Подглядки автора Feel_alive (бета: Фрейфея) (гамма: musmus)    закончен
Отношения Драко и Гермионы чужими глазами. // Сборник драбблов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, Флер Делакур
AU, Любовный роман, Юмор || гет || PG-13 || Размер: миди || Глав: 5 || Прочитано: 23644 || Отзывов: 3 || Подписано: 36
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 30.07.17 || Обновление: 18.01.19

Подглядки

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Блондины должны держаться вместе


Персонажи: Флёр Делакур, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер

Жанр: романс

* * *

На день рождения Рона все собираются в Норе.

Глупая, давно изжившая себя традиция, которая надёжно заняла своё место в жизни любого Уизли, как старый, потрескавшийся сервиз тётушки Мюриель занял место в шкафу, а несколько «Хвостатых звёзд», совершенно отказывающихся подниматься в воздух даже на пару футов, — в чулане.

Нора радостно распахивает двери и приветствует гостей. Дому всё равно, кто переступает порог.

Чего не сказать о хозяевах.

Его в Норе никогда не ждут. Да и он сам не хочет быть здесь — это знают все. И наверняка каждый из присутствующих не раз представлял, как Гермиона — милая, но такая суровая Гермиона — ставит ему ультиматум.

И вот из года в год он появляется вместе с ней. Морщится, не отдавая себе в этом отчёта, когда приходится пожимать руку Гарри или коротко поздравлять Рона, поджимает губы, наблюдая за всеобщей суматохой, и старается дотрагиваться до окружающих предметов как можно меньше.

Хотя в целом Флёр признаёт — с первого визита Малфой стал более хладнокровным. Он почти всегда внешне спокоен и невозмутим, хотя Флёр видит, как напряжённо сжимается его кулак каждый раз, когда Гермиона обнимает или касается кого-то из присутствующих. Даже простая её улыбка, предназначенная не ему, заставляет стиснуть челюсти.

Флёр понимает, что Билл так же следит за ней самой, но есть разница: он доверяет окружающим, а Малфой — не особо.

Поэтому он не сводит с Гермионы глаз и, как только выдаётся возможность, подбирается ближе.

Флёр знает, когда все нестройной процессией двинутся в сад прямо за последними тарелками, левитируемыми лёгкой рукой Молли, Малфой-таки перехватит Гермиону — незаметно, всего на мгновение. Пробежит пальцами по талии, сожмёт запястье и наклонится близко-близко, касаясь носом щеки. Может, шепнёт что-то — быстрое, но, судя по румянцу Гермионы, бесстыжее.

А та отстранится в ту же секунду — ей нравится испытывать Малфоя. Она делает это специально. Находит срочные дела, когда на горизонте появляется Гарри или Рон, движущийся к ним; кивает и улыбается, когда Артур рассуждает о чём-то маггловском, а затем попросту испаряется, оставив продираться через дебри незнакомых слов; вызывается помочь Молли, вынуждая присоединиться, и уносится подальше уже через пару минут.

Флёр нравится представлять, как позже, оказавшись дома, взбешенный Малфой прижимает Гермиону к себе. Флёр считает, что он только притворяется сдержанным, но на самом деле нетерпим и жутко раздражается от того факта, что не мог прикоснуться к своей девушке весь вечер.

Кроме того, она уверена — Малфой всегда отплачивает той же монетой, когда они оказываются в Мэноре. Прогулки по саду с Нарциссой начинаются по его инициативе, но заканчиваются уже без него; вопросы Люциуса ловко и незаметно переадресовываются Гермионе, даже если касаются того, что её, собственно, совсем не касается; а в коридоре с портретами наверняка есть неприметная ниша, в которой он прячется на минутку — или десять — и подслушивает, как его девушка старается быть любезной с почившими представителями рода Малфоев.

Хотя иногда им обоим просто необходимо почувствовать друг друга, и вот тогда начинается самая неприятная часть, потому как на виду у обителей Норы сделать это весьма нелегко.

Флёр в курсе, каково это. Она так же украдкой целует Билла и незаметно держит его за руку, ведь порой Молли всё ещё (даже спустя восемь лет, троих детей и одну совместно пережитую войну) смотрит неодобрительно, и неважно, что рядом Гарри сжимает в объятиях Джинни, а Рон по-хозяйски кладёт руку на колено Лаванды.

Пожалуй, именно это ощущение понимания заставляет Флёр шагнуть к Малфою, пока никто вокруг не видит. Она едва заметно пихает его в бок и слегка наклоняет голову, приподнимая брови.

Он смотрит на неё настолько потрясенно, что Флёр готова рассмеяться — тем мелодичным смехом, что сразу привлечёт внимание как минимум Билла. Поэтому она просто улыбается, и ей даже не приходится применять чары вейл, чтобы передать Малфою свои мысли или настроение. Каким-то образом он понимает, чем она хочет поделиться.

Он младше её на три года и выше на полторы головы. Но общего у них гораздо больше.

У них обоих острые благородные черты лица и одинаково светлые ресницы, но и это далеко не единственное, что их роднит. Они отщепенцы в этом шумном, тёплом и живом доме. Она — вейла, он — истинный чистокровный. Нечистая кровь Гермионы для него как шрамы у Билла для неё: сначала казались невероятно важными, а на деле — пустяк.

Когда Флёр просиживала ночи у кровати Билла и собственноручно наносила мазь на раны каждые три часа, она не вспоминала, что когда-то его внешность была решающим фактором и одним из поводов сказать «да» на предложение выпить сливочного пива после смены в Гринготтсе. Так и Малфой не сравнивал свою кровь с кровью Гермионы, когда вносил её, искалеченную, в коттедж «Ракушка» после встречи с Беллатрисой и тихо, почти шёпотом, рассказывал о смерти Добби.

Тогда удивились все.

Рон устроил настоящий погром, накричал на каждого по очереди, за исключением разве что ослабшей Гермионы, а когда чуть-чуть успокоился и понял, что сознание его не обмануло, схватил Малфоя за грудки и стал требовать, чтобы тот либо ушёл и никогда не возвращался, либо не смел обижать и никогда не покидал Гермиону.

Гарри тогда, наоборот, не сказал ни слова. Замкнулся в себе и заперся в комнате. Лишь спустя четыре дня, меняя постельное бельё, Флёр обнаружила на дверном косяке вереницу едва различимых следов, словно от ударов.

Билл сохранял спокойствие и внешнюю невозмутимость, но под покровом темноты шёпотом задал Флёр волнующий вопрос: не думает ли она, что это большая ошибка?

Она же видела взгляд Малфоя и считала, что ошибкой там точно не пахнет, а когда спустя несколько дней заметила ещё и синяки под глазами, возникшие от бессонных ночей, проведённых у кровати Гермионы, решила, что, возможно, это — как окрестил Билл — было чуть ли не самой правильной вещью, которая могла случиться.

И Малфой будто чувствует, что Флёр всегда верила в них с Гермионой, поэтому, когда звучит следующий тост, они украдкой переглядываются, легко соприкасаются своими бокалами и пьют за своё.

Спустя несколько часов, готовясь к аппарации домой, Флёр на мгновение встречается с Малфоем взглядом и улыбается ему. В ответ уголки его губ приподнимаются, и Гермиона, заметив это, непонимающе хмурится. Флёр внезапно вспоминает, как раньше Гермиона ревновала Рона к ней, как это было давно и забавно. Но, пожалуй, ещё забавнее то, что Гермиона Драко совсем не ревнует.

Она не сомневается в нём.

Потому что, наверное, любит его.

Шалость удалась


Персонажи: Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой

Жанр: романс, юмор

Предупреждения: Гарри-параноик

* * *

— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость, — шепчет Гарри и оглядывается, чтобы удостовериться, что никто в комнате не обратил на него внимания.

Когда его взгляд возвращается к пергаменту, тот уже успевает преобразиться: на поверхности появляется подробный план Хогвартса.

Гарри поспешно разворачивает карту. По его расчётам Гермиона должна уже спуститься на первый этаж, и он не ошибается — точка с подписью «Гермиона Грейнджер» как раз приближается к главному холлу.

Точка Малфоя уже там.

Гарри хмурится.

Конечно, Гермиона молчит или же постоянно повторяет, что всё хорошо, всё в порядке и дежурства с Малфоем не причиняют ей никаких неудобств. Как-то раз она даже почти произносит что-то вроде «он изменился», но замолкает в последний момент.

Гарри это не нравится.

Однако он не делится подозрениями с Роном — тот сразу начнёт махать кулаками — и не идёт к самой Гермионе, потому что знает — она не скажет правды, чтобы уберечь его. Она считает, что может сама разобраться со всем, но Гарри-то понимает: если Малфой — пожиратель, даже Гермиона не справится с ним.

Поэтому он смотрит, как на желтоватом пергаменте две точки неспешно движутся, минуя коридоры и заглядывая в кабинеты. Он не отводит глаз от двух имён и воображает, что находится рядом с ними. Фантазия у него достаточно богатая, поэтому, когда Гарри видит, как точки замирают и сближаются, она подбрасывает ему самую неприятную картинку.

Гарри думает, что не способен волноваться за Гермиону сильнее, чем в этот момент.


* * *
Гермиона врывается в гостиную ровно через секунду после того, как Гарри успевает спуститься и занять наиболее небрежную позу в одном из кресел, словно сидит так уже не один час. Он смотрит на неё и старается выдержать максимально долгую паузу, а затем спрашивает:

— Гермиона, всё в порядке? Как дежурство? — и, не выдержав, добавляет: — Малфой снова достал тебя?

— Нет, что ты, всё хорошо, — скороговоркой отвечает Гермиона и торопливо проходит мимо него. — Но я невероятно устала, а с утра ещё нужно повторить трансфигурацию, так что я пойду. Тебе бы, кстати, тоже не мешало.

От Гарри не укрывается лёгкий румянец на её щеках и несколько учащенное дыхание. Он понимает, что дальнейшие расспросы точно вызовут подозрения, но не может не переживать. Он думает о том, не ударил ли её Малфой, ведь они стояли так близко, а она теперь выглядит такой взбудораженной.

Когда Гермиона скрывается из виду, Гарри хмурится и обещает себе впредь не оставлять её без присмотра.


* * *
В следующий раз Гермиона прямо с ходу налетает на Малфоя так, что тот отшатывается, и Гарри, довольный, представляет себе, как она отчитывает хорька. Он уверен — она вполне доходчиво объясняет ему, почему тот является самым отвратительным и мерзким существом на свете.

Возможно, не в таких выражениях, но сути это не меняет.

Гарри с облегчением радуется тому, что подруга всё-таки может постоять за себя и даже не обращает внимание на то, что Гермиона слишком уж долго не отходит от Малфоя.


* * *
Следующие несколько раз не происходит ничего подозрительного, и когда точки снова движутся привычным маршрутом, Гарри на мгновение прикрывает глаза. Он устал и вымотался, а главное — стал слишком часто не досыпать, и почти готов прекратить свои наблюдения, но ровно в тот момент, когда он заносит палочку над картой, Малфой резко приближается к Гермионе и словно дергает её в сторону.

Гарри подпрыгивает на месте. Он взбешён, зол и испуган, и эмоции переполняют его, пока он смотрит, как точки сворачивают туда, куда совсем не должны идти — уж Гарри-то сумел запомнить их дорогу.

Однако скоро всё сменяет удивление и шок, когда он понимает, что Малфой и Гермиона на восьмом этаже, в особенном коридоре. Глаза Гарри невольно расширяются, когда он видит, как старосты вместе трижды проходят вдоль стены, ненадолго замирают перед ней… и исчезают.


* * *
Конечно, в ту ночь Гарри дожидается Гермиону, но так и не решается спросить, что они с Малфоем делали в Выручай-комнате, да ещё так долго. Поэтому лишь молчит и исподтишка разглядывает её, стараясь подметить любые странности в её поведении.

И они есть.

Гермиона слишком уж отстранённо отвечает на его вопросы, а в конце даже умудряется прослушать и виновато переспрашивает. Но что ещё больше удивляет Гарри — улыбка, которая не исчезает с её лица и выглядит как-то неестественно.

Будто результат заклятия.


* * *
Спустя три дежурства, два из которых Гермиона и Малфой снова частично проводят в Выручай-комнате, Гарри не выдерживает. Дождавшись, пока Гермиона покинет гостиную, он поднимается в спальню и забирает заранее приготовленные карту и мантию-невидимку.

Конечно, Гермиона будет очень — очень! — зла, если узнает, что он следит за ней, но, возможно, Гарри даже не понадобится раскрывать себя. Он всего лишь удостоверится в том, что его подруга в безопасности — ничего более.

Гарри твердит себе это, когда проскальзывает за портрет, бесшумно минует коридоры и торопливо спускается по лестнице. Уже внизу он открывает карту. Точки Малфоя и Гермионы сразу привлекают его внимание — они единственные во всём Хогвартсе не находятся в своих гостиных.

Сердце пропускает удар, когда Гарри видит, как обе точки резко перемещаются к стене, и он, не выдержав, срывается с места. До цели всего несколько ярдов, но время тянется невообразимо медленно, и Гарри отчаянно молит Мерлина о том, чтобы успеть, пока Малфой не обидел Гермиону. Он несётся вперед, и его не волнует, что капюшон съезжает так, что, когда Гарри сворачивает в нужный коридор, в нескольких футах над землей парит только его голова.

Впрочем, ни Малфой, ни Гермиона не замечают этого. Они оказываются слишком заняты.

Заняты друг другом — а совсем не перепалкой или дракой, как думал Гарри.

Он замирает, когда видит, что Малфой обнимает Гермиону, и она самозабвенно целует его, их руки переплетены, и тела настолько крепко прижимаются друг к другу, что…

Гарри чувствует, как земля уходит из-под ног. Карта выпадает из его рук и скользит по полу, оказываясь прямо у ног Гермионы. В тот самый момент она, наконец, выворачивается из объятий Малфоя и оглядывается, замечая Гарри. В её глазах мелькают страх и что-то, напоминающее стыд, а вот Малфой словно совсем не чувствует себя застигнутым врасплох и продолжает удерживать её за талию.

Все трое молчат.

И только спустя несколько долгих мгновений Гермиона наклоняется и поднимает карту. Палочка, появившаяся в её руке, касается пергамента, и, смотря Гарри прямо в глаза, Гермиона тихо произносит:

— Шалость удалась.

Домовики тоже люди


Персонажи: Торки, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой

Жанр: романс, юмор

* * *

— Торки!

Торки резко открывает глаза. Ему не показалось?

— Торки!

Не показалось…

Эльф резко вскакивает и натягивает наволочку, а спустя ещё мгновение перемещается в спальню хозяина Драко.

— Тор… Наконец-то, — недовольно бурчит тот, и Торки уже тянет в сторону стены: такое заманчивое место, чтобы удариться лбом. Но хозяин не даёт ему возможности: — Даже не думай. Я хочу, чтобы ты принёс мне книгу, — самодовольно заявляет он, но вдруг из-за его спины раздаётся тихое, но внушительное покашливание.

Торки удивляется — со сна не сразу заметил, что они здесь не одни. Девушка в глубине комнаты — лохматая, в маггловской одежде, со слегка грубыми чертами лица — выглядит абсолютно неестественно, застыв между громадной кроватью под увесистым балдахином и шкафом с резными дверцами, но её поза источает такую уверенность и мощь, что Торки чувствует потребность начать биться головой у её ног.

Услышав кашель, молодой хозяин смущается и, стушевавшись, вновь обращается к эльфу:

— Не будешь ли ты так добр, — он сглатывает, — если тебя, конечно, не затруднит.

И начинает описывать книжку, хотя Торки достаточно знать лишь название — в самом деле, домовики умеют читать.

Он справляется за сорок секунд: подобострастное «да, хозяин, конечно, хозяин», аппарация в библиотеку, нужная книга на шестнадцатой полке в седьмом от двери шкафу, а после — возвращение.

Торки вручает хозяину фолиант, затем отползает, попутно извиняясь за медлительность, нерасторопность и за то, что «Торки не достоин быть вашим домовым эльфом, хозяин». Хотя Торки знает — он справляется прекрасно.

— Как ты можешь, Малфой?! Только посмотри на него! Почему он настолько запуган? Он имеет право на свободу, независимость и, вообще говоря, все те же права, что и любое магическое существо! — неожиданно раздаётся строгий голос. Драко и Торки одновременно вжимают голову в плечи. — Ты обязан относиться к нему с уважением. Как минимум.

Торки старается изо всех сил, но не может понять, виноват ли он и нужно ли бросаться к кочерге, что стоит у камина, и даже внутренний голос домовика молчит.

— А лучше — освободить, — тем же непоколебимым тоном добавляет девушка, и до Торки наконец доходит, кто стоит перед ним.

О ней в Малфой-мэноре ходят легенды.

Эльфы передают их шёпотом и только тогда, когда наволочки с фамильным гербом Малфоев уже сняты, а затем наказывают себя за любую мысль, каждый как может. Те, кто видел её, не способен говорить о ней без дрожи в голосе, а некоторые очень долго не верили в её существование. Пока Марта, которая по средам убирает комнату молодого хозяина, не принесла крохотную красную шапочку, и пусть та не освободила её, зато оставила неизгладимое впечатление.

Первым же пострадал Стив.

Торки хорошо запомнил историю о том, как хозяин Драко оттаскивал от эльфа свою подружку, норовившую пообщаться с ним. Стив тогда не понял, что сделал не так, и отчаянно лупил себя по щекам, пока девушка выдавала что-то вроде: «Я Гермиона Грейнджер! Ты же знаешь, что можешь быть свободным?».

Молодой мистер Малфой моментально прогнал домовика, но тот краем глаза успел заметить, как мисс с непроизносимым именем пытается ударить хозяина.

После своего первого появления она познакомилась ещё с несколькими эльфами, и бедняги в ужасе рассказывали, как та протягивала им руку, ожидая, что они пожмут её и представятся.

Затем была злополучная шапочка Марты, которой обзавидовались остальные эльфы, пока не начали получать похожие, а Вирт даже умудрился завладеть парой перчаток. Хозяин Драко тихо бесился, но не спорил, когда дрожащему существу вручался очередной «подарок», только предостерегал не попадаться в новом наряде на глаза хозяину Люциусу, а также ни в коем случае, даже под страхом смерти, не упоминать о Гермионе Грейнджер — тайной маггловской гостье самого наследника.

Эльфы исправно выполняли приказ, хотя, когда во время своих каникул хозяин Драко появился в Мэноре вместе с ней, это стало гораздо сложнее. Историй потом поприбавилось.

Но самым запоминающимся стал случай, произошедший с бедной и несчастной Дороти, которая, почувствовав волнение посреди ночи, поняла, что что-то происходит на кухне. Она переместилась туда и наткнулась на молодого хозяина. Заметив незваную гостью, тот покрылся красными пятнами и не смог вымолвить ни слова, пока за его спиной полуодетая мисс Грейнджер, что-то мурлыча себе под нос, возилась у плиты.

Дороти хлопнулась в обморок, а, очнувшись, долго не могла успокоиться и вопрошала, как она может исправить ситуацию, чтобы снова стать полезной. В её голове не укладывалось то, что пыталась объяснить ей побледневшая подруга хозяина.

— Мы просто не хотели беспокоить тебя, — сбивчиво говорила она. — Твой рабочий день уже окончился, а мы проголодались, но я запретила тебя будить. Домовикам тоже нужен отдых.

Хозяин Драко, изредка выглядывающий из-за её плеча, был взволнован, но очевидно пытался сдержать ухмылку, вызванную словами своей спутницы…

Внезапно воспоминания Торки прерывает властный голос:

— Когда станешь миссис Малфой, будешь освобождать всех направо и налево, а пока я здесь главный! — Резкое заявление хозяина заставляет эльфа обратить внимание на происходящее. Он заинтересованно смотрит на мисс Грейнджер, глаза которой опасно сужаются, и почему-то ему кажется, что от такого взгляда даже у наследника чистокровного рода должно возникнуть желание наказать себя особо тяжёлым предметом. Но тот каким-то образом выдерживает: стоит твёрдо и непоколебимо и смотрит на неё в ответ, а затем делает широкий шаг в её сторону и сгребает в объятия.

Торки смотрит, как хозяин Драко целует свою маггловскую подружку, она цепляется за его плечи, отвечая на поцелуй, а в голове дрожащего эльфа проносятся странные мысли о том, что если бы он каждый раз, совершая оплошность, действовал подобным образом, ему подарили бы не только шапку, а целый костюм.

С галстуком.

Комплименты и оскорбления


Персонажи: Блейз Забини, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер

Жанр: романс, флафф, юмор

Не бечено.

* * *
Малфой снова ведёт себя как влюблённый придурок.

К придурку Блейз-то привык. Влюблённый — это каждый раз в новинку.

В большом зале стоит жуткий гул, прерывающийся разве что громко играющей музыкой и топотом особо неуклюжих танцоров, и Малфой, подпирающий стены, явно выбивается из радостной толпы, которая празднует последний учебный год, успешно — и не очень — сданные экзамены и начало новой жизни. Взрослой жизни.

Блейзу легко — тайно выпитый ещё в гостиной огневиски уже дал в голову. Мыслей теперь почти нет, и только Малфой, который многозначительно скалится и всем видом демонстрирует жуткую занятость, вцепившись в свой бокал с пуншем, привлекает внимание снова и снова.

Неужели никто больше не замечает этого?

Блейзу кажется, что всё настолько очевидно, что все окружающие уже давно должны шептаться и тыкать в Драко пальцем. И не только в Драко.

Хотя, в принципе, Блейз уже почти не удивляется.

Ведь никто и внимания не обратил, когда Малфой стал просиживать часами в библиотеке, чтобы якобы подготовиться к экзаменам.

Когда начал усиленно жаловаться на расписание дежурств и ужасные ночные прогулки бок о бок со старостой гриффиндора, но и пальцем не пошевелил, чтобы исправить ситуацию.

Когда он не снял баллы с гриффиндорского первокурсника, который случайно отдавил ему ногу. И даже не проклял его.

Когда без причины разбил нос Маклаггену.

Когда с грацией Лонгботтома разлил зелье и получил от Снейпа не только нагоняй, но и нового партнёра по зельям. Точнее — партнёршу.

Когда Драко стал незаметно в каждый приём пищи садиться всё ближе к учительскому столу в Большом Зале так, что в один прекрасный день Блейз уселся рядом и обнаружил прямо перед собой за соседним столом две рыжие макушки, и напротив, конечно же, круглые очки и… книгу.

Даже когда Малфой после успешно пойманного снитча первым делом повернулся к гриффиндорской трибуне, гордо вскинув подбородок и руку с трепыхающимся мячиком, словно пытаясь привлечь чьё-то внимание, никто и глазом не повёл.

Но сейчас… Сейчас Блейзу было просто смешно. И немного стыдно: за невозможное поведение Драко Малфоя и глупость окружающих.

Конечно, Уизли туп, Поттер слеп, а малышка Джинни Уизли не отводит влюблённого взгляда от героя. Куда ей дело до чужих чувств. Да и сама Грейнджер не видит ничего дальше своей книги. Правда бывают редкие исключения — ведь, например, сейчас книги у неё с собой, слава Мерлину, нет. И это удивительное везение.

Блейз не может не воспользоваться моментом.

Он незаметно проскальзывает мимо студентов, минует Хагрида, укачивающего в танце мадам Максим, — о, Мерлин, даже он! — и оказывается прямо возле гриффиндорской принцессы. Грейнджер сегодня на удивление хороша: её кожа светится и взгляд горит, воздушное платье подчёркивает всё, что достойно быть подчёркнуто, даже волосы уложены — просто магия какая-то!

Когда Блейз приглашает её на танец, Поттер морщится, Уизли кривится, и где-то там Малфой сжимает свой бокал. Но у Грейнджер хороший вечер: она улыбается, делает шутливый реверанс и позволяет увести её.

Но не к центру зала, где самая громкая музыка и самое буйное веселье, а к выходу.

Блейз подумывает о том, что в гриффиндорской гостиной, должно быть, тоже балуются огневиски, потому что слишком уж просто Грейнджер соглашается выйти с ним и беззаботно улыбается, когда они заглядывают в один из пустующих кабинетов.

Забини отпускает какую-то шутку, Грейнджер вежливо смеётся и даже не успевает спросить, о чём ему так срочно надо было с ней поговорить, как в кабинет врывается Малфой.

Его обычно бледная физиономия теперь покрыта красными пятнами, праздничная мантия несколько смялась от спешки, а глаза — Блейз всегда любил красивые метафоры — напоминают пасмурное небо, в котором бьют молнии.

Грейнджер хмурится и непонимающе смотрит на Малфоя, готовясь открыть рот, откуда вот-вот польются вопросы одним за другим, и Блейз понимает — пора. Это, возможно, его единственный шанс на лучшую роль в лучшем спектакле.

Он всплёскивает руками:

— Драко! Твоя аристократическая пунктуальность не подводит: ты как нельзя вовремя. Я как раз собирался рассказать Грейнджер, какие комплименты в её сторону ты отпускал в начале бала, — весело и игриво — возможно даже слишком — провозглашает Забини и, подмигнув, поясняет: — И про причёску — как будто карликового пушистика шарахнули Баубиллиусом[1]; и про жирно блестящую кожу — ты кажется хотел посоветовать какое-то неплохое очищающее заклинание; и, конечно, про походку — как у беременного гиппогрифа.

Где-то за пределами замка ухает одинокий филин, а Грейнджер с Малфоем теряют дар речи. Забини с удовольствием задумывается о том, насколько многим удавалось ошеломить Гермиону Грейнджер и, кажется, немного унизить Драко Малфоя.

Однако тишина затягивается.

Грейнджер смотрит куда-то в сторону, Забини — на Малфоя, а тот молчит, и только из его горла доносится постепенно набирающий силу рокот, который вот-вот обещает вырваться драконим пламенем.

— И само собой те слова про это чудное платье, которое точь-в-точь как на одном из портретов твоей бабушки, — Блейз поворачивается к Гермионе и доверительно шепчет: — У бабули полностью отсутствовал вкус.

Рокот смолкает, и Драко издаёт невнятный звук, а после смотрит на Блейза с таким страданием, что тому становится почти стыдно. Но стыд мгновенно испаряется, как только Забини ловит шокированный взгляд Грейнджер, глаза которой, кажется, вот-вот заслезятся — так широко она их распахивает.

Тогда-то Блейз и понимает, что теперь уже из его горла может вырваться — не пламя, нет — громкий смех. Поэтому он поспешно разворачивается и, ни слова не говоря, пересекает комнату, чувствуя, как две пары глаз провожают его до самой двери.

На пороге он оборачивается и навсегда запечатлевает в памяти эту картину. И даже думает, что такое воспоминание будет неплохим подарком на какую-нибудь годовщину.


* * *
Забини так резво выскакивает из кабинета, что совсем не замечает Джинни Уизли, притаившуюся за дверью.

Она, конечно, слышала всё и теперь крепко зажимает рот рукой и медленно сползает по стене от смеха, раздумывая, не стоит ли присоединиться и кое-чем поделиться с Малфоем.

Ведь ему наверняка тоже было бы приятно услышать несколько комплиментов от Гермионы.

В частности, о его «отвратительно скроенной мантии» и «прилизанных будто слизью флоббер-червя волосах».



[1] Баубиллиус — заклинание, которое выпускает из конца волшебной палочки яркую бело-жёлтую молнию.



От автора:

У фанфика стоит статус «закончен», чтобы больше читателей могли его увидеть. Однако в теории могут появиться и новые истории.

Кроме того, вы можете поделиться своими идеями, а я в свою очередь, возможно, вдохновлюсь и реализую их.

Пять стадий


Персонажи: Дин Томас, Лаванда Браун, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер и другие

Жанр: романс, ангст, hurt/comfort

Предупреждения: Пожалуй, это чуть-чуть больше, чем драббл

Не бечено.

Пять стадий принятия неизбежного:

1. Отрицание

2. Гнев

3. Торг

4. Депрессия

5. Принятие


* * *
Когда Дин возвращается на площадь Гриммо и обводит взглядом всех собравшихся членов Ордена, он видит Гермиону, привалившуюся к плечу Малфоя. Её глаза прикрыты, на скуле синяк, а одежда в пыли и крови. Малфой крутит в руках палочку и сосредоточенно смотрит прямо перед собой.

Дин оглядывается на Симуса, на Лаванду, на Гарри и Рона в конце концов, но никто будто бы и не удивлён. Все участвуют в каком-то бурном обсуждении, пока Кингсли не берёт слово.

Первым делом он поздравляет Дина — его не видели в штабе вот уже несколько месяцев. Неудачное задание, попытки спрятаться от Пожирателей в лесу, пойманное проклятие и долгие недели исцеления под надзором Помфри.

И вот он снова здесь — а у него на глазах Гермиона Грейнджер почти засыпает на плече Драко Малфоя.

Кингсли говорит недолго, но с толком, и все внимательно слушают каждое слово, и только Дин не может сосредоточиться, то и дело поглядывая на Малфоя.

С Забини он смирился — тот хорошо сражался, всегда имел в закромах бутылку огневиски и как-то даже проявил интерес к магловскому футболу. Но присутствие Малфоя всегда напрягало.

Поэтому когда Кингсли заканчивает, разговоры смолкают и все постепенно начинают расходиться по комнатам, Дин ловит на выходе Лаванду и идёт с ней в сторону лестницы.

— Лав, можно задать вопрос? — не слишком громко спрашивает он, провожая взглядом Гермиону, которая скрывается пролётом выше. Малфой задерживается в столовой.

— Что угодно, Дин, — Лаванда расплывается в улыбке и, словно предугадывая его вопрос, уточняет: — Хочешь быть в курсе последних новостей?

Дин смотрит по сторонам, убеждаясь, что никто не подслушивает.

— Гермиона и… Малфой? Я имею в виду, может, мне показалось…

— О, — Лаванда смеётся, прикрыв рот ладонью, и оттаскивает Дина в сторону. — Сложно не заметить, правда? Они сейчас в стадии отрицания. Правда, у них всё как-то путано, и я не уверена, достигнут ли они когда-нибудь принятия.

Лаванда хихикает, а Дин не понимает ни слова. Лаванда сжимает руку в кулак и выставляет один палец:

— Сначала, видимо, был торг: они пытались смириться друг с другом и искали компромиссы. Гермиона заваливала его работой, чтобы убедить себя, что на Малфоя можно положиться, — Лаванда улыбается, — и чтобы он проводил рядом как можно меньше времени. А он даже несколько раз пытался сделать ей комплимент — но всё, конечно, заканчивалось взаимными оскорблениями.

Лаванда переводит дыхание и разгибает ещё один палец.

— Дальше был гнев. Они начали ссориться буквально каждый день, цеплялись друг к другу по малейшему поводу, а если кто-то пытался встрять между ними — получал двойную порцию. Если эти двое находились в одном помещении — напряжение буквально витало в воздухе, — Лаванда качает головой и вдруг усмехается, разгибая третий палец: — И вот теперь отрицание. Они делают вид, что ничего не происходит, стараются не взаимодействовать и держаться друг от друга подальше. Любые совместные обсуждения всё ещё сводят к спору. Только вот, — Лаванда смеётся, — они и сами не замечают, что на самом-то деле всегда отстаивают одну и ту же позицию.

Лаванда прерывается, когда Малфой выходит из столовой. Он кидает скучающий взгляд в их сторону, и Дин с Лавандой поспешно кивают ему. Когда он поднимается по лестнице, Лаванда вполголоса продолжает:

— Но как только их защита слабеет, вдруг обнаруживается, что их… не знаю… пожалуй, тянет друг к другу.

Тянет?

Дин жестом призывает её замолчать и мотает головой. Он знает и Гермиону, и Малфоя без малого семь лет — и всё это время они презирали и порой даже ненавидели друг друга. Когда Малфой перешёл на сторону Ордена, они стали общаться, да, но даже Рон, бывает, пожимает Малфою руку, и это не сделало их лучшими друзьями.

Как же за месяцы, что отсутствовал Дин, всё так изменилось для Гермионы?..

— Никто уже не обращает внимания, Дин, — Лаванда замечает его потрясение и кладёт руку ему на плечо. — Сначала она спасает его жизнь, потом он — её. Затем Малфой сам вызывается в напарники Гермионы, а сразу после заявляет, что не может участвовать в задании, в котором задействована она. В следующий раз они громко ссорятся прямо перед выходом и Гермиона бьёт тарелки так, что никакое Репаро не соберёт вновь эти осколки, — Лаванда замолкает и смотрит в сторону, а потом продолжает намного тише: — А когда они возвращаются, Малфой сам залечивает её раны и отводит в комнату, не дав даже Кингсли поговорить с ней. И я могу продолжать до бесконечности, но ты и сам всё увидишь.

— Неужели он изменился? — хрипло спрашивает Дин.

— Мне кажется, не только он.

* * *

Дин аппарирует на Гриммо и отползает в сторону, давая дорогу остальным. Прихожая заполняется грязными, уставшими волшебниками, а он сидит, привалившись к стене, и ощущает дрожь по всему телу. Вальпурга истошно вопит, проклиная всех вокруг.

Малфой аппарирует последним. Вся его одежда — сплошные лохмотья. Да и кожа под ней ничуть не лучше. Он весь в крови, но не только в своей — на руках он держит Гермиону. Бледную, почти неживую.

Дин словно в тумане видит, как Малфой медленно опускается на колени, как Римус аккуратно забирает у него Гермиону и несёт вверх по лестнице, как Артур помогает Малфою подняться, а Рон и Джинни налетают на него с вопросами.

Гарри молча стоит у стены.

Следующую неделю Малфой не говорит ни с кем дольше пары минут, старается отдельно есть и много времени проводит в своей комнате. На собраниях он всегда где-то в углу и предпочитает не высказываться, пока у него не спрашивают напрямую.

Можно подумать, что он — Дин не может в это поверить — переживает из-за Гермионы. Но Малфой не спрашивает о ней, мгновенно заканчивает разговор, если речь заходит о её восстановлении, и за много шагов обходит её комнату.

Когда она наконец присоединяется ко всем в столовой, всё ещё бледная и немного заторможенная, Дин, не удержавшись, смотрит на Малфоя. Он глядит на Гермиону не больше пары секунд и прячет глаза, но Дин видит, что в его взгляде — тоска.

Сама Гермиона выглядит подавленной.

Пока все поздравляют Гермиону с выздоровлением, Лаванда сжимает руку Дина под столом и тихо шепчет:

— Депрессия.

* * *

Малфой попадает в западню в пригороде Эдинбурга, куда отправляется один под покровом ночи. Кингсли сообщает им об этом ровным голосом на общем собрании. Поднимается тихий шёпот, который перерастает в ропот, когда становится ясно — Кингсли не планирует спасательную операцию.

У них мало людей, мало ресурсов и чертовски мало времени.

Кингсли поднимает руку, призывая всех замолчать, но Гермиона прерывает его.

— Вы же это не серьёзно?

— Гермиона, я понимаю твои чувства, но…

Она морщится и встряхивает волосами. Разговоры вокруг стихают.

— Волдеморт убьёт его в то же мгновение, что увидит, — жёстко произносит Гермиона, вставая с места. — И вы все знаете это.

Она обводит присутствующих взглядом — в нём упорство, сила и немая просьба, почти мольба. Гермиона призывает добровольцев.

Ханна отворачивается, Эрни пожимает плечами, Гарри задумчиво молчит. Они не могут потерять больше людей.

Дин хмурится и слышит в ушах голос Лаванды: «…Я не уверена, достигнут ли они когда-нибудь принятия».

Ох, к чёрту.

Когда Дин встаёт, Забини уже на ногах — ему не нужно время на раздумья. Лаванда глубоко вздыхает и поднимается следом. Фред и Джордж вскакивают одновременно, даже не переглянувшись.

Гермиона благодарно кивает каждому и смотрит на Кингсли, тот разводит руками и уже собирается что-то сказать…

— Мерлин, я готов сделать это лишь бы услышать от хорька слова благодарности, — Рон с громким стуком отодвигает стул и накрывает своей рукой ладонь Гермионы. — У тебя ведь уже есть план, не так ли?

* * *

В соседней камере с покалеченным Малфоем оказывается почти не тронутая Луна. Ей повезло — весь удар взял на себя именно он. Луна добродушно улыбается Дину, когда тот берёт её за руку, чтобы аппарировать, а на его вопросы меланхолично рассказывает, что Драко — Мерлин, она, наверное, единственная называет его Драко — сначала не издавал ни звука, но спустя время закричал и продолжал, пока не сорвал голос.

— Это должно было быть очень больно, — своим обычным тоном пропевает она, и Дин морщится, стараясь не представлять, что перенёс Малфой.

* * *

Около трёх утра Дин тихо выходит из комнаты и идёт по лестнице. У комнаты Малфоя его уже ждёт Лаванда. Она прикладывает палец к губам и кивает в сторону приоткрытой двери.

Внутри Гермиона досиживает третьи сутки у его постели.

Никому не удалось убедить её поспать, Молли еле-еле впихивала в неё еду, и ни один человек не мог собраться с силами, чтобы обсудить с ней, что будет, если Малфой не очнётся.

А ведь вероятность этого была очень высока.

Дин смотрит, как Гермиона сжимает ладонь Малфоя и её губы тихо шевелятся. Глаза сухие. Она вообще ни разу не заплакала.

В глубине дома раздаётся бой часов, Дин и Лаванда вздрагивают, и Гермиона поднимает голову.

Малфой открывает глаза.

Дину кажется, что Малфой замечает его, и он резко отодвигается от двери, хотя, конечно, взгляд того прикован только к Гермионе, а на лице появляется едва заметная улыбка.

Дин оборачивается на Лаванду, которая незаметно показывает ему ладонь с растопыренными пальцами.

Пять. Пятая стадия.

Принятие.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru