Глава 1Лили возвращалась в гостиную в приподнятом настроении, ведь сегодня был самый счастливый день в ее жизни! Джеймс предложил ей стать его девушкой, и она не отказалась! Но так как Джеймс и его компания сегодня наказаны за то, что, устроили погром в кабинете зелий, Лили возвращалась одна в гостиную. Она села около камина и стала допоздна делать уроки.
"Интересно, когда отпустят Джеймса?" - в двенадцатом ночи подумала гриффиндорка. Тут в гостинную хохоча ввалились Джеймс, Сириус, Римус и Питер. Джеймс увидел Лили и подошел к ней.
- Лили, ты что, еще не пошла спать? - спросил он у своей девушки и обнял ее.
- Еще нет, - покраснела девушка от прикосновения парня. - А вы что так долго?
- Мы были в Выручай комнате, - ответил Сириус и сел на пол.
- И что вы там делали? - поинтересовалась Эванс. - Опять замышляли какую-то шалость?
- Ну... почти, - заговорщически ответил Бродяга и достал из кармана мантии какой-то небольшой предмет на золотой цепочке.
Лили внимательно пригляделась и ахнула от удивления.
- Это что Маховик Времени?
- Точно, Цветочек, - воскликнул Сириус. - Мы хотим переместиться на несколько дней вперед и посмотреть результаты экзаменов.
- Но это не честно! - начала Лили. - А если вас поймают? Джеймс, скажи им!
Но Джеймс, похоже, сам не был прочь поучаствовать в этой шалости.
- Лили, мы же просто шутим, - сказал Джеймс. - Пойдем с нами! Хоть посмотришь на себя со стороны.
Лили посмотрела на парня. Ей не хотелось чтобы мальчики лезли в такое дело, но и сильно отговаривать тоже не хотелось.
- Хорошо, - через пять минут раздумий произнесла Эванс. - Я иду с вами.
- Отлично! - обрадовался Джеймс. - Сразу видно - моя девушка!
Они договорились встретиться через час в гостиной, когда все уйдут спать. Лили убрала уроки и пошла в свою комнату, она была отдельная, потому что Эванс теперь школьная староста! Девушка переоделась в простой свитер и потертые джинсы и через час спустилась в пустующую гостиную, в камине уже догорал огонь. Ребята еще не пришли, гриффиндорка села в свое любимое кресло и взяла книгу по заклинаниям, через десять минут послышался скрип двери на верхнем этаже, Лили подняла голову и увидела ребят, спускающихся по винтовой лестнице. Джеймс шел первым, у него была мантия-невидимка и Карта Мародёров, дальше шел Сириус, его глаза задорно блестели от предвкушения, а последним шел Римус, он был как всегда серьезен, но было видно, что он тоже очень заинтересован. Не было только Питера Петтигрю. Лили он не очень нравился, он был каким-то уж очень пугливым, не совсем подходящим для Мародёров, но ребята все-таки приняли его в свою шайку.
- Привет, Лили, - поздоровались ребята и столпились во круг нее.
- Ну что, начнем? - задорно спросил Сириус и достал из кармана штанов Маховик.
- Вы его проверили? - спросила Лили, все еще с не доверием смотря на Маховик.
- Конечно, Лили, - успокоил ее Джеймс. - Мы все на сто раз проверили.
Лили посмотрела в глаза Джеймса и успокоилась.
Сириус встал в центр гостиной и одел на шею Маховик. Римус подошел к нему и Блэк накинул золотую цепочку и на друга. Джеймс взял Лили за руку и подошел к ребятам. Бродяга натянул и на парочку цепочку.
- Ну, на сколько переместимся? - спросил Римус.
- Крути на три дня вперед, - сказал Джеймс Сириусу. - Там как раз первый экзамен по трансфигурации.
- Это же 72 раза крутить надо! - воскликнул Сириус, но все же начал крутить Маховик.
Компания простояла уже так минут пять, а Сириус все крутил и крутил.
- Дай я! - первым не выдержал Джеймс. - Я быстрее это сделаю. - И начал отбирать у друга Маховик.
- Нет, я сам! - заявил Сириус и дальше начал крутить.
- Да пока ты крутишь - все экзамены пройдут, - Поттер схватился за цепочку и дернул.
Маховик Времени вылетел из рук Сириуса. Ребят качнуло и они полетели сквозь время.
У Лили кружилась голова, еще чуть-чуть и ее вырвет, тут этот головокружительный полет закончился и они приземлились в той же самой гостиной. На улице было темно. Сириус снял цепочку с друзей.
- У нас получилось! - возликовал Джеймс. Он подбежал к окну и тут же отшатнулся от него.
- Джеймс, ты чего? - обеспокоенно спросила Лили и тоже подошла к окну. За окном тихонько падали пушистые снежинки, окрестности замка полностью были заметены снегом.
- Не может быть! - воскликнула девушка. - Мы переместились слишком далеко! На улице зима.
- Да, Цветочек, ты права, - произнес отстраненным голосом Сириус. - Мы на очень много переместились! Сейчас 2022 год!!!
Глава 2Римус опустился на пол, Лили судорожно вздохнула и чтобы не упасть, оперлась на подоконник. Джеймс медленно подошел к Сириусу, тот указывал пальцем на календарь, висевший возле камина. Дата была: 11.11.2022.
- Это шутка какая-то, - наконец-то произнес Римус. - Не может быть чтобы мы переместились на 45 лет вперед! Этого просто не может быть!
Лили подошла к тому месту, где лежал Маховик, подняла его повертела в руках.
- Мне кажется, да нет я просто уверенна, что этот Маховик переносит на десятки лет вперед! - заявила она мальчикам и посмотрела на них.
- Кажется Лили права, - сказал Джеймс. - Это же круто! Тут наверное сейчас все изменилось! Пойдем посмотрим! Вдруг директором стала Лили? - Все засмеялись.
- Вообще-то я хотела стать мракоборцем, - захохотала девушка. - Интересно, Волан-де-Морт жив?
Все посмотрели на нее.
- Пойдем к Дамблдору и все узнаем, - решительно сказал Сириус и пошел к выходу.
- Вы думаете Дамблдор еще жив? - спросила Лили выходя из гостинной.
- Конечно! - сразу ответил Джеймс. - Мне вообще кажется, что он бессмертный!
Хогвартс почти ничем не изменился. Да были некоторые изменения: картины были немного другие, ковры, да и много чего еще! Видно, что замок обновился. Вот компания дошла до директорского кабинета, который надежно защищала горгулья.
- Эм... - произнес Римус. - Кто-нибудь знает пароль?
- Нет конечно! - ответил Сириус. - Видишь ли, Римус, прошло 45 лет и пароль поменяли. - Все снова захохотали.
- Так! Ладно! - сказала командным голосом Лили. - Надо подумать! Может быть... Кислотные леденцы?
Она с надеждой посмотрела на горгулью, но та не шелохнулась.
- Тараканьи усы! - опять начал смеяться Блэк, но горгулья с места не сдвинулась.
- Берти Боттс! - проговорил Римус, горгулья не отъехала в сторону.
- Дамблдор не любит эти конфеты, - сказал Джеймс. - О, кстати, может быть это и есть пароль? Дамблдор.
К всеобщему удивлению, горгулья ожила и отскочила в сторону, пропуская ребят на винтовую лестницу, уходящую спиралью вверх.
- Сработало! - ликовал Поттер и первый начал подниматься, за ним пошли и остальные. Вот они уже стоят на площадке возле двери директорского кабинета. Лили нерешительно постучала, через секунду из-за двери послышался женский голос.
- Проходите.
Ребята переглянулись. Сириус взялся за ручку двери и открыл ее. Ребята зашли в полу-темный кабинет и огляделись. Вроде бы ничего не изменилось. На столах все так же стояли жужжащие предметы, на стенах висели портреты директоров, в кресле сидела... Макгонагалл. Только это уже не была та Макгонагалл, что работала у них 45 лет назад, эта была уже в престарелом возрасте, волосы были седые и собранны в тугой пучок. Профессор что-то писала.
- Профессор Макгонагалл? - удивилась Лили.
Профессор подняла голову, с минуту присматривалась к лицам вошедших, а потом охнула.
- Поттер? Блэк? Люпин? Эванс? - назвала она их фамилии.
- Да, профессор, - ответил за всех Сириус. - Это мы.
- Но... но как? - еле как выговорила Макгонагалл.
- Мы переместились в будущее, - сказал Джеймс и показал Маховик Времени.
Макгонагалл теперь смотрела на Маховик тем же взглядом, что и на ребят.
- Этого просто не может быть, - наконец-то сказала волшебница. - Я просто сильно утомилась.
- Но, профессор, мы не галлюцинация! - воскликнул Римус. - Мы настоящие! Вот видите? - он прикоснулся к недоумевающей Макгонагалл.
Она обвела всех взглядом, встала из кресла, подошла к окну и долго там стояла.
- Профессор? - спросила Лили через пять минут.
- Да, Лили, - отреагировала она и повернулась к ребятам.
- Что нам делать? - спросила Эванс. - Как переместиться назад?
- Лили, зачем назад? - спросил Джеймс. - Разве тебе не хочется посмотреть на себя 45 лет спустя? Это такая возможность!
- Ага, представь себе - ты увидел себя молодого! - не унималась Эванс.
- Но...
- Вас в будущем нет, - тихо сказала Макгонагалл.
Ребята уставились на нее, как на сумасшедшую.
- Профессор, вы что-то путаете, - сказал осторожно Сириус.
- Нет, Сириус, я ничего не путаю, - подняла на них глаза старая волшебница, в глазах стояли слезы. - Вы все погибли...
Друзья переглянулись. Лили упала в кресло, Джеймс оперся о стол, Римус уставился на профессора, а Сириус сказал:
- Такого не может быть! - воскликнул он. - Вы что?
- Тебя, Сириус, убила твоя кузина Белатриса, - ответила Минерва.
Сириус посмотрел ей в глаза и понял, что она не врет.
- Но... Белла...
- Да, Сириус, она тебя убила, когда ты был в Отделе тайн, - проговорила профессор и посмотрела на Лили и Джеймса. - Вас убил Волан-де-Морт.
Джеймс не поверил своим ушам.
- Что? - тихо спросил он. - Волан-де-Морт? Этого не может быть! Где он? Я ему сейчас покажу! Убил он нас!
- Ты ему больше не сможешь ничего показать, Джеймс, - ответила Макгонагалл. - Он погиб, точнее его убил твой сын.
Джеймс просто упал на пол.
- Сын? У меня есть сын?!
- Да, Поттер, - первый раз за их встречу улыбнулась Минерва. - Ему сейчас 42 года.
Поттер чуть сознание не потерял.
- Ох, - только и смог выговорить парень. - А кто его мать?
Профессор посмотрела на Лили, у Лили появилось на лице такое же выражение, как и у Джеймса, хорошо, что она сидит на стуле.
- Это и мой сын? - изумилась Эванс и покраснела. - Мы поженились с Джеймсом?
- Да, - улыбнулась профессор. - Его зовут Гарри, и по пророчеству он должен был убить Волан-де-Морта, ну на счет пророчества вы и сами все знали, когда он родился. Гарри в семнадцать лет победил Волан-де-Морта, а теперь у вашего сына есть замечательная работа, великолепная жена, и трое очаровательных детей.
Все четверо были в шоке! Молодцы, поиграли со временем!
- А со мной, что случилось? - через несколько минут спросил Римус.
- Ты, Римус, поженился на Нимфадоре Тонкс, у вас родился сын, Тедди Люпин, он уже закончил Хогвартс и работает в Министерстве, а Гарри его крестный. Но вот беда, ты и твоя жена погибли, сражаясь за Хогвартс, во время Битвы против Волан-де-Морта и Пожирателей смерти.
- Я хочу обратно! - не выдержала Лили. - Я не могу поверить, что я вышла замуж за Джеймса, у меня есть сын, сноха и три внука!
- Я знаю, Лили, в это трудно поверить, - проговорила профессор. - Но это так, конечно если бы вы не играли со временем, то этого бы не произошло. Я попрошу нашего учителя по заклинаниям посмотреть Маховик, видно, что он очень старый, а пока что, вы обычные школьники седьмого курса! В школе учатся Альбус Северус Поттер и Лили Полумна Поттер - это ваши внуки.
- Северус? - изумился Поттер. - Мой сын совсем не умеет подбирать имена!
- Умеет, вы сами потом можете спросить у Альбуса почему его так назвали, а теперь идите в гостиную! Я попрошу эльфов принести вам по спальному мешку. Завтра разберемся, что с вами делать, Мародёры.
Ребята в недоумении попрощались и вышли в коридор.
Глава 3До гостиной ребята шли в абсолютной тишине, каждый думал о своем. Вот они добрались до входа в гостиную своего факультета.
- Что, опять пароли отгадывать? - разозлился Джеймс и уставился на Полную даму.
- Нет, мне сказали о случившемся, - произнесла Полная дама. - Я вас пропущу без пароля, в следующий раз говорите "Гордые львы". - И с этими словами она открыла портретный проем.
Ребята зашли в гостиную и упали на диван.
- Как вы думаете, Макгонагалл что-нибудь придумает? - первая разрушила ночную тишину Лили.
- Конечно, - ответил Джеймс. - Они с Дамблдором что-нибудь придумают.
- Джеймс, если ты не заметил, то Дамблдора в кабинете не было, - сказал девушка. - Директором стала Макгонагалл.
- Возможно, - согласился Сохатый. - Дамблдор скорее всего на пенсию пошел.
- Вот тебе и побывали в будущем, - сказал Сириус. - Меня убила собственная кузина, хотя Белла никогда особенной любовью меня не жаловала, но что я делал в Отделе тайн?
- Может быть ты туда работать пошел, - предположил Римус. - Никогда не думал, что женюсь и рожу сына, надеюсь он пошел в маму.
- А у нас вообще сын мир спас, - проговорил Джеймс и посмотрел на Лили. - Слышала, Лили, ты моя жена!
- Ага, размечтался, - сказала Лили. - Нас все равно Волан-де-Морт убил! Забыл что-ли?
- Не забыл, - ответил Сохатый. - Но его наш сын победил! А сейчас в Хогвартсе учатся наши внуки, и спят в спальнях. - И Поттер указал на спальни гриффиндорцев.
- С чего ты взял, что они на Гриффиндоре? - спросила Эванс. - Может они на Слизерине? Или еще на каком-нибудь факультете?
- Гарри попал в Гриффиндор! Я знаю это! - уверенно сказал Джеймс.
- А может его жена с Пуффендуя? - язвительно спросила Лили.
- Так! Хватит! - остановил их перепалку Люпин. - Давайте спать, завтра будете разбираться куда попали Альбус и Лили.
- Там еще третий внук был, - заметил Джеймс. - Наверное он уже выпустился, ну или еще не поступил.
Они встали с дивана и легли в спальные мешки, но никто спать не хотел, все думали о будущем в которое попали.
У Лили не выходила мысль из головы, что она вышла замуж за Джеймса! Да, она его любит, но когда девушка была в настоящем, она вообще о свадьбе не думала.
Джеймс думал о Гарри и внуках. Вот несколько часов назад беззаботно веселился с друзьями, а теперь у него оказывается есть семья! А он сам погиб! И его убил Волан-де-Морт. Но как? Почему? Разве Джеймс никогда не хотел с ним сражаться и затрусил? Нет такого не может быть! Тут есть какая-то другая причина!
Римус тоже думал о сыне. Больше всего он сейчас боялся, что Тедди стал таким же как и он - оборотнем! А кто его жена? Нимфадора Тонкс! Кто она такая? Римус ее никогда не встречал, он начал думать, может быть она попадалась ему на глаза? Или имя и фамилия где-нибудь встречались?
Сириус ворочался и переворачивался с боку на бок. Его убила собственная кузина! За что? Может быть за то, что он не согласился быть Пожирателем Смерти? А что он делал в Отделе Тайн? Уж точно не работал, Бродяга это знал точно, этот Отдел его никогда не привлекал, да и слышал он о нем мало.
В конце-концов сон сморил каждого, и Мародёры погрузились в мир сновидений.
Утром их разбудили эльфы домовики и велели переодеться в школьную форму, а потом навестить директора. Ребята одели мантии, вот они не поменялись нисколько! Всё те же черные и с эмблемой их факультета. Ребята вышли из тихой гостиной и пошли в сторону директорского кабинета.
- Здравствуйте, профессор, - поздоровались друзья, как только вошли в кабинет.
- Здравствуйте, - сказала Макгонагалл. - Вчера я как и обещала отнесла Маховик к профессору заклинаний, и он сказал, что этот предмет очень старый и в данный момент поврежден, поэтому пока его не починят, вы ученики Хогвартса.
- А как быть с нашими именами и фамилиями? - спросил Римус.
- Хороший вопрос, - похвалила парня Минерва. - Ваши имена я думаю можно оставить прежними, а вот фамилии... - профессор задумалась. - Мы что-нибудь с профессором Дамблдором придумаем.
- Говорил же я тебе, Лили, что Дамблдор жив! - победно сказал Джеймс.
Тут Макгонагалл отошла от директорского кресла и ребятам открылся взор на стену, там висела большая картина, а точнее портрет. Это был портрет Дамблдора! Профессор печально улыбнулся друзьям.
- Ну здравствуйте, Мародёры, - проговорил он.
- Профессор Дамблдор, вы... вы... - не смогла проговорить Лили.
- Да, милая Лили, я умер, - спокойным тоном сказал бывший директор.
- Но... как? - не смогла поверить девушка.
- О, это долгая история, - будничным голосом проговорил Дамблдор. - На самом деле меня убили.
- Кто? - спросил Сириус. - Мы ему накостыляем за это!
- Спасибо, Сириус, за такую доброту, - улыбнулся волшебник. - Но тот, кто меня убил, тоже погиб.
- А кто это, профессор?
- Вы его все прекрасно знаете, - ответил Дамблдор. - Посмотрите направо от меня.
Ребята перевели взгляд направо, там тоже висел портрет, только намного меньше, чем у Дамблдора. На них взирал не кто иной, как Северус Снегг.
Глава 4- Северус? - Не поверила своим глазам Лили, когда увидела бывшего приятеля. - Не может быть!
Северус Снегг посмотрел на Лили таким взглядом, что Джеймс хотел его ударить! И ему все было равно, картина это, или нет.
- Он что, тоже был директором? - спросил Сириус с нескрываемым отвращением.
- Не долгое время, - ответила Макгонагалл. - Была бы моя воля, я бы его сюда не повесила, но Гарри захотел, чтобы он здесь висел.
- Кто? Гарри? - не веря своим ушам, спросил Джеймс. - Нет, что у меня за сын! Дает имя моему внуку в честь этого! Да еще и настаивает, чтобы тут висел портрет это идиота!
- Полегче, Поттер! - зло произнес Снегг и ушел из картины, при этом посмотрев на Лили.
- Так, ладно, на чем мы остановились? - произнесла Макгонагалл. - Ах да! Вы тут будете жить, пока не починят Маховик Времени. Фамилии мы вам придумаем, так что не переживайте. Сейчас иди покушайте, а то со вчерашнего дня у вас и маковой росинки во рту не было.
Мародёры вышли из кабинета и пошли в сторону Большого зала.
- Я просто в шоке! - сказал Джеймс. - Этот подлюга Снегг убил Дамблдора, а наш сын, Лили, думает, что он святой!
- Джеймс, успокойся, - попросила его девушка. - Я уверена, тут есть какое-нибудь объяснение.
Они зашли в Большой зал. Столы факультетов стояли также, как и 45 лет назад, поэтому ребята без труда нашли свой, и уселись на свободные места.
Рядом с Джеймсом сидел парень примерно его же возраста, у него были черные волосы и зеленые глаза, в точь-точь как и у Лили.
- Ты Альбус? - спросил Джеймс у паренька.
- Да, - ответил Альбус и посмотрел на Джеймса. - Откуда ты меня знаешь? Я тебя что-то тут не разу не видел.
- А мы с друзьями сюда по обмену приехали, - быстро соврал Поттер. - Значит, ты сын Гарри Поттера?
- Да, - повторил Альбус. - А тебя как зовут?
- А я Джеймс По... - Джеймс замялся. - Джеймс я.
- Приятно познакомиться, - улыбнулся Альбус. - Моего старшего брата тоже Джеймс зовут, и дедушку так звали, но его и бабушку убил Волан-де-Морт, но наверное, ты и так знаешь эту историю.
- Смутно помню, - ответил Поттер. - Как-нибудь расскажешь?
- Конечно, - согласился Ал. - А кто твои друзья?
Джеймс повернулся к ребятам.
- Ребята, я хочу вам представить моего нового друга! Это Альбус Поттер.
Лили, Сириус и Римус оторвались от вкусного завтрака и посмотрели на парня.
- Это Сириус, - представил друга Джеймс. - Это Римус, а это Лили.
- Не поверишь, мою сестру тоже зовут Лили, - произнес Ал. - Вон она сидит. Лили!
К ним повернулась девушка с огненно рыжими волосами.
- Что? - спросила она.
- Подойди сюда, - попросил парень.
Девушка пересела к ним.
- Это ребята по обмену, - сказал Альбус. - Это Джеймс, а это Лили, Сириус и Римус.
- Привет, - улыбнулась Лили. - Как странно, у нас были дедушка и бабушка и их тоже звали Джеймс и Лили, а еще у нашего отца был крестный, его звали Сириус, и про Римуса родители тоже говорили, так звали отца Тедди.
Мародёры переглянулись.
- И правда совпадение, так совпадение, - произнес Римус.
- Джеймс, ты так похож на нашего папу, - изумилась Лили, присмотревшись к нему.
- Да? - сделал удивленный вид Джеймс.
- Очень, - теперь настороженно проговорила Лили и нахмурила брови. - Вы с какого курса?
- Мы на седьмом, - ответила Эванс. - Нам наверное уже пора на урок, какой там первый?
- Зельеварение, - сказал Альбус.
- А кто его ведет?
- Профессор Слизнорт.
- Он еще живой? - не подумав, выпалил Сириус.
- А откуда вы его знаете? - спросила Лили Поттер.
- Слышали о нем, - ответил Римус. - Ладно пошли на урок, а то опаздывать не хочется.
Джеймс, Лили, Сириус, Римус и Альбус встали.
- Я покажу вам, где у нас тут класс зелий, - сказал Ал и пошел впереди.
- Да мы зна... - хотел сказать Джеймс, но Лили наступила ему на ногу, и так уже много лишнего сказали.
Глава 5Урок зельеварения прошел спокойно, ну если не считать того, что Джеймс и Сириус все время болтали с Альбусом. Лили с Римусом, как всегда, слушали учителя, тем более, что он у них не изменился, только постарел. Теперь у Слизнорта уже были седые волосы и такие же моржовые усы, возле глаз появилось еще больше морщинок, но рассказывал он, как всегда, интересно и увлекательно. После урока ребята пошли в сторону теплиц, где должна была быть травология у седьмого курса. Альбус пошел с ними.
- Альбус, значит ты сдал и травологию? - поинтересовалась Лили у внука.
- Да, - ответил весело парень. - А еще сдал зелья, трансфигурацию, заклинания, нумерологию и защиту.
- Какой ты молодец! - похвалила его девушка. - На кого хочешь пойти работать?
- Как и отец - на мракоборца, - гордо произнес Ал.
Лили улыбнулась, все таки у нее хороший сын и прекрасные внуки!
После травологии был обед, там они снова встретили Лили, только она была в окружении какого-то парня из Слизерина.
- А это еще кто? - спросил Джеймс, указывая на парня.
- Это мой лучший друг, - ответил Альбус. - Скорпиус Малфой, ну и еще типа ухажер Лили.
- Ухажер? - не поверил своим ушам Сохатый.
- Малфой? - спросил Сириус.
- Ну да, а что такого?
Они подошли к Лили и Скорпиусу.
- Привет, - поздоровался Ал. - Скорпиус, это новые ученики Хогвартса! Джеймс, Лили, Сириус и Римус.
- Привет, - сказал слизеринец. - Что теперь в школе сразу две Лили? Да еще и рыжеволосых!
- Надо как-нибудь переименовать кого-нибудь из вас, - предложил Ал и посмотрел на двух девушек. - Давай тебя, Лили, - он обратился к Эванс. - Мы будем звать Лилс?
- Лилс? - повторила Лили. - А что, мне нравится!
- Ну вот и отлично!
Ребята сели за стол. Джеймс посмотрел в окно и увидел часть стадиона.
- Слушай, Альбус, а вам нужен какой-нибудь игрок в квиддич? Кто у вас капитан?
- Капитан я, а кем ты хочешь играть? - спросил парень.
- Ловцом, - тут же ответил Джеймс.
- Ну давай ты пройдешь пробы, - предложил Ал. - К примеру, завтра вечером?
- Отлично! - обрадовался Поттер, ему так захотелось полетать. - Только вот беда, метлу-то я не взял с собой.
- Не переживай, мы что-нибудь придумаем, - успокоил нового друга Альбус.
После обеда были заклинания, после них была защита от темных искусств. Друзья наполучали кучу домашних заданий, поэтому весь вечер все вместе делали их в гостиной.
Лили сидела рядом с другой Лили, которая делала травологию.
- Мы так с тобой похожи, - сказала Поттер, отрываясь от конспекта. - Я имею в виду, внешностью, вот только у тебя глаза зеленые, а у меня карие, как у мамы.
- А кто у тебя мама? - спросила девушка.
- Джинни Поттер, - ответила Лили. - До того как вышла замуж за папу, была Уизли.
Лили вспомнила, что в их времена и правда на Гриффиндоре учился Артур Уизли, только он был их старше.
- А как зовут твою бабушку? С маминой стороны?
- Молли.
"Ну точно! Молли Пруэт! Значит, они все-таки поженились" - подумала Эванс и улыбнулась.
- А кто у вас еще из родни есть?
Лили начала рассказывать сколько много у нее родственников со стороны Уизли! Пять дядь! И у каждого в семье по несколько детей, а со стороны папы у них только какие-то там родственники.
- Сейчас, - сказала Лили и повернулась к брату. - Альбус, ты не помнишь, как у нашего отца родственников зовут? У него там тетя, дядя и кузен.
- Фамилию только помню - Дурсли, - быстро ответил брат и снова заговорил с Джеймсом, Сириусом и Римусом.
- Только фамилию помним, - сказала девушка поворачиваясь обратно. - Папа нам рассказывал, что у них ему плохо жилось. Дедушку и бабушку убил Волан-де-Морт и Гарри отдали на попечительство этим Дурслям, вроде бы его тетю звали Петунья.
Лили ахнула. Значит Туня вышла замуж и родила сына, да и еще воспитала Гарри, хотя по рассказу внучки воспитывала она его плохо!
Тут к Джеймсу и другим подошел какой-то мальчик и что-то сказал. Сохатый кивнул и посмотрел на Лили.
- Лилс, нас просят пойти к директору, это очень важно.
Эванс встала и пошла вместе с друзьями к Макгонагалл.
Глава 6В кабинете директора неугомонным Мародерам объявили их новые фамилии! Джеймс теперь будет - Смит, Сириус - Дэвис, Римус - Рэй, а Лили - Браун.
- Вот! Из-за какой-то безобидной шалости из Поттера превратился в Смита! - ворчал всю обратную дорогу Джеймс, под хохот друзей. В гостиной почти уже никого не было, кроме Лили и Альбуса. У Лили на коленях лежал альбом для фотографий. В голове у Эванс пронеслась ужасная мысль "Догадались!" Она посмотрела на других, у мальчиков было такое же выражение лица.
- Присядьте, - попросила Мародеров Лили Поттер.
Гости из прошлого тихо сели на диван. Брат и сестра переглянулись, девушка кивнула и повернула голову к компании.
- В общем... - неуверенно начала она и протянула им альбом с фотографиями.
Его взял Джеймс и открыл на первой страничке. Мародеры склонили головы. На первом фото была изображена пара, которая вот-вот поженилась. На мужчине был одет черный костюм, а на женщине простое, но красивое свадебное платье. А рядом с ними стоял их шафер. Друзья переглянулись. В этих троих, что были запечатлены на фотке нельзя было не узнать Лили, Джеймса и Сириуса. Поттер перевернул страницу. Дальше была семейная фотография Поттеров, где Лили и Джеймс держали еще совсем крохотного Гарри, дальше шли фотки, где Гарри учился в Хогвартсе. Вот фотка, где он на курсе первом стоит со своими друзьями. Высоким рыжим мальчиком и девочкой с копной каштановых волос, вот Гарри уже на метле, выделывает красивое сальто, Вот они снова все вместе, но уже постарше, курс пятый, потом была фотография, где Гарри стоит с молодой девочкой с длинными, рыжими волосами. Сначала Лили подумала, что это она, но потом пригляделась и поняла, что это Джинни. Потом пошли фотографии их свадьбы, появление на свет Джеймса, а потом Альбуса и Лили. Вот они провожают первого сына на "Хогвартс-Экспресс", Джеймс был точной копией своего дедушки, даже в глазах горел тоже азарт к приключениям. Последняя фотка была всей их семьи. Гарри и Джинни стоят по середине, с боку от отца стоит уже повзрослевший Джеймс, Джинни за плечи обнимает Альбус, а Лили сидит на стуле.
Мародеры переглянулись и посмотрели на Лили и Альбуса.
- Так вы догадались? - первым нарушил молчание Джеймс.
- Догадались, - подтвердила его слова внучка. - Но... как?
Ребята начали рассказывать о том, как достали Маховик Времени из Выручай-комнаты и переместились в их время.
- Ну вы даете, - присвистнул Альбус, когда рассказ был закончен. - Нет, нам конечно папа рассказывал, что вы в школе были не самыми тихими учениками, но чтоб на столько!
Все засмеялись.
- Так ты и есть отец Тедди? - спросила Лили обращаясь к Римусу.
- Получается, что так, - ответил он и улыбнулся. - Я надеюсь, он пошел не в меня?
- Ты же оборотень! - проговорил Ал. - Папа тоже нам это рассказывал, только он сказал, что ты очень добрый был и честный.
Римус снова улыбнулся, все-таки хороший сын у Лили и Джеймса.
- А на счет Тедди не беспокойся! - продолжил Поттер младший. - Он метаморф! Его мать была метаморфиней, вот он и унаследовал ее дар.
Люпин облегченно вздохнул. Альбус повернулся к Лили и Джеймсу.
- Значит, вы наши бабушка и дедушка! Вот это да! - радостно подпрыгнул он на кресле. - Всегда мечтал вас увидеть! Папа столько про вас рассказывал! Вы же анимаги?
- Да, но только я и Сириус, - ответил Джеймс.
- Круто!
- Ребят, раз уж вы узнали нашу так сказать, "небольшую" тайну, дайте слово, что никто об этом не узнает, - проговорил Римус. - Нам бы не хотелось лишнего внимания.
- Конечно мы никому не расскажем, - тут же ответила Лили. - Но мне кажется, что папа, ну для вас Гарри, должен об этом знать.
Альбус кивнул, соглашаясь с сестрой.
Мародеры переглянулись между собой.
- Ну хорошо, - огласил общее мнение Сириус. - Мне бы очень хотелось увидеть своего крестника. А тебе, Джеймс?
- Конечно, - радостно согласился с лучшим другом Сохатый. - Я хочу посмотреть на нашего с Лили сына. - Он улыбнулся и обнял свою девушку. - Лилс, а как ты? Не хочешь увидеть сына?
- Ну... конечно хочу, - ответила девушка смущаясь от объятий Джеймса. - Было бы интересно посмотреть на его выражение лица.
Все дружно захохотали.
В гостинной они провели почти всю ночь! Мародеры рассказывали, как они устраивали всевозможные шалости в Хогвартсе и как им удавалось не попасться.
- А нам папа показывал мантию-невидимку, - вспомнил Ал. - Только никому ее не дал, сказав, что мы должны об учебе думать, а не о том как громить Хогвартс, но нас это все равно не остановило! По крайней мере Джеймса! Он почти каждую ночь убегал с друзьями обследовать замок и его окрестности.
Сохатый, Бродяга и Лунатик переглянулись и довольно ухмыльнулись. Джеймс достал из кармана ту самую мантию-невидимку и показал новому поколение, те от восторга ахнули, потом он еще показал им и Карту Мародёров, от которой у ребят просто глаза на лоб полезли.
- А Джеймс рассказывал, что как-то раз стащил какую-то карту у отца из стола, - вспомнила Лили. - Наверное это она и была!
Так и просидели до самого утра и уснули прямо в креслах и на диване.
Утром их разбудила Роза, это двоюродная сестра Альбуса и Лили.
Ребята спустились в Большой зал и принялись за завтрак.
- Ал, сегодня проведешь для меня испытания? - спросил Джеймс.
- Конечно, - радостно сказал внук. - Дедушка. - Тихо добавил он и оба засмеялись.
- Лили, а у вас со Скорпиусом этим все серьезно? - спросил Сириус, недобро глядя в сторону слизеринского стола.
- Ну я не знаю, - нерешительно ответила Лили и посмотрела туда же. - Мы пару раз с ним ходили в Хогсмид и все.
- Не надо тебе с ним дружить! - твердо сказал Блэк. - Он же из Малфоев.
- Ну а ты из Блэков! - сказал Эванс. - Но мы же с тобой дружим, все, отстань от Лили, пускай сама решает, с кем ей встречаться, а с кем нет!
Сириус фыркнул и стал есть бекон.
После уроков, Альбус и Джеймс шли на поле для квиддича. Ал любезно предложил свою метлу Джеймсу. Джеймс сел на нее и легко взлетел.
В воздухе он делал такие виражи и сальто, что у Альбуса закружилась голова, а когда он выпустил снитч, то через несколько секунд он уже был в руках ловкого парня.
- Вот это да! - дивился Альбус. - Все! Я тебя принимаю в нашу сборную! А Финниган будет запасным!
Они весело провели остаток вечера да и изрядную часть ночи: укутавшись в мантию-невидимку и вооружившись Картой Мародеров, парни ходили по школе и пугали бедную миссис Норисс, кошка была уже настолько стара, что толком убежать-то не могла от двух хулиганов.
Глава 7Через два дня Джеймсу, Сириусу и Альбусу уже было назначено наказание за то, что они подсунули Филчу навозные бомбы прямо в комнату, украсили его кабинет всевозможными волшебными ленточками и прямо в Большом зале устроили настоящее побоище едой.
- Столько лет было тихо и спокойно, но нет! Надо же этим Мародёрам опять влипнуть во всякую ерунду, - сокрушалась Макгонагалл. - А теперь еще и Альбуса на это подсадили.
- Минерва, они же еще дети, - улыбалась профессор Стебель.
Директор фыркнула, но ничего не сказала, кажется она сама еле сдерживала улыбку.
А ребята сидели за столом и обсуждали новые розыгрыши.
- Джеймс, может уже хватит! - не выдержала Лили и с укором посмотрела на любимого. - Я, конечно, все понимаю... но это уже переходит все границы!
- Да ладно тебе, - отмахнулся от нее Сириус. - Мы же просто шутим.
Лили недовольно посмотрела на них, а другая только рассмеялась.
После завтрака к ним подошла Макгонагалл.
- Вы все пройдете ко мне в кабинет, - немного сурово произнесла она. - Все! Включая и вас мистер и мисс Поттер.
Компания переглянулась, но все же все пошли за директором.
- Что вы опять натворили? - зло прошептала Лили мальчикам. - И почему мы с Лили тоже в этом замешаны?
- Да мы вас не втягивали в эти дела, - ответил тихо Римус.
Вот они зашли в кабинет директора.
- Папа! - радостно взвизгнула Лили Поттер и побежала обнимать отца. - Я так по тебе скучала!
- Привет, милая, я тоже по тебе скучал, - сказал Гарри и поцеловал дочурку в щечку.
Потом к нему подошел Альбус и они тепло обнялись и пожали друг другу руки.
Мародёры смотрели на это с крайним недоумением. Джеймс и Лили переглянулись. Вот он! Гарри Поттер - их сын! Такой взрослый уже, на волосах уже есть небольшая седина, на скуле виден шрам и на лбу тоже, шрам в виде молнии уже не так сильно заметен, сколько лет уже прошло! Но все еще если приглядеться, то можно увидеть и его. Одет Гарри был в дорогую мантию, значит живет хорошо, и это не могло не радовать.
Тут Гарри Поттер повернулся к Мародёрам. Он с минуту вглядывался в эти до боли знакомые, но помолодевшие лица, потом его осенило и он упал в кресло.
- Как? - только и смог проговорить он.
- Понимаешь, Гарри, - начала объяснять Макгонагалл. - Эти юнцы нашли в Выручай комнате Маховик Времени и решили поиграть с ним, вот так их и занесло в наше время.
Гарри громко вздохнул и покачал головой, как будто пытаясь отогнать от себя настойчивую муху.
- Этого не может быть, - наконец-то вымолвил он.
- Пап, мы тоже их видим, - сказал Ал. - И это не сон, мы сами догадались, что они из прошлого.
Гарри встал и подошел к ребятам.
Первый был Сириус.
- Сириус? - неуверенно проговорил Поттер.
- Ага, - ответил парень и посмотрел на Джеймса.
Гарри тоже перевел взгляд на него.
- Папа, - уже не спросил, а подтвердил он.
Джеймс выглядел слегла озадаченным, ну конечно! Услышать, что тебя 42-летний мужик называет папой, тут любой бы с ума сошел.
Гарри жадно смотрел в эти молодые лица и не мог поверить, что вот они!
Молодой Сириус стоит с таким выражением лица, будто его кто-то сильно ударил, Римус тоже еще молодой и не в залатанной мантии, папа, его вихры стоят точно так же как и у Гарри, его карие глаза смотрят на него с испугом, мама, такая молоденькая, прям как его дочь, длинные темно-рыжие волосы перекинуты через плечо, зеленые глаза смотрят на него с интересом, испугом и... материнской любовью.
Первой не выдержала это напряженное молчание Эванс, она подошла к Гарри и крепко его обняла.
- Сынок, - пролепетала она и уткнулась ему в плечо.
Так странно было называть взрослого дяденьку своим сыном, но Лили почувствовала, что так оно и есть.
Потом подошел Джеймс и пожал ему руку.
- Значит, ты мой сын, - проговорил он и тут же озорно улыбнулся. - Надеюсь, когда ты учился в Хогвартсе, у тебя были веселые деньки.
Гарри улыбнулся и кивнул.
- Бродяга, Лунатик, идите сюда, - поманил их Джеймс. - Сириус, это же твой крестник.
Сириус засмеялся и тоже пожал руку Гарри, Римус поступил так же.
Тут внезапно Гарри прищурился и начал искать кого-то взглядом.
- А где этот Петтигрю? - зло спросил он. - Я его на месте сейчас убью.
Мародёры переглянулись.
- Он остался в том времени, - сообщил Джеймс. - Почему ты хочешь убить Пита?
- Да это он сдал вас Волан-де-Морту, - проговорил Гарри и начал рассказывать, как потом из-за Хвоста посадили в тюрьму Сириуса, но потом он сбежал и хотел ему отомстить, и они почти его поймали, но в последнюю минуту Петтигрю ускользнул.
- Вот крыса! - зарычал Блэк. - Ну я ему устрою!
Лили, Джеймс и Римус просто стояли и не верили своим ушам.
- Питер... - тихо произнесла Лили и уткнулась в плечо Джеймса, тот ее крепко обнял, в глазах стояла боль.
- Ну я вижу вы познакомились, - прервала напряженное молчание Макгонагалл.
Все кивнули.
- А скоро они вернутся назад? - спросил Гарри.
- Как только починят Маховик, - ответила директор, она видела, что Поттеру не хочется расставаться с родными. - А пока, вы можете сходить погулять по окрестностям замка и по рассказывать истории из своей жизни, я уверена, вам есть о чем поговорить.
Целый день они бродили по окрестностям школы и делились своими историями. Мародёры рассказывали их дни в Хогвартсе, а Гарри свои.
Было много веселья и шуток, но так же были и слезы, больше всех ревела Лили Эванс! Ее мальчику столько выпало препятствий, что она сама захотела прикончить Питера на месте, за то что разлучил их с сыном.
Под вечер Гарри пообещал, что на Рождество обязательно их заберет к себе и познакомит с женой и старшим сыном, чему друзья очень даже обрадовались!
Да, денек выдался славный!
Глава 8Прошел почти месяц с тех пор, как Мародёры поиграли со временем и оказались в будущем. Скоро Рождество, а это значит, что Гарри их всех заберет к себе домой и представит членам семьи. За это время, что они здесь, мальчишки уже отбыли кучу наказаний и столько они из-за них баллов потеряли, что Лили Эванс была в негодовании, а другая Лили только смеялась, кажется, она тоже хотела в этом поучаствовать, но грозный вид бабушки ее останавливал. Хотя ее и бабушкой-то назвать сложно, ей всего семнадцать лет, но так оно и есть и с этим ничего не поделаешь.
Скоро предстоял матч по квиддичу и Джеймс с Альбусом большую часть времени проводили на поле, и Лили вздохнула с облегчением: шалостей стало поменьше и это радует. Тем более, уроков очень много задавали, но Мародёры справлялись с ними в два счета, все-таки у них был талант!
Одним зимним вечером вся компания сидела в гостиной, мальчики опять склонили головы и что-то обсуждали, Эванс подозрительно на них поглядывала, а Лили нет-нет, да и улыбнется. Вот головы парней поднялись и они обратились к девушкам.
- Милые дамы, вы не против, если мы вас пригласим на ночную прогулку по замку? - спросил Сириус и мило улыбнулся. От такой улыбки никто еще не устоял.
Лили тут же согласилась.
- Лилс, а ты? - спросил Джеймс и умоляюще посмотрел на свою девушку.
Эванс еще долго и испытующе на него смотрела, а потом сдалась.
- Хорошо, ну это только потому, что вы, оболтусы, можете что-нибудь натворить.
Все дружно крикнули "УРА!" и договорились в двенадцать часов ночи встретиться в гостиной.
Вот на часах отбило полночь и все ребята были в гостиной.
- Мне это что-то напоминает, когда мы сюда переместились, - засмеялся Сириус. - Тоже в полночь так же стояли.
Все засмеялись, потом Джеймс достал мантию-невидимку.
- Она у нас одна, - печально вздохнул он. - Придется кому-то в открытую идти.
После долгих споров и уговоров было решено, что девушки и Римус идут под мантией, а отчаянные Джеймс и Сириус без нее, но вооружившись Картой Мародёров.
В замке было пусто и темно. Вот они спустились на первый этаж и двинули в сторону подземелий.
- Вы что, хотите пробраться в гостиную Слизерина? - догадалась Эванс и сквозь мантию поняла по их лицам, что угадала. - Вы что, совсем больные?
- Да ладно тебе, Цветочек, не первый раз лазаем туда, - улыбнулся Сириус и пошел в сторону мрачного коридора, еще мрачнее предыдущих.
Вот они стоят у голой стены, которая видимо должна вести именно в гостиную змеиного факультета.
- Ну и какой пароль? - спросила Лилс и победно улыбнулась: нет пароля, нет входа!
- Чистокровные всегда сильней, - проговорил Джеймс и стена превратилась в арку, такая же арка была и на входе в Косой переулок.
Лилс вздохнула и пошла за ребятами.
Гостиная Слизерина была почти такая же как и у них, только все было обустроено в зелено-серебристые тона.
- И что мы тут будем делать? - спросила Лили уже полна азартом.
- Веселиться, - заговорщически ответил Джеймс и подмигнул Сириусу.
Они встали в середину комнаты и подняли палочки, из них тут же начали появляться разные заклинания.
- Что это? - спросила Эванс снимая мантию-невидимку.
- Ловушки, - ответил Римус и тоже начал делать такое же.
- И что же это за ловушки?
- Ну к примеру: тот кто первым проснется и спуститься вниз, его мир тут же перевернется, ну в смысле он окажется ногами приклеен к потолку и если не додумается сделать шаг, то так и останется висеть там.
Все дружно тихонько захохотали, даже Лили Эванс и то не удержалась и прыснула.
- А что еще?
- Ну еще когда кто-нибудь захочет сесть на диван или кресло, то оно с диким воплем будет от него отскакивать, а еще кто захочет спуститься по лестнице, того действительно ждут приключения! Лестница превратится в ледяную горку и ученик кубарем покатится вниз, а там его ждет первый розыгрыш, который мы вам рассказали.
Девушки уже еле сдерживались чтобы не захохотать на всю гостиную.
Вот мальчики закончили и озорно переглянулись и левитировали какие-то шарики на каждую дверь спален.
- Что это?
- Это шарики с краской, но не совсем обычной. Она прыскает только на волосы и брови всеми мыслимыми и немыслимыми цветами, так что завтра на завтраке повеселимся на славу, ладно, пошли от сюда, а то вдруг кто-нибудь проснется.
Две Лили и Римус накинули на себя мантию-невидимку и пошли следом за Джеймсом и Сириусом, которые довольно улыбались.
В свою гостиную они вернулись благополучно и вот там-то еще долго хохотали, а когда разошлись, то уже почти начало светать.
Утром они прибежали на завтрак почти самые первые, слизеринцев еще не было, видимо им сейчас не до завтрака.
Но вот появились и они. И тут весь зал покатился со смеху. В Большой зал зашла целая радужная процессия.
Мальчики не обманули: волосы были мыслимых и немыслимых цветов.
Лили Поттер так громко засмеялась, когда увидела Скорпиуса, его цвет волос был ярко розовый. Слизеринцы зло посмотрели на другие факультеты и весь радужный факультет уселся за свой стол.
- Когда это пройдет? - сквозь смех спросила Лилс.
- Только к вечеру, - проговорил Сириус и дальше начал громко хохотать.
Учителя сначала не могли понять, кто это перед ними появился, а когда поняли, то стали поглядывать в сторону Мародёров. Они, кажется, поняли, кто это сделал, но доказательств не было, да и профессора сами еле-как скрывали улыбки.
Вот так и прошел этот день, во всех цветах радуги!
Глава 9же почти прошел декабрь и скоро ученики поедут домой к своей родне отмечать Рождество, но перед этим им еще предстоит посмотреть на матч по квиддичу, где играют Гриффиндор против Слизерина. Мальчики целыми вечерами пропадали на тренировках, а девушки сидели в гостиной и о чем-то болтали, главная тема была под названием Скорпиус Малфой. Лили все время переживала, что она очередное его увлечение, ведь он почти каждую неделю с новой девчонкой ходит, и это бесило и злило девушку, Лилс пыталась ее успокоить и говорила, что у них с Джеймсом была почти та же ситуация, вот только Джим не ходил с другими девочками, но об этом Эванс промолчала, для блага своей же внучки.
Ранним утром перед матчем Джеймс встал еще с петухами и начал одеваться, тем самым разбудил всю спальню, в которой было семь человек, включая и его самого.
- Сохатый, ты чего так рано встал? - сонно пробубнил Сириус и уткнулся лицом в подушку.
- Как что? Сегодня же матч! Надо еще пойти полетать немного, разогреться, Ал, ты со мной?
- Нет, Джим, я еще немного посплю, - ответил парень и закутался в одеяло.
Джеймс пожал плечами и вышел из спальни, в Большом зале быстро проглотил свой завтрак, который состоял из омлета и тостов, и побежал на поле.
Погода была не ахти. Снег падал прямо в глаза и видимость резко ухудшилась, а еще при том, что летать надо было на огромной скорости, так вообще все глаза залепит. Но отчаянный Поттер ничего не боялся, залез на метлу и взлетел в небо. Полетал немного, потом поделал виражи и всякие финты, только потом заметил, что на поле уже появились ученики и с восхищением на него смотрят, парень увидел Лилс и махнул ей, та помахала в ответ и весело улыбнулась. Рядом с ней сидели Сириус, Римус и Лили.
Тут раздался свисток и все игроки команды собрались в круг. Джеймс увидел своего соперника, это был Скорпиус Малфой, ухажер Лили. Джим неодобрительно хмыкнул и по свистку взлетел в воздух. Ему совсем не хотелось, чтобы его внучка связывалась с этим Малфоем. Он помнил те несколько лет, когда в Хогвартсе учился Люциус Малфой, в итоге он стал Пожирателем, и у него родился сын, Джеймс это тоже знал, вроде бы его звали Драко, надо бы пора спрашивать у Лили о их семье.
Пока парень думал, на поле стало жуткое побоище. Из-за снега игроки сталкивались и что-нибудь себе разбивали, так Альбус столкнулся с каким-то парнем из Слизерина и разбил себе губу, а один охотник из их команды не увидел перед собой шест с кольцом и прям врезался в него, в итоге был сломан нос и синяк под глазом. Джеймс решил прекратить это и начал озираться по сторонам в поиске снитча. В паре метрах от него летал Скорпиус, и тоже обшаривал глазами поле. Поттер посмотрел в низ и увидел объект наблюдения. В нескольких футах от земли бешено летал снитч, кажется такой буран совсем ему не мешал, и крылышки оставались не тронутыми от снега. Ловец Гриффиндора резко спикировал вниз под буйный вой трибун, и уже через минуту золотой мячик колыхался у него в руке.
- Да! Джеймс Смит поймал снитч и выиграл для Гриффиндора победу! Я такого полета не видел еще со времен Гарри Поттера! Ну как не видел? Мне про это отец рассказывал...
- Джордан!!! - громко пригрозила парню Макгонагалл и парень умолк.
Команда бросилась обнимать Джеймса.
- Ты молодец! - похлопал по плечу Джима Альбус. - Я такой полет только у отца видел.
Сохатый довольно улыбнулся. Все-таки у него великолепные внуки!
- Джеймс! Альбус! Ох, я так за вас переживала, - кинулась им на шеи Лилс. - Такая ужасная погода! Пошли скорее в замок, холодно.
Компания направилась в Хогвартс. По пути мальчишки убежали в кухню, чтобы достать всякой еды, а девочки пошли в сторону гостиной. Тут Лили окликнул Скорпиус и она покраснев до корней волос подошла к нему и о чем-то заговорила, через пять минут она вернулась к Лилс с улыбкой до ушей.
- Он пригласил меня завтра в Хогсмид, - радостно сообщила девушка и начала прыгать по коридору. - Боже! Меня пригласил Скорпиус Малфой в Хогсмид! Я поверить не могу!
Лилс весело улыбнулась и вспомнила как сама была рада, когда Джеймс впервые позвал ее на свидание, и тоже мечтательно закрыла глаза.
- Лилс! Аккуратней!
Эванс открыла глаза, но поздно, она свалилась на какого-то парня из Слизерина и они оба упали на пол.
- Извини, - пробормотала девушка, так же краснее, как пару минут краснела ее внучка.
Парень поднялся и обаятельно улыбнулся и протянул ей руку.
- Да ладно, с кем не бывает, - сказал он и посмотрел на Лилс. - А ты ничего такая, может завтра пойдем с тобой в Хогсмид вместе?
- Эм... я уже договорилась идти с друзьями... но можно там встретиться, - произнесла замешкавшись Эванс.
- Хорошо, только обязательно встретимся! - с этими словами парень подмигнул ей и пошел за друзьями, которые уже спускались в подземелья.
- Кто это? - спросила Эванс подходя к подруге.
- Забини, - ответила та. - Зовут Оливер, учится на Слизерине, седьмой курс, лучший друг Скорпиуса.
- А что, слизеринцы стали такими снисходительными к другим факультетам?
- Вражда закончилась, - пояснила Поттер. - Осадок конечно же остался, и мы все еще соперничаем, но стараемся дружить.
- Ну, да, если бы мы в наше время устроили ту шалость с красителями, то уже половина Гриффиндора была бы в больнице.
Они зашли в гостиную, там уже были мальчики, да и весь факультет тоже. Веселье было чуть ли не до самого утра, да оно бы и было до утра, если бы не пришла рассерженная Макгонагалл и не разогнала учеников по спальням.
Перед сном Мародёры открыли окно и запустили в небо салюты, теперь не спала вся школа, от таких взрывов вряд ли бы кто уснул.
Глава 10На следующий день был поход в Хогсмид. Все старшекурсники были этому рады, так как можно в деревне закупить подарки на Новый год.
Мародёры собрались в холи со всеми остальными и стали ждать пока их пропустит школьный смотритель Филч.
Филч был уже на столько стар, что почти ничего не слышал и не видел, поэтому некоторые ученики проходили так, без проверки, так сделали и Мародёры.
Они весело вышли из замка и пошли в сторону Хогсмида.
- Интересно, а Хогсмид сильно изменился? - спросил Сириус у Альбуса.
- А я от куда знаю, я же не путешествую во времени.
Все дружно захохотали. К ним подошли двое слизеринцев, это были Скорпиус и Оливер.
- Привет всем, - поздоровался Малфой и обаятельно улыбнулся девушкам. Лили тут же покраснела. - Лили, ну что пойдем?
- Ага, - завороженно проговорила она и протянула ему руку.
Джеймс с Сириусом смотрели на Малфоя с презрением.
- О, и ты тут, - подал голос Оливер заметив Лилс. - Может присоединится к нам?
Эванс посмотрела на Лили, та закивала головой, потом девушка перевела взгляд на Джеймса, тот сурово смотрел на Оливера.
- Я... я...
- Да ладно тебе, пошли, - сказал Забини и протянул ей руку.
Эванс не сдержалась и приняла приглашение.
- Увидимся позже, - повернулась она к мальчикам, которые вот-вот готовы были взорваться.
Хогсмид ничем не изменился. Все также стояли "Сладкое Королевство", "Зонко", "Три Метлы" и другие магазинчики. Скорпиус и Оливер повели девушек в кафе мадам Паддифут. Лили очень обрадовалась этому, а вот Лилс не очень, если Джим узнаем об этом, то ей не поздоровится.
Они сели за дальний столик.
- Что будете, дамы? - спросил их Скорпиус.
- Я сливочного пива, - ответила Поттер и улыбнулась ему.
- А ты, Лилс? - спросил Оливер.
- Тоже самое, - быстро ответила девушка.
Они посидели в кафе с полчаса. Лили со Скорпиусом без умолку болтали, иногда свои реплики вставлял и Оливер, а Эванс просто сидела и молчала, вот о чем ей с ними поговорить? Она абсолютно ничего не знает, что у них сейчас модно, а что нет, ее невеселое настроение заметил Забини и спросил:
- Ты почему такая грустная? Не нравится сидеть в компании слизеринцев?
- Нет, что ты, просто задумалась, - поспешно ответила девушка и мило улыбнулась.
После кафе они пошли гулять по улочкам. Сегодня погода была замечательная! Никакой метели! А только падал легкий снежок, солнце щедро светило всеми своими лучиками. Ребята зашли в магазинчик и набрали всяких разных подарков, после покупок зашли погреться в "Три Метлы" и к ужасу Лилс, там сидели Джеймс, Сириус и Римус. Мародёры их заметили и нахмурились. Эванс помахала им рукой и подошла к столу.
- Привет, как отдыхаете?
- Паршиво в отличие от вас, небось они уже пригласили вас вместе праздновать Рождество? - зло спросил Джим.
- Джеймс! так ведь нельзя. Они просто пригласили нас погулять, вот и все, - раздосадованно ответила девушка.
- Лили, они же слизеринцы!
- И что теперь?! Знаешь, война давно закончилась, как и в мире, так и между Гриффиндором и Слизерином! Оглянись вокруг, эти два факультета дружат между собой! Вон, сидят ребята из Слизерина и из Гриффиндора и мило болтают! - сказала Эванс. - А если ты и дальше будешь себя так вести, то я вообще с тобой разговаривать не буду.
С этими слова девушка вернулась к друзьям.
- Что ты там им так горячо говорила? - спросила Лили.
- Что уже хватит придираться к Слизерину, вот и все.
Тут подошли мальчики.
- Погрелись? Может пойдем погуляем по окрестностям Хогсмида?
Девушки с радостью согласились и остаток дня они просто гуляли.
Лилс развеселилась и активно разговаривала и шутила. Оливер все время на нее смотрел, и это немного смущало девушку, но она этого не показывала.
В замок вернулись довольные! В гостиную девушки вернулись все румяные от мороза.
- Ну и как погуляли? - спросил Римус и оторвался от домашней работы.
- Весело, - улыбнулась Эванс и посмотрела на Джима.
Тот тоже посмотрел на нее и сказал:
- Знаешь, Лили, ты права! Я и правда что-то разгорячился, но пожалуйста, не гуляй больше с этим Забини, он какой-то не такой.
Лилс засмеялась и обняла парня.
- Хорошо.
Весь вечер они собирали вещи, так как завтра уже все поедут по домам.
Мародёры были рады, что проведут этот Новый год в гостеприимстве и уюте.
Глава 11На следующее утро Мародёры были полностью готовы к отъезду из Хогвартса. Ребята уже стояли возле поезда, ждали, когда дойдет и до них очередь сесть в паровоз. Тут к ним подошли Скорпиус и Оливер.
- Девушки, счастливо провести Рождество, - обворожительно улыбнулись они. - До встречи.
- Пока, - обескураженно попрощалась Лили и влюблено посмотрела на спину уходящего слизеринца.
Мальчики дружно фыркнули и зло посмотрели в след уходящим.
- Лилс, мы же договаривались, - начал Джим, подходя к своей девушки. - Что ты не будешь общаться с Забини! И тебе Лили, я тоже запрещаю!
Обе девушки сердито на него глянули.
- В-первых: я даже с ним не разговаривала, - сказала обиженная Эванс.
- Во-вторых, - подхватила Лили. - Тебе не решать, с кем мне общаться, а с кем нет!
- Ты моя внучка, и я не хочу, чтобы ты с ним встречалась!
- Не твое дело, дедушка! - язвительно сказала Поттер и удалилась в поезд.
Лилс недолго думая пошла за ней, а парни так и остались стоять в смятении.
- Ну вот, что я опять такого сделал? - спросил Джеймс у Римуса.
- Не надо так сильно на них давить, - просто ответил он затаскивая чемодан в вагон. - Лилс тебя никогда не предаст, а на счет Лили, она была права: это ее личное дело, с кем встречаться, а с кем нет.
- Но ведь не с Малфоем! Я обязательно поговорю с Гарри, я просто уверен, что он тоже против всего этого, - разгорячился парень, и чуть своим чемоданом не пришиб первокурсников из Когтеврана, те в страхе отшатнулись от него.
Ребята залезли в поезд, и пошли искать девушек. Нашли они их в конце поезда, в компании все тех же надоедливых слизеринцев.
- Вы кажется, еще на платформе попрощались, - напомнил Скорпиусу раздраженный Поттер.
Парень высокомерно на него посмотрел.
"Ну, вылитый дедушка!" - подумал Джим и с размаху закинул свой чемодан на верхнюю полку.
- Мы пришли сюда первые, - любезно сказал Малфой и пересчитал всех. - А, восемь человек в одном купе, это очень много, так что...
- Так что, давайте уходите от сюда, - подал голос Сириус и то же положил багаж на полку. - Тут наши девочки сидят, и они не будут против нашей компании, тем более, что Лилс девушка Джима.
Эванс вся покраснела и теперь ее лицо стало почти, как и цвет волос. Оливер удивленно посмотрел на нее, а потом перевел взгляд на Джеймса.
- Как видите, дамы не стремятся с вами оставаться, раз молчат, так что забирайте вещички и ищите другое купе.
- Подожди, Оливер, - остановил его Скорпиус. - Ал пускай остается, а вот остальные пускай идут.
Джеймс с Сириусом уже все кипели от злости, у Римуса недобро сверкали глаза, а Альбус произнес:
- Тогда пускай и они тоже остаются тут, - он кивком указал на Мародёров. - Как-нибудь потеснимся.
Он сел рядом с Оливером. Римус проделал тоже самое.
- Джим, Сириус, садитесь, - сказал Люпин.
Ребята, все еще злясь плюхнулись на свободные места.
- Ну вот, компромисс найден, - хлопнул в ладоши Забини и повернулся к Лилс, у которой все еще было красное лицо. - Где будешь отмечать Рождество?
- Вместе с ребятами, у родителей Лили и Ала, - робко ответила она.
- У Гарри Поттера? - изумился Скорпиус. – Ну, вы даете! Чуть больше месяца в Хогвартсе, а уже еде отмечать Рождество к знаменитости!
Джеймс с Сириусом переглянулись и немного остудили свой пыл, теперь на их лицах было самодовольство.
- Да, мы едем к самому Гарри Поттеру! - сказал Джим.
Лилс уничтожающе на него посмотрела.
- А вот мой отец с ним в школе враждовал, - произнес Малфой. - А после школы они начали хорошо общаться, и даже пару раз в бар вместе ходили.
У Сохатого прям челюсть отвалилась. Его сын дружит с Малфоем! Его внучка по-уши влюбленна в Малфоя! Конец Света!
Остаток пути прошел в более или менее нормальной обстановке. Слизеринцы развлекали девушек, Римус читал книгу, Ал в скором времени подключился к Скорпиусу и Оливеру, а Джим и Сириус каждый раз как к девушкам прикасались эти идиоты, краснели от злости и сжимали кулаки, вот так и доехали до Лондона.
На платформе 9 и 3/4 их встретил Гарри.
- Привет всем, - радостно поздоровался он.
Лили побежала к нему и поцеловала в щеку, Ал пожал ему руку.
Потом Гарри перевел взгляд на Мародёров и тепло им улыбнулся. Джеймс, Сириус и Римус крепко пожали ему руки, а Лилс бросилась в объятия и тоже поцеловала в щеку.
- Гарри, у тебя щетина! Надо ее тебе побрить! - сказала Эванс, потирая себе щеку.
Ребята засмеялись. К ним подошли опять Скорпиус и Оливер.
- Добрый день, мистер Поттер, - поздоровался Малфой и посмотрел на Лили. - С Рождеством, Лили, надеюсь, после каникул мы с тобой погуляем?
Девушка от радости чуть не запрыгала, но все же сдержалась и просто кивнула.
- С Рождеством, Скорпиус, - тоже поздравила она его. - Обсудим это в Хогвартсе.
- Пока, Лилс, - попрощался с девушкой Оливер и обаятельно улыбнулся. Джеймс тут же вспыхнул, взял девушку за руку и приобнял ее.
Мальчики ушли, Эванс высвободилась из объятий парня и укоризненно посмотрела на него:
- Что ты творишь? - по слогам спросила она.
- Что он к тебе клеится!
- Он ко мне не клеится, это просто дружеская вежливость.
Они уже начали спорить, но их остановил Гарри.
- Пойдем к машине, а то холодно тут стоять.
Процессия прошла через барьер и пошла в сторону парковки.
На удивление ребят все поместились в машину. На переднее сиденье посадили Джима с Алом, чтобы первый опять не начал приставать к Лилс, а все остальные легко уместились на заднем сиденье.
- Заклинание незримого расширения, - объяснил Гарри и выехал со стоянки.
Они проехали пол Лондона и приехали только к вечеру. Сириус вытаращил глаза.
- На что ты уставился? - спросил Ал.
Гарри понял, на что он так смотрит и улыбнулся.
- Это... это же мой дом, - выговорил Блэк.
Они вышли из машины и оказались на площади Гриммо. Рядом стояли дома 11 и 13, а 12 не было.
- Это наш дом, - сказала Лили. - А, папа нам рассказывал, что этот дом достался ему от крестного, то есть от тебя.
- Да лучше бы я его сжег, чем отдавал тебе, - сказал Сириус, и все засмеялись. - Там же это противное дерево Блэков!
- Мы от него избавились, - сказал Гарри и начал подниматься по ступенькам, дом №12 уже оказался на месте. - Столько работы было! На пятом курсе, мы все вместе, очищали дом, ты там тоже кстати был.
Все смеялись над недоумевающим Сириусом. Вот они зашли в дом, и Блэк обомлел! Вместо темных, нагоняющих ужас коридоров, появился светлый коридор, который вел вглубь дома, на стенах висели красивые светильники и картины
- Это, что мой дом? - не поверил Сириус.
- Да, - ответил Гарри и крикнул куда-то: - Дорогая, мы приехали.
Из кухни вышла средних лет женщина в узкой юбке и безупречно белой блузке, видно было, что только, что с работы вернулась. Волосы были огненно-рыжие и спускались до плеч. Она подошла к своим детям и крепко их обняла. Потом перевела взгляд на Мародёров и прослезилась. Первым в ее крепкие объятия попал Сириус.
- Ох, Сириус, мне так жаль, что ты погиб! - причитала она. - Все-таки здорово, что вы такие авантюристы и любите поиграть со временем.
Дальше пошел Римус.
- Профессор Люпин, - обратилась к нему женщина и сама засмеялась. - Прости, Римус, просто ты был нашим преподаватель по Защите.
Все снова покатились от смеху.
- Лили, Джеймс, - теперь Джинни обращалась к родителям Гарри. - Вы... вы... у меня даже слов нет. Спасибо, что родили такого замечательно сына!
Они обнялись и пошли на кухню пить чай с тортом, который испекла миссис Поттер.
Ближе к ночи все захотели спать. Лилс поместили в комнате у Лили, Джима с Алом, а Сириус и Римус пошли в комнату для гостей.
Вот и начались их первый каникул в будущем.
Глава 12Утром Лилс разбудил громкий голос Лили:
- Просыпайся! Джим приехал, - радостно вопила она, натягивая на себя кофту.
Эванс села на кровать и оглянулась. Возле кровати стояла большая куча подарков, Лили бегала по комнате с бешеным видом, и даже к подаркам не прикоснулась. Лилс выбралась из кровати, быстро привела себя в порядок и вышла вместе с подругой из комнаты. Лили лихо скатилась по перилам вниз и скрылась в столовой. Уже от сюда было слышно, как она визжит от радости. Лилс зашла в столовую и увидела, что к ней спиной сидит черноволосый юноша. Девушка сначала подумала, что это ее Джеймс, но потом увидела его, он сидел с Сириусом и болтал с этим парнем.
- Лилс, проходи, садись, - радушно пригласила ее Джинни и дала легкий подзатыльник парню. – Джим, пропусти девушку.
Джеймс поднялся и посмотрел на Лилс.
- Так значит, ты и есть моя… бабушка? – недоверчиво спросил он.
- Ну да, - тихо ответила Лилс и села на предложенный стул.
Джеймс был так похож на Джима, что Эванс невольно заулыбалась. Все те же черные и непослушные волосы, карие глаза достались от мамы, парень был высокий, и было видно, что он занимается спортом.
- Джеймс, - обратилась к нему Лилс. К девушки повернулись сразу два Поттера. – Где ты работаешь?
- В квиддиче, ловцом, - ответил парень. – Вот приехал поздравить вас с Рождеством, а тут такой сюрприз! Бабушки и дедушки в семнадцатилетнем возрасте пожаловали к нам. Значит, папа был прав, вы действительно еще те Мародёры.
Ребята захохотали и принялись к праздничному завтраку. После завтрака Гарри и Джинни решили свозить детей поразвлекаться. Джеймс закинул свою метлу на плечо и сказал, что не сможет поехать с ними, так как у него плотный график. Он попрощался с родителями, с братом и сестрой, крепко пожал руки Джиму, Сириусу и Римусу, и обнял Лилс.
- До встречи, - весело сказал он и трансгрессировал.
Ребята залезли в машину.
- Куда поедем? – спросил Ал.
- Как на счет парка с аттракционами? – весело спросил Гарри, выезжая с парковки на оживленную улицу Лондона.
- В магловский парк? – переспросила Лили. – А что, я за!
Все кивнули и радостно начали обсуждать, кто, что знает о этих сомнительных магловских аттракционах. Больше всего конечно знали Лилс с Гарри. Они все-таки выросли не в волшебном обществе, как все другие.
Возле парка Лили радостно подскочила на месте и высунулась в окно, через Сириуса.
- Там, что Уизли? – спросила она.
- Да, мы договорились встретиться тут, - ответила Джинни, вылезая из машины.
К ним подошло семейство Уизли. Лилс посмотрела на Розу, она училась тоже на седьмом курсе, а вот Хьюго как и Лили на пятом. Рыжий мужчина посмотрел на Сириуса и Римуса.
- Сириус? Профессор Люпин? – ошарашено спросил он.
- Меня уже второй раз за два дня называют профессором, - пошутил Римус, и все засмеялись.
- Познакомьтесь, это Рон и Гермиона Уизли, - представил Гарри друзей.
Гермиона улыбнулась всем.
- И правда, что только не вытворят эти Мародёры, - весело произнесла она и повернулась к сыну. – Надеюсь, ты не летал в будущее или прошлое?
- Еще нет, - озорно ответил Хьюго.
- Гермиона, сама-то вспомни себя на третьем курсе, - напомнила подруге Джинни. – тоже же пользовалась Маховиком.
- Да, но он был проверенным, и мне его разрешило взять Министерство.
Все засмеялись и направились в сторону парка. Джеймс, Сириус и Альбус, как увидели американские горки, так сразу запросились на них. Родители сломались и согласились, все-таки развлекаться сюда приехали.
- Кто еще будет? – спросил Гарри, стоя у кассы.
Римус поднял руку, в глазах засветились огоньки. Лили вслед за ним запрыгала с поднятой рукой. Хьюго и Роза тоже согласились прокатиться.
- Лилс, пошли с нами, - позвал ее Джим. – Обещаю, я буду держать тебя за руку.
Эванс закусила губу и сомнительно посмотрела на рельсы с маленькой тележкой, она вовсю катилась, а в ней кричали люди.
- Ну, я не знаю, - протянула она.
- Вот когда ты еще прокатишься? – спросил Сириус, и, схватив подругу за руку, повел ее к аттракциону. – Гарри, покупай еще один билет.
Ребята еле как усадили упирающуюся Лилс на сиденье, и Альбус крепко пристегнул ее. Рядом сел Джим и крепко взял ее за руку.
- Лили, не бойся, я же рядом, - прошептал он ей на ушко. Девушка открыла глаза и посмотрела на парня. Все страхи тут же отошли на второй план. Она покрепче сжала его руку, а второй уцепилась за крепление.
- Готовы? – спросил дяденька, который запускал механизм.
Все кроме Лилс прокричали «ДА!»
Мужчина включил рычаг, и маленькая тележка медленно поехала вверх. Лилс посмотрела вниз, расстояние еще не было таким уж и большим. Взрослые сидели на скамейке и весело им улыбались и махали.
«Лили, успокойся! Если, что, то Гарри или еще кто-нибудь из взрослых применит магию, чтобы ты не упала» - успокаивала себя Эванс.
Тут вагончик остановился на самом краю. Лилс вцепилась в руку любимого и вся компания с криками полетела вниз. Больше всех кричала Эванс. Они с Джеймсом сидели впереди, и все казалось еще более устрашающим, чем на самом деле! Вот они сделали мертвую петлю и залетели в тоннель. Там появлялись изображения летучих мышей и крыс. Лилс визжала и закрыла глаза. Джим рядом громко хохотал. Вдруг девушка почувствовала, что по ее спине что-то ползет. Она заорала еще сильнее, но подергаться не смогла. Слишком крепкие были ремни.
- Джим! По мне кто-то ползет! – в отчаянии крикнула Лилс.
Джеймс повернулся к ней, посмотрел назад и еще больше засмеялся.
- Это Сириус, - прокричал он.
Они вылетели из тоннеля и поехали делать крутые виражи и петли. Вот вагончик остановился у станции. Эванс с облегчением вздохнула. Джим встал рядом с ней и расстегнул крепление.
- Лили, вылезай, - сказал он девушки.
Но она приросла к сиденью. Волосы были растрепаны, а по щекам вот-вот потекут слезы. К ним подошел Гарри и присел на корточки.
- Мама, давай я тебе помогу, - он взял ее за руку и тихонько потянул.
Лилс открыла глаза. Гарри назвал ее «мамой», девушка улыбнулась и встала. Покачиваясь, дошла до скамейки и плюхнулась туда. Сириус с Джимом сбегали за водой, и через пять минут Эванс жадно пила газировку.
- Все! Больше никогда, - произнесла она, и откинулась назад.
Все засмеялись. После американских горок пошли еще на один аттракцион. Это был большой маятник, который взлетал туда-сюда, а потом остановился вверху и резко полетел к земле. Мальчики тут же побежали туда. Лили с Розой и Хьюго тоже побежали за ними. А Лилс покачав головой села на скамью и стала смотреть, как визжат ее друзья.
После горок и аттракционов стала холодно, зима же все-таки. Взрослые повели ребят в кафе. Поели они вдоволь! Когда уже началось смеркаться, засобирались домой. Роза и Хьюго упросили своих родителей побыть у Поттеров. Рона и Гермиону долго уговаривать не пришло, и все поехали к Поттерам. Сидели всю ночь, болтали и смеялись, вся компания так и уснула в гостиной.
Глава 13Две недели каникул пролетели как один день. За это время, которое они провели у Поттеров, Мародёры успели побывать и в кино, от которого были в восторге, причем кино было в 3D. Потом девочки сходили в театр, а мальчики вместо этой «ерундовины», как выразился Сириус, пошли под присмотром Гарри кататься на квадрациклах. Домой пришли с ошалелыми глазами. В последний день каникул Гарри вызвали на работу, и ребята стали упрашивать взять его с собой:
- Ну, пап! – умоляла его дочь. – Мы никогда не были у тебя на работе.
Гарри посмотрел на остальных. Ребята закивали головами.
- Ну, хорошо, - сдался Поттер. – Одевайтесь.
По сто раз повторять не надо было. Друзья сбегали наверх, взяли теплые куртки и через пять минут стояли готовые у машины. До Министерства ехали молча. Предвкушали очередное приключение. Вот Гарри припарковал машину, и все вылезли из нее. Компания оказалась в какой-то рабочей части Лондона. Поттер повел их к телефонной будке.
- Залезайте, - велел он, и первый зашел в будку. Остальные переглянулись, но сделали тоже самое. Они еле как поместились туда. – Сириус, набери, пожалуйста, шесть, два, четыре, четыре, два.
Блэк набрал комбинацию, и все услышали прохладный женский голос:
- Министерство Магии приветствует вас, назовите ваши имена и цель посещения.
- Гарри Поттер, глава Мракоборческого центра, пришел провести… экскурсию для Альбуса, Лили, Джеймса Поттеров, Сириуса Блэка, Римуса Люпина и Лили Эванс.
- Благодарю вас, - сказал голос. – Перед входом в Министерство Магии покажите ваши палочки дежурному. Приятного дня.
Гарри дотянулся рукой до значков, которые им выдали.
- Я их вам не дам, - сказал он. – А то если по Министерству будет разгуливать ребятня, которой семнадцать лет было 45 лет назад, все Министерство отправят в Мунго.
Кабинка дрогнула и повезла их вниз. Вот они с облегчением вылезли из кабинки и свободно вздохнули.
- Пошли, - махнул им рукой Поттер. – Палочки тоже показывать не будете.
Они прошли к лифтам и остановились у группы людей. Один мужчина повернулся и с уважением посмотрел на Гарри.
- Мистер Поттер, доброе утро, - поздоровался он и оглянулся на ребят. – А это, что все ваши дети? А я думал у вас их трое.
- Их и так трое, Боуд, - улыбнулся Поттер. – Просто мои дети взяли погостить на каникулы друзей, которые недавно перевелись в Хогвартс, и тут ничего не знают. А в последний день каникул, они упросили меня показать им Министерство.
Мистер Боуд весело подмигнул подросткам и зашел в лифт. Компания тоже протиснулась туда же.
Они останавливались на каждом этаже, а вышли только на втором уровне.
- Вот и моя работа, - сказал Поттер и повел процессию в свой кабинет.
Он был очень просторный, там было два окна с иллюзиями, и сейчас в окнах было море. Дубовый письменный стол завален всякими бумажками и еще куча распознавателей врагов.
- Круто, - в один голос протянули мальчики.
- Так, вы посидите здесь, - велел им Гарри. – А я пойду, спрошу, что же за срочности такие.
Мужчина вышел, а ребята остались одни в кабинете.
- А давайте сами по Министерству погуляем? – весело спросил Джим и глаза у него засверкали азартом.
- Давайте, - тут же согласились Ал и Сириус.
Римус немного помялся, но одних же их не оставишь и тоже кивнул.
- Дамы, а вы? – обворожительно спросил Бродяга.
- Я согласна, - тут же ответила Лили и посмотрела на подругу. – Лилс, а ты?
- Ну… - протянула она. – Гарри же сказал…
- Лилс, он не имеет права указывать свои же родителям, - произнес Джеймс и взял ее за руку. – Пошли.
Они тихонько вышли из кабинета и побежали к лифтам.
- И куда? – спросил Сириус, задерживая палец у кнопок.
- Давай вниз, - тут же предложил Альбус. – Там Отдел Тайн! Нам папа с мамой рассказывали как они и их друзья туда бегали, чтобы спасти Сириуса.
У Сириуса опять сделался такой вид, что все прыснули от смеха. Блэк нажал кнопку и они спустились еще на один уровень.
- Ну и где же тут этот Отдел? – спросила Лилс, осматривая мрачноватые коридоры.
- Вон, - кивнул Джим. – Мне тоже папа как-то раз о нем рассказывал.
Друзья побежали туда и остановились у двери. Вперед вышла Лили и открыла ее. Ребята оказались в круглой комнате с множеством дверей.
- И куда? – спросил Римус.
- Давайте сюда, - ответил Сохатый и подошел к первой попавшейся двери. Он открыл ее, и они оказались в комнате с аркой. Она была такая призрачная. Сириус чуть ли не в плотную подошел к ней и нахмурился. В сознание что-то промелькнуло, но что он не понял.
- Сириус, ты, что так близко встал! – от арки его оттолкнула Лили.
- Просто…
Тут дверь открылась, и на пороге показался запыхавшийся Гарри. Ребята вздрогнули и потупили глаза.
- Вы… что вы тут делаете? – отдышавшись, строго спросил Поттер. – Вам тут категорически нельзя находиться. Нет, я прихожу в кабинет, а вас там нет! Знаете, как я переволновался.
- Как ты нас нашел? – спросил Джим.
- Мне сказали, что дети отправились на нижний уровень! Вы хоть понимаете, что из-за вас меня могли лишить работы.
- Папа, тебя никогда не лишать работы, - с насмешкой сказала дочь. – В-первых: ты первоклассный работник, и такого просто нигде не найти. Во-вторых: ты спас волшебный мир от Волан-де-Морта! Тебя точно не уволят.
Лилс посмотрела на сына, и заметила, что он еле улыбнулся, но тут же сделался серьезным.
- Вот зачем вас сюда понесло?
- Гарри, меня же здесь убили? – подал голос Сириус, неотрывно смотря на арку.
Гарри осекся и посмотрел на крестного, а потом сел на скамью и тихо сказал:
- Да, Сириус, тут. Это сделала Беллатриса. Ты пропал за этой аркой.
Все замолчали и уставились на Блэка. Свет, который изливала эта арка бил по глазам Сириуса, и они казались отстраненными и призрачными.
- Она никогда меня не любила, - наконец-то произнес Бродяга. – Уверен, она была рада, что я умер.
- Давайте прекратим эту тему, - вмешалась, Эванс и все закивали.
Компания в молчании доехала до кабинета Гарри и упала в кресла и диванчик.
- Так, мне осталось кое-что еще доделать, - сказал Гарри, беря бумаги со стола. – Посидите тут, пожалуйста.
Вдруг дверь в кабинет открылась, и на пороге показался мужчина с платиновыми волосами. А позади него маячил Скорпиус, он был копией своего отца.
- Мистер Малфой, что привело вас сюда? – деловито спросил Гарри, глядя на нежданного гостя.
- Мой сын сказал, что видел, как какие-то ребята скрываются в вашем кабинете, мистер Поттер, - ответил Драко.
- Да, это вот мои дети, - Поттер указал рукой на Ала и Лили. – А это их друзья. Джеймс, Сириус, Римус и Лилс.
Малфой старший поднял бровь и внимательно посмотрел на Римуса и Сириуса. Скорпиус протиснулся в кабинет и обворожительно улыбнулся Лили.
- Здравствуй, Лили.
- Привет, Скорпиус, - девушка вся покраснела и опустила взгляд вниз.
- Мне надо идти, так что, - протянул Гарри и подошел к двери. – До встречи, Драко. Пока, Скорпиус.
- До свидание, мистер Поттер.
Они вышли, и ребята остались в кабинете опять одни. Джим повернулся к красной Лили и сказал:
- Вот придет Гарри, я ему все расскажу, как ты тут глазки строишь этому Малфою.
Девушка зло посмотрела на дедушку, но ничего не сказала.
- Па, не говори только маме, что мы были в Отделе Тайн, - попросил Альбус, когда они зашли в дом.
- Хорошо, - согласился Гарри. – Да и я не хочу, чтобы мне досталось от Джинни. Скажет еще, что я плохой отец.
Глава 14На следующий день все прощались очень долго и нехотя. Лилс и Лили крепко обнимали Гарри. Джинни всех мальчишек расцеловала в обе щеки и трепала по волосам.
- Спасибо, что разрешили приехать к вам, - поблагодарила их Эванс.
- Лилс, ну что ты такое говоришь? Мы все-таки родня, - улыбался Гарри, пожимая руки парням. - Мы заберем вас еще и на Пасхальных каникулах. Ну, если Маховик не починят.
- Может его вообще до конца доломать? - весело предложил Джим. - Вообще от сюда уезжать не хочется.
Все засмеялись.
- Никогда не думал, что так полюблю этот дом, - произнес Сириус, трогая ладонью стены родного дома.
Они вышли из дома и уселись в машину. Джинни поехала вместе с ними.
На вокзале опять все обнимались и целовались. Джеймс издалека еще увидел белобрысую голову и повернулся к Гарри.
- Гарри, а ты знаешь, что твоя дочь крутит шашни с этим Скорпиусом? - спросил он.
- Ну, слышал пару раз о том, что у них там не все ровно дышится, - ответил Поттер. - Да пуская, наслаждаются подростковой влюбленностью. Я уверен, что это скоро пройдет.
Джеймс хотел что-то возразить, но не успел. Паровоз начал уже катится. Он быстро пожал руку сыну и сел в поезд.
- И о чем это вы говорили? - сощурила свои зеленые глаза Лилс.
- О том, что Лили лучше не общаться с Малфоем.
Лили, чуть ли не задохнулась от такого нахальства, развернулась, взметнула своими рыжими волосами и сказала:
- Я пошла к Скорпиусу, Лилс, ты со мной?
Девушка кивнула и пошла вместе с подругой под ручку.
Джим весь кипел от ярости и злости.
- Доиграешься же, - крикнул он вдогонку внучки.
- Успокойся, Сохатый, - положил руку на его плечо Сириус. - Пойдем в купе.
Купе они нашли быстро. Джеймс резко закинул чемодан наверх и упал в кресло около окна, и просидел так всю дорогу.
На станции Хогсмид Джим встал на носки и стал искать рыжею шевелюру. Вот, две девушки стоят и весело болтают с Малфоем и Забини. Джеймс опустился и сделался мрачным.
- Опять они вместе, - зло прошипел он и сжал кулаки.
Друзья сочувственно на него посмотрели и повели в замок.
В гостиной они сидели у камина, и каждый пытался развеселить Джеймса, но тот был хмурый как тучи. Очень редко увидишь его в таком настроении.
Тут в гостиную зашли хихикающие девушки. Лилс посмотрела на Джима, и прервала свой смех. Она присел рядом с ним, и посмотрела в его карие глаза.
- Джим, что с тобой?
- А что с тобой? Гуляешь тут с этими слизеринцами...
- Ох, ты опять об этом! Джеймс, хватит! Я люблю только тебя и все! В конце концов, у нас ведь есть сын.
Друзья засмеялись. Поттер поднял на ее взгляд и слабо улыбнулся.
- Правда?
- Ну, если бы это была не правда, стала бы я с тобой встречаться?
Джеймс встал, сгреб в охапку Эванс и закружил ее по комнате.
- Как же я тебя люблю, Лили!
Ребята радостно переглянулись и захлопали в ладоши.
- Горько! - крикнул в шутку Сириус.
Влюбленные поцеловались, и Лилс прижалась к груди парня.
- Пойдем, погуляем? - спросил на ушко Джим.
Девушка кивнула и взяла парня за руку. Они вышли из гостиной, и пошли гулять по окрестностям замка, делясь впечатлениями о рождественских каникулах.
С началом нового семестра возобновились тренировки по квиддичу, и Ал с Джимом проводили большую часть времени на поле, чему не очень рада была Лилс.
- Мальчики, может быть, хоть чуть-чуть приостановитесь? - в сотый раз говорила она им, когда ребята вваливались в гостиную все в снегу.
- Извини, милая, но мы не можем, - слышала один и тот де ответ девушка. - Скоро матч против Когтеврана.
Уроки стали сложнее, скоро ЖАБА.
- Вот зачем нам все это все знать? - спросил одним вечером Джим, сидя за учебниками. - Мы вот это все прекрасно знаем.
К ним подошла робкая второкурсница.
- Римус?
Люпин поднял голову.
- Да?
- Тебя просят зайти в кабинет директора, - пропищала малышка и убежала к подругам.
Лунатик посмотрел на друзей, пожал плечами и вышел из гостиной. Через полчаса он вернулся.
- Ну, что там? - тут же накинулись на него друзья.
- Да как обычно, дали настойку против оборотня и познакомили с Тедди. Парень он не плохой, вот только волосы синие! Метаморф!
Друзья засмеялись.
Римус безмятежно заулыбался, он был рад, что познакомился со своим сыном, который старше него! Теперь он понимал, что чувствуют Лили и Джеймс, когда видят Гарри.
- Может что-нибудь затеям? - спросил Джим, сидя за завтраком в феврале и задорно смотрел на снежинки за окном.
- Что значит, "что-нибудь затеям"? - насторожилась Лилс и оторвалась от яичницы.
- Скучно как-то, давайте опять проберемся к слизеринцам...
- Нет! Тогда точно подумают на нас, - перебил его Сириус. - А вот что-нибудь сделать с Большим залом...
- Например, ночью разукрасить его до неузнаваемости, - подхватил их идею Альбус.
Лилс покачала головой, все равно этих обормотов не переубедишь.
Поздно ночью компания вышла из гостиной и пошла в сторону зала.
- И что будем делать? - спросила Лили. В глазах светился азарт.
- Для начала давайте изменим столы! - сказал Сириус.
- И как же?
- Ну, можно... сделать так, что посуда, которая будет на нем стоять, опрокидывалась на того, кто к ней прикоснется.
Все дружно захихикали и приступили к делу.
- Такс... теперь скамейки...
- Можно сделать так, чтобы кто на них сел сразу же менял цвет волос и падал на пол.
- Это заклинание по сложнее, но попробовать можно...
Тоже самое сделали и с преподавательским столом.
- Они нас убьют, - хохотал Альбус.
Волшебный потолок они заколдовать не смогли, а вот окна! Теперь там во всю расстилался пляж и океан.
Девочки выхватили свои палочки и украсили Большой зал мишурой и на потолок повесили хлопушки.
- А когда сюда зайдут люди, то их обсыплет конфетти.
Ребята быстренько убрались из зала.
Утром они зашли в зал с массой учеников и преподавателей. Первый испытал их заклинание мальчик, который сел за свой стол. У него перекрасились волосы. Из каштановых превратились в огненно-рыжие, и парень шмякнулся об пол. Все засмеялись, но не заметили подвоха и усели. Мародёры для вида сели тоже, и тут же упали на пол. Они посмотрели на учительский стол. Преподаватели поднимались с пола и поправляли шляпы, очки и мантии.
Тут из потолка на всех посыпались конфетти. Все дружно засмеялись, а когда ученики стали стоя есть, то их посуда взлетала и опрокидывала содержимое на них. Все покатывались со смеху, даже учителя смеялись с перекрашенными волосами.
- Знаешь, Лили, тебе идет быть блондинкой, - сказал Джим и обнял за талии свою девушку.
- А тебе идет быть с зелеными волосами.
Они оба засмеялись.
Глава 15Вот и настал день Святого Валентина. Большой зал просто нельзя было узнать. Из потолка падали маленькие сердечки и рассыпались, когда до них кто-то дотрагивался, а когда сердечки опускались на поверхность стола или пола, то превращались в мыльные пузыри в форме сердца и, не лопаясь, кружились по залу. Конечно, это была заслуга Мародёров. После их последней шалости директриса решила пустить их великолепную магию в нужное русло, и она велела ребятам красиво украсить Большой зал к празднику. Утром компания друзей сидела за завтраком, у учеников намечался поход в Хогсмид, так что настроение было у всех отличное.
- Ну, куда направимся? – спросил Сириус, трогая сердечко, которое медленно опускалось на них, оно рассыпалось и накрыло Блэка радужными конфетти, девочки, которые сидели рядом захихикали и захлопали глазами.
- Мы с Лилс хотим провести этот праздник вместе, - ответил Джим, и обнял девушку, которая тут же смутилась. – Прости, Бродяга.
- Ничего. Все-таки это у вас первый совместный праздник, - парень им подмигнул. – Ал, Римус, вы моя последняя надежда не умереть со скуки в этот день.
- Я тоже не смогу сегодня погулять с тобой, Сириус, извини, - пробормотал Альбус. – Я пригласил одну девочку в Хогсмид.
Блэк вздохнул и посмотрел умоляюще на Римуса.
- А я вообще не хотел идти сегодня в деревню, - сказал Люпин. – Надо позаниматься уроками хоть чуть-чуть.
Сириус нахмурился и перевел свой взгляд на Лили, которая сидела тихо и изредка поглядывала на стол Слизерина.
- Я так понимаю, ты, Лили, тоже будешь не одна сегодня, - скорее утвердил, чем спросил Бродяга у девушки.
Та печально вздохнула, немного потрясла головой и сказала:
- Нет, Сириус, сегодня я свободна, так что мы можем погулять вместе.
Парень тут же обрадовался. Это конечно не Джим, но они же родственники, да и Лили такая буйная, что хоть стой, хоть падай.
После завтрака влюбленная парочка Поттер и Эванс тут же убежали, Ал, подошел к какой-то девушку с шестого курса их факультета и вскоре они тоже ушли весело болтая. Римус пожелал удачной прогулки и удалился в библиотеку. Остались одни Сириус и Лили.
- Ну что идем? – спросила девушка, перекидывая сумку через плечо.
Блэк взял ее сумку.
- Не надо тебе такие тяжести таскать.
- Это обычная сумка, там всего две легенькие книжки, волшебная палочка, шарф, перчатки, расческа, деньги, помада…
- Стоп, - остановил ее поток слов Сириус и рассмеялся. – Как вы все туда помещаете?
Лили пожала плечами и улыбнулась.
Они вышли на улицу и двинулись в сторону Хогсмида. Погода на удивление была хорошая. Теплый ветерок легонько обдувал лицо, солнце тоже светило не по-зимнему, и некоторые расстегнули свои меховые мантии.
- Почему ты не пошла со Скорпиусом? – спросил через какое-то время Сириус.
У девушки тут же сползла красивая улыбка с лица, и она поникла.
- Он меня не пригласил, - тихо ответила она.
Блэк сочувственно на нее посмотрел и взял за руку.
- Да не переживая ты из-за этого козла! Ну не пригласил, и что? Теперь слезы лить что ли? Сам потом поймет, какую девушку потерял.
Лили подняла глаза и на ее губах снова разыгралась улыбка.
- Спасибо, Сириус.
В деревне все ходили с парами и в обнимку. Ребятам как-то стало не уютно, и они забежали в «Три метлы».
- Давай я закажу сливочное пиво, - предложил Блэк и отошел к стойке.
Когда парень повернулся, чтобы найти глазами Лили, то увидел ее в компании Малфоя. Они явно о чем-то спорили, и парень вот-вот мог не сдержаться и что-нибудь сделать девушки. Сириус забыл о пиве и подошел к ним.
- Лили, все в порядке? – спросил он.
- О, вот и явился наш принц, - язвительно протянул по-малфоевски Скорпиус и зло уставился на неприятеля. – Что, эту Лилс Браун охмурил Смит, ты теперь к Лили престаешь?
Сириус нахмурился.
- Что ты несешь? Убирайся от сюда, пока все зубы целы, - прошипел сквозь стиснутую челюсть Блэк.
- А вот и не уйду! Что ты мне сделаешь? – спросил Малфой вызывающе.
- Ничего я тебе делать не собираюсь, если ты конечно по хорошему не уйдешь, - таким же грозным тоном ответил Сириус. – А с Лили мы пошли в Хогсмид по-дружески.
- Ага, «по-дружески»! А потом ты ее…
Скорпиус не успел договорить. Сириус понял, что последует за этими словами и взбесился не по-детски. Блэк с размаху двинул парню в челюсть и тот повалился на пол.
Лили вскрикнула и присела рядом с Малфоем.
- Что ты сделал? – ошарашено спросила она, поднимаясь с пола, когда увидела, что парень открыл глаза и слабо пошевелился. – Зачем бить-то сразу?
Скорпиус поднялся на ноги и так же сильно стукнул Сириуса в нос. Блэк почувствовал, что тот хрустнул, и из него полилась кровь. Теперь началась настоящая магловская драка! Парни схватили друг друга и повалились на пол. Все, кто сидел в баре уставились на них. Лили быстро достала волшебную палочку и произнесла «Протего», которое быстро остановило этих драчунов.
- Совсем что ли с ума сошли? – зло спросила девушка, и подошла к Сириуса, с силой поставила его на ноги. – Пошли на улицу.
Парень подобрал сумку девушки, и они оба вышли из бара.
- Сириус, зачем ты полез в драку?
- Ты его слышала? Он ведь чуть не осквернил тебя! – яростно ответил Блэк. Ему хотелось вернуться в «Три метлы» и дать еще несколько сильных ударов слизеринцу.
Лили вздохнула и усадила парня на камни.
- Сейчас я тебя подлечу, - с этими словами, девушка снова достала палочку, и боль у Сириуса постепенно начала уходить.
- Ты моя спасительница, Лили, - поблагодарил парень подругу и встал. – Давай ребятам ничего рассказывать не будем? А то Джим разозлится и точно пойдет, накостыляет этому Скорпиусу в одиночку.
Лили кивнула.
- Пойдем что ли в кафе мадам Паддифут. Там конечно все влюбленные парочки, но…
Блэк обаятельно улыбнулся, взял снова за руку Лили.
- Пуская, это будет наше свидание, - прошептал Бродяга. – Только Джеймсу не рассказывай, а то я стану врагом номер один.
Девушка прыснула от смеха, но все же кивнула. Они зашли в кафе. Лили и Джеймса там не было, как и не было Ала с его пассией. Ребята уселись за столик и заказали сливочного пива с конфетами.
- Никогда не думала, что у меня будет свидание с человеком, который меня старше на очень много лет, - захохотала Лили.
- Эй, мне семнадцать, - притворился обиженным парень. – Я же не постарел, да и хорош собой.
Девушка посмотрела на него.
- Чертовски хорош.
Они почти до вечера просидели в кафе. Веселились, смеялись и шутили. Некоторые парочки укоризненно на них посматривали. Некоторые девочки зло смотрели на Лили.
В десятом часу ребята засобирались обратно в замок. Сириус снова взял сумку Лили. Они вышли на улицу. На улице заметно похолодало, и девушка поежилась. Блэк недолго думая снял с себя мантию и укутал ею девушку.
- А ты?
- У меня на свитере чары стоят, - пояснил парень.
- Где вы так долго были? – налетел на них Джеймс, как только разрумянившиеся друзья залезли в проход в гостиную. – Вы время видели? Почти одиннадцать доходит.
Сириус с Лили переглянулись и засмеялись. До замка они шли не спеша и много говорили о жизни.
- Засиделись, - просто ответил Блэк и тут же юркнул в кресло возле камина и начал греть руки и спину.
Лили нахмурилась.
- Ты же сказал, что на твой свитер наложены специальные заклинания, после которых не холодно.
Сириус посмотрел на нее и улыбнулся:
- Ну не мог же я смотреть, как ты замерзаешь, - ответил он, и в него тут же полетела подушка.
Глава 16Февраль подошел к концу, и вот уже чувствовалось, что скоро наступят теплые деньки. Девушки сидели у большого дуба и делали уроки. Лилс наколдовала теплое одеяло, и холода не чувствовалось. Лили смотрела на поле для квиддича, там тренировалась мальчишки, а Сириус с Римусом сидели на трибунах, но от сюда были видны только черные точки. Поттер вздохнула и легла на плед.
- Что такое? – спросила Лилс, отрываясь от конспекта по зельям.
- Все хорошо, - улыбнулась Лили и открыла учебник для пятого курса. На самом деле было не все хорошо. После того случая в Хогсмиде, Скорпиус даже не смотрел на нее, а до этого, то подмигнет, то улыбнется или заговорит, а сейчас все тихо.
Сириус сидел на трибуне около Римуса и смотрел, как его друзья играют в квиддич. Тут его взгляд упал на озеро, возле него стоял дуб, а под ним лежали на одеяле две рыжие девушки. Блэк переключил свое внимание на Лили, которая перевернулась на спину и ее ярко-рыжие волосы водопадом рассыпались по одеялу. Парень невольно ей залюбовался, его размышления прервал голос друга:
- А они-то, что тут делают?
Сириус перевел взгляд на поле и увидел, что из раздевалки выходят слизеринцы с метлами на плечах. Гриффиндорская команда спустилась на землю и Ал начал выяснять, что они тут делают. Сириус с Римусом долго не думали и спустились к ним.
- Мы забронировали поле на утро в воскресенье, - размахивал бумажкой Альбус перед носом Малфоя. – Тут разрешение от МакГонагалл.
- Ничего не знаю. Профессор Слизнорт подписал и нам разрешение на двенадцать часов дня, так что…
- Малфой, если я не ошибаюсь, то сейчас только полдвенадцатого, - громко сказал Сириус и остановился возле парня.
Тот зло на него посмотрел и сжал кулаки на рукоятке метлы, видимо еще не отошел от той перепалки.
- Дэвис, придержал бы язык, сейчас доброй Лили нет, - язвительно растягивая слова, произнес Скорпиус.
Блэк оскалился и между ними как будто прошел заряд электричества.
- А не пошел бы ты… на трибуны? У нас еще есть полчаса, - процедил сквозь зубы Сириус и посмотрел на Альбуса. – Тренируйтесь еще.
Сириус развернулся и весь злой пошел на трибуны, где уже расселись слизеринцы. Тренировка возобновилась. Через полчаса на поле опять вышли слизеринцы и команда гриффиндора пошла переодеваться.
- Сириус, а что Малфой имел в виду, когда сказал, что «теперь тут доброй Лили нет»? – спросил Джим, подходя к другу, когда они все возвращались в замок.
Сириус призадумался: говорить или нет? Но утаивать что-то от лучшего друга он не мог, и пока они шли к замку все ему и рассказал, умолчав только о том, что они с Лили, потом ходили в это кафе для парочек. К концу рассказа Джеймс весь кипел от злости.
- Все Малфои одинаковые! Надо как-то вбить в голову Лили, что с этим Скорпиусом дела плохи!
Они прошли в Большой зал. Там уже сидели девочки.
- Джим, давай я сам с Лили поговорю, - предложил Блэк. – Я думаю, она меня больше послушается, чем тебя.
Поттер кивнул и сел рядом с Эванс.
- Как тренировка? – спросила она и погладила парня по волосам.
- Паршиво, - ответил он, но все же улыбнулся от поглаживаний.
Сириус поглядел на Лили, она тоскливо смотрела на окно, за которым чуть-чуть было видно поле. После обеда, он ее остановил.
- Лили, может, прогуляемся до озера? – спросил он и почему-то смутился. Раньше этого никогда не было.
Девушка удивленно на него посмотрела, но все же согласилась.
Они снова вышли на улицу и побрели по тропинке, которая вела к берегу.
- Ты хотел со мной о чем-то поговорить? – догадалась Лили.
- Если честно, то да, - кивнул головой парень.
Они дошли в молчании до озера, и Сириус сел на мерзлую землю.
- Заболеешь же, - сказала девушка и для поддержки села рядом.
Блэк стянул курточку и подал ее девушки.
- Сядь на нее.
Лили вздохнула, но все же сделала, так как он велел.
- Ну, так что?
- Ну, в общем, ты же уже не общаешься с Малфоем?
- Нет, - насторожилась девушка, и посмотрела на друга. – После той стычки он ни разу не заговорил со мной.
Сириус повернулся к ней всем корпусом.
- Лили, обещай мне, что если он даже и захочет с тобой поговорить, то ты откажешься?
- Почему это?
- Да потому что он плохой человек! Он такой же, как и его дед и отец. Я уверен: если бы сейчас все еще жил Волан-де-Морт, то Скорпиус был бы давно Пожирателем смерти.
Лили нахмурилась.
- Знаешь, Сириус, я думаю, что ты не прав. Скорпиус не такой плохой.
- Нет, Лили, это ты не права! Ты просто не знаешь, что творил его дед! Он же убивал и пытал людей.
- Но Скорпиус не такой! – начала выходить из себя девушка.
- Он такой же.
Лили ничего не ответила. Она перевела взгляд на озеро и закрыла глаза. Сириус понял, что ей тяжело говорить о Малфое, как-никак она его любит, и это видно невооруженным глазом. Он пододвинулся поближе и обнял девушку за плечи, та вздрогнула и открыла глаза.
- Лили, хотя бы дай слово, что не будешь с ним разговаривать, пока он первым не начнет разговор?
- Хорошо, - девушка кивнула и положила голову на плечо Сириуса. – Вот почему он так со мной? Сначала ухаживает и все-такое, а потом раз, и даже не смотрит в мою сторону.
- Наверное, тут все дело в трусости. Он боится, что опять появлюсь я и наподдаю ему, - гордо выпятил грудь Сириус и громко засмеялся, Лили не сдержалась и тоже начала хохотать. Но тут же снова сникла.
Сириусу пришла в голову гениальная идея.
- Лили, ты любишь собак?
Девушка недоуменно на него посмотрела.
- Ну, люблю, а что?
Бродяга ничего не ответил, встал, потянул девушку и повел ее в Запретный лес.
- Сириус, мы, что в лес идем? Не надо! Я там была один раз и больше не хочу!
- Не бойся, я же рядом.
Они зашли в лес и прошли минут двадцать. Парень остановился на небольшой полянки и повернулся к Лили.
- Готова?
Девушка неуверенно кивнула.
Сириус быстро трансформировался в огромного пса и завилял хвостом. Сначала Лили охнула, а потом вспомнила, что отец говорил, что Джим и Сириус анимаги! Девушка присела на коленки и погладила пса по голове.
- Какой хороший!
Пес радостно залаял и встал во весь рост, теперь он больше походил на медведя! Сириус кивнул головой себе на спину, а потом на Лили.
- Нет, ты что! Я же тебя раздавлю!
Пес покачал головой.
Девушка еще раз окинула могучего пса-медведя и все-таки залезла к нему на спину. Ее ноги чуть-чуть касались земли. Бродяга радостно залаял и со всего размаху побежал в чащу леса. Лили крепко обняла его за шею и прижалась. Вечерний лес был чудесен, хоть девушка почти его и не видела, Сириус так быстро бежал, что все сливалось в одну ленту.
Через час они уже валялись в снегу, который не до конца растаял. Сириус снова стал человеком.
- Вот видишь, не раздавила же.
- Так ты больше льва! – сказала девушка.
Они рассмеялись. Парень перевел взгляд на небо, оно на удивление было все в звездах. Сириус посмотрел на Лили. Рыжие волосы были растрепаны, что казалось еще более красиво, а в больших глазах играют радостные искорки.
- Посмотри на небо, - проговорил Блэк.
Девушка подняла глаза вверх и ахнула.
- Так все ясно видно!
Сириус пододвинулся поближе и указал пальцем вверх.
- Вон смотри: видишь это скопление звезд? Это Большой Пес, а самая яркая звезда в этом созвездие…
- Сириус, - закончила за парня Лили и посмотрела на него, Блэк не отвел взгляда, эти губы так манили его! Он уже пододвинулся еще ближе, но ту же отшатнулся.
«Сириус, нельзя! Она же внучка твоего лучшего друга! Если Джим узнает, то он тебя забодает своими рогами!»
Парень покачал головой.
- Может, пойдем в замок? Ребята уже волнуются, наверное.
Лили вздохнула и встала с земли. Обратная дорога в замок не была такой веселой и общительной как в лес.
Глава 17Утром Лили проснулась в хорошем настроении. Девушка быстро оделась и спустилась в гостиную, там они обычно все и встречаются, чтобы пойти вместе завтракать. Лилс уже была в гостиной. Через минуту спустились и мальчики. Лили посмотрела на Сириуса. Тот был весь бледный, а на шее повязан теплый шарф Гриффиндора.
- Привет, девчонки, - еле как прохрипел он и закашлял.
- А я тебе говорила, Сириус, что ты заболеешь! Кто в Хогсмиде без мантии гулял? А вчера на голой земле сидел, да и еще…
Блэк незаметно покачал головой и бросил многозначительный взгляд на Джима.
- И еще… шел вчера в замок обратно в одной рубашке, - закончила девушка. Она поняла, что парень не хочет, чтобы кто-нибудь знал, что они вчера гуляли в Запретном лесу.
- Да ладно, все нормально, - отмахнулся Бродяга и первым вышел из гостиной и, чтобы никто не увидел широко улыбнулся. Он был рад, что Лили за него переживает.
На трансфигурации Сириус никак не мог сосредоточиться на выполнении задания, мешал кашель, и парню было очень сильно душно, он сидел в одной рубашке и ту расстегнул, чуть ли не наполовину.
- Мистер Дэвис, вы больны. Идите-ка в больничное крыло, вы мешаете всем и себе своим кашлем, - приказала ему МакГонагалл.
Сириус ничего не сказал, встал, собрал вещи, подмигнул друзьям и вышел из кабинета.
Парень поднялся на четвертый этаж и наткнулся на Лили, которая стояла к нему спиной и глядела в окно. Блэк подошел к ней в плотную и дотронулся до красивых волос. Девушка вздрогнула и быстро повернулась.
- Сириус Блэк, почему ты меня всегда пугаешь? – взявшись за сердце, спросила Лили.
- Извини, просто не могу удержаться, - прохрипел Сириус. – Ты почему не на уроке?
- У меня сейчас прорицания, - уныло ответила девушка. – А их я просто ненавижу! Эта мошенница Трелони ничему нормальному не учит, да и я на ее уроках не блистаю.
- Значит, прогуливаем? – усмехнулся Блэк. – Вот я представляю лицо Джеймса, когда он об этом узнает.
- Сириус, пожалуйста, не надо, - взмолилась Лили и дотронулась до парня. – Да ты весь горишь! У тебя температура. Быстро иди к мадам Помфри!
Сириус почти ее не слышал, больше его привлекали глаза девушки. Они были такие большие, голубо-серые, в них читался испуг и переживания… из-за него. От этого у Сириуса в душе потеплело, он потянулся к девушки, она сначала озадачено на него посмотрела, а потом пододвинулась поближе. Их губы уже находились в миллиметре друг от друга, и тут прозвенел звонок с урока. Лили тут же отстранилась и покраснела до корней волос.
- Я… наверное пойду, у меня сейчас Защита, а ее мне пропускать не хочется, - быстро сказала девушка и быстрым шагом ушла.
Сириус потер лицо рукой, но хорошенько подумать ему мешали ученики, которые ходили по коридорам. Парень быстро сходил в больничное крыло, мадам Помфри дала ему какое-то лекарство и жар с кашлем через пять минут спали. На истории магии он уселся возле окна.
«Тебе нельзя, Сириус! Это же не правильно! Это же Лили Поттер, о чем ты думаешь? Все, чтобы больше не было таких соблазнов не буду на нее смотреть и мало общаться буду» - подумал про себя парень, но от этого легче не стало, мысль о том, что теперь нельзя смотреть на Лили его убивала!
Вечером в гостиной Сириус специально сел рядом с Альбусом, подальше от Лили, и попытался сосредоточиться на уроках, но это у него не получалось! Парень то и дело поглядывал в сторону девушки. Лили закусила губу и что-то писала на пергаменте, потом она подняла голову и их глаза встретились. Сириус тут же поборол себя и отпустил взгляд. Через полчаса таких мучений, Блэк встал с дивана, сказал, что очень сильно устал и идет спать. А десять минут спустя пошла наверх и Лили.
- Что это с ними? – спросил у ребят Джим, отрываясь от книги.
Мальчики покачали головами, а Лилс все поняла, просто не захотела им говорить. У Сириуса и Лили явно, что-то есть друг к другу, просто они боятся признаться в этом и себе и друг другу. А Эванс все видела это прекрасно! Когда они ели в Большом зале, то эти двое постоянно смотрят друг на друга, и ходят с глупыми улыбками, а вчера опять вернулись в одиннадцать часов вечера.
- Лилс, может, сходим, погуляем? – предложил девушки Джеймс. – Давно не выбирались.
Лилс посмотрела на свой конспект и поняла, что сегодня она его точно не допишет. Она согласилась, и они вышли из гостиной.
Сириус так и не уснул, как ни старался. Он услышал, как зашли Римус с Алом, а потом в двенадцать ночи пришел и Джим. Сириус закрыл глаза, и перед его взором опять появилась Лили. Парень открыл глаза, он уже начинал злиться. Поняв, что не уснет, Блэк спустился в гостиную и сел в кресло. Огонь в камине еще горел, но тускло. Сириус опять вспомнил эти рыжие волосы!
Лили ворочал с боку на бок, но сон так и не приходил, тогда девушка встала, одела халатик и спустилась в пустую гостиную, чтобы попить воды. Как девушка не пыталась, но не могла выкинуть из головы Сириуса, и все их совместные прогулки и встречи, которые очень странно заканчивались. Поттер подошла к кувшину с водой, и тут услышала тихое сопение. Лили повернулась к креслу, там спал, свесив голову набок Сириус. На нем ничего не было кроме шортов. Девушка сглотнула и подошла к нему. Будить его совсем не хотелось, поэтому Лили легла на диван и начала на него смотреть. Грудь парня равномерно опускалась и поднималась, волосы были все взъерошены, губы чуть-чуть приоткрыты. Девушка залюбовалась им и сама погрузилась в сон.
Джим, проснувшись утром, не обнаружил Сириуса на месте, хотя друг никогда так рано не вставал. Поттер быстро оделся и спустился вниз. Там в кресле спал Блэк, а рядом на диване лежала Лили. Джеймс поднял брови. Из спальни девочек вышла Лилс и как-то странно посмотрела на этих спящих, и а лице у нее тут же заиграла загадочная улыбка.
- Что это они тут спят вместе? – спросил у нее парень, и позвал спящего друга. – Эй, Сириус, что ты тут делаешь?
Блэк открыл глаза и уставился на Джима.
- Я не смог уснуть и пришел сюда, - сонно пробормотал он и захрипел. Все-таки спать в кресле это не очень-то и удобно.
- А Лили, что здесь делает? – не отставал друг и кивнул в сторону спящей девушки.
Сириус посмотрел на нее в недоумении.
- Я не знаю, когда я сюда пришел, тут никого не было.
Сохатый добудился Лили и стал ее распрашивать.
- Я захотела пить, в гостиной спал Сириус, я не захотела ему мешать, легла на диван и тоже уснула, - ответила девушка и подтянулась.
- Ну, вы даете, спящая парочка.
Друзья тут же подпрыгнули.
- Какая мы тебе парочка? – спросил Сириус.
- Вот именно! – согласилась с ним Лили и снова покраснела. – Пойду я, переоденусь.
Девушка пошла наверх, за ней следом ушел и Сириус.
- Чего это они? – спросил Джим у Лилс.
Та хихикнула.
- Не знаю.
Но Поттер ясно понял, что она-то все знает, и он добьется от нее правды!
Глава 18Наступила весна, а вместе с ней и финальный матч по квиддичу. После уроков Джеймс и Альбус убегали на поле и тренировались там до позднего вечера. Лилс очень злилась на них, говорила, что со своим квиддичем они напрочь забыли об учебе. Римус ее поддерживал, а вот Сириус и Лили вообще не принимали в этом никакого участия. Эванс понимала, что этим двоим сейчас нелегко, и девушка решила сделать так, чтобы они наконец-то поговорили наедине. И такая возможность появилась, в начале марта намечался поход в Хогсмид. Накануне вылазки Лилс подошла к Римусу, который сидел с книжкой.
- Римус, ты завтра пойдешь в Хогсмид?
- Наверное, хоть прогуляюсь, - ответил парень, отрываясь от книги. – А что?
- Ты бы не мог пойти с кем-нибудь? Просто я иду с Джимом, Ал со своей девушкой.
- А Сириус? Лили?
- Ну, понимаешь… мне кажется им надо поговорить… наедине.
Люпин посмотрел на нее, а потом и вовсе отложил книгу.
- Я заметил, что с ними что-то не то, - сказал парень и потер подбородок. – Знаешь, ты права: пускай поговорят. Да и тем более в Хогсмид Тедди приедет, так что я проведу с ним этот день.
Девушка улыбнулась, она знала, что кому-кому, а Римусу она может доверять как себе.
Вечером Лилс подошла к Альбусу.
- Слушай, ты же пойдешь в деревню со своей девушкой?
- Ну, да, а что?
- Да так ничего, - поспешно ответила девушка и повернулась к Джеймсу, который только что сел в кресло, весь промокший, но довольный. Видно тренировка прошла хорошо. – А мы идем вместе?
- Конечно.
Эванс улыбнулась и с легким сердцем уселась в кресло.
На следующее утро в Большом зале к Лили подошел Скорпиус.
- Лили, пойдешь со мной в Хогсмид? – нахально спросил парень и победно посмотрел на Сириус, а тот уже кипел от гнева, хоть и пытался это скрыть.
Девушка сначала посмотрела на Малфоя, потом на Блэка.
- Нет, Скорпиус, я пойду с Сириусом, - холодно ответила девушка и умоляюще посмотрела на Сириуса.
Слизеринец хмыкнул и поднял свои светлые брови.
- Что, Поттер, на темненьких потянуло? – язвительно спросил он. – Ну-ну.
Малфой развернулся и пошел к своему столу, Сириус зло на него посмотрел, а потом повернулся к Лили.
- Ну, что, надо поддержать легенду, а то еще больше к тебе пристанет, - сказал парень и заметил, что Лилс широко улыбнулась, но увидев, что он на нее смотрит, тут же приняла серьезный вид.
- Ну, вот и хорошо, а то мы идем с Джеймсом, а Альбус с Викторией, а Римус в Хогсмиде пойдет к Тедди, он туда приехал, - радостно сообщила Эванс и поднялась с места. – Джим, пойдем?
Парень тоже поднялся и вскоре они ушли. Альбус помахал рукой своей девушки и они, встретившись, удалились. Римус вышел из замка вместе с Сириусом и Лили, а потом попрощался и быстрым шагом пошел в сторону деревни.
- Ты извини меня, Сириус, я тебе выходной испортила, - печально вздохнула Лили.
- Не говори ерунды. Ничего ты мне не испортила, - успокоил ее Сириус. – Но если честно, то в Хогсмид мне не хочется идти.
- И мне тоже.
Блэк призадумался, а потом его лицо озарила улыбка.
- Я знаю одно место, которое тебе точно понравится.
Они пошли по дороге, которая ведет в Хогсмид. Через двадцать минут были в самой деревушки.
- Сириус, ты уверен, что мне понравится?
- Да, уверен.
Ребята дошли до края деревни, и Сириус свернул налево. Лили пошла за ним. Они прошли через кусты и оказались у маленького пруда. В этом месте уже вовсю зеленела трава. На деревьях распустились почки, вокруг летали бабочки и на ветках щебетали птички. По траве скакали два зайца, и кажется, совсем не боялись нежданных гостей.
- Тут всегда такая погода, - сказал Сириус. – Это место мы нашли с ребятами еще на третьем курсе. Тут особая магия, древняя. Чувствуешь?
Лили закрыла глаза. Ее обдало прохладным ветерком. Да, она чувствовала это. Девушка кивнула. Потом сняла куртку с ботинками и пошла по щекочущей траве в воду. Вода была приятно прохладная. Лили звонко засмеялась и подняла ногу, брызги полетели во все стороны, в Сириуса они тоже попали. Парень тоже снял свою кожаную куртку с кроссовками, закатал джинсы и вошел в воду. Он остановился около Лили, наклонился к воде и создал огромные брызги, которые тут же водопадом обмочили девушку. Та громко взвизгнула, поскользнулась, ухватила за руку Сириуса и они оба упали в пруд.
- Я вся промокла, - сказала Лили, выныривая из воды.
- Как видишь, я тоже, - засмеялся парень.
Тут на девушку села лягушка и заквакала. Лили закричала, начала трясти головой.
- Убери ее!
Сириус еще больше засмеялся, но все же помог девушки подняться и снять лягушку с головы.
- Все, ее нет, - успокаивал парень бедную Лили.
Лили глубоко дыша, кивнула, потом вылезла из воды и упала на траву. Парень лег рядом.
- Хорошая прогулка, - пробормотала Лили и повернулась к Сириусу.
- Да, весело, - подтвердил парень и тоже повернулся к ней.
Поттер пододвинулась к нему поближе, у Сириуса бешено заколотилось сердце, но теперь он не отодвинулся от нее, а наоборот взял ее лицо в свои ладони и нежно прикоснулся губами к ее губам. Они были такие теплые, нежные, мягкие и такие долгожданные. Лили ответила на его поцелуй и прижалась к парню. Запустила свои пальцы в его волосы и легонько сжала их. Сириус, не прерывая поцелуй сел и посадил девушку к себе на колени. Его руки сомкнулись у нее на спине. Девушка немного отстранилась и посмотрела в синие глаза.
- Сириус…
Блэк покачал головой и крепко обнял Лили. Он прекрасно знал, что им нельзя, но остановить себя он был не способен.
- Может, пойдем обратно в замок? – спросила Лили, она лежала на груди у Сириуса и перебирала под собой траву.
Парень кивнул, они поднялись с земли, Сириус накинул на девушку свою куртку.
- Когда выйдем от сюда, будет прохладно.
Они пробрались через кусты и оказались на улице Хогсмида. Сириус взял за руку Лили, и они побрели в сторону замка. В школе уже прошел ужин, и учеников не было в коридоре. Сириус и Лили без помех добрались до гостиной Гриффиндора. Ребята как всегда сидели у камина, кроме Ала, он ворковал с Викторией у лестнице, которая ведет в спальни. Джеймс поднял взгляд на вошедших и его брови поползли вверх.
- Ну и где же вы были?
- Гуляли, - ответил Сириус, так и не выпустив руку Лили.
- Где?
- В Хогсмиде, что за глупые вопросы? – начал выходить из себя Сириус.
Сохатый хмыкнул и подозрительно посмотрел на друга. Весь вечер он следил за этими двумя, они то переглянутся друг с другом, то глупо улыбаются. Джеймс потихоньку начал понимать, что тут происходит, и это ему не нравилось.
Глава 19Всю неделю Джеймс приглядывал за Сириусом и Лили и с каждым днем он убеждался, что они тайно вместе.
Сохатый сидел в кресле у камина. Римус в спальне, Альбус с Викторией, а Сириус сказал, что пойдет в библиотеку, хотя Джим ему не поверил, да и Лили в гостиной не было. В портретном проеме появилась Лилс, девушка с порога поняла, что с парнем что-то не так.
- Джеймс, что случилось? - обеспокоенно спросила она, садясь рядом.
- Понимаешь, у меня просто такие подозрения, что... Сириус встречается с Лили, - проговорил Поттер и тут же разозлился на своего лучшего друга. Как он мог?
Лилс покраснела, все-таки она тоже частично, но замешана в этом. Девушка взяла за руку любимого.
- Джим, ну пойми, они взрослые люди, и...
- Взрослые? Да Лили только через неделю шестнадцать будет, а это еще знаешь ребячество, - перебил ее парень, слова так и шли из него. - А Сириус? Вот чем он думает? Маховик все равно рано или поздно починят, и вернемся назад, а он подает надежды девочке. А ты представь, что будет с Лили! Сначала Скорпиус, затем Сириус.
Эванс поджала губы.
- Но, Джеймс, эта чувства, а не просто игрушки. Ты же видишь, как Сириус смотрит на Лили, он так не на кого не смотрел.
Парень посмотрел на нее, как на сумасшедшую.
- Лилс, а что я тебе только, что говорил? Он эгоист, и думает только о себе, а о Лили он не подумал.
- Но Сириус никакой не эгоист, и ты прекрасно это знаешь.
- Надо прекращать это, - с этими словами Джеймс встал с кресла и пошел в сторону выхода. Девушка побежала за ним.
- Джим! Стой! - кричала она, но парень ее не слышал, он мчался на улицу.
Джеймс выбежал на улицу и около озера увидел эту парочку. Сириус нежно обнимал Лили, а та положила ему голову на плечо. Поттер большими шагами подошел к ним и, взяв за руку девушку, поднял ее.
- Лили, пошли в замок.
- Джеймс, что ты делаешь? - Лили изо всех сил пыталась вырваться из крепкой хватки парня.
Сириус поднялся и посмотрел на друга.
- Джим, отпусти ее.
- Ты мне не указ, - сказала Поттер. - Знаешь, Сириус, я считал тебя лучшим другом, а ты...
- Джеймс, прекрати! - к ним раскрасневшаяся подбежала Эванс. - Отпусти Лили.
Сохатый посмотрел в зеленые глаза и все-таки разжал руку. Лили тут же подбежала к Сириусу и встала у него за спиной.
- Лили, подойди сюда, - приказал девушки Джеймс. Поттер отрицательно покачала головой.
- Джеймс, успокойся, - пытался вразумить пока, что не бывшего друга Бродяга. Он совсем не хотел терять Джима, но и Лили бросать он тоже не собирался. - Давай поговорим.
- О чем тут разговаривать? Ты хоть подумал о ней? Каково будет Лили, когда мы вернемся назад?
Блэк отпустил взгляд вниз. Об этом он, конечно же, думал, но почему, то никогда не придавал этой теме особого значения.
- Послушай...
- Что слушай? Ты тут крутишь с моей внучкой романы, а я должен сидеть, сложа ручки?
- Да какая я тебе внучка? - не выдержала Лили и вышла из спины парня. - Ты сам-то еще ребенок, а тебе уже внуков подавай! У меня был дедушка Джеймс Поттер, который был добрый, а не злой парень, который стоит сейчас передо мной! Вспомни себя, как ты гонялся за Лилс! Сколько лет ее добивался, но ведь не сдавался, потому что любил ее и любишь до сих пор! Я тоже люблю Сириуса, и ради тебя я не собираюсь ничего менять!
После этой реплики девушка взяла Сириуса за руку и пошла в сторону Хогвартса. Джеймс ошарашено смотрел ей в след, а Лилс печально на него поглядывала.
Поттер опустился на землю и прижал лицо к коленям, Эванс присела рядом с ним.
- Джим, вы обязательно помиритесь.
Парень поднял голову.
- Ты хоть на моей стороне?
Лилс закусила губу, конечно же, она была рада, что Сириус и Лили вместе, но в такую трудную минуту не поддержать своего любимого человека было бы глупо.
- Конечно на твоей, - девушка погладила его по черным волосам, и уткнулась лбом в его плечо.
Наконец-то наступил долгожданный матч по квиддичу. Лили проснулась рано и долго думала, что же одеть. Погода была хорошая, солнечная. Девушка остановила свой выбор на синей юбке и голубом свитере, на свитер прикрепила значок Гриффиндора, а вокруг шеи повязала легкий шарфик факультета. В гостиной она встретилась с Лилс, Римусом и Сириусом. Джеймс и Альбус скорее всего ушли уже на поле, чему очень обрадовалась девушка. В последнее время она с Джимом вообще не разговаривала, та ссора очень повлияла на всех, причем негативно повлияла. Лили видела, как Сириусу плохо без лучшего друга, и хоть в ее компании он был весел и всегда шутил, но девушка все равно читала в его глазах некую грусть. Римус и Лилс пытались их помирить, но все тщетно. А вот когда об этом узнал Альбус, то очень сильно разозлился на свою сестру, и пригрозил, что напишет письмо родителям, но пока громовещателя не приходило.
Ребята, быстро позавтракав, вышли на улицу и побрели к стадиону. У всех учеников был радостный настрой, кроме этой компании. Они заняли самую верхушку трибун и начали смотреть матч.
Альбус за первые десять минут забил три гола, а Джеймс летал по полю в поисках снитча. Лили все время за ним наблюдала.
Она, конечно же, не понимала, что чувствует парень, ведь у нее пока что нет ни детей, ни внуков, но что-то ей подсказывало, что это совсем расклеило Джима. Он вяло летал над стадионом и кажется, вообще не видел ничего перед глазами. Девушка очень переживала за него. Потом ей в голову пришла одна хорошая мысль. Лили поднялась с места и на вопрошающие взгляды друзей, ответила, что скоро придет.
Поттер спустилась к будке комментатора.
- Дай, пожалуйста, на пять минут, - попросила она Джордана.
Мальчик удивлено на нее посмотрел.
- Ну, Лили, так-то не положено...
Девушка грозно на него посмотрела, и парень все-таки отдал микрофон Поттер.
Лили поднесла его ко рту и произнесла:
- Джеймс, я сейчас обращаюсь именно к тебе. Я понимаю, что я и Сириус очень сильно обидели тебя, но... ты же сам понимаешь, что если все-таки ты добьешься своего, то буду страдать я, и будет страдать Сириус. Джим, просто надо найти в этой ситуации хоть какой-нибудь компромисс, и мы обязательно помиримся. Только, пожалуйста, дай нам шанс.
Лили сказала это так, чтобы смысл этих слов поняли только Лилс, Сириус, Римус, Альбус и Джим. Остальным совсем не обязательно это знать.
Девушка посмотрела в глаза Джиму, хотя с такого расстояния, понять было трудно, туда ли она смотрит, но Поттер почувствовала, что Джеймс тоже смотрит на нее.
Вдруг Сохатый резко спикировал вниз и зажал в ладони мячик.
Стадион поначалу молчал, все были немного в шоке, от речи Лили, а потом потихоньку начал нарастать гул и громкие выкрики победы!
Лили сбежала по лесенкам вниз. К ней спустился Джеймс, бросил метлу на землю и крепко обнял девушку.
- Прости меня, Лили, - проговорил он.
Девушка крепко обняла его и из глаз потекли ручейки слез.
К ним спустились остальные ребята. Джим посмотрел на Сириуса.
- Бродяга, какой же я идиот.
- Действительно, - сказал Сириус, но тут же улыбнулся и обнял друга.
В гостиную ребята не пошли. После вручения Кубка по квиддичу, мальчики сбегали на кухню, притащили много еды, и компания отправилась в Выручай комнату. Там они просидели до поздней ночи. Все равно их тут никто не найдет, да и тем более завтра Пасхальные каникулы, и друзья отправятся к Гарри и Джинни.
Глава 20Поездка обратно домой прошла весело, в отличие от Рождественской. Теперь в купе, где сидели ребята, было очень громко и шумно. Мальчики от куда-то достали хлопушки, и всякий раз как кто-нибудь проходил мимо них, хлопушка летела в проходившего. Лилс сначала на одобрила это, но потом так увлеклась, что попала какому-то четверокурснику с Когтеврана прям в голову. Джеймс изредка посматривал на Сириуса и Лили. Они сидели в обнимку. Но Джим решил, что в данный момент признаков недовольства показывать не надо.
На Кингс-Кросс их встретили Гарри, Джинни, Рон и Гермиона.
- Как я по вам соскучилась, - радостно пропела Джинни, и кинулась обнимать свое чадо, при этом не забыв и о других подростках.
- Мама, ну на нас же все смотрят, - протестовал Ал, вырываясь из крепких объятий матери.
И правда, на платформе почти все взгляды были направлены в их сторону. И ясно почему. Перед ними Ветераны Войны.
Компания прошла через барьер и направилась в сторону машин.
- Гарри, вы завтра приедете к маме? - спросил Рон, кладя багаж Розы в багажник.
- Конечно, надо же с праздником поздравить, - ответил мужчина. - Вы так понимаю, тоже будете там.
- Естественно.
- Ну, тогда до завтра.
Две семьи попрощались, и каждая уехала в разные стороны.
В доме ребята заняли свои обычные и все спустились вниз.
- Пап, мам, а можно нам погулять? - спросила Лили. - Погода вон, какая хорошая, мы с Алом хоть ребятам Лондон покажем. - Девушка сделал такие щенячьи глазки, что родители не смоги отказать.
- Только, чтобы в десять были дома, - строго сказала Джинни, подавая детям деньги. - Вот вам, на случай,если захотите, что-нибудь купить в магловских магазинах.
Дети поблагодарили взрослых и быстро вышли на улицу.
- Ну куда пойдем? - спросила Эванс.
- Может опять в кино? - радостно предложил Джеймс.
- Сегодня никаких кино, ты еще от прошлого раза не отошел, - весело сказала Лили. - Альбус, а давай проверим их нервишки? Тут неподалеку есть "комната Страха", туда заходишь и тебе вообще жутко. Там всякие пауки и все-такое.
Лилс поежилась, а вот остальные с радостью закивали. Ребята прошли два квартала и остановились около небольшого парка. Там-то и была эта "комната Страха". Альбус заплатил за всех и управляющий этим аттракционом пропустил ребят в темноту. Лилс крепко вжалась в руку Джеймса. Лили хоть и пыталась скрыть свой страх, но все же легонько тоже взяла Сириуса за руку. Тут неожиданно из неоткуда вылезло чудовище с множеством глаз и рук. Ребята закричали и побежали в какой-то коридор. Там ползали пауки по стенам. Джим свободной рукой легонько провел пальцами по спине своей девушки, та завизжала и чуть не запрыгнула на него. Все тут же встрепенулись. В следующей комнатке начали двигаться стены, прижимая ребят все ближе друг к другу, а выхода не было видно. Лилс уже попрощалась с жизнью, как внезапно стены остановились, едва не задавив ребят.
- Вон там выход, - сказал Римус, указывая пальцем в сторону двери.
Ребята быстро побежали туда. В этой комнате все было как-то вверх дном. Пол немного косил, и из-за этого создавалось впечатление, что ты сейчас упадешь. У всех от такого закружилась голова. Альбус нашел тележку, которая повезла их вверх.
- А ведь комната-то самая обычная, - сказал Джеймс. - Просто иллюзия.
Теперь они попали в зеркальную комнату. Внизу, слева, справа и вверху были их отражения. Друзья плутали по этой комнате, пытаясь найти выход.
- Вон он, - крикнул Сириус и побежал в сторону выхода. Тут он сильно ударился щекой о стекло и съехал вниз.
Лили ахнула и тихонько пробралась к нему, чтобы не попасть в такую же ситуацию, как и парень.
- Сириус, с тобой все нормально?
- Да.
Джеймс покатывался со смеху.
- Ну, Бродяга! Выход-то с другой стороны.
Блэк зло на него посмотрел, но тут же тоже засмеялся.
В другой комнате было привидение. Оно издавало очень душераздирающие крики, прям как Банши. У Лилс уже были нервы на приделе.
Последняя комната была очень темная, хоть глаз выколи. И задача ребят была найти выход из этого ужасного места.
Лили на ощупь начала продвигаться по периметру комнаты и наткнулась на что-то склизкое и противное.
- А, мозги! - закричала она и отпрыгнула от того места. Девушка налетела на Римуса, и они оба повалились на пол.
- Ребят, с вами все в порядке? - спросил Сириус и начал идти в сторону шума. Он споткнулся об ногу Римуса и тоже полетел вниз, придавив Лили.
Джеймс стал аккуратно продвигаться в сторону друзей, но обо что-то тоже споткнулся и упал рядом.
- Лилс, Альбус, одна надежда на вас, - прохрипела Лили под тяжестью тела Сириуса.
Эванс вцепилась в руку парня, и они пошли к друзьям.
Тут девушку кто-то взял за ногу и потащил вниз.
- А-а!
Лилс еще крепче взяла Ала и они оба упали на Джима.
- Вы что! - кричал он, пытаясь выбраться из-под двух тел.
- Меня кто-то взял за ногу, - причитала, Эванс и с ногами забралась на Джеймса.
Тут от куда-то открылась дверь, и все пострадавшие прищурились от света, который исходил с улице. Вспыхнула фотовспышка.
Ребята встали и поспешно вышли из комнаты.
- Ну и каша мала же была, - смеялся управляющий и протянул Сириусу фотографию.
Друзья столпились вокруг него и начали смеяться, да, фото было действительно смешное.
Первые на полу лежали Римус и Лили, дальше на Лили лежал Сириус. На Римусе распластавшись, валялся Джим, Альбус рядом, а Лилс, так вообще, прижалась к Поттеру и ногами упиралась ему в голову.
- Да, весело было, - сказал Римус, когда все они сидели в кафе неподалеку.
- Ага, особенно, когда над тобой каждые пять минут издеваются, - проговорила Эванс и посмотрела на Джима и Сириуса, которые еле как сдерживали серьезные лица.
- Милая, мы просто шутили, - сказал Сохатый и обнял девушку.
Потом ребята просто гуляли по Лондону. На улице уже стемнело, и город был прекрасен! Везде горели разные вывески и баннеры. По дорогам ездили машины, таким же большим потоком, как и днем. Друзья пришли домой только ближе к одиннадцати. На пороге их уже ждала разъяренная миссис Поттер.
- Я вам, сколько сказала гулять? Почему вы меня никогда не слушаете?
- Ма, мы просто загулялись, обещаю, в следующий раз будем гулять до одиннадцати, - отшутился Альбус, и тут же пожалел об этом.
- Альбус Северус Поттер, с такими высказываниями, ты вообще будешь на домашнем аресте! - грозно сказала Джинни.
- Права не имеешь. Я уже совершеннолетний, - начал возмущаться парень.
Из гостиной вышел Гарри.
- Да, но пока что ты живешь в нашем доме и учишься в школе, - строго сказал он. - Идите все спать. Завтра поедем к вашей бабушке.
Ребята быстро поднялись в свои комнаты, и как только их головы коснулись подушек, они погрузились в сон.
Насыщенный был денек.
Глава 21К обеду они уже были около "Норы". Машина Уизли уже стояла рядом с домом. Гарри припарковался рядом и вылез из машины. Остальные последовали его примеру. Дверь дома распахнулась и от туда выбежала миссис Уизли.
- Гарри, Джинни, - она кинулась их обнимать, а потом увидела внуков. - Альбус, Лили, какие вы большие-то стали!
Каждый из внуков попал в любящие объятия бабушки. Потом миссис Уизли повернулась к Мародёрам и прослезилась.
- Ох, милые... - она крепко обняла каждого подростка. По лицу катились ручьи слез.
- Миссис Уизли, ну что вы, - начал успокаивать ее Гарри.
Женщина высморкалась в платочек и пригласила всех в дом. В гостиной за столом сидели Рон и Гермиона. Рядом на полу разместились Роза и Хьюго. Они весело помахали ребятам. На кресле сидел мистер Уизли.
- Дед, привет, - радостно поздоровались с ним внуки и обняли его.
- Привет, привет, надеюсь, Хогвартс еще стоит на месте? Помню, когда Джеймс учился на четвертом курсе, то на зельях нечаянно добавил не тот ингредиент и взорвал весь класс. - Мистер Уизли увидел остальных ребят. Встал и каждому пожал руку. - Вы истинные Мародёры. Как вас угораздило в будущее-то прибыть?
Пока миссис Уизли, Гермиона, Джинни и девушки накрывали на стол, мальчики рассказали их незабываемую историю.
- Да, смешно! Смешно и в то же время печально, - вздохнул мистер Уизли. - Лили, Джеймс, вы же даже еще нормально пожить-то не успели, а тут такое несчастье. А ты Сириус... ох, беда! Римус, ты был прекрасным человеком, и у тебя великолепный сын!
Миссис Уизли оторвала их от разговора и пригласила за стол.
Еда была великолепная! Мародёры ели за две щеки.
- Никогда не ел такой вкуснотище! - сказал Сириус, пережевывая пирог.
- Ты и раньше так говорил, - умилилась женщина и на глазах опять появились слезы.
После обеда ребята вышли во двор и решили сыграть в квиддич.
- Нас восемь человек, - подсчитал всех Джим. - Как раз.
- Отлично, - сказал Римус. - Джеймс, Сириус, набирайте себе команду.
Джеймс выбрал Лили, Римуса и Хьюго. Сириус Лилс, Ала и Розу.
- Вот и отлично! - произнес Сохатый и взлетел в небо. - Хьюго, прикрывай ворота. Римус и Лили, будете меня страховать.
Лили подлетела справа от Джима. Парень завладел мячом и полетел к воротам соперника. Там стоял Альбус и уже был готов поймать мяч. Сохатый резко свернул на лево и забросил мяч в среднее кольцо.
- Ура! - радостно закричала Лили, тряся руками в воздухе.
- Смотри не свались, - улыбнулся Сириус, пролетая мимо.
- Мои родители были самыми лучшими в команде Гриффиндора, я точно не упаду, - заверила его девушка и поймала мяч, который ей кинул Римус. Лили быстро полетела к кольцам, сделала красивый вираж и попала точно в левое кольцо.
Блэк и Поттер присвистнули.
- Ничего себе! - хором сказали они и с восхищением посмотрели на девушку.
- Гены, дедуля, гены, - радостно пропела Лили, подлетая к Джеймсу.
Наигравшись в квиддич, друзья расположились под деревом и наслаждались теплой погодой.
- А давайте завтра в аквапарк сходим? - соскочила с места Лили и посмотрела на ребят. - Все вместе! Роза, Хьюго, мы отпросим вас у тети Гермионы и дяди Рона, я уверена они вас отпустят.
- Их-то может быть и отпустят, сестренка, но вот не факт, что отпустят нас, - сказал Альбус, лениво подтягиваясь. - Вчера нам мама такую взбучку устроила. Забыла?
- А кто виноват-то? "Я уже совершеннолетний! Не имеешь права", - передразнила девушка брата, все засмеялись. - Мама у нас отходчивая, да и если уломать папу, то точно нам разрешат!
- Ну не знаю.
- Ничего же ты не знаешь, - бросила девушка, и снова легла на траву, прижавшись к Сириусу.
Джеймс поглядел на них и сжал в кулак траву под собой. Лилс заметила это и успокаивающе погладила парня по голове.
Из дома вышли Гарри и Рон и направились в сторону детей.
- Что, отдыхаете? - спросил Гарри, садясь рядом.
- Да, пап, - ответила Лили.
Отец посмотрел на нее и на Сириуса и поднял вверх брови. Лили тут же отодвинулась от парня. Не хватало, чтобы об этом узнали родители.
- Слушай, мы тут подумали, - начала быстро говорить девушка, чтобы сбить отца с толку. - Можно нам завтра в аквапарк? И Роза с Хьюго пускай с нами пойдут. Дядя Рон, отпустите?
- Конечно, отпущу, - с радостью согласился Рон, Роза и Хьюго бросились на шею отца.
Гарри все еще внимательно смотрел на дочь, а потом, вздохнув, сказал:
- Можете завтра поехать в аквапарк.
На следующий день Гарри отвез ребят в аквапарк и дождался, пока Рон не привезет своих детей. Потом Поттер дал каждому магловские деньги и пожелал хорошо провести время.
- Здорово, - сказал Сириус, когда увидел плазменный телевизор, который показывал рекламу купальников.
- Так, вы оставайтесь тут, а мы с Лилс пойдем, купим билеты, - распорядилась Лили. - Все-таки она знает, как тут все это делается.
Девушки подошли к большой очереди на кассу. Впереди стояли два парня, Брюнет и блондин. Лили показались эти макушки смутно знакомы, она дотронулась до плеча белобрысого, и тот повернулся.
- Лили? - удивился Скорпиус.
За ним следом обернулся и Оливер и посмотрев на Лилс обаятельно улыбнулся:
- Какая приятная встреча. Вы тут одни?
- Нет, там вон ребята сидят, - сказала Поттер и показала рукой в сторону друзей, которые с завороженными лицами смотрели на игровые автоматы. Сириус уже вставлял купюру в купюроприемник.
Парни посмотрели на них поверх голов девушек и одновременно хмыкнули:
- Детский сад.
- А вы-то что здесь делаете? Дети чистокровных волшебников в обычном, магловском аквапарке, - язвительно спросила Лили. Ей было обидно, что ее друзей назвали "Детский сад".
- Знаешь, дорогая, захотели экстрим магловский почувствовать, - сказал Малфой, и дотронулся до щеки девушки.
Лили тут же отпрянула от него.
- Не трогай меня, Малфой, - зло прошипела она.
- А несколько месяцев назад ты говорила совсем по-другому, - произнес Скорпиус. - Тебе нравилось, что мы ходим по замку за ручку, что я тебе всегда за ухо заправляю твои пряди волос.
Поттер удивленно на него посмотрела. Неужели ему это тоже нравилось.
- Молодые люди, вы будете покупать билеты? - спросила женщина за кассой.
Парни отвернулись и оплатили билеты.
- Увидимся внутри, - прошептал Скорпиус на ухо Лили.
Лилс купила билеты и девушки подошли к друзьям, которые все еще играли в автоматы и не пускали туда ребятню.
- Все, пошли, - сказала Эванс, беря за руку Джима, и отрывая его от игрушки.
Ребята зашли в раздевалки. Девушки пошли на право, а мальчики на лево.
Через десять минут все встретились в самом здании аквапарка. Столько много было разных горок, что глаза аж разбегались. Сириус и Джеймс сразу же побежали на самую экстремальную и опасную. Альбус, Римус и Хьюго за ними. Лили тоже не стерпела и побежала вдогонку за мальчишками.
- Лили, не струсишь? - спросил Сириус, подмигивая девушки.
- И не надейся, - ответила девушка, и первая сиганула вовнутрь горки.
Горка петляла туда и сюда, делая всякие виражи и сальто. Поток воды нес девушку на всех порах. Прошла где-то минута, когда Лили наконец-то выбросило в бассейн с водой. Девушка вынырнула и с радостным лицом вышла из воды. Рядом стоял Скорпиус и улыбался девушки.
- Не побоялась этой горки, похвально, - сказал он ей.
- Спасибо, - холодно ответила Лили и стала ждать остальных ребят.
Скорпиус подошел к ней сзади и обнял за талию.
- Лили, не выпендривайся, я же знаю, что тебе нравлюсь.
Девушка хотела только сказать, что-нибудь язвительно в ответ, но рядом с ними появился Сириус, весь мокрый от воды.
- Убрал от нее руки, - грозно сказал он Скорпиусу.
- А то, что? - спросил Малфой. - Заколдуешь меня при маглах.
К ним уже спешил Джеймс, который вынырнул из бассейна.
- Малфой, ну-ка быстро отошел от Лили, - тоже начал злиться парень. - Не-то тут вода будет не прозрачная, а красная, от твоей крови.
Скорпиус засмеялся. На помощь к мальчикам бежали остальные.
- Сириус, Джеймс, не нарывайтесь, пожалуйста, - взмолилась Лилс.
Парни еще с минуту зло смотрели на неприятеля, потом Сириус взял за руку Лили и вся компания пошла к столикам, которые находились около горок.
- Вот ведь негодяй! - горячо выпалил Блэк и с размаху сел на стул.
Лили присела рядом и положила свою руку на его.
Они еще немного пообсуждали произошедшее и мальчики опять побежали на горки. Лили тоже захотела, но сочла благоразумным посидеть немного в женском обществе. Через пять минут она не выдержала.
- Давайте тоже покатаемся? А-то сидим как старухи.
Девушки переглянулись, но все же согласились.
Лили предлагала огромную горку, где надо плавать на круге, но девочки испугавшись, выбрали куда менее спокойную горку. Поттер вздохнула, но все же пошла за подругами.
Прокатившись на этой горки, Лили все-таки побежала к парням, которые хотели паровозиком съехать в крутой горы.
- Я с вами, - весело сказала девушка, присоединяясь к ним.
Первым сел Джеймс, потом Лили, за ней Сириус, следом Римус, Альбус и Хьюго.
- Ну, что поехали? - крикнул назад Джим.
- Да! - хором крикнули в ответ друзья и, оттолкнувшись, покатились вниз.
Течение их несло быстро, но неожиданно оно прекратилось, и ребята потихоньку остановились.
- Что случилось? - спросил Римус.
- Похоже, что мы застряли, - ответил Хьюго. - Придется дальше ползти на коленках.
Немного поспорив, ребята все же согласились с Хьюго, встали на коленки и поползли к выходу.
- У меня уже коленки болят, - не выдержала Лили и села.
- Я тоже больше не могу, - отдуваясь, сказал Сириус и присел рядом.
- Все, друзья, мы тут застряли, - вынес вердикт Джеймс и улегся на пол горки, которая так их подвела.
Глава 22- Ну и что будем делать? - спросила Лили.
Они все еще сидели внутри горки.
- Можно побарабанить по стенкам, и нас могут найти, - предположил Сириус, легонько постукивая костяшками пальцев по дну.
- Ага, чтобы она вся развалилась, - сказала девушка.
- Жаль я палочку с собой не взял, сейчас бы наколдовали воды и поехали вниз, - вздохнул Джим.
Тут откуда-то сверху донесся мужской голос:
- Лили, ты в порядке?
- Скорпиус? Мы здесь! Помогите нам, - крикнула девушка, оборачиваясь на голос.
Через две минуту рядом с ними оказались на корточках слизеринцы.
- Откуда вы узнали, что мы здесь? - спросила Лили, смотря в серые глаза парня.
- Мы увидели, что вы все вместе скатились, а потом минут пять вас не появлялось, - ответил Скорпиус. - И мы с Оливером побежали за волшебными палочками и залезли сюда.
Малфой придвинулся поближе к девушке, немного оттолкнув Сириуса, который зло на него посмотрел.
- Так, Лили, иди сюда, - велел Малфой.
Лили пододвинулась к нему.
- На мои колени садись, - сказал парень более настойчивее.
- Эй, - Сириус остановил девушку. - Никуда она на тебя садиться не будет!
- Дэвис, ты вообще спятил? Мы спасти вас хотим, - нетерпеливо произнес Скорпиус. - Лили?
Девушка сочувственно и извиняющие посмотрела на Сириуса и села на коленки к слизеринцу. Парень приобнял ее за талию. Бродяга недобро зарычал.
- Зацепляйтесь сзади, - сказал Малфой.
Когда все снова сели друг за другом, то Скорпиус и Оливер достали волшебные палочки и произнесли:
- Агуаменти!
Мощный поток воды понес ребят вниз и через несколько секунд они вылетели наружу. Лили посильнее вжалась в Скорпиуса пока они вынвривали из бассейна. Малфой вылез первым и помог подняться на ноги девушке.
- Спасибо, что помогли нам, - благодарно сказала Лили и легонько поцеловала Скорпиуса в щеку. - Но даже не думай, что этот поцелуй что-то значит! - Быстро проговорила она и, раскрасневшись, отпрянула от парня.
ребята уже вылезли из воды. Сириус не заметил этой сцены, чему Лили была очень рада. К ним уже спешили девочки.
- Вы что застряли? - охнула Лилс и крепко обняла Джеймса.
- Да, а как ты догадалась? - удивился парень.
- На ваши колени поглядите, - сказала Эванс.
Все ребята опустили головы вниз. Их коленные чашечки были содраны и все в крови.
- Ох, произнесла Лили. - А я завтра хотела платье надеть.
- Зачем? - удивился Альбус, смывая с себя кровь.
- Дорогой, братик, ты что забыл, что у меня завтра день рождение? - опешила девушка.
Альбус потупил взгляд.
- Конечно же, не забыл.
Лили хотела, что-то сказать, но ее остановила Лилс.
- Так, ладно, пошли все в кафе, - сказала девушка и потащила всю компанию в сторону свободного столика.
Там стояло только четыре стула, а их было десять. Ребята взяли еще шесть стульев и еле как поместились за кругленьким столом.
Так как Лилс была знакома с кухней маглов, то все заказала она.
Еда была, конечно, не первого качества, но проголодавшиеся подростки быстро ее умяли.
- Лили, ты нас-то пригласишь на завтрашнее мероприятие? - спросил Скорпиус.
Девушка быстро бросила взгляд на Сириуса, тот видимо напрягся, но, в конце концов, это ее день рождение и она имеет права приглашать хоть кого.
- Конечно, приходите, - согласилась Лили и посмотрела на слизеринца. - Ты же знаешь, где я живу.
- Знаю, - улыбнулся парень.
- Интересно откуда это? - спросил Блэк.
- Сириус, он просто гостил у Альбуса на пятом курсе, - поспешно объяснила Лили парню.
Сириус немного успокоился, но все равно чувствовалось, что он не доволен таким ответом.
В пять вечера за ними приехали Гарри и Рон.
Роза и Хьюго попрощались, пообещав, что завтра обязательно приедут.
Скорпиус отвел Лили в сторону. Если бы не Джеймс, то Сириус, точно его ударил.
- Лили, а знаешь что, я не думаю, что тот мимолетный поцелуй был "ничего особенного", - сказал Скорпиус и внимательно посмотрел на девушку.
- Нет, это как раз и было ничего, - проговорила Лили и снова почувствовала, что щеки наливаются кровью.
- Я тебе докажу, что это было не так, - обаятельно улыбнулся парень и провел пальцем по щеке девушки тем самым заправляя прядь за ухо. - До завтра, милая.
Парень развернулся и пошел к Оливеру, а Лили так и осталась стоять на месте, но потом опомнилась и кинула вдогонку:
- Я тебе не милая!
Скорпиус обернулся, помахал рукой, и Лили прочитала по его губам: "Все равно, милая".
- Лили, сколько тебя можно ждать? - не вытерпел Ал.
Девушка развернулась и уселась в машину.
- Вижу у вас со Скорпиусом все хорошо, - сказал Гарри и посмотрел на дочь через зеркало.
- Папа, не говори ерунды. Мы просто друзья. И кстати они завтра вместе с Оливером Забини придут на мой день рождения.
- А я в ваши годы их отцов терпеть не мог.
- Поддерживаю, - буркнул Сириус и уставился в окно.
Весь вечер Лили хотела поговорить с Сириусом, но он старательно ее избегал, что очень злило девушку.
Поттер зашла в спальню мальчиков. Там на кровати сидели все, кроме Сириуса.
- Он в своей комнате, - ответил Джим на еще не заданный вопрос Лили. - Бывшей его комнате.
Девушка благодарно кивнула и вышла. Она поднялась на самый верх и остановилась около комнаты с надписью "Сириус"
Эту комнату родители решили не трогать, как говорил отец "В дань уважению Сириуса"
Лили без стука туда зашла и увидела, что парень лежит на своей кровати, глаза закрыты.
Сначала девушка подумала, что он спит, но Сириус приоткрыл глаза.
- Чего тебе?
- Я пришла поговорить, - с некой робостью ответила Лили и присела на краешек кровати. - Послушай, я и Скорпиус просто...
- Вот только не говори, что друзья, - бросил Блэк.
- Мы друзья! Да раньше мы были чем-то больше, чем просто друзья, но за последние месяцы я к нему остыла, теперь у меня есть ты...
- Ох, я наверное помешал вашему счастью, - язвительно сказал Сириус.
Лили разозлилась.
- Сириус! Да не нужен он мне! Вон ты же дружишь с Лилс и ничего, я же тебя не ревную к ней.
- У Лилс есть парень, и это мой лучший друг. Тем более она мне как сестра! А вот я очень сильно сомневаюсь, что этот болван слизеринец тебе как брат!
- Да, он мне ни как брат! И может даже не совсем друг, но если выбирать между тобой и им, то я выберу тебя!
- Ага, конечно!
Девушка соскочила с кровати, сильно ее пнула, и выбежала из комнаты. Лили махом спустилась вниз, взяла куртку и вышла на улицу.
Слезы так и текли ручьем, да и еще нога больно ныла. Девушка зашла в сквер и села на одну из скамеек.
"Ну как он может думать, что я люблю Скорпиуса?" - думала Лили. - "Если бы любила, то отвечала бы взаимностью!"
Девушка уронила голову на колени и закрыла глаза. К ней кто-то подсел и погладил по спине.
- Лили, не злись ты на него, - проговорил Джеймс. - Это же Сириус.
Девушка подняла заплаканное лицо.
- Ну как он не понимает?
- Дай ему время, вот и все, помнишь, как я злился, что вы вместе? Но ведь потом быстро отошел, и он точно также. Скоро быстро отойдет.
Лили положила голову на плечо Джима.
- Спасибо тебе, Джеймс.
Через десять минут полностью успокоившись, Лили, поднялась со скамейки.
- Может, пойдем в дом?
- Конечно.
- Знаешь, Джим, ты хороший отец и дедушка, - улыбнулась Лили.
- Ну, если честно, то меня к тебе послала Лилс.
Ребята засмеялись и зашли обратно домой.
Хорошо, что родители ничего спрашивать не стали, а то объяснять было бы очень долго.
Глава 23Утром Лили проснулась в очень хорошем настроении, ведь ей сегодня шестнадцать! Еще год и она станет совершеннолетней. Девушка поднялась с кровати, но не увидела на соседней постели Лилс. Поттер быстро натянула на себя юбку с майкой и поспешила на кухню. Дверь была закрыта. Лили в предвкушении закрыла глаза и отворила дверь. Она так простояла с минуту, но не было слышно радостных криков "С днем рождения!". Девушка открыла глаза и нахмурилась. Обычно ее семья поздравляет либо в комнате, либо на кухне, но сейчас не там и не тут их не было. Лили поднялась в гостиную, но и здесь все было пусто! Девушка обиделась на них и пошла обратно в свою комнату.
"И главное, ведь никого в доме-то нет!" - подумала она и села на кровать.
Тут откуда не возьмись, из ее шкафа выходят Джим и Альбус. Из занавесок Лилс с Римусом. Родители прятались за ширмой, где обычно девушка переодевалась, а Сириус оказался под кроватью. Вот они все встали в ряд.
- С днем рождения, Лили! - хором крикнули они, и Джеймс с Алом достали из карманов хлопушки и взорвали их. Сириус из-за спины вытащил большой букет цветов и протянул девушки, которая обалдело на всех смотрела.
- Почему я вас не видела? - спросила она, вместо слова "Спасибо".
- Когда ты ушла вниз, то мы тихонько прокрались в комнату, - объяснила Джинни и кинулась обнимать свою дочь. - Уже такая большая стала, а вот вроде бы недавно, хваталась за руку отца и умоляла отправить себя в Хогвартс.
Лили улыбнулась и поцеловала маму. Потом подошел Гарри.
- Даже не вериться, Лили, что тебе уже шестнадцать! Взрослая такая, - проговорил он и обнял дочь.
Лили прижалась к нему. Только рядом с отцом она ощущала некую опору и поддержку. Ведь кто как не он, знает, что такое боль и как с ней бороться.
Затем ее начала обнимать и поздравлять ребята.
- Вот видишь, сестренка, я про тебя не забыл! Это же я все придумал! - гордо выпятил грудь Альбус.
Девушка засмеялась и обняла брата.
Последним был Сириус. У Лили заколотилось сердце. Вчера они так и не поговорили, но сейчас в глазах Сириуса не было той обиды и злости, там была радость. Он подошел к девушке и легонько обнял за талию.
- С днем рождения, любимая, - прошептал он ей на ухо, так, чтобы слышать это могла только она.
Лили отстранилась от него и посмотрела в синие глаза, так захотелось прижать его к себе, сказать, что тоже его любит, но не при родителях. Девушка кивнула.
- Спасибо, Сириус.
Остаток утра прошел весело. Все переместились в кухню и там устроили пиршество. Мальчишки где-то раздобыли хлопушек и мини-салютов. Теперь по всей комнате взрывались конфетти и на пару минут зависали разные причудливые животные.
- Ну, ладно, молодежь, мы оставим вас тут одних, - сказал Гарри вставая из-за стола. - Все-таки мы все понимаем, хотите провести день рождение без стариков.
- Так, Поттер, кто тут еще старый? - подняла бровь Джинни, все хором засмеялись. - Ну, в общем-то, ты прав. Девочки, сможете приготовить все без меня?
Девушки кивнули.
- Отлично, продукты в холодильнике, скоро придут Роза и Хьюго.
- Да, но перед тем как мы уйдем, все-таки тебе, Лили, надо отдать подарок, - произнес заговорщицким тоном отец и достал откуда-то большую коробку.
Лили радостно заулыбалась и приняла подарок. Коробка была довольно-таки тяжелая, поэтому девушка опустила ее на пол.
- Там что гири? - спросила она и начала разворачивать подарок.
Вдруг коробка начала двигаться. Лили вскрикнула и отпрянула от подарка, все прыснули от смеха.
- Что там такое?
- Открывай!
Девушка пододвинулась поближе и сняла последний слой волшебного скотча. Подняла крышку и увидела выглядывающую черную мордашку с высунутым языком.
- Ой, собака! - воскликнула Лили и достала щенка из коробки.
Щенок был весь черный, кроме белого пятнышка на правом глазе, а глаза были такие ясно-голубые, прям как небо! Он радостно вилял хвостиком и доверчиво смотрел на свою новую хозяйку.
Лили встала с пола и бросилась обнимать родителей.
- Спасибо! Я так давно мечтала о собаке! Но... в Хогвартс вот...
- Не волнуйся, мы договорились, и тебе можно будет брать твоего щенка в школу, - успокоил дочь папа. - Тем более что он еще на пару сантиметров вырастет и все, такая вот порода. Как назовешь?
Лили еще раз посмотрела на нового питомца, потом ее взгляд упал на Сириуса.
- А назову я его Бродяга, - весело сказала она.
Новый взрыв смеха. Сириус поднял брови и посмотрел на девушку.
- Вот так да значит? - наигранно сказал он. - Ну, хорошо, вот когда мне подарят рыжего котенка, то обязательно назову его "рыжая бестия по имени Лили".
- Ну, ты посмотри на него, копия ты, - произнесла девушка и взяла на руки щенка.
- Так, ну ладно, мы пошли, веселитесь, - сказал Гарри, еще раз обнял дочь, и они вместе с Джинни скрылись за дверью.
- Мальчики, ваша задача украсить гостиную, - начала выдавать распоряжения Лили. - А мы с Лилс займемся приготовлениями. Сириус, не мог бы ты сходить погулять с Бродягой.
Парни снова заржали, а Сириус ничего не ответил, взял на руки щенка и вышел из комнаты.
Девушки принялись готовить разные блюда, начиная от горячего и заканчивая десертами, а парни весело украшали комнату.
Сириус вернулся спустя полчаса.
- Что погулял со своим сородичем? - спросил Джим вешая вывеску "С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!" на стену.
Блэк скорчил рожицу, и запустил в лучшего друга подушку.
А потом достал волшебную палочку и наколдовал портрет Лили.
- Здорово получилось, - похвалил друга Римус. - Ты прям, знаешь все ее черты лица.
Сириус улыбнулся.
К трем пришли Роза и Хьюго.
Без десяти шесть Лили бросила все свои приготовления и пошла одеваться.
Девушка выбрала для себя нежно-голубое платье и такие же босоножки.
Она покрутилась возле зеркала и осталась очень даже довольна собой.
Во входную дверь позвонили. Лили махом спустились по лестнице, и остановилась около двери. Еще раз посмотрелась в зеркало и открыла дверь.
На пороге стояли Скорпиус и Оливер. Скорпиус был одет очень даже хорошо, в голубые джинсы и такую же рубашку, которая обтягивала его широкие плечи. В руках у него был букет розовых роз.
- С днем рождения, милая, - произнес он и чмокнул девушку в щечку.
Лили тут же покраснела, но не отстранилась.
- Спасибо, проходите.
- Привет, Лили, с днем рождения, - сказал Оливер.
Девушка улыбнулась ему.
- Проходите в гостиную, там мальчики.
Скорпиус вручил Лили цветы и ребята поднялись вверх по лестнице.
Девушка зашла на кухню и поставила букет в вазу.
- Это Скорпиус подарил? - спросила Эванс, любуясь розами.
Лили согласно кивнула.
- Ладно, пошли уже, а то не дай Бог начнется война, - сказала она и взяла поднос с соком.
Когда девушка зашла в гостиную, то сразу же увидела себя на плакате, а на голове была корона.
- Так, кто это сделал? - спросила она, обводя взглядом мальчиков.
Все указали на Сириуса.
Девушка подошла к нему и поцеловала в уголок губ.
- Спасибо, это прекрасно!
Парень тут же победно всем улыбнулся. Скорпиус недобро на него посмотрел.
- Садитесь, - велел Джим. - Сейчас будет фотосессия!
Он поставил на камин фотоаппарат, которые нашел в шкафу у Лили, когда там прятался и нажал на кнопку. Потом быстро побежал к Лилс, обнял ее за талию и фотоаппарат выдал щелчок и вспышку.
Сириус присел рядом с Лили и приобнял ее за талию. Скорпиус сел с другой стороны. Он явно не хотел отдавать Блэку девушку.
Сначала они ели, мальчики все время смешили девчонок, потом перекусив, начали фотографироваться.
Первыми были Джим и Лилс, потом Сириус и Лили, затем Малфой тоже захотел сфотографироваться с девушкой, на, что Сириус протестующе замотал головой.
- Отстань от нее.
- Это просто фотография, - сказал Скорпиус и взял Лили за руку.
Джим щелкнул фотоаппаратом.
Лили подошла к Сириусу и обняла его.
- Ну, послушай, я не хочу больше ругаться, - сказала она и посмотрела на него. - Чтобы для меня не сделал Скорпиус и как бы он ко мне не приставал, он давно в прошлом. А ты мое настоящее и будущее.
Блэк улыбнулся и притянул к себе девушку.
- Извини меня за то, что я такой идиот.
- Ты прощен, - засмеялась Лили и еще крепче обняла парня.
- А теперь подарки! - сообщил Джеймс. - Мы с Лилс первые.
- Вы теперь как супружеская пара, - прыснул Сириус и тут же получил легкий подзатыльник от Эванс.
- Придержи язык, - сказала она.
Джим и Лилс подарили имениннице красивый кулон в виде цветка лилии.
- Ой, какой красивый! Ребят, спасибо, - она разом обняла друзей и тихо прошептала. - Спасибо, бабуля и дедуля.
Они втроем засмеялись. Следующий был Римус. Он подарил ей книжку магловских сказок.
- А мама мне такую никогда не читала в детстве, - сказала Лили рассматривая неподвижные картинки. - Спасибо!
Альбус вручил ей коробку. В ней оказалась подушка с фотографиями. Там была и сама Лили, в детстве и когда подросла. Были и ее братья, отец и мама, даже бабушка и дедушка и те попали сюда. Лили чуть не прослезилась.
- Ал, никогда не думала, что ты можешь такое подарить, - проговорила сестра и обняла брата.
Скорпиус и Оливер подарили ей браслет. И было видно, что он был дорогой.
Сириус вручил ей маленький подарочный пакетик. Там девушка нашла кольцо, а на нем был черный пес. Так же там была и гравировка, там было написано: "Я буду тебя любить, даже сквозь время".
Девушка подняла взгляд на Сириус. Она поняла, что значит это надпись. Девушка подошла к парню и без лишних слов поцеловала его.
- Спасибо, я тоже буду любить тебя, даже сквозь время...
Глава 24Ближе к ночи Лили начала провожать Скорпиуса и Оливера. Малфой позвал девушку на пять минут поговорить. Они зашли на кухню, и парень закрыл дверь.
- О чем ты хотел со мной поговорить? - спросила Лили, облокотившись на раковину.
- У тебя с Дэвисом все серьезно? - в свою очередь задал свой вопрос Скорпиус, и посмотрел на девушку.
Лили отвернулась от него к окну и глубоко вздохнула.
- Скорпиус, мы этот вопрос обсуждали миллион раз, - сказала она. - Да, у нас все серьезно!
Малфой подошел к ней сзади. Девушка чувствовала его обжигающее дыхание.
- Почему он? Он в школе всего несколько месяцев, а ты уже готова за ним хоть на край света бежать. А я за тобой ухаживаю уже два года! Лили, я люблю тебя.
Девушка резко повернулась и посмотрела на парня. Она никогда не думала, что он сможет сказать... такое. Скорпиус наклонился еще ближе, их взгляды встретились, парень обнял Лили и их прикоснулся к ее губам. Девушка захотела отодвинуть его, но не смогла. Ее руки сами собой обвили шею парня. Скорпиус подхватил ее и посадил на тумбу, девушка обхватила его торс ногами, тем самым притянув его еще ближе к себе. Парень потянулся к замку на платье и тут дверь кухни открывается и на пороге появляется Сириус. Он сначала недоуменно посмотрел на Скорпиуса и Лили, потом его руки сжались в кулаки. Затем он развернулся, хлопнул дверью и с громким топотом пошел наверх.
Лили оттолкнула Скорпиуса и побежала за Сириусом.
"Ну, вот что я за дура?" - думала про себя девушка.
- Сириус! - громко позвала она его, но, конечно же, не услышала ответа.
Из гостиной вышли озадаченные ребята.
- Что там произошло? - спросил Джим. – Сириус, ничего не сказав, пулей выбежал из дома и...
Девушка не стала его дослушивать и тоже побежала к входной двери.
На улице никого не было. Лили побежала к парку.
- Сириус! - кричала она. Глаза неприятно щипало от непролитых слез.
Девушка резко вскрикнула и упала на землю. В ногу впились осколки от какой-то стеклянной бутылки.
Она услышала шорох, и рядом с ней появился запыхавшийся Джеймс.
- Лили, что с тобой? - обеспокоенно спросил он и присел рядом.
- Я поранилась, - ответила девушка. - Это ерунда. Кажется Сириус трансгрессировал.
- Он не мог, - покачал головой парень. - Его палочка лежит в гостиной. Что случилось у вас?
Лили сквозь слезы начала рассказывать всю историю, а когда дошла до конца, то была уже вся в слезах.
Джеймс поднял ее на руки и отнес домой.
- Лилс, помоги Лили, она поранилась, - сказал Джим и положил девушку на диван. - Я пойду поищу Сириуса.
Лили вцепилась ему в руку.
- Только найди его, пожалуйста.
Парень кивнул и вышел из дома.
В комнату зашли ребята.
- Что у вас там случилось? - в какой раз задал вопрос Ал.
Лили ничего не ответила, ее взгляд был направлен на Скорпиуса, который появился в дверях.
- Уходи, - прошептала она ему. - Уходи. Альбус, выгони его отсюда!
Ал сначала не понял, кого ему надо выгнать, но потом проследил за взглядом сестры. Скорпиус кивнул ему, и они оба вышли.
- Так Лили нужен покой, - твердо сказала Лилс и посмотрела на ребят. - Идите на кухню.
Ребята вышли из гостиной.
Лилс присела рядом с Лили, и ничего не сказав, просто обняла ее. Поттер не сдержалась и заплакала, уткнувшись лицом в плечо девушки.
На следующее утро Лили проснулась на том же диване, вот только теперь она лежала на подушке и укрыта была теплым пледом. А под боком мирно посапывал Бродяга. Девушка встала с постели. Гостиная была чистая, еды не было видно, да и украшения все убрали. Лили вышла из комнаты и спустилась в кухню. Там сидели Альбус, Лилс, Римус, Джим и Сириус. Под глазами у него были темные круги, да и вообще он весь был какой-то бледный и потрепанный. Все присутствующие повернули головы на девушку. Блэк мимолетно глянул на нее и снова уткнулся взглядом в тарелку. Лили поджала губы и присела на свободный стул. Лилс тут же поднялась и грозно посмотрела на остальных ребят. Те поняли намек и быстро убрались из кухни. Остались только эти двое.
- Сириус... - начала первой Лили, но ее перебил парень.
- Знаешь, что, Лили, мне уже вот где все твои выходки! Джеймс был прав, все равно рано или поздно починят этот Маховик, и мы опять переместимся в прошлое, так зачем все усложнять? Давай разойдемся как взрослые люди. Ты будешь дальше встречаться с Малфоем, а я просто буду жить и радоваться жизни. - С этими словами Сириус встал и вышел из кухни оставив, Лили одну.
Девушка положила голову на стол и зажмурила глаза.
"Сама ты во всем виновата! Если бы не ты, то все бы было хорошо!" - подумала Лили и из глаз снова полились слезы.
Она полюбила Сириуса всем сердцем, но обаяние и настойчивость Скорпиуса не давало ей покоя. Но для себя-то она решила, что останется с Сириусом, а теперь все! Все разрушилось!
Входная дверь открылась. Лили подняла голову, вытерла слезы и поднялась со стула.
В прихожей были Гарри и Джинни.
- Ну, как отпраздновали? - спросил, улыбаясь, отец у Лили.
- Нормально, - как можно веселее ответила девушка, но поняла, что ничего у нее не вышло. В голосе слышалась недавняя истерика.
Девушка быстро поднялась к себе в комнату и легла на кровать.
Через пять минут пришла мама. Она села рядом.
- Лили, что случилось? - обеспокоенно спросила она у дочери.
- Ничего, просто я очень устала, - ответила она. - Вчера допоздна сидели.
Джинни погладила Лили по спине.
- Спускайся вниз, на кухню.
Когда мать вышла из комнаты, Лили поднялась с кровати, привела себя в порядок и спустилась вниз.
На кухне опять были все. Девушка заняла место рядом с Римусом.
Гарри и Джинни переглянулись. Они понимали, что с веселыми ребятами, что-то случилось, особенно это сказывалось на Сириусе и Лили. Они оба весь завтрак просидели в молчании и глядели только в свои тарелки.
После завтрака Гарри оставил всех сидеть на месте.
- Так, молодежь, что у вас тут произошло?
Ребята переглянулись.
- Ничего, - хором ответили они.
- Я же вижу! Ну-ка быстро рассказывайте.
Но друзья упорно сохраняли молчание.
- Хорошо, тогда все вышли, а остался один Джеймс.
Подростки поднялись и выползли из кухни, они зашли в гостиную и сели на диван, кресла и просто на пол.
- Он ничего не расскажет, - сказала Лилс, хотя сама беспокойно теребила плед.
Через пятнадцать минут в гостиную зашли растерянный Джим, ошарашенная Джинни, и злой Гарри.
"Все!" - подумала про себя Лили, прежде чем родители начали свою гневную тираду.
- Так, то, что нам рассказал сейчас Джеймс, это вообще не в какие ворота не лезет! - начал Гарри. - Лили, как ты могла? А про тебя Сириус я вообще молчу! Она тебя младше на полвека, а ты!
- Папа, - сказала Лили вставая. - Сириус не виноват!
Сириус тоже поднялся.
- Нет, тут именно виноват я! Если бы не мое легкомыслие, то все было бы хорошо!
- Вы оба виноваты, - произнес Гарри. - Нет, вы хоть о последствиях думали? Вот как вы теперь будете жить в разное время и не думать друг о друге? Ты, Сириус, так и будешь убиваться по Лили, а ты, Лили, тоже будешь страдать по нему. И в итоге до старости лет проживешь одна!
Девушка хотела что-то ответить, но отец выставил перед собой руку, давая понять, что еще не закончил, но Лили все-таки вставила свою реплику:
- Папа, не я не Сириус не виноваты, что полюбили друг друга! Это чувства, и от них никуда не деться! Сам же ты говорил, что бросил маму, только из-за того, потому что боялся, что Волан-де-Морт ее схватит. Но ты все равно любил ее, хоть и пытался забыть!
Отец уставился на дочь, потом сел на стул.
- Так, я тебе запрещаю общаться с Сириусом, только на уровне друзья и все!
Лили зло посмотрела на отца.
- Я хочу тебя обрадовать, папочка, мы уже вообще ни как не общаемся! - с этими словами она вышла из гостиной.
На следующий день ребята поехали обратно в Хогвартс. В машине было тихо, совсем не так, когда они ехали сюда неделю назад. На платформе Лили сухо попрощалась с родителями и забралась в поезд. Она нашла свободное купе и села туда. Бродяга устроился у нее на коленях. Девушка уставилась в окно. Поезд тронулся и поехал.
Через полчаса дверь купе открылась и туда зашла Лилс.
- Лили, пошли к нам.
- Нет, я хочу посидеть тут, - сказала девушка. - Оставь меня, пожалуйста. Только не обижайся.
Лилс грустно посмотрела на подругу и вышла.
В Хогвартсе Лили быстро поднялась в свою спальню, разобрала вещи и легла в кровать. На столике стояла их совместная фотография с Сириусом. Там они весело улыбаются. Девушка прижала ее к груди и погрузилась в сон.
Глава 25Утром Лили проснулась в скверном настроении. Никуда идти не хотелось, в особенности в Большой зал. Девушка куталась по сильнее в одеяло, прижала к себе фотографию Сириуса и снова закрыла глаза.
Через полчаса прозвенел звонок на урок, но даже тогда Лили не поднялась. Она не хотела никого видеть. Ребята опять будут сочувственно смотреть на нее, а девушку это слегка бесило.
Лили пролежала в постели весь день, под вечер к ней зашла Лилс.
- Ты заболела? - спросила она, и тут же поняла, что да, но не физически, а душевно.
Лили вытерла слезы о край одеяла и повернулась к подруге.
- Немного.
Лилс села рядом с подругой и положила свою руку на ее плечо.
- Сириус тоже переживает, - сказала Эванс. - Но на уроках он все же был.
- Значит, не так сильно и горюет, - проговорила Лили и в глазах снова защипало.
- Он сам не свой. Ходит просто на автомате, не с кем не разговаривает, даже Джеймса игнорирует, а такого никогда не было. И если бы не его... аристократические гены, то он тоже бы не вышел из своей комнаты.
Лили села на постели и посмотрела на подругу.
- Мне его не хватает...
- И тебя не хватает ему, - сказала Эванс. - Вам надо поговорить.
- Если папа узнает...
- Так! Гарри все-таки мой сын. И я его возьму на себя. Он не вправе указывать тебе, ну... в этом деле уж точно.
- Даже если и так, то Сириус сам не захочет со мной говорить. Он сказал мне, что между нами все кончено.
Лили опять закрыла глаза, чтобы побороть наступающие слезы.
- Он это сказал на порыве чувств. Он тебя любит.
Лили покачала головой и легла на кровать.
- Лилс, я хочу побыть одна.
Девушка кивнула и тихонько вышла из спальни.
Вскоре в спальню пришли соседки. Немного поболтали и улеглись спать. А вот Лили никак не могла уснуть. Полночи проворочалась с боку на бок и, не вытерпев, встала с кровати. Тем более что пустой желудок дал понять, что не прочь было бы перекусить. Девушка вышла в гостиную. Там никого не было. Ну конечно, кто будет в три часа ночи делать уроки? Лили пошла в сторону кухню.
На кухне во всю работали эльфы, а в углу сидел…
Лили хотела развернуться и уйти, но ее уже обступила орда эльфов.
Парень заметил какое-то мельтешение и поднял голову.
- Лили? – удивленно спросил Сириус.
Лили замялась, но все же ответила:
- Да, это я. Проголодалась.
Девушка неуверенно прошла к столику, где сидел парень и села на свободный стул.
Сириус посмотрел на нее, и у девушки закружилась голова.
Эльфы принесли булочек и чая.
- Ты приболела? – задал новый вопрос Блэк. – Тебя сегодня не было видно.
- Да, голова болела, - соврала она и поняла, какая жалкая ее ложь.
Лили покраснела и побыстрей затолкала булочку в рот. Неловкое молчание было уже не выносимым. Девушка подняла взгляд на Сириуса, тот снова посмотрел на нее, но теперь не отвел взгляда.
- Лили, - начал он и у девушки все похолодело внутри. – Мы же уже не маленькие, и я знаю, почему ты сегодня не появлялась на уроках. Ну, зачем ты из-за меня губишь свое будущее?
- А ты типа веселый сегодня был, - не осталась в долгу девушка. – Лилс мне рассказала, как ты сам не свой ходил весь день.
- Я просто…
- Вот только не говори, что плохо выспался, - перебила его Лили.
- Да, я так ходил из-за тебя! Потому что не могу вот так просто выкинуть тебя из головы! Ты стала частью моей жизни! – повысил голос Сириус. – Но я не хочу, чтобы ты страдала из-за меня.
- Я страдаю из-за того, что ты не рядом со мной, - сказала девушка. – Мне плохо, потому что я не вижу тебя, не чувствую твоих рук, которые все время держать мои руки!
Девушка отвернулась от него. По глазам снова текли слезы.
- Лили, но я не тот, кто тебе нужен.
- С чего ты взял? Ты мне очень сильно нужен! Да я готова наплевать на данное обещание отцу, не общаться с тобой больше чем друзья!
- А как же Скорпиус?
- Это было все спонтанно, но я его не люблю, он мне не нужен, мне нужен ты. Я тебя люблю
Сириус покачал головой и встал.
- Нет, Лили, я тебе не нужен, и ты скоро это поймешь, - с этими слова парень вышел из кухни.
Лили повернулась на закрывающуюся дверь и зарыдала.
Как он не понимает, что она любит его?! Девушка поднялась со стула и быстро вышла. Сириус еще не успел далеко уйти.
- Сириус, - тихо произнесла Лили.
Тот обернулся.
Девушка, шла к нему, опираясь, об стенку. Ноги ее не слушались, она все время пошатывалась. Сириус подбежал к ней и взял ее за талию.
- Лили, что случилось? Тебе плохо?
Девушка обняла его за шею.
- Да, - прошептала она и обмякла в его руках.
Парень подхватил ее на руки и понес в гостиную, там он уложил ее на диван и присел рядом. Лили открыла глаза и посмотрела на него.
- Не отходи от меня, - попросила она Сириуса и сжала его руку.
Блэк кивнул.
- Сейчас приду.
Он быстро взбежал вверх по лестнице и скрылся за дверью своей спальни. Лили повернулась набок. Конечно же, ей не было так плохо, как думал Сириус, но терять его она не хотела. Рядом с ней очутился парень с подушкой и одеялом.
Девушка приподняла голову, и Сириус положил подушку. Потом укрыл ее теплым одеялом и присел рядом.
- Пить хочешь? – спросил он.
Лили покачала головой и пододвинулась на диване.
- Ляг со мной.
Сириус вздохнул. Как бы он не старался избежать девушки, это у него плохо получалось. Да и где-то в глубине души он и сам не хотел ее бросать. Парень прилег рядом, и Лили обняла его.
Утром они проснулись оба рано.
- Как самочувствие? – спросил Сириус, складывая одеяло.
- Хорошо, - ответила Лили и, причем не соврала. Настроение и самочувствие были отличными.
- Я рад, - улыбнулся самой замечательной из своих улыбок Блэк.
Лили на секунду подумала, что они снова будут вместе, но это всего лишь мечты.
- Лили, послушай, давай никому, даже нашим ребятам не будем рассказывать, что были вместе сегодня.
Девушка сглотнула комок слез и кивнула.
На завтраке к ней подлетела Лилс.
- Ну, наконец-то! Я уж думала, что тебя никак из твоей берлоги не выманишь.
- Голод поборол все мои страдания, - улыбнулась Лили.
Она подумала, что надо жить дальше, да, без Сириуса, но надо! Девушка кинула быстрый взгляд на Блэка, тот тоже посмотрел на нее, но они оба машинально отвернулись. У обоих осадок в сердцах остался.
Глава 26Наступил май. Трава уже вся стала зеленой, и распустились цветы. Солнце пекло как летом.
Квиддич наконец-то закончился, Гриффиндор победил, и все благодаря Джеймсу и Альбусу. Лилс была довольна, что теперь мальчики вплотную займутся уроками. Но ребята даже не думали в такую хорошую погоду сидеть над учебниками. Парни бегали к озеру и устраивали соревнования, кто быстрее доплывет до середины. Эванс говорила им, что это опасно, в этом озере водятся ужасные существа, но мальчишки ее не слушали. В школе сидели только Сириус и Лили. Один в гостиной, другая в библиотеке, ну или наоборот. Лилс очень переживала из-за друзей, ей хотелось их помирить, но когда девушка начинала этот разговор, то разлученные влюбленные сразу же уходили.
Это начал замечать и Джеймс. Ему, конечно, не очень-то было приятно, что его друг полюбил его внучку, но как говорится - сердцу не прикажешь, мозгу не докажешь. Тогда парень решил, поговорит об этом с Лилс. Она сидела во дворе школы и читала толстенную книгу. Джим иногда ей поражался и в тоже время восхищался. Парень подошел к ней сзади и накрыл ее глаза своими руками.
- Джеймс! - радостно воскликнула девушка и взяла парня за руки. - Ты меня испугал.
Поттер улыбнулся и сел рядом.
- Извини, не знал, что я такой страшный, - притворился обиженным парень.
Лилс взлохматила его волосы и поцеловала в щеку.
- Ты прекрасен.
- А ты прекраснее прекрасных, - сказал Джим. - Лилс, на самом деле я пришел с тобой поговорить о наших голубках. Их срочно надо мирить!
- Ну, наконец-то, - проговорила девушка, и ее лицо озарила улыбка. - Я давно этого хочу, но они два упертых барана.
- Вот вот, - согласился с ней Джим. - Но как это сделать?
- У меня появилась одна идейка, - сказала Эванс, закрывая книгу. - Надо всем вместе устроить шалость, чтобы все учителя сбежались на шум, а мы быстренько бы убежали, а вот Сириуса с Лили как-нибудь затормозили, и тогда их накажут и оставят на отработки, вот там-то они и помирятся! Я уверенна, что они не станут говорить профессорам, что с ними были еще и мы.
Джеймс призадумался.
- Да, это хорошая идея, но вот они потом нас убьют. Да и еще, учителя не подумают, что раз эти двое там были, то и мы обязательно тоже должны там присутствовать?
- Нас они не застукают на месте, а значит, мы не виновны.
- Надо все продумать, - сказал Джеймс. - Я соберу парней в Выручай комнате, подходи туда в шесть часов вчера.
Лилс подошла к месту назначения без пяти минут шесть. Прошла три раза и зашла в комнату. Там за уютным диваном уже сидели ребята.
- Все на месте! - хлопнул в ладоши Джеймс. - Название нашей операции: "Примирение этих идиотов".
- Зачем так грубо? - удивилась Лилс.
- Ну а кто они еще? Если люди любят друг друга, то зачем выкобениваться? Вот мы с тобой совсем не притворяемся, - сказал Джеймс.
Римус засмеялся.
- Что?
- Ну, ты-то, может быть, и не притворялся, а вот наша Лилс целый год скрывала свои чувства.
- Так! У нас тут совсем другой разговор, - перебила их девушка.
Ребята осеклись и усердно начали придумывать план действий. К одиннадцати каждый уже знал, что будет делать.
В гостиную они пришли в двенадцатом часу. В кресле сидела Лили, а в противоположной части комнаты на ковре лежал Сириус с конспектами.
- Идите сюда, - позвал Альбус ребят.
Те нехотя оторвались от своих дел, и подошли к друзьям.
- Мы хотим устроить шалость, - заговорщически прошептал Джеймс.
- Я не пойду, - сразу же сказала Лили. - Уроков много.
- Я тоже не пойду, - проговорил Блэк. - Причина та же.
- Да вы что кидаете нас? - обиженно спросил Сохатый. - Друзья блин! Мы когда последний раз что-нибудь заводное и экстремальное делали? Эх, вы.
Лили вздохнула. Они и, правда, что-то притихли.
- Хорошо, я пойду с вами.
- Отлично, а ты, Сириус?
Бродяга немного помялся, но искушение в его глазах выдало парня с головой и он кивнул.
- Так! мы пойдем громить каморку Филча! Все знают взрывное заклинание? - ребята одобрительно кивнули. - И, конечно же, Миссис Норисс! Ее на себя возьмут... Сириус и Лили.
Они сражу же протестующие уставились на парня.
- Нет! Почему мы?
- Потому что у Сириуса нюх отменный, и он быстро от ищет кошку, а ты, Лили, сможешь ее поймать.
- Но и каждый из вас может ее поймать, - возмущенно сказала девушка.
- Ты из нас самая маленькая, поэтому и ловкая, - сказал Альбус.
Лили огляделась. И правда она была самой низкой из их компании.
- Хорошо.
- Замечательно! А все остальные пойдут к Филчу.
В двенадцать часов все вышли из пустующей гостиной. Мантию-невидимку взяли Сириус и Лили, а Карту Мародёров остальные ребята.
Друзья договорились, что встретятся около коридора, где находится комната смотрителя через полчаса.
Сириус накинул на обоих мантию-невидимку, и они пошли на поиски Миссис Норисс.
Лили было крайне неловко находиться рядом с Сириусом. Но, несмотря на эту неловкость, она молила Бога, чтобы эти полчаса были целой вечностью.
- Стой, - через десять минут скитаний по замку сказал Сириус. - Я учуял ее запах.
Они повернули в коридор и увидели, что кошка лежит около рыцаря в доспехах.
- Так, иди сюда, - парень взял девушку за руку, от чего у нее по всему телу побежали мурашки. - Ты сейчас применишь на нее заклинание обезвоживания, идет?
- Что ты хочешь сделать?
- Увидишь, - ответил Сириус и стащил мантию-невидимку с Лили, потом сам ее надел. - Давай, применяй.
Поттер достала из кармана волшебную палочку, прицелилась и прошептала:
- Петрификус Тоталус!
Кошка тут же резко встала и окаменела, хотя ее зрачки бешено шевелились, пытаясь найти виновника.
Тут из неоткуда появился черный пес и оглушительно загавкал на кошку, медленно подкрадываясь к ней.
Лили громко засмеялась.
если бы миссис Норисс не была бы под заклинанием, то давно бы уже дала деру.
А черный пес так и наступал на бедное животное.
Лили все-таки стало жалко кошку, и она расколдовала ее.
Секунд десять миссис Норисс стояла не шелохнувшись, а потом поняла, что свободна, тут же зашипела и побежала в противоположную сторону от пса.
- Молодец! - похвалила Сириуса Лили, поглаживая его по голове. - Теперь надо найти ребят.
Сириус, так и не превратившись обратно в человека, пошел в сторону лестницы.
На площадке пятого этажа слышались оглушительные взрывы.
- Ох, они там, что пол коридора разгромили? - испугалась девушка и побежала в том направлении.
Сириус все-таки став человеком, ринулся за ней.
На повороте к комнате Филча, на Лили чуть не упала массивная статуэтка, хорошо, что рядом оказался Блэк и успел прикрыть голову девушки.
Когда пыль осела, то ребята увидели, что пол стены напрочь отсутствует! Там где была она, теперь была дыра, а за ней были видны остатки комнаты завхоза. А сам Филч стоял весь в саже. Его взгляд устремился на ребят.
- Ах вы! Да я сейчас позову сейчас директора, и она вас мигом из школы выкинет!
- Мистер Филч, меня ждать не надо. Я уже здесь, - услышали друзья суровый голос директрисы. - Мистер Блэк и мисс Поттер, живо ко мне в кабинет!
Ребята переглянулись и пошли в сторону кабинета директора с траурными лицами.
- Ну и как это понимать? - расхаживала по комнате МакГонагалл. - Вы чуть весь этаж не снесли! И чем вы двое только думаете? Ну ладно вы, Блэк, вы с Поттером никогда не были божьими одуванчиками, ну а ты, Лили! Я от тебя такого не ожидала! Вы же могли, серьезно покалечит мистера Филча! Так! Я обоим назначаю наказание, причем это будет не простое отмывание котлов! Завтра утром я вам все скажу! И, конечно же, напишу твоим родителям, Лили, о твоей провинности. Сириус, тебе тоже будет не сладко, так как Гарри полностью взял опеку на всех вас! А сейчас живо по спальням!
Два раза повторять было не надо.
- Ну, я им покажу! Смылись, значит! А нас оставили на растерзание! - негодовал Сириус, пока они шли в гостиную.
Но когда они зашли в гостиную, там никого не было. Блэк плюхнулся на диван.
- Не пойду я к этим предателям.
Лили закусив губу, присела рядом.
- Я останусь с тобой. Хоть какая-то компания.
Парень посмотрел на девушку, и ему снова захотелось ее поцеловать, крепко обнять и сказать, как же сильно он ее любит, но он быстро отстранился от нее. Не хватало еще и этих проблем на его голову!
Глава 27Утром Джеймс, когда проснулся, то обнаружил, что кровать лучшего друга заправлена еще со вчерашнего дня, значит, он не появлялся в спальни ночью.
- Ура! Кажется, наши голубки спелись! - радостно завопил парень, спрыгивая с кровати и натягивая штаны.
- С чего ты взял? - сонно пробормотал Ал, садясь в кровати и пытаясь найти рубашку.
- Сириуса сегодня ночью не было тут, - пояснил Джим другу. - По-любому вчера с Лили гуляли допоздна, а потом уснули в гостиной.
- Ну, или их все-таки поймали, и они всю ночь отбывали наказания, - предположил Римус одеваясь.
Ребята не стали спорить, а решили проверить. Они выбежали из спальни и кубарем скатились вниз по лестнице в гостиную.
Там и правда на диване спали Сириус и Лили. Девушка легонько касалась рукой плеча парня, а тот закинул свою руку назад и обнимал Лили.
Тут к ним подошла Лилс и улыбнулась.
- Значит, они помирились!
- Сейчас проверим, - сказал Джим и подошел к Сириусу.
- Сириус, вставай, мама тебе кушать принесла.
Блэк что-то пробурчал и повернул голову в другую сторону, а потом все еще с закрытыми глазами сказал:
- Во-первых: меня никогда не будила мама, этим обычно занимался эльф. Во-вторых: она никогда не приносила мне еду в комнату. А в-третьих: ты, Рогатый, у меня сейчас получишь!
С этими слова Сириус встал и двинул другу по уху, но так, чтобы это было не так уж и больно, но и не так незаметно.
- За что? - опешил Сохатый, потирая ухо.
- А за то, что вчера нас с Лили кинули и смылись! А нам потом от МакГонагалл досталось!
- Да мы сами перепугались, когда услышали, какой мы взрыв сделали! - начал объяснять Джим. - Вот и убежали. Мы-то думали, что вы не пойдете туда, раз там такое! Но видимо уж слишком я вас переоценил.
Бродяга зло посмотрел на друга, а потом уже беззлобно толкнул его в плечо.
- Ладно, проехали, надо, Лили разбудить, - сказал Сириус и повернулся к спящей девушке. - Лили, вставай, а то все на свете проспишь.
- Ага, с вами-то проспишь, - сонно произнесла девушка, но так и не стала подниматься.
Тогда Сириус подошел к ней и с силой поставил ее на ноги.
- Очнись! - крикнул он ей в ухо, да так, что девушка подскочила на месте. Сон сражу же, улетучился.
- Блэк, ты вообще что ли? - произнесла Лили, и она только сейчас заметила, что в гостиной еще находятся и друзья. Девушка посмотрела на Джима. - Джеймс, как это понимать? Бросили нас вчера, теперь из-за вас нам отбывать наказание! Причем очень суровое!
- Нет, почему, когда мы делаем что-то вместе, то получаю всегда я? - возмущенно сказал Джеймс. - Да и вообще, мы вас помирить хотели, а вы...
Он не успел договорить, так как Лилс наступила ему на ногу. Римус обреченно глянул на него, а Ал махал руками.
- Что? - не поверил своим ушам Блэк. - Вы хотели нас помирить? Зачем?
- Да затем, что вас уже совсем не узнать! - ответила Эванс, скрестив руки. - Ходите как овощи! Вам же друг без друга плохо.
- С чего вы это взяли? - задал новый вопрос Сириус. - Мы с Лили все давно решили. И теперь мы просто друзья, и больше ничего.
"Больше ничего" - повторились эти слова в голове у Лили. Ей стало опять больно. Вчера ночью они с Сириусом до самого рассвета сидели и болтали не о чем. Бранили и ругали друзей. Шутили и веселились. Иногда их разговоры прекращались, ребята смотрели друг другу в глаза, и молчали так несколько минут, а потом одновременно отводили взгляд, и разговор возобновлялся.
- Да, мы с Сириусом просто друзья, - еле как выговорила девушка и сглотнула комок слез в горле.
Лили заметила, что Лилс смотрит на нее жалостливо и неверующе.
- Нет, все-таки их надо мирить, - сказал Джеймс, вечером сидя в гостиной.
Ребята снова обсуждали уже въевшуюся тему.
Альбус задумчиво нахмурил брови, а потом его лицо озарила улыбка.
- Я придумал! Можно их закрыть в каком-нибудь помещении на ночь, и тогда они точно помирятся.
Джеймс глянул на друга, и дал ему легкий подзатыльник.
- Ага, чтобы потом шестнадцатилетняя девушка ходила с пузенью по школе?
- Джеймс, я вот, например не думаю, что они будут... ну там знаешь что, - сказала Лилс. - По-моему отличная идея!
Джим еще долго не соглашался, но под напором друзей, все-таки сдался и кивнул.
- Вон они идут, - крикнула через всю гостиную Лилс парням.
Сириус и Лили отправились в Запретный Лес с Филчем. Там-то их и ждала отработка.
- Отлично! Тогда пошли, - сказал Альбус, спрыгивая с дивана.
Ребята бросились бежать, и остановились только на повороте к парадным дверям.
Туда как раз с улицы заходили, Сириус с Лили.
- так, если через пять минут вы не будете в гостиной, то вас ждут большие неприятности, - грозно сказал Филч, отпуская учеников.
Гриффиндорцы стали подниматься по лестнице.
Джеймс выглянул из-за угла. Филч уже удалился, парень подал знак ребятам.
Лилс достала волшебную палочку и указала ей на Сириуса:
- Инкарцеро!
Веревки тут же опутали тело парня. Римус выбежал из укрытия и сунул в рот друга кляп.
Джеймс, подбежав к Лили, взял ее за руки и закинул ее через плечо. Альбус хохоча, заткнул ей рот тряпкой.
- Заберите у них волшебные палочки, - сказал Джеймс.
Лилс с Римусом забрали их и спрятали в карманы мантий.
Друзья потащили пленников на четвертый этаж.
Лилс быстро распутала веревки у Сириуса и запихнула его в каморку, пока тот не стал сопротивляться.
Джеймс проделал тоже самое с Лили.
Римус закрыл дверь и наложил на нее заклинание непроницаемости. Чтобы ребят не смог никто услышать.
- А еду-то, мы им оставили? - спросил Альбус.
- Да, - ответила Лилс. - Я им туда принесла еды и питья.
Питье было не простое. Это было вино, которое девушка со страхом стащила с кухни. Что не сделаешь ради друзей.
- Ну, ладно, пошли, - сказал Джим.
- Вот ведь идиоты! - возмущался Сириус, ходя туда-сюда по каморке, то и дело, задевая Лили. - Совсем уже крыша поехала.
- И что мы теперь от сюда до утра не выберемся? - сокрушенно спросила девушка, садясь на ведро.
- Кажется, что нет, - ответил, вздыхая Блэк. Мысленно он уже представлял, как убивает Джеймса Поттера! - А они, похоже, основательно подготовились, вон еды оставили.
Сириус подошел к маленькой тумбочке.
- Так что здесь? Фрукты, овощи, конфеты... вино?
Лили подошла поближе и посмотрела через плечо парня.
- Ну, они дают!
- По-любому идея Лилс, - сказал парень. - Она же такая романтичная. Да еще наверное никому и слова не сказал, что мы тут будем не сок пить, а вино.
- Я не буду, - сказал Лили, протестующее выставив руки.
- Да ладно, нас от сюда все равно до утра не выпустят, - сказал Бродяга, откупоривая бутылку. - Вот только стаканов нет.
Блэк сделал большой глоток.
- Вкусное, - проговорил он. – На, попробуй.
Лили покачала головой. Тогда Сириус подошел к ней поближе. Взял ее за подбородок и с силой влил содержимое бутылки ей в рот.
- Фу, блин, Сириус, ты что? - откашливалась девушка.
- Учу тебя, как надо развлекаться даже в такой обстановке, - весело проговорил парень и еще отпил.
Лили села на пол и опрокинула свою голову на колени.
- Я их убью.
- Я тоже, - сказал Сириус, садясь рядом. - Вот как они не понимают, что мы просто друзья?
Девушка подняла взгляд и посмотрела на него.
- Скажи честно, ты и, правда, считаешь, что мы просто друзья?
Сириус посмотрел на нее и на лбу у него появились морщинки.
- Я не знаю, Лили, - наконец-то ответил он. - Я вроде бы и пытаюсь забыть тебя, но не могу. Ты все время рядом, ты мне снишься, я пишу твое имя в тетрадках, я веду себя как влюбленный идиот. Но я же понимаю, что нам просто нельзя быть вместе...
Лили встала на колени напротив Сириуса.
- А мне плевать! Плевать, что скажут родители, мне плевать на то, что ты из прошлого! Мне плевать на "нельзя".
Блэк ошарашено смотрел на нее, а потом поставил на пол бутылку и притянул к себе девушку.
- Лили, я люблю тебя, - прошептал он. - Я хочу, чтобы ты была только моей, навсегда.
Лили без лишних слов поцеловала парня. Наконец-то этот долгожданный момент! Вкус его губ, смешанный с вином, просто сводил девушку с ума.
Парень наклонился чуть вперед и откинул голову Лили назад, не прерывая поцелуй.
- Я тоже люблю тебя, Сириус Блэк, - прошептала девушка, на мгновение, прервав божественный поцелуй. - Я никогда тебя не забуду.
- А я никогда не уйду из твоего сердца, - сказал Сириус и продолжил прерванный поцелуй.
Ближе к утру Лили замерзла. Сириус снял с себя кофту и силком одел ее на Лили, хотя та и сопротивлялась.
- Слушай, я тут подумал, - сказал Блэк лежа на полу, и крепко обнимая девушку. - Давай не будем рассказывать ребятам, что мы помирились. Пускай это будет им уроком.
- Хм... тайный роман, мне нравится, - проговорила Лили и тихо засмеялась.
За последний месяц она не была так счастлива как сейчас. Сейчас рядом с ней ее любимый человек, что же еще надо для счастья? Конечно же, чтобы отец наконец-то понял, что она любит Сириуса, и не за что его не бросит. Но это сейчас было не самое важное...
В семь часов утра друзья-спасатели пришли к каморке.
Римус отпер дверь.
Сириус и Лили уже подготовились, к этой встрече. Парень сидел на полу и попивал остатки вина, а девушка стояла, опершись о стену. Никто бы и не подумал, что они вместе.
- Ну, что, помирились? - сразу же спросила Эванс.
Сириус первый вышел из помещения.
- Вот вы вообще на голову больные, - сказал он, еле сдерживая смех. - Вам лечиться надо!
С этими словами парень побрел в сторону мужский душевых.
Ребята вопросительно уставились на Лили.
- У вас точно не все с мозгами в порядке, - почти натурально произнесла девушка. - А если вы еще раз устроите что-то такое, то вам не жить! И да, мы не помирились!
Девушка тоже ушла в душ.
- Да мы это уже поняли, - понурив голову, сказала Лилс.
Глава 28Сириус и Лили всю неделю скрывали свои отношения. Ребята два дня еще что-то там придумывали, но потом сдались.
А влюбленные уходили из гостиной по одному, потом целый вечер гуляли и даже один раз бегали в Хогсмид по тайному ходу. В гостиную так же возвращались раздельно, но то и дело переглядывались и улыбались друг другу, и этого не могла не заметить Лилс, но виду девушка не подавала. Боялась, что тем самым спугнет их.
В конце мая в школу приехал Гарри.
- Вас просят зайти в кабинет директора, - за воскресным обедом к ним подошел третьекурсник с Когтеврана.
Ребята переглянулись, но все же пошли к МакГонагалл. В кабинете сидел Гарри и читал газету.
Потом мужчина поднял взгляд и улыбнулся друзьям. Его взгляд на секунду задержался на Сириусе и Лили, которые стояли рядом друг с другом.
- Ну, привет, - поздоровался мистер Поттер и по очереди пожал руки парням и поцеловал в щечку девочек. - Как ваша учеба?
- Гарри, не беспокойся, - ответила вместо ребят директриса. - У ребят нет никаких пробелов в знании, и они регулярно посещают уроки.
- Молодцы.
- Па, а ты зачем сюда приехал? - спросил Альбус.
- А вы что мне не рады? - вопросом на вопрос ответил отец. - Но на самом деле я приехал сюда, чтобы поговорить с профессором МакГонагалл и непосредственно с вами. Миссис МакГонагалл, может, вы начнете?
Женщина кивнула. Достала волшебную палочку и наколдовала стулья, куда сели ребята.
- В общем, мы хотим сообщить вам одну очень важную новость, - начала МакГонагалл. Друзья почувствовали, что она нервничает. - Маховик Времени починили.
Ученики сначала сидели в ступоре, а потом Джеймс произнес:
- Как починили? Почему так быстро?
- Полгода это не малый срок, - ответила МакГонагалл. - Вы в скором времени отправитесь обратно домой.
- Но мы не хотим туда! - повысив голос, соскочил с места Сириуса. - Вот тут наш дом! Мы уже привыкли ко всему этому!
- Мистер Блэк, могу напомнить вам, что вы и ваши друзья серьезно поменяли события в будущем. Сейчас не я, не Гарри, не Лили с Альбусом не должны вас видеть. Но вы же неугомонные, всегда суетесь во всякие опасные для жизни приключения. Я просто не могу оставить вас здесь, как бы мне этого не хотелось. Если кто-нибудь узнает, что вы из прошлого... Представьте, что будет за хаос! Поэтому все решено! Послезавтра рано утром вы отправитесь в прошлое.
Ребята сидели с открытыми ртами. Лилс вжалась в стул. Римус сидел опустив голову вниз. А Сириус с Джеймсом зло смотрели на директора.
Лили чувствовала, что вот-вот расплачется. Только у нее с Сириусом все встало на свои места, но нет же! Починили, этот чертов Маховик!
- Профессор, можно у вас попросить отдать мне ребят на завтрашний день? - прервал молчание Гарри. - Мы с Джинни хотим побыть с ними.
МакГонагалл внимательно посмотрела на бывшего ученика и кивнула.
- Конечно, забирайте. Я так полагаю, что Лили с Альбусом тоже поедут с вами.
- Непременно, - улыбнулся Гарри. - Идите, собирайте вещи.
Друзья бесшумно поднялись и вышли из кабинета.
Пока шли до спален все молчали. Никто не проронил не слово. Даже всегда заводные Джим и Сириус были притихшие.
Ребята быстро взяли все самое необходимое, и уже через двадцать минут стояли возле камина, который отправит их на площадь Гриммо.
На площади Гриммо их встретила Джинни. Она крепко обняла своих детей, а потом, прослезившись, кинулась к Мародёрам.
- Моя бы воля, я бы не за что не отпустила вас, - проговорила она, вытирая слезы.
ребята печально улыбнулись и прошли в гостиную.
Лили подумала, что скрывать уже нечего, поэтому крепко обняла Сириуса, а тот так же обнял ее.
Гарри хотел что-то сказать на этот счет, но увидел грозный взгляд жены и притих.
Все уселись на диване и креслах, и снова погрузились в молчание.
- Обещайте, что не забудете нас, - подала голос Лилс и посмотрела на Гарри.
Ее сын подошел к ней и крепко обнял.
- Вас-то забудешь.
Девушка прослезилась и уткнулась ему в плечо.
- Ну что вы расклеились-то? - не выдержал Джим и встал с кресла. - Гарри, Джинни, давайте вы нас скроете?
- Это не возможно, Джеймс, - ответила Джинни. - МакГонагалл потребует вас назад, ведь это и правда очень серьезный проступок, который вы совершили.
Сохатый сник и плюхнулся в кресло.
Мозги его лихорадочно работали.
"Надо сделать так, чтобы мы не попали назад, - думал он. - Но как?"
Тут он встретился взглядом с Сириусом. Друг крепко держал за талию Лили, и нежно поглаживал ее по рыжим волосам.
Джеймс понял, что кому тут тяжело, так это Блэку. Сириус в первый раз в жизни так сильно влюбился, да даже не влюбился, а по-настоящему полюбил! Какого ему сейчас? Ведь парень прекрасно знает, что почти через сутки навсегда расстанется со своей любовью.
К вечеру пришли Рон и Гермиона. Но они не стали говорить о Маховике, так как понимали, что для ребят это будет как ножом по сердцу.
Когда все ушли спать, Гарри остался один в гостиной. Он налил себе огне-виски и смотрел в огонь, который плясал в камине.
Полгода назад он был рад, что увидел своих родителей. Смог прикоснуться к ним. Крепко пожать руку отца, и любяще обнять маму. Да, они были всего лишь семнадцатилетними подростками, но Гарри казалось, что родители полностью осознали, что у них есть сын и внуки.
Римус... Еще без морщин и не в залатанной мантии. На его лице играет не печальная улыбка, а задорная, мальчишеская, и такая заразительная. Даже и не скажешь, что он когда-то будет осунувшимся человеком. Хорошо, что в его жизни появилась Тонкс, а потом и Тедди.
Сириус... Ох, Гарри даже и не представлял, что его крестный полюбит его дочь! Да несомненно парню было семнадцать, и тут все понятно... но, Гарри до сих пор не понимал, как они смогли полюбить друг друга? Ведь Сириус много лет назад погиб... Как сейчас будет Лили тяжело без него.
Гарри закрыл глаза и запрокинул голову назад.
Он услышал, как кто-то его нежно поглаживает по волосам.
Рядом с ним присела Джинни, и посмотрела в его глаза.
- Я прекрасно знаю, что тебе сейчас нелегко, - сказала она и обняла мужа.
- Ты права, Джинни. Вот как я сейчас без них? Они мне стали детьми. Представляешь, мама и папа мои дети, - мужчина заулыбался.
- Их надо отпустить, иначе будет плохо всем.
Муж согласился с женой и крепко ее обнял.
К обеду ребята снова вернулись в замок. Взрослые пообещали, что они приедут завтра утром, чтобы попрощаться.
МакГонагалл дала разрешение не ходить сегодня на уроки Лили и Альбусу. Мародёрам все равно больше нет смысла посещать занятия.
Друзья устроились в Выручай комнате и просидели там до самого вечера, вспоминая эти шесть месяцев безудержного веселья.
- Нам будет очень сильно вас не хватать, - сказал Альбус. - Мы так к вам привыкли. Вот как я сейчас без Джима? Не устроишь больше таких грандиозных шалостей...
Ночью каждый лежал в своей кровати и ни как не мог заснуть.
Джеймс ворочался туда-сюда. Он не мог представить своей жизни без всех этих людей, что его окружали эти полгода.
Поэтому парень решительно поднялся с кровати, взял волшебную палочку и тихонько вышел из спальни.
Альбус слышал, как Джим вышел куда-то. Ему будет очень не хватать его. Теперь уже не полетаешь наперегонки за снитчем, не попугаешь под мантией-невидимкой Миссис Норисс.
Альбус не выдержал и тоже поднялся.
- Ал, ты куда? - спроси Римус.
- А ты как думаешь.
Я с тобой.
Люпин быстро встал с кровати и вышел вместе с другом.
Он тоже не хотел возвращаться в прошлое... в прошлое, где у него нет сына Тедди. Где нет веселых посиделок с ним в каком-нибудь баре Хогсмида. Римуса это очень огорчало, поэтому он тоже решился на это дело...
Сириус даже и не пытался заснуть. Мысль о том, что через несколько часов он навсегда распрощается с Лили, приводила парня в ужас!
Как он будет без этой рыжей бестии? В прошлом он даже в серьез не задумывался о любви. Да, Сириус перегулял с большей половиной девушек Хогвартса. Но никогда не влюблялся. А Лили, его милая Лили изменила всю его жизнь! Блэк не мог ее потерять.
Парень взял со столика палочку и ушел с бешено колотящимся сердцем.
Лилс сидела в кресле в спальни. Она думала о Гарри. Девушка даже представить не могла, что в будущем она вышла замуж за Джима, и родила Гарри. Милого сыночка. Девушка смахнула не прошеные слезы. Она не сможет жить без него. Да и Лили с Альбусом стали для нее родными. Хотя они и так родня.
Эванс отложила так и не открывшуюся книгу и тихо выползла из спальни.
Лилс сидела на подоконнике на седьмом этаже. В эту ночь ей не спалось.
Девушка думала о Сириусе.
Папа много раз ей рассказывал, какой он был хороший и добрый. Когда Лили была маленькой, то восхищалась этим мужчиной.
Отец показывал ей фотографии с ним. Девочка влюбилась в этого изящного человека с первого взгляда, и очень тосковала по нему, хотя и ни разу его не видела. С годами, конечно, эта влюбленность прошла. Девушка понимала, как это глупо влюбится в того, кого уже много лет нет на этой земле.
Но когда Сириус появился, то у Лили перехватило сердце. Он настолько был красивым и привлекательных, что аж дух захватывало.
И вот теперь они вместе, но скоро эта сказка закончится. И Лили останется ни с чем. Без Сириуса ее жизнь превратится в одно черное пятно.
Девушка слезла с подоконника и устремилась прямиком в кабинет директора.
- Что вы ту делаете? - опешили Альбус и Римус, когда увидели, что ребята стоят в середине кабинет МакГонагалл.
- Тоже, что и вы, - ответил Сириус. - Пришли уничтожить Маховик Времени.
Друзья понимающе переглянулись и встали в круг около стола, где лежал Маховик. Они уже подняли палочки, как вдруг их прервал чей-то голос.
- Дорогие мои, а надо ли это вам?
Друзья вздрогнули и увидели, что с ними разговаривает портрет Дамблдора.
- Конечно надо! - сказал Джим. - Мы хотим остаться тут.
- Но вы понимаете, что это не реально? Вас сейчас здесь не должно быть. Вы должны быть в прошлом.
Ученики снова переглянулись.
- Но... мы не сможем друг без друга, - поникнув, сказал Лили, сжимая ладонь Сириуса.
- Я все понимаю, Лили, но, такова судьба, - понимающе сказал бывший директор. - Вам придется, отпустит Мародёров, а вам придется отправиться в свое время. Проведите эту ночь все вместе.
Гриффиндорцы спрятали палочки и все вместе вышли из кабинета.
Каждый из них понимал, что все кончено. Это никак не исправишь.
Они зашли в гостиную и сели прямо на пол.
Сириус взял за руки Лили и Альбуса, те взяли других, у них получился круг.
- Мы никогда вас не забудем, - прошептала Лили.
- А мы вас...
Глава 29Рано утром Лилс разбудила Лили.
- Пора вставать, - грустно произнесла она и начала расчесывать волосы.
- Сколько времени? - спросила все еще сонная девушка.
- Пять утра, - ответила Лилс. - Через полчаса мы вернемся назад... Знаешь, мне так не хочется...
Лили заметила, что по щекам подруги текут слезы. Она быстро слезла с кровати и крепко обняла Лилс.
- Я так не хочу, чтобы вы уходили, - тоже разревелась Лили. За последние месяцы Лили Эванс для нее стала настоящей подругой, какой у девушки никогда не было.
- Я тоже не хочу, но надо, - печально произнесла девушка и перекинула сумочку через плечо.
В гостиной уже сидели парни. Все молчали. Девушки присели рядом с ними.
Лили положила свою голову на плечо к Сириусу и обняла его. Они так толком и не попрощались.
- Сириус, - шепнула ему на ушко девушка. - Обещай, что никогда меня не забудешь.
Парень серьезно посмотрел на свою возлюбленную. В его глазах застыла грусть, тоска и боль...
- Ни когда, даже могу дать тебе Непреложный Обет.
Лили отрицательно покачала головой.
- Нет, не надо, я и так знаю, что ты не соврешь.
Через десять минут в гостиную зашли МакГонагалл, Гарри, Джинни и Тедди.
Римус очень обрадовался, что его сын пришел с ним попрощаться.
- Ну что начнем? - надрывающимся голосом спросила директриса. Видно было, что ей сейчас тоже нелегко.
Ребята поднялись с мест и встали в круг.
Первой не выдержала Лили и кинулась обнимать Мародёров. Потом присоединился и Альбус.
Лилс ревела взахлеб. Даже у парней выступили слезы.
Потом очередь настала Гарри и Джинни.
Лилс обняла своего сына и сноху.
- Гарри, я очень рада, что у тебя такая жена, - проговорила Эванс, вытирая слезы. - И мы с Джеймсом очень счастливы и горды за тебя.
Девушка не вытерпела и снова заплакала.
- Мама, ну ты чего? - успокаивал ее Гарри, который вот-вот сам расплачется. - Я вас очень люблю.
Лили подошла к Сириусу и отвела его от остальных.
Потом достала из кармана джинсов кулон и одела его на шею парня.
- Это тебе, - тихо сказала она, застегивая застежку.
Сириус повертел в руках медальон, а затем открыл его.
там было написано:
"Я никогда тебя не забуду, Сириус Блэк. Твоя навечно Л.Л.П."
- Л.Л.П.? Почему просто не написала Лили Луна Поттер? - задал вопрос парень.
- Вдруг его кто-то откроет, а там вот такое. А так даже и не понятно, кто его подписал.
- Его никто кроме меня не откроет, - прошептал Сириус и поцеловал Лили.
так он не целовал ее никогда. Это был нежный и долгий поцелуй. Это был прощальный...
- Кхм, голубки, нам пора, - прервал их Джим.
Ребята оторвались друг от друга.
У Лили потекли слезы отчаяния.
- Не плач, малышка, я всегда буду рядом с тобой, - сказал Блэк, сжимая ее руку. - Хочешь, буду твоим ангелом-хранителем?
Девушка кивнула, и вяло улыбнулась сквозь слезы.
Сириус подошел к ребятам, а Лили обняла отца и положила свою голову ему на грудь.
- В Маховик заложено заклинание, которое сотрет ваши воспоминания о будущем, - нехотя сказала МакГонагалл, вытирая слезы.
- Что?! - не поверили своим ушам Мародёры.
- Да, потому что вы можете натворить там, в прошлом всякого, и из-за вас кардинально изменится будущее, так что...
Лили посмотрела Сириусу в глаза.
Неужели он ее забудет? И не вспомнит никогда? Это разрывало девушку пополам. Она будет его помнить, а вот он ее.
- Мы все равно вас не забудем, - сказал Джеймс и накинул цепочку Маховика на друзей. - Прощайте...
- До встречи... - прошептала Лили.
Джеймс стал крутить Маховик. Сириус все это время смотрел на Лили. Ему было больно от одной только мысли, что он ее забудет... Но этого не будет никогда, любовь нельзя забыть! Блэк дал себе слово, что эту рыжую бестию он не забудет никогда...
Мародёры приземлились на пол.
- Мы переместились? - тут же вскочив на ноги, спросил Джим.
Остальные поднялись с пола и начали тереть ударившиеся места.
- Нет, Джеймс, похоже, этот Маховик какой-то уж сильно старый, - ответил другу Сириус. - На календаре та же дата.
- Эх, такое приключение профурычили, - отчаялся Поттер и упал на диван. - Сириус, что это у тебя за медальон?
Блэк перевел взгляд себе на грудь, там и, правда, висел кулончик. Парень его открыл и вслух зачитал:
"Я никогда тебя не забуду, Сириус Блэк. Твоя навечно Л.Л.П." - кто такая Л.Л.П.? - удивленно спросил Сириус. - и откуда эта безделушка появилась на моей шее? Ведь раньше ее не было!
- А может это не "кто такая", а "кто такой", - весело произнес Джим и ловко увернулся от книги, которая уже летело в его лицо.
- Ладно, давайте не ссорится, - сказал Римус. - идея с маховиком была бредовая, поэтому пошли спать.
Все с ним согласились и устремились к себе в спальни...
***Последние воспоминания Мародёров перед смертью".
Джеймс:
Когда Джеймс увидел перед собой Волан-де-Морта, он явственно вспомнил мальчика лет семнадцати. Поттер вспомнил, как гонял с ним на метле, как бегали они по школе в мантии-невидимке и пугали всех, кто окажется у них на пути. Джеймс Поттер вспомнил своего внука. И перед тем как его пронзила зеленая вспышка, мужчина улыбнулся и подумал, что все-таки тот Маховик сделал свое дело!
Лили:
Лили отчаянно пыталась спасти Гарри, она упала рядом с детской кроваткой и посмотрела в глаза сына. Перед ее взором он стал взрослым мужчиной с щетиной на лице. Лили отчетливо вспомнила, как он ее называл "Мама". Женщина улыбнулась и проговорила:
- У тебя все будет хорошо, сынок. У тебя будут прекрасная жена и дети! У тебя будут прекрасные друзья. Я люблю тебя, милый.
И с этими словами она упала замертво. На ее лице застыла улыбка...
Сириус:
Когда Сириус дрался с Беллой, то ему почему-то вспомнилась рыжая девушка с карими глазами. Она весело ему улыбалась и целовала его в губы.
Блэк вспомнил свою дорогую Лили! Он вспомнил, как гулял с ней по замку. Как они были счастливы. Он вспомнил, что он все-таки любил кого-то. И этот кто-то был дочкой Гарри. Крестный повернулся к Поттеру и произнес:
- У тебя будет прекрасная дочь, береги ее...
Мужчина сжал медальон, тот самый, который обнаружил на себе много лет назад. Сириус улыбнулся и исчез за аркой...
Римус:
Крики боли, вспышки заклинаний сверкали тут и там. Римус крепко держал за руку Тонкс. Ему только что пришло воспоминание в голову.
Как он сидит в таверне и попивает сливочное пиво вместе с Тедди. С взрослым Тедди.
Римус заулыбался. Значит, тот Маховик Времени перенес их в будущее, в далекое будущее.
Мужчина повернулся к своей жене.
- У нас отличный будет сын, - проговорил он , и в них обоих попало убийственное заклинание...
Мародёры погибли с улыбками на лицах. Каждый из них перед своей смертью вспомнил те полгода, которые они провели в будущем. Заклинание забвение все-таки прорвалось. Это говорит о том, что никакое заклинание в мире не способно заставить забыть человеку самое лучшее воспоминание в его жизни...