усилия и по своим обязанностям, и по научным разработкам! - отрапортовал Симус.
- Смотрите, Финниган, даю вам последний месяц. Докажите, что не зря просиживаете свое место. Иначе я не понимаю, почему вы не уйдете в научный центр.
- Так точно, сэр, докажу!
- Где вы понабрались этого? - изумился начальник.
- На аврорских курсах, сэр! - с улыбкой ответил Симус.
- Чего в вас только нет, - цокнул языком напыщенный толстяк и гордо удалился.
Чуть ли не впервые в жизни Малфой желал защитить бывшего гриффиндорца. Потому как глупое начальство - большая беда. А по-настоящему талантливые специалисты не на своих рабочих местах - глобальная катастрофа. Надо бы такому магу и вправду найти место посолиднее! Вот и Альберт злорадно прищурился за спиной у Финнигана. Стоило Симусу только глянуть в его угол, как насмешливое выражение лица напарника сменялось раболепием и страхом. Вот, где и лицемерие.
Малфой прикинул варианты, при которых он бы появился перед Альбертом и вытряс все его вещи. Во-первых, перепугавшись, этот чудило мог и завопить, чем точно привлек бы лишнее внимание. Во-вторых, кто же добровольно станет давать досматривать свои вещи? Даже если зажать Альберта, предупредить Финнигана - операция сорвется, не успев начаться. В-третьих, можно же ничего и не найти, зря потратив очередную попытку... Люциус мог бы раздобыть Оборотного зелья, да преобразиться в какого-нибудь аврора, придумать отмазку и выпотрошить и стол Альберта, и его мозги. Но задача, естественно, требовала слишком много времени, которого у Малфоя не было.
Тогда он задумался о другом. Чтобы найти яд, надо обратиться на черный рынок. Или к проверенным, толковым зельеварам. Или... к нему, к Люциусу Малфою. У него хранилось несколько оригинальнейших образцов из старой коллекции, и знающие люди были в курсе. Малфой иногда приторговывал, тщательно маскируясь даже от собственной семьи. Так что само собой, предполагаемый убийца пользовался чем-то достаточно надежным. И должен был, так или иначе, "засветиться" в кругах не самых лестных, с которыми Малфою приходилось иметь дела.
Именно с этой точки зрения Люциус решил действовать. Как раз в обеденный перерыв Симус первым выскочил из кабинета, не заботясь о том, чтобы закрыть дверь, или подождать приятеля. Он упорхал, словно боялся, что все места в столовой займут. Люциус скривился, но поспешил прикрыть дверь, и вернулся к Альберту уже став видимым.
- Доброго дня, - с этой фразой Малфой и предстал перед ним, делая вид, что только вошел.
- Чем вам обязан? - пролепетал Альберт, напрягшись и сжав перо в руке.
- Мне? Ну что вы, мне - ничем. Сущие пустяки. Вам известно, Альберт, кто я?
- Д-да, - сглотнул он. - Вы - мистер Малфой. Бывший советник Министра магии.
- Я заведовал отделом финансов, но да неважно, - с усмешкой поправил его Люциус. - Я пришел от лица совсем иных магов. Нелегальных зельеваров.
- Не понимаю вас, - спрятал руки под столом Альберт.
- Странно, а мне указали на тебя, - в упор приблизился Люциус, активно давя на него своим фирменным пронизывающим взглядом и ухмылкой. - Долг за тобой.
- Не понимаю, о чем вы говорите, сэр! - взмолился юноша. Лицо его покрывалось красными пятнами. - Не имел дел ни с какими нелегалами. Да и вы - приличный человек, мистер Малфой.
Малфой сузил глаза и склонил голову набок: он, что, еще и в нем сомневался?
- Сколько вам лет, юноша?
- Девятнадцать... я тут стажируюсь, - промямлил Альберт.
Люциус постучал пальцем по своей трости. Парнишке было около четырнадцати в год битвы за Хогвартс, он не мог не знать о Малфоях! Если только не недалекий умом пуффендуец-магглорожденный.
- Весьма лестно так благочестиво отзываться о моей персоне, - едко заметил Люциус. - Но зря вы недооцениваете мой потенциал и возможности. У меня очень широкий круг деятельности. Альберт, лучше уж вам сотрудничать со мной, поверьте, чем к вам явится какой-нибудь выродок из Лютного.
- Сэр, я никогда не был в Лютном, - вылупил глаза стажер.
Люциус крепко озадачился: может, юноша и не блефовал? Сама невинность, которая слегка завидовала Финнигану, других-то реальных оснований не имела.
- А кто сказал, что я бывал? - лихо отвертелся и Малфой, придав голосу театральной веселости. - Ну хорошо, Альберт. Откуда я, по-вашему, знаю ваш адрес?
Люциус назвал район и улицу, где проживали Уизли, а также предположил с номером дома.
- Я там не проживаю, - уверенно гнул свою линию Альберт.
- Я мог перепутать номер дома, но остальные детали - проверенные, - быстро добавил Малфой. Он взял стул у Финнигана и вольготно устроился, поставив локти Альберту на стол. - Вы не против пропустить обед? Мне бы не хотелось продолжать беседу при вашем коллеге. Нет? И прекрасно, - на самом деле, юноша испытующе молчал, не давая никакого ответа, но Малфой умел играть и за двоих. - Итак, я назвал вам ваш адрес, а вы по-прежнему не желаете признаваться, Альберт, в своем долге.
- Нет у меня никакого долга.
- Тогда тем более. Чего вам бояться? - намеренно повысил тон Малфой и добавил любезнее: - Возможно, произошло недоразумение.
- Возможно, - буркнул он.
- Все эти зельевары... Талантливы, в том числе и в нумерологии, но иногда не могут простейшие операции с цифрами произвести! - всплеснул руками Малфой, лживо-сочувственно посматривая на Альберта.
- Да, бывает...
- Ты берешь у них товар, оставляешь галлеоны. А они потом раз - и счет тебе присылают. Где же внимательность? Зельевары - народ забывчивый, потому как увлеченный. А другим приличным магам ходить после них, про долги у уважаемых сотрудников Министерства выпрашивать...
Монолог Малфоя вышел трогательным и убедительным, Люциус наблюдал, как лицо Альберта менялось на глазах. Из напуганного и недоверчивого внезапно стало понимающим, проникновенным... Нет, он точно был в курсе.
- Некоторые плохо выполняют свою работу, не доводят до конца, - посетовал Альберт.
- А вы, как добросовестный человек, беретесь помочь сослуживцу, я прав? - с улыбкой уточнил Малфой.
- О да. Вы и Симуса знаете?
- Кто же не знает вашего балагура Финнигана, - притворно усмехнулся Люциус. - О нем легенды ходят.
- Мастак он компании возле себя собирать, - кивнул Альберт. - Лучше бы делом занимался столь же усердно.
- Да-да. Альберт, так что у нас по счетам? Никому не должны?
- Нет, я уверен, что зельевар ошибся. Зря вас утруждал.
Вот так просто раскололся Альберт всего в одной фразе, стоило только разговорить его и отвлечь на минутку. Малфой перестал изображать из себя шута, злонамеренно ухмыльнулся на сей раз вполне искренне. Стажер мгновенно вжался в стул.
- Что-то не так, сэр? Честное слово, я все оплатил. Расписка дома...
- Как ты проклял драконий клык и почему? - в лоб спросил Люциус. - Положил его в жидкость с ядом? Что был за способ, о котором даже я не ведаю?
- Какой еще клык? - побледнел Альберт. - Я не покупал яд у зельеваров. Я приобрел... Жидкую удачу.
- Что? - Малфою показалось, что он оглох. Сколько усилий впустую!
- Ну... мне хотелось хорошо провести свидание с девушкой, - разнервничался стажер.
- Зачем следил за Гермионой Уизли?
- За Гермионой? Что вы, - попытался отвертеться Альберт, но Малфой пронзил его тяжелым взглядом, положив руку на трость, показывая, что прибьет, если стажер продолжит лгать. - Я... мне... нравится Гермиона, я в нее влюблен. Но я не делаю ей зла! - заверил его Альберт. - Она меня не замечает, я всего лишь наблюдаю! Да и то, скорее по привычке, потому что я собираюсь ухаживать за другой девушкой.
- За кем? - спросил Малфой, жутко уставший от всей этой кутерьмы.
- Мисс Пэт...
Люциус закатил глаза: вот же путаница, а не четвертый отдел!
- Чтоб тебя, - тихо ругнулся Малфой, негромко хлопая ладонью по столу. - Зачем же следить за Уизли, в чем удовольствие-то? - он аж скривился при мысли, что какой-то извращенец таскается за тобой по пятам "просто так".
- Ну я... больше так не буду, - опустил глаза Альберт. - Пэтти - моя новая любовь.
- Не залюби ее до смерти, - сплюнул Малфой, подымаясь.
- Сэр, так что с моим долгом? Все нормально?
- У исполнителя своего и узнавай, - равнодушно кинул Люциус, выходя.
Он стоял в коридоре, совершенно растерянный. Вот теперь расследование однозначно зашло в тупик. Шпион оказался не убийцей, а иных зацепок больше не было.
"Ну, что, Люциус, достаточно ли ты намучился, вынужденный разгребать чужие жизни?"
Внезапно раздался голос откуда-то сверху, но Малфой сразу понял, что обладатель его невидим. Он внутри его головы. И смутно напоминал кого-то очень знакомого.
"Какого дементора ты устроил? Кто ты?" - мысленно возмутился Люциус, надеясь получить ответ.
"Твой давний друг, Люциус-с-с", - в издевательской манере отозвался он.
"Что тебе надо?".
"Немножко игры. Скучно".
"Скучно? Ты спятивший Пожиратель смерти, так? Я доберусь до тебя, не боишься? Давай, прими прямой вызов, я тебя развеселю, обещаю".
"Ты не понял, Малфой. Мне не ты нужен, а твоя непревзойденная игра".
"Я уже настрадался: если такова твоя цель, то она достигнута. Прекращай свои злые происки", - Люциус вздохнул, решив взять врага хитростью. Разумеется, силы сражаться еще были, но не в этой временной петле, которой нет конца.
"Злые? Уволь", - мучитель расхохотался. - "Я спасаю жизнь одной хорошей ведьме, пытаюсь привлечь к этому мага, чья репутация изрядно подмочена. Ради тебя же стараюсь! Ты спасешь Героиню войны!".
"Что же я тогда не вижу сдвига?", - ядовито поинтересовался Люциус, едва сдерживаясь, чтобы не заорать в голос.
"Потому что не ценишь процесс игры. Наслаждайся, Лютик".
Нечто громко хлопнуло в ладоши, и все пространство перед Люциусом поплыло. Его вновь возвращало к началу.


Глава 5


Люциус сосредоточился на поиске того мага, кто это вытворял с ним. Малфой не понимал, как именно работает мучитель, но то, что он должен присутствовать в данной реальности - почти не вызывало у Люциуса сомнений. Оставалось выловить подлеца.
Так, он полностью проигнорировал Гермиону. Продержался в ее доме невидимкой, последовал в Министерство, но по дороге вычислял не убийцу девушки, а своего истязателя. Особенно тяжко пришлось в Атриуме - сколько же магов прибывало на службу за полчаса до начала рабочего дня! Как с ума посходили!
Тем не менее, никого знакомого Малфой не заметил. Он, естественно, успел прокрутить в мыслях и всех, кто вообще мог оказаться в МинМагии из прежних подельников. Но практически ни единого уличенного Пожирателя смерти не осталось, как и сократилось число чистокровок на хороших должностях (о низких Люциус и понятия не имел). Да и что-то подсказывало, что вряд ли тот, кто вздумал измываться над Малфоем, реально имеет доступ к МинМагии. Кто-то лишь умело скрывался там.
Люциус повторил весь путь Гермионы, но не выудил ни капли нужной ему информации. К концу дня девушка погибла, и петля вернула его назад.
Пришлось снова менять тактику. Подключать-таки умницу Гермиону Уизли, если он хотел избавиться от недруга скорее. Прямо с утра Малфой и вывалил на нее эту информацию, задержав выход Гермионы из дома.
- Кто-то управляет временем, миссис Уизли, и меняет события в одном пространстве. В вашем и моем, соответственно. Возможно ли такое? Еще вчера я бы сказал, что нет. Но беда в том, что мое "вчера" было слишком давно, чтобы вообще воспринимать что-то здраво.
- Странный вы человек, мистер Малфой. Только что рассказали о моей гибели и выдали цепочку деталей, а теперь ждете, что меня озаботит ваша проблема? - удивилась Гермиона.
- Тот, кто управляет временной петлей, не даст вам умереть. А вот мои ресурсы весьма ограничены и заметно сдают, - обстоятельно поделился Люциус. - Я думаю, он добивается не только моего участия в вашей судьбе, но и вашего - в моей. Включайте гриффиндорское благородство, и вперед.
Гермиона изумленно смотрела на Люциуса. Малфой же чувствовал себя на грани взрыва, но в целом еще сохранял остатки хладнокровия и спокойствия. Поэтому и сам не замечал, что сарказм уже лился через край.
- Я бы и действительно помогла, но чем?
- Помогите выяснить, кто это. А точнее, как он это делает. Есть у вас библиотека дома?
- Мы с Роном еще не до конца перебрались, книг довольно мало... - растерянно пробормотала Гермиона. - Но вы могли бы сходить...
- Мне без вас никуда не отлучиться, - прервал ее Малфой.
Уизли явно приходился не по душе напор и все сильнее распаляющееся ехидство. Но Люциус щадить ее не собирался.
- Ну тогда... - озадачилась Гермиона, - почему вы сомневаетесь, что временную петлю не провернуть магу?
- Провернуть-то возможно, но очень сильному, - милостиво пояснил Малфой.
- Темному?
- Мерлин, нет. Магия не делится на темную и белую - запомните, раз и навсегда, - теперь он не церемонился. Ему осточертело слышать про деление магии от магглокровок и им подобным.
- Я знаю, что магия едина, - упрямо поправила Гермиона, пронзая его неприязненно-тяжелым взглядом. - Прекратите хамить, мистер Малфой! Вы разговариваете не с подростком Грейнджер, а с молодой женщиной, служащей МинМагии, - вздернула она подбородок. - Раз вам нужна моя помощь, удосужьтесь проявлять уважение и терпение.
- Тогда изъясняйтесь точнее, - язвительно буркнул Малфой. - Не заставляйте меня выходить из себя. И я учту ваше пожелание, уважаемая миссис Уизли, - он выдавил из себя кривую улыбку якобы в знак почтения. - Будьте любезны продолжить свою мысль.
- Так вот, я имела ввиду раздел магии, который традиционно относят к специальному знанию, т.е. доступную чистокровным волшебникам из древних родов. Верно? О создании временных петель, да еще управлении внутри них конкретным человеком или его судьбой, я действительно не слышала прежде. Но допускаю возможность существования.
- Управление временем и пространством доступно любому сильному магу, - постарался терпимее отозвался Малфой, скрывая свое превосходство перед ней. Рассуждения Гермионы показались ему более чем забавными и наивными. - Но таковых - единицы. Сильно сомневаюсь, что среди моих врагов таковые остались в живых. Есть у вас догадки, кто или что еще может обладать такой силой?
- Как ы вы ни ехидничали надо мной, но догадка есть. Как раз сегодня я иду за интереснейшей подборкой мифологии. Недавно я прочла одну из книг, где говорилось про трикстера - духа, божества многих религий, мифологий и фольклора. Имеет черты плута, озорника. Ставит задачей не "злой умысел", а саму ситуацию игры, проказы.
Люциус вскинул брови: голос ему как раз про сущность игры и внушал... И про злой умысел была речь.
- Трикстер, значит? - сдержанно вопросил Люциус.
Малфою было непривычно и казалось неправильным верить в духов, которым не место в мире магии. Еще более неприемлемым было слышать от магглорожденной о чем-то, неведомом ему, и понимать, что она может быть права. Неслыханно! Еще более глупым было бы спросить у Грейнджер, а мог ли трикстер пробраться в магический мир. В его, по праву рождения, мир! Где Гермиона и иже с ней - гости, всякого рода трикстеры - только случайность. Но если у магглов рождались маги, то и мифологические духи могли просочиться...
- Теоретически - почему бы нет.
Ответ Гермионы Малфою уже был не нужен. Он и сам понял, что связь имеется.
- Он значительно усилит способности любого полукровки, - кивнул собственным мыслям Люциус, не обращая внимания на гримасу Уизли. - Тогда личное присутствие, пожалуй, даже обязательно. Кто-то же корректирует план, согласно отступлениям от общей схемы. Вы всякий раз умираете, но не всегда одинаково. Как существо без плоти, трикстер вряд ли сам что-то определяет, колдун ему нашептывает сценарий - и все готово.
- Я не говорила, что трикстер не имеет плоти, - вставила Уизли. - Он представлен в образе человека или животного.
- Девочка, раз он - дух, то ясно, что нематериален, - напыщенно и бесцеремонно вновь осадил ее Люциус.
Уизли фыркнула, сложив руки на груди.
- Я бы не стала так изгаляться над вами, чтобы убить или морально ослабить. Есть способы проще.
- Я бы тоже не стал травить вас через амулеты, - надменно выразился Малфой, ухмыляясь. - Достаточно дать вам смертельно опасную книгу с занудным названием - и готово. Но в случае с вами, что поделать, - политика, - он развел руками. - А со мной - моя скромная натура развоплотит почти любой план. Вот врагам и приходиться изворачиваться.
- Самомнения вам не занимать, - язвительно подметила Гермиона. - Считаете, сильнее вас магов никого не осталось? Да-а, профессор Снейп нас просто-таки жалел, по сравнению с вашими репликами.
- Северус - душка был человек, - усмехнулся Малфой. - Не умел или не хотел пользоваться своим могуществом. Правильно, что власть признала его Героем. Но категорически неверно ставить достопочтенного Северуса Снейпа, редчайшего мастера зельеварения и знатока магического искусства, в один ряд с жуликами вроде Дамблдора и, как ни странно, Тома Риддла.
Если Гермиону и удивил пассаж Малфоя, то она того не показала. При упоминании Дамблдора в таком качестве, однако, лучшая ученица Гриффиндора все равно скривилась, пусть и не столь открыто и яростно, как ожидалось.
- Довольно лирики, - заключил Люциус, удивляясь, что вообще развел кучу мыслей не по делу. - Пора на происки мага, который может изрядно подпортить жизнь и мне, и вам, и всему магическому сообществу. Мы же не хотим допустить появления нового "игрока"?
- Ваша правда, - нехотя кивнула Гермиона. - Если кто-то рискнул и нашел способ привязать к себе божество и использовать в своих целях, то он очень опасен.
- Его трудно вычислить, но легче обезвредить, на самом деле. Шутам мировое господство ни к чему.
- Полагаете, он не стремится к новой войне?
- Нет, абсолютно. Это кто-то зазнавшийся, обезумевший.
Уизли согласилась выдвинуться, наконец, на работу.
Но даже совместными усилиями найти шутника было непросто. Оба вглядывались в лица министерских, затем Малфою пришлось отсидеться в кабинете у Гермионы, чтобы не привлекать внимание, пока она сама пробовала угадать в сослуживцах вероятного врага.
Чем ближе время подходило к тому, как цикл бы прервался, тем сильнее Малфой понимал всю безнадежность и патовость очередной попытки обыграть трикстера, кто бы им ни управлял. В кабинете вместе с Гермионой Люциус уже просто досиживал положенное время. Сама Уизли не сильно нервничала перед "гибелью". Даже как-то прониклась к неудаче Малфоя. Она из стула наколдовала ему удобный диванчик, принесла кофе. Люциус расположился с комфортом. А потом вдруг и сама подсела к нему.
- Мне жаль, что вы не нашли мучителя.
- Спасибо, - буркнул Малфой.
- Он вернет вас к началу? В мой дом? А почему именно туда?
- Много вопросов, на которые у меня нет ответа, - покачал головой Люциус, разведя руками. Сил не осталось даже на ядовитые замечания. Да и Уизли сделала для него довольно многое, как ни удивительно...
А сейчас смотрела и вовсе с состраданием. У Малфоя на миг пронеслась мысль, что ведь и за посылкой она не сходила, так, может, не погибнет? Но в слишком хорошее заранее верить тоже было нельзя: Люциус обманулся уже однажды. Из петли не так просто выйти.
- Точки отсчета менялись, пока я находил новые зацепки, новые факты, - рассудил Малфой. - Но потом она осталась одна - ваше утро. Меня больше волнует, зачем он заставляет меня погружаться в вашу жизнь.
- Чтобы в один момент вам стало жаль меня терять, - предположила Гермиона, пожав плечами.
Люциус совсем не ожидал такой версии, но Уизли не издевалась! Она верила в эту причину. Малфой сразу отбросил ее вариант в сторону. Что за бред? Да не было ему ни разу не все равно, умрет Гермиона, или нет. Ему лишь важно выпутаться самому.
- Может, я раню ваши чувства, но этого не случится. Я насмотрелся чужих смертей, а вы мне - не близкий человек, чтобы я переживал.
- Я-то понимаю, но ваш мучитель, кажется, добивается иного. Он же хочет причинить боль не мне, а вам. И не столько головоломкой, что для вас, как человека с аналитическим складом ума, вовсе не пытка, а через ваши чувства, эмоции. Физически вас эти перемещения тоже не истощают.
- Тогда он - большой глупец, который никогда не получит желаемого, - нервно хмыкнул Малфой. - Но я впечатлен, что вы пришли к этим выводам.
- Постаралась представить себя на его месте, - повела плечом Гермиона. - Он хорошо вас знает, мистер Малфой. И готов ждать.
Люциус внимательно слушал ее и анализировал. Кто, во имя Морганы, из ближайших пособников выжил , затаился и мог устроиться ему темную? На ум не шло ни одно имя. Правительство и авроры постарались на славу - тщательно зачистили магический Лондон и его окрестности. Из заграницы у Пожирателей были союзники, но Люциус не работал ни с кем лично, чтобы кто-то питал к нему претензии. Была догадка, крутящаяся на языке, из тех, в чьей судьбе он не был уверен до конца. Было несколько, пересчитать по пальцам руки, кто пропал в Битве, и чья участь не установлена. Но как это проверить, будучи привязанным к месту и к Гермионе?
Та вдруг накрыла его ладонь своей. Видимо, сочла задумчивость и молчаливость Люциуса за опечаленность и удрученность. Теплая рука и вправду заметно успокоила. Но Малфой не поддавался на иллюзии, он пронзил Гермиону острым взглядом, и она опомнилась, резко выпрямившись и вернув руки себе на колени.
- По-моему, мы с вами не совсем там искали, - проговорила Гермиона.
- Почему?
- Если он - хороший игрок, то и маскироваться будет неплохо. Оборотное зелье могло бы дать нужный эффект, но долго ли продержится?
Уизли подала просто блестящую идею.
- Обновлять зелье чревато упущенными деталями.
Малфой не договорил, а уже домыслил про себя: если мучитель и использовал зелье, то какие-то детали от его внешности вполне могли "выпадать", проявляться. Вряд ли он в состоянии уследить за всеми деталями. Конечно, это мало давало возможности установить и узнать его в толпе, но это прозрение воодушевило Люциуса. И сподобило на легкую ухмылку предчувствующего торжества над врагом. Гермиона почему-то восприняла это за добрый знак и ободряюще ему улыбнулась, вновь дотронувшись до его ладони.
Люциус бросил взгляд на часы, понимая, что больше ничего проверить он уже не успеет.
Ровно в то же время, что и всегда, Малфоя выбросило к отправной точке. Факт того, что Гермиона ни о чем не вспомнит, пожалуй, впервые его по-настоящему расстроил.

Глава 6


Люциус томился в ожидании, когда же Гермиона отправится в Министерство магии. Он действовал по схеме "невидимки", так как не хотел и не видел больше смысла контактировать с ней. В обмен Малфой получил массу сочувствия, а толку - ноль. Одна зацепка, конечно, появилась, и именно ей он собирался следовать - рассматривать в толпе магов приметы знакомых. Тем более что догадка относительно личности "игромана" тоже имелась.
Малфой добрался с Уизли до работы, поднялся с ней на четвертый уровень и планомерно принялся по-новой обходить сотрудников. Зашел и к мисс Пэт. У которой с удивлением обнаружил ошивающегося робеющего паренька - коллегу Финнигана. Видимо, полагаясь на Жидкую удачу, он пытался пригласить девчонку на свидание. Люциус не вслушивался в его заикающуюся речь, внутренне насмехаясь над недотепой, имя которого у него вылетело из головы, а внимательно смотрел на Пэт.
Как оказалось, не зря. Секретарша поднялась с места, прошлась за папкой к окну и... вот оно, клетчатая юбка! Малфой аж обомлел: похоже, загадку он решил.
- Скабиор? - вслух вопросил Люциус.
Милашка Пэт обернулась, и вдруг лицо ее исказилось в нелепой гримасе. Она нехорошо ухмыльнулась, зеленые глаза вспыхнули безумным огнем. По телу Малфоя прошелся электрический ток: его одновременно одолела и жажда мести, и чувство страха и неуверенности. Противник оказался слишком непредсказуем, а сила его - необъяснимо большой.
Тихий юноша из кабинета внезапно исчез, словно его удалили одним щелчком пальцев как ненужный более элемент. Пространство сузилось, исчезли посторонние звуки и голоса из коридора. Очаровательная девчушка стала преображаться: начиная с туфелек и заканчивая волос на макушке. Юбку сменили брюки - клетчатые, естественно, блузу - жакет и яркий оранжевый шарф. Наконец, и лицо стало Скабиора. Чуть поседевшего, потрепанного и усталого, но по-прежнему с издевающейся ухмылкой на устах, а фанатичного блеска в глазах заметно прибавилось. Если раньше егерь смотрел как бы с ленцой во взгляде, то теперь от былого спокойствия не осталось следа. Скабиор больше напоминал Крауча-младшего в годы своего притворства Грюмом.
Надежды на исправление в нем точно не осталось. И никакого раболепия.
- Ну здравствуй, Лютик. Постарел, осунулся. Не бережешь себя, истаскался! - причитал Скабиор, озлобленно сжимая зубы и ощерившись во взгляде.
- Сам не красавец, - сплюнул Малфой, кривясь. Запасная палочка где-то в рукаве была наготове. Он был уверен, что теперь магия работает.
- Да, как ни печально, - взгрустнул егерь, тоскливо качая головой. Манерность речи и поведения от него никуда не делись. И это раздражало Люциуса не меньше.
- Зачем устроил это? А главное, как?
- Ты сам знаешь ответ, как. Приручил одного божка - делов-то, - высокопарно заявил Скабиор. - А что, я дураком не был! Не веришь? - Малфой выжидательно молчал. - Я был хорошим мальчиком, родившимся не в том месте, не в той семье и попавший затем не в ту компанию. Но учился я прилежно.
- Ты учился в Хогвартсе? - поразился Малфой.
- Представь себе, да. У такого нищеброда нашлось деньжат на обучение, - надменно фыркнул Скабиор. - Но потом не нашлось мозгов и связей нормально себя определить в вашем сплошь привилегированном и расписанном мире.
- Полукровка?
- Каких кровей во мне только не течет, блондинчик, - кокетливо повел бровью Скабиор. Малфой вновь скривился, уже от омерзения. - Может, поговорим уже о тебе?
- Будь любезен, объясни, чем я тебе не угодил.
- Издеваешься? - насупился егерь.
- Скабиор, давай начистоту. И как здравые люди. Лично тебе я не причинял особого зла. Да, пренебрежение и, возможно, грубость. Чего я не упомню. Вспомни, в каком положении мы все находились. Я готов посодействовать тебе сегодня, помочь с работой. Мои связи не потеряны.
- В том и дело, дорогой мой "здравый" Люциус, что твои связи, несмотря на то дно, в которое ты, зараза, угодил, все равно при тебе. Выплыл сухим из воды!
- Ах, в этом дело, - небрежно обронил Малфой, вздохнув. - Неужели ты за справедливость, Скабиор? Не замечал в тебе принципиальности. Да ты выжил, назло всем нам!
- Во мне и нет принципиальности, - раздраженно буркнул егерь. - Раньше я хотел только наживы, но теперь я, Люциус, совсем не "здравый" человек. Мне подавай развлечений, - он осклабился. - И справедливость тут не при чем. Просто ты - невероятный игрок, с*** сын. Я не мог пропустить твою фигуру мимо себя. И, поверь, готов дать тебе новую загадку.
- Погоди, все же выслушай мое предложение. Кажется, я знаю, что тебе нужно.


Глава 7


- Ты - мне предложение? - Скабиор рассмеялся, безумно улыбаясь. - Ну-ну, выкладывай, интересно, - он сложил руки на груди.
- Если тебе не нужна работа, а игра... - почесал Малфой пальцем по змеиному набалдашнику трости. - Как насчет того, что я лично составлю тебе план и предложу другую, не менее занятную для воплощения фигуру?
- Не надо ставить под сомнение мои с Трикстером сценарные способности, - важнецки вскинул голову егерь, оскорбившись.
- Ладно-ладно, - торопливо пошел на попятную Малфой. - А другая кандидатура интересует? Я знаю многих, поверь. Кроме того, подскажу в реализации с помощью магии. Скабиор, предложение более чем заманчивое, ты ведь знаешь, какая в мэноре библиотека. А сколько всего хранится в моей голове... Пытки, маневры, ритуалы - и не представляешь, - заманчиво вещал Люциус, перейдя на заговорщицкий шепот. Глаза его горели почти взаправду. - Взамен на мои знания и идеи ты меня отпускаешь. Сам себе хозяин - как и сейчас.
И Скабиор задумался.
- Плетешь вокруг меня паутины, Люциус, - качнул головой егерь. - Так искусно, что сам едва не пропустил. Загоняешь меня в петлю. Нельзя полагаться на тебя, понимаешь, Люц? Хоть и красиво звучит.
- Я не подведу, даю слово, - клятвенно заверил Малфой, приложив руку к сердцу.
- Твое слово ничего не стоит, - ухмыльнулся Скабиор. - А что для тебя ценно, Люц? Если что-то важное, или ты сквозь продажный? - принялся рассуждать егерь, и ответа то не требовало. Люциус внутренне напрягся: с сумасшедшими ему доводилось общаться не раз, и ничего хорошего это не давало. - Нет, вроде бы должно быть. Иначе ты бы спятил, как я. Как милаха Барти. Как красивая стерва Белла. Как поганый Волдеморт. Но ты - нет, ты в рассудке, - Скабиор сузил глаза, будто проверяя свои слова. - Что ж в тебе человеческого, Малфой?
Люциус сохранял бесстрастный вид и в уме прокручивал варианты беспалочковых связывающих заклинаний. Или пыточных. Раздражало не столько безумствование Скабиора, сколько его показушность, панибратство и обманчивая всесильность. С дураками и умалишенными-то общаться было не привыкать, а вот с хамством бороться сложней. Особенно, если за ним стоит нечто больше, чем слова. Дух Трикстер, например. Только поэтому Малфой никогда не признает права полукровок и магглорожденных - из них ни чем не выбить, не выветрить простодушие, наивное восприятие магии и всего прочего. С ними можно иметь торгово-рыночные отношения, даже, предположим, вступать в брак ради сохранения здорового рода (близкородственные чистокровные браки не приводят к хорошему потомству - банальная истина, болезненная, но необходимая). Глупцы те из чистокровных консерваторов, кто не видит в них, выродках, выгоды. Она, безусловно, есть. Та же Гермиона Уизли отлично пригодится в МинМагии в качестве исполнителя, двигателя науки в плане теоретизирования и так далее.
Но уж что касается власти, государственного устройства - практика показала, что всякие полукровки и в половину не сумеют создать идеальное магическое сообщество без вреда самому себе.
Как Волдеморт. Как Скабиор.
Пока егерь размышлял над судьбой Люциуса, Малфой с обманчиво благосклонной улыбкой ждал.
- Зачем тебе было убивать Грейнджер? - спросил Люциус ради интереса, попытавшись отвлечь безумца, пока тот не додумался до чего-то "гениального" в отношении участи Малфоя.
- Я не убивал эту милашку.
- Но ты создал целую россыпь ее гибели. Зачем?
- Не я подстроил гибель крошки Гермионы, - помотал головой Скабиор, загадочно улыбаясь. - Я только использовал событие, которое должно было произойти. Да я спас ее! С помощью тебя, конечно.
- То есть она выживет?
- Да, ты разгадал загадку. Она тебе понравилась? - сощурился Скабиор то ли из ревности, то ли из попытки "нащупать человечность" Люциуса.
- О чем ты говоришь, она мне в дочери годится, - скривился Малфой. - Нет, я не любитель маленьких занудных грязнокровок.
- Жаль, ты многое упускаешь, - с видом знатока заявил Скабиор. - А она-то как раз к тебе прониклась.
- Что с того? - развел руками Малфой.
- Если б ты поддался, я бы тебе все простил, - усмехнулся егерь. - Но если б обидел - петля для тебя бы затянулась.
- То есть Гермиона нравится тебе? - уточнил Люциус.
- Угадал, придурок, - фыркнул Скабиор. - Но она - девушка не моего полета. Я таких правильных пользовать не берусь. А жениться все равно не хочу - свободу ценю.
- Она замужем, умник, - вырвалось саркастическое у Люциуса.
- Разве Рональд Уизли помеха мне? - искренне изумился егерь.
Люциус на всякий случай помотал головой, соглашаясь. Ему было смешно, что какой-то обезумевший егерь всерьез претендует на роль жениха для Грейнджер. Впрочем, выбрала же она непутевого Уизли...
- Так возьми себе ее или ее мужа - будет тебе потеха.
- Крошка Гермиона не может быть игрушкой! - возмутился Скабиор.
Малфой удержался, чтобы не закатить глаза. Он снисходительно кивнул, якобы соглашаясь с тем, что сглупил с данным предложением.
- Что же ты отравителя своей благоверной не ищешь, Скабиор? - ехидно осведомился Люциус. На самом деле не без надежды, что он поручит разыскать убийцу ему - хоть выиграет время, да успеет составить план избавления от зазнавшегося егеря.
- Я его нашел, - глаза Скабиора зажглись фанатичным блеском, на играх заиграла лукавая улыбка. - Еще в первый день нашей с тобой встречи. Не собирался искать, честное слово, ибо не мое это - мстить, да так низко, банально. Но без жертвы человеческой нельзя было привязать к себе Трикстера.
- Убил человека? Ай-ай, - шутливо покорил его Люциус.
Скабиор обиженно надулся. Но потом опомнился, вздернул подбородок кверху, расправил манжеты, сдул с плеча невидимую пылинку.
- Я убивал детей еще во время лесных рейдов. Мне не впервой, - мрачно сказал Скабиор. Убийствами он явно не гордился.
- А я думал, ты чистюля. До такого не опускаешься.
- Тех придурков оборотней не всегда можно было дождаться и докричаться, чтобы избавиться от ненужного груза, - скривившись, пояснил егерь. - Иногда и самому приходиться пачкаться, правда, Люциус? Ты же как-то справляешься с кровью по локоть.
Малфой поморщился: да, не самый удачный ход. Самого аж замутило при упоминании прошлых военных будней. Видит Мерлин, он никогда не желал быть палачом или карателем. Кукловодом нравилось больше.
- Ну и кто он, враг Уизли? - вернул его к началу Люциус.
- Она. Мою крошку пыталась отравить ее бывшая сокурсница, соседка по спальне. Вот, что творится, мой дорогой Люциус, уже гриффиндорцы друг друга сдают и травят.
- Девчонка? - не поверил Малфой. По поводу предательства гриффиндорцев-то он как раз абсолютно не удивился.
- Ага. Малышка Гермиона слишком доверчивая, во всяком случае, была таковой. Девица прознала о готовящейся для нее и Финнигана посылке, проникла к секретарше Пэт в качестве подружки оной, и все проделала без особых трудностей. Ну и охрана у министерских! Совсем распустились, Люцик, при тебе такого не допускалось.
- Ты прав. При мне почту никто посторонний и увидеть бы не посмел, - вынужден был признать Малфой. - От кого прознала? От болтуна Симуса или секретарши?
- От них обоих, Люцик. С одним переспала по старой дружбе, с другой - разболталась за бокалом вина. Выяснила о сроках прибытия посылки, о времени, когда Гермиона собиралась ее забрать. И так далее. К адресату посылка гарантирована попадала в определенное время, никем иным заранее не досмотренная. Хорошая схема. Я похвалил девчонку перед тем, как перерезать ей горло.
- Фу, избавь меня от подробностей, - прервал его Малфой, зная, какие детали за этим могли последовать. Хватило уже историй Беллатрикс! Скабиор огорчился, но не настаивал, к счастью. Детали его зато помогли понять Люциусу, каким образом егерь привязал к себе стихийного духа Трикстера. Отвязать его можно легко, но только если...
- А я знаю, как ты можешь откупиться, Малфой, - злорадно протянул Скабиор, вынуждая Люциуса прервать свои рассуждения. - Отдай мне вместо себя сына.
- Скабиор, ты не понимаешь, чего хочешь.
- Хочу смерти, Люциус, - осклабился егерь. Медленной, но верной. Твой сынок подойдет.
Малфой побледнел, губы разомкнулись в беззвучном проклятии. Никто, больше ни одна сволочь не тронет его Драко. Забыв о палочке, Люциус кинулся на ухмыляющегося Скабиора с голыми руками.
Егерь всполошился и вдруг испугался, выпучив глаза, никак ранее не проявляя и тени страха или неуверенности в себе. Малфой готовился схватить наглеца, но Скабиор внезапно растворился в воздухе. Не трансгрессировал, а именно растворился.
Люциус достал палочку, не медля, и попытался отследить его путь, но усилия были тщетными. Тогда Малфой, обессилев бороться с неведомым, попробовал вернуться домой.
Трансгрессия удалась. После долгих скитаний по "вселенной Уизли" Малфой стоял у ворот Малфой-мэнора и был уверен, что теперь его точно не отбросит в пространстве.

Эпилог


Гермиона спешила на службу. Вообще-то она совсем не опаздывала, ибо вышла за два часа до начала рабочего дня. Рон отправился в магазин и того раньше – того требовала «временная нетрудоспособность» Джорджа. Она успевала зайти в книжный и проконсультироваться у приятного в общении продавца-полукровки по новинкам в области исследований фольклора магглов и мифологии разных народов. Неделю назад Гермионе посоветовали потрясающе занимательную книгу по духам Скандинавии, и увлекшаяся Уизли не могла не обзавестись целой серией.
Уже в восемь, ровно за час до начала, Гермиона прибыла в Министерство. Привычно добралась до лифта, вяло кивая в ответ на приветствия сослуживцев. Вяло – не от сонливости или усталости, отнюдь, после пешей прогулки Уизли была взбодрившейся, а от непрекращающегося потока магов из числа тех, кто хоть раз видел ее колдофото в газете или слышал ее имя. Даже если никто не знал, кем работает Гермиона, все равно считал долгом поздороваться с самой Героиней войны, подругой Гарри Поттера. И, конечно, супругой его лучшего друга Рона.
Благополучно добравшись до четвертого уровня, Гермиона поскорее забежала к секретарю шефа насчет посылки от Чарли, после чего сразу примчалась к своему кабинету. Она надеялась передохнуть в уединенном месте от внимания толпы, от бесконечного потока вопросов о Гарри, войне, Ордене Феникса – они не прекращались даже теперь, спустя пять лет. С гораздо меньшим ажиотажем, естественно, но случалось. Да и разного рода других отвлекающих бесед хватало, а меж тем, Гермиона, как только входила в здание МинМагии, моментально погружалась мыслями в работу и исследование Симуса, и не терпела, когда ей докучали пустой болтовней.
А в своем кабинете, уютном кресле можно было полностью сосредоточиться, ощутить себя простым человеком. Не знаменитостью. Гермиона порой искренне жалела Гарри – вот, у кого настоящая головная боль от наплыва любопытствующих! Но друг успешно справлялся, отсекал лишние вопросы на корню - просто кремень! Начальником аврората он точно будет отменным, больше сомнений ни у кого не осталось. Уизли с удовольствием занялась рутинным разбором накопившихся документов, ничто иное ее так не расслабляло, как шелест пергаментов.
В таком относительном спокойствии Гермиона провела время до обеда. А в перерыв, наспех перекусив из домашних запасов, направилась в приемную секретарши Пэт. Однако по пути столкнулась с Симусом, буквально носом влетела ему в грудь.
- Ох!
- Ой, Гермиона, - он мягко отодвинул ее за плечи. – Не ушиблась?
- Нет, - раскраснелась она от неожиданности, поправила волосы. – Ты ко мне так торопился?
- Ага! Гермиона, наша посылка была отравлена! Кто-то проклял драконий клык! – взбудоражено сообщил Симус.
- Симус, пошли скорее в кабинет, ни к чему кричать на весь коридор, - улыбнулась Уизли, тревожно оглядываясь по сторонам.
Она увела Финнигана к себе, где эмоциональный друг продолжил:
- Представляешь, к Пэт пришла записка о посылке, сбежались авроры! Уже подтвердили, что проклятие есть.
- Кому понадобилось проклинать меня? – Гермиона была ошеломлена, от шока оперлась руками о стул, будучи спиной к столу. – Кто там из авроров? Гарри нет?
- Нет, он в городе на задании, - помотал головой Симус. – Гермиона, я и сам в ужасе. Кто-то знал о том, что клык попадет к тебе и намеренно проклял его. Что за люди, никак не угомонятся.
- Ничего, Симус, главное, что все обошлось, - она промокнула лоб платочком, растерянно блуждая взглядом.
Симус подошел к Гермионе и бережно обнял ее.
- Гарри выяснит, кто это сделал. Не переживай.
- Эм… спасибо, Симус, - она даже засмущалась от такой заботы.
Финниган почувствовал стеснение Гермионы и отступил.
- Вот интересно, а кто прознал о готовящемся преступлении и отослал предупреждение? Может, близкий человек убийцы? Жена? Или вообще он сам, раскаялся? – увлеченно рассуждал он.
- Я надеюсь, специалисты разберутся, - выдохнула Гермиона, медленно моргая, приходя в себя. – Не хочу ни во что ввязываться, - она обняла себя за плечи.
- И то верно, - кивнул Финниган. – Слушай, - протянул он, особо выделяя букву «у», - а вчера-то Лаванду убили… Представляешь?
- Лаванду? Браун? – опешила Гермиона. Еще чего не хватало!
- Ага. Ночью, на улице скараулили и убили. Как какой-то маггл действовал. Жуть!
- Бедняжка… Сначала оборотень, потом это. Б-р-р-р… Мерлин, что же творится, - покачала головой Уизли. – Симус, будь, пожалуйста, осторожен.
- Гермиона, что ты, я умею себя защитить. И если хочешь, то и тебя буду до дома после работы провожать, - предложил с готовностью Финниган. – А то и перед службой. Ты ведь по-прежнему добираешься пешком?
- Теперь с этим я повременю, - мотнула головой Уизли. – Нет, я не про то, Симус. Я имею ввиду… - она не знала, как и намекнуть, - твою привычку доверяться всем вокруг. Видишь, как с секретной посылкой вышло…
- Что ты! Естественно, я не разбалтываю всем подряд! – изумился он.
Гермионе было жаль говорить такое другу, предъявлять вину, но она-то как раз была уверена, от кого произошла утечка.
- Хорошо, Симус, я тебе верю, - вздохнула Гермиона. – Просто будь бдителен. Страшные вещи происходят… Надо же, Лаванда. Давно о ней ничего не слышала. А ты?
- Э… и я, - замешкавшись, кивнул он.
Гермиона покивала. Ей предстояло серьезно переговорить с Гарри и авроратом, убийство одной гриффиндорки и покушение на нее – две не самые случайные тенденции.
***
Люциус прогуливался по своему прекрасному саду, слушал пение птиц, но мысли его были далеки от гармонии и совершенства. Он вернулся домой, но до конца трудно было поверить и осознать, что петля разорвана. Потому что концы ее все еще маячили где-то рядом. Возможно, под самым носом.
Малфой гулял, впитывая в себя запахи цветов, утренней свежести. Запахи свободы. Но Люциус всегда заранее чувствовал некоторый подвох, ложность представленной реальности. Хотя ничто, абсолютно никаких тревожных звоночков не поступало.
Он провел в саду до вечера. Распорядился прислать ему свежий выпуск «Ежедневного пророка». В прошлый раз весть о гибели Гермионы Уизли была на первой полосе. Вот и сейчас Люциус, пристроившись на скамейке у пруда, нервно теребил пальцами газету, выискивая новости о ее смерти. Ничего подобного и близко не нашел. На всякий случай, Малфой вызвал домового эльфа и приказал раздобыть и сегодняшний выпуск «Придиры». Альтернативный журнал не являлся для него надежным источником, но Люциус перелопатил бы все, лишь бы быть уверенным в том, что и Уизли жива, и он вне этих игрищ.
«Придира» не дала вестей по Уизли, но показала убийство Браун. Малфой отдаленно помнил, кто она такая, но за что ее убили? Люциус углубился в чтение статьи:
«Лаванда Браун, двадцати двух лет, выпускница школы Хогвартс славного факультета Гриффиндор, была убита накануне вечером неизвестным. Ей было нанесено несколько ударов ножом, на ее теле также были обнаружены следы магии. Мисс Браун, напомним, была участницей Битвы за Хогвартс в девяносто восьмом году, где стала жертвой нападения оборотня. Получив проклятье, Лаванда не сумела полностью освоиться в магическом сообществе, несмотря на принятые поправки в законах об оборотнях и прочих человекообразных существ. Нам известно, что мисс Браун получала крохотное пособие, на которое и вела скромный образ жизни в одном из бедных кварталов магического Лондона.
На данный момент неясно, было ли нападение на нее случайностью, или же оно сопряжено с ее бывшей гражданской позицией в борьбе против Пожирателей смерти. Очевидно одно: мисс Браун не похожа на тех, у кого водятся деньги. А значит, с целью наживы нападать на нее бессмысленно.
Кто же был этим таинственным убийцей? И как связано страшное преступление с сегодняшней попыткой отравить саму Гермиону Уизли прямо на рабочем месте (прим. подробнее читайте в завтрашнем выпуске)?! Кто вычищает Героев войны?».
Люциус со странным предчувствием смотрел на статью и фото погибшей девушки. Корреспонденты, полные кретины, поместили на страницу не колдофото живой Браун, как полагалось, а неподвижное изображение ее трупа. Где Малфой при первом же приближении сразу определил магическое воздействие, несмотря на видимую картину убийства маггловским острым оружием. А не на нее ли намекал Скабиор? Но почему Браун вздумалось убивать Грейнджер?
Головоломка не складывалась. Малфой и хотел бы отпустить ситуацию своим чередом, но степень вовлеченности в это дело возросла настолько, что ответ ему стал важным итогом всего действа. Но если Браун и была предполагаемым убийцей, то безумный егерь просто-таки гениальный стратег. Как оно все было связано?!
Неожиданно к Люциусу подлетела записка. Вот так, сама по себе. Без видимого отправителя. На его собственной, хорошо магически защищенной от проникновения, территории. Малфой принял пергамент, ошалело осматриваясь по сторонам, и быстро прочел: «Заинтригован, не так ли? Я поделюсь с тобой отгадкой, Люцик. Лаванда завидовала моей крошке. Видел бы ты, какие опусы она строчила, желая в них зла Гермионе! Обвиняла ее во всех своих бедах, начиная от проклятия оборотня, которого можно было бы избежать, если бы Грейнджер позволила ему убить Браун, заканчивая замужеством с Рональдом Уизли. Колдофото этого блаженного стояло у Лаванды у кровати. Блондинка жаждала отмщения бывшей сопернице, но не знала, как подступиться. А тут встретилась с Финниганом, и он за ласковым приемом все ей разболтал о посылке, совместных исследованиях. Я бы ни за что не догадался, что за отравлением стоит эта малышка Браун, не живи я с ней через дорогу. Не поверишь, Лютик, один из ее гневных опусов прилетел мне чуть ли не в ладони. Вот и был дан мне знак, сигнал к действию. Просто озарение сошло свыше! Мне не хватало конечного толчка, цели для того, чтобы выйти, наконец, из тени, и я его получил. Не думай, дорогой, что я на этом закончил».
Малфой изумленно смял записку, собираясь позже сжечь, и остервенело принялся осматривать кусты, раскидываясь красными и зелеными лучами из палочки налево и направо, сопровождая магию беззвучным шевелением губами. Он найдет этого идиота и навсегда избавит от всех страданий воспаленного мозга. Одним взмахом палочки.

_______
Вот и все, дорогие читатели! Я снова отхожу от ГП-фандома, как и указано в моем профиле. Но продолжаю творить. На Фикбуке, а также в группе: http://vk.com/club89882968
Совместный проект "Камень желаний", безусловно, будет закончен здесь.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru