Гарри Поттер в Змеином Доме часть вторая автора こんすたんちん    закончен   
Жизнь Гарри Поттера в Змеином Доме не так уж и проста. Зависть, предательство, лжесвидетельство, бесчестность - это малое, с чем придется жить юному Слизеринцу Гарри.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер
Приключения || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 25 || Прочитано: 6106 || Отзывов: 1 || Подписано: 6
Предупреждения: нет
Начало: 17.03.22 || Обновление: 01.10.22

Гарри Поттер в Змеином Доме часть вторая

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава Глава Глава Глава 1 Забытое воспоминание.


Северус Снейп проснулся в липком поту и с тяжёлым дыханьем. Он опустил ноги на холодный каменный пол и этот холод сразу привел его в чувство. «Люмос», - произнес он и на конце его волшебной палочки вспыхнул огонек осветивший его бледное лицо и дрожащую руку с едва видимой на предплечье отметиной в виде змеи. Затем он стряхнул с палочки сгусток света и тот отлетев в сторону зажёг огонек на свече, что стояла на тумбе рядом с кроватью. В спальне стало светлее. Северус поднес к виску кончик палочки и слегка потянул им как бы вытаскивая из головы эфирную субстанцию и одновременно избавляясь от остатков сна, затем открыл ящик тумбочки, взял пустой стеклянный пузырек и аккуратно опустил в него субстанцию, и запечатал горлышко пробкой. В ушах Северуса слышались затухающим эхом слова Темного Лорда: «Северус, я возвращаюсь». Вставив ноги в кожаные остроносые тапки Северус Снейп встал и прошел к умывальнику. Через пять минут, приведя себя в порядок Северус, мановением палочки заставил закипеть чайник. После этого, уже не прибегая к магии, засыпал в заварник смесь индийского и цейлонского чая, мяты, лимонника, которую залил кипятком. Налив тонизирующий напиток в чашку он сел за рабочий стол и отхлебнув своего варева, задумался. Уже прошло почти два месяца, как сын его школьного врага – Гарри Поттер учился в опекаемом им Доме Слизерина. Его ни чуть не удивило, что через неделю проживания в Хогвардсе, Поттер сумел влиться в Слизеринскую жизнь. Более того он стал одним из них. На его уроках по Зельеварению Поттер буквально крутил вокруг себя магией. И даже зазнайка-магла Грейнджер, как ни старалась, не могла сделать раствор или зелье лучше или качественней чем получалось у Поттера. Тут уже начал сказываться некоторый полученный опыт от еженедельного активного участия этого эх-мальчика на его факультативных занятиях. Он усмехнулся и вспомнил, как Поттер пришел к нему в кабинет и буквально потребовал воздействовать на капитана команды по квиддичу Маркуса, что бы тот разрешил ему участвовать в отборе в команду на место ловца, чем ни мало удивил самого Северуса. Пришлось объяснять этому Поттеру, школьные правила, запрещающие участие в квиддиче первокурсников. Особенно же утомила беседа-допрос Поттера с частным сыщиком Пертерсом Скаубби, нанятого банком Гринготтс, при которой он присутствовал в качестве блюстителя интересов подопечного. Поттер, так ни пытался «не рассказать» о том, что было с ним в хранилищах банка, все его мысли легко читались. А присутствие в его мыслях профессора Квирелла насторожило. Так как ему приходилось контролировать Поттера, то посмотреть мысли сыщика не получилось. Тот сразу закрыл свое сознание. А прибегать к взлому не было времени. Но сегодня ему во сне пришел его Темный Лорд и сказал, что возвращается. Северус знал, что рано или поздно это может произойти, но чтобы так просто вломиться в его сознание… Северус взглянул на едва видимое изображение черной змеи на своей руке, знак принадлежности к Пожирателям смерти. Цвет вчера как был едва различимый, так и сейчас таким оставался. Что же тогда вызвало у него такое внутреннее волнение? Нужно воспользоваться Омутом памяти. Ну что же, вместо завтрака придется идти к директору школы Дамблдору, сообщить о видении и просить о разрешении воспользоваться этим волшебным устройством, решил Северус натягивая мантию, доставая из ящика пузырёк с запечатанным сном и пряча волшебную палочку в рукаве.
Подойдя к горгулье Феникс, охраняющей вход в покои директора Северус Снейп, назвался и попросил разрешения войти.
- входите, профессор Снейп, - ответила горгулья голосом Дамблдора, после чего отодвинулась в сторону, открыв доступ к лестнице.
- что-то случилось, Северус, - встретил его вопросом у порога Дамблдор, одетый ночную сорочку, колпак и мягкие тапочки, и настороженно поглядел на него через очки-половинки.
- я бы не хотел все выкладывать сразу, профессор Дамблдор, мне для начала нужно кое-что посмотреть через Омут памяти. А если в двух словах, то сегодня ко мне приходил Тёмный Лорд.
- вы в этом уверены, Северус, - ещё более настороженно, спросил его Дамблдор.
- да, сомневаться не приходится.
- и что бы предлагаете?
- для начала хочу при вашем участии ещё раз увидеть свой сон. А там решим, что делать, - произнес Снейп, доставая из кармана мантии запечатанный пузырёк с переливающейся разными цветами внутри субстанцией.
- ну что же, Северус, прошу,- произнес Дамблдор заинтересованно, открывая дверцы шкафа в котором находилась чаша.
Снейп подошёл к волшебному прибору, вынул пробку и вылил субстанцию в чашу. Затем он и Дамблдор склонились над чашей и через мгновение очутились в комнате без окон, освещенной факелами. Посредине комнаты стоит кресло с высоким подголовником. В кресле сидит Волан-де-морд. Возле кресла полукольцом лежит змея. При этом змея частично вползла на подлокотник и положила голову под левую руку Волан-де-морда и он не спеша поглаживает её. Слева и справа от кресла стоят одетые в мантии, больше похожие на балахоны мужчины и женщины, держащие в руках волшебные палочки. Перед Волан-де-мордом стоя на одном колене склонив голову находится Северус Снейп. Этому Снейпу всего – восемнадцать лет.
- где это мы, Северус, стропил Дамблдор, оглядываясь по сторонам, - я тут ни разу не был.
- подземелье дома Малфойев, - сквозь зубы ответил Снейп и держа руку на левом предплечье, где была изображена змея и ему там начало покалывать кожу.
- скажи мне Северус,- произносит не торопясь Волан-де-морд, обращаясь к склоненному молодому Снейпу, - почему я должен принять тебя в ряды Пожирателей смерти, а не убить?
- убейте его, мой Лорд! Он предаст нас! Он полукровка и не достоин быть среди нас, - эмоционально произносит одна из женщин, лица которой не видно из-за надвинутого низко капюшона.
- всегда успеется, моя Беллатриса, - спокойно отвечает Волан-де-морд, не переставая смотреть на склоненного Снейпа, - я пока не услышал ответа.
- вы вольны убить меня, мой Лорд, - заговорил Снейп, - но я хотел бы донести до вас, что тогда в моем лице потеряете самого преданного последователя. Многие тайны магической силы мною пока не познаны, но даже сейчас я могу выполнить любое ваше распоряжение, что в моих силах.
- этого не достаточно Северус. А готов ли ты отдать свою жизнь на нашего Тёмного лорда, - спросил один из мужчин, лица, которого под капюшоном так же не было видно.
- да, ладно Люциус, к чему все это. Лучше отдайте мне этого полукровку, - прервала говорившего Беллатриса.
- чтож, раз тебе так хочется, Беллатриса, - ответил Волан-де-морд, - покажи ему, как бывает больно, если предать наши интересы. А там я решу.
- да, мой Лорд! «Круцио», - со злостью в голосе произнесла Беллатриса направив на Северуса свою волшебную палочку.
Молодого Северуса Снейпа бросило навзничь на пол и от нестерпимой боли выгнуло дугой.
- довольно, - спокойно и равнодушно сказал Волан-де-морд, наблюдая за мучениями молодого человека, - довольно, Беллатриса. Мне нравится как он держится.
Беллатриса с сожалением опустила палочку. Было слышно, как тяжело и с хрипом дышит Северус.
- негоже разбрасываться магической кровью, Беллатриса, - продолжил говорить Волан-де-морд, - пристально смотря на распростертого Снейпа, - пожалуй Северус, я сделаю тебя своим Пожирателем смерти. Вижу что ты готов умереть, но не дать себя сломить. Мне это нравится. Дай мне свою руку.
Северус встал и пошатываясь подошёл к сидевшему в кресле Волан-де-морду, затем опустился на одно колено и протянул левую руку. Волан-де-морд вынув из рукава мантии свою волшебную палочку, ткнул её концом в предплечье Снейпа и произнес, - Северус Снейп, клянёшся ли ты своей жизнью, служить мне?
- да, мой Лорд, клянусь своей жизнью, служить Вам!
- я принимаю твою клятву, - с самодовольством в голосе, произнес Волан-де-морд, - теперь твоя жизнь, Северус Снейп, подчиненна моей воле! «Мортеморде»!
На предплечье молодого Северуса тут же проявилось чёрное изображение змеи. Волан-де-морд опустил свою волшебную палочку и прижал свой указательный палец к только что впечатанному в руку Северуса символу Пожирателя смерти. Оба Северуса, а так же все стоящие рядом с креслом Пожиратели смерти вздрогнули, как от прикосновения раскалённого железа.
- теперь Северус, ты знаешь как выглядит мой призыв.
- да, мой Лорд, - ответил молодой Северус Снейп.
- да, мой Лорд,- повторил одними губами призрачный Северус, наблюдавший за происходящим.
Внезапно все окружение меняется и в комнате пропадают все участники, остаётся лишь тож самое кресло. В кресле сидит едва касаясь пола ногами Гарри Поттер, который смотрит в глаза единственному Северусу. Цвет глаз Поттера меняется с зелёного на серо-черный. Поттер голосом Волан-де-морда произносит: «Северус, я возвращаюсь»! Затем Поттер-Волан-де-морд исчезает. В комнате становится темно.
- ну и что, Северус, вы на всё это скажите, - раздается голос Дамблдора.
- профессор Дамблдор, - начал говорить Снейп, сбрасывая оцепенение от пережитых в своем сне событий и поглаживая левое предплечье, - я склонен доверять своим ощущениям.
- я же склонен считать, Северус, что всё это морок. И кто и как его навели на вас, обойдя вашу ментальную защиту, можно и нужно подумать. А вот при чем тут Гарри Поттер? Вы помните мою беседу с вами и Макгонагал? Что расскажите про этого эх-мальчика?
- да ни чем особенным он не отличается, ну разве что неплохие успехи по Зельеварению. Первое время были некоторые конфликты как с однокурсниками, так и с некоторыми учащимися с других Домов Хогвардса, но данный момент Поттер освоился и что удивительно Дом Слизерина его принял в свои ряды.
- ну тут ни чего удивительного, Северус, в роду Поттеров наверняка найдутся родственные и кровные связи, волшебников, некогда обучавшиеся в Доме Слизеринцев. Что-то ещё о Поттере, заслуживающего особого внимания, добавите?
- пожалуй нет, профессор Дамблдор, - произнёс Снейп, собирая волшебной палочкой из чаши Омута, субстанцию своих забытых воспоминаний, помещая обратно в склянку и закупоривая пробкой.- я поработаю над этим. Если это морок, как вы считаете, то должны быть следы и нити к магу, сделавшему это. Тут Омут памяти уже не нужен.
- если нужна будет помощь, Северус, обращайтесь.
Профессор Снейп покинул покои директора, оставив Дамблдора в задумчивости.
- в чем тут твоя загадка, Гарри Поттер, - произнес Альбус Дамблдор, поглаживая бороду.
- этот эх-мальчик, коллега Альбус, доставит вам и Хогвардсу массу хлопот, - произнес с портрета изображённый там мужчина, одетый в старинную мантию, - поверте моему профессорскому опыту.
- поживем увидим, коллега Фениас, поживем, увидим.

Глава Глава Глава 2 На кануне Хеллоуина.


Глава вторая

Накануне Хэллоуина.

- завтра празднование Хэллоуина, - обращалась староста Дженна Фарли к Слизеринцам, собравшимся в гостиной, - особо это относится к первокурсникам. Не вздумайте уподобляться этим бестолочам из Гриффиндора – близнецам Уизли. Их деревенские манеры, глупые шуточки и вызывающее поведение в такие дни, просто вызывают сомнение в их пользе для школьного сообщества. Иной раз у меня появляются сомнения в том, что в Дом Гриффиндора попадают адекватные люди. Поэтому напоминаю о необходимости соблюдения школьной дисциплины. И если у кого-то, - тут её взгляд остановился на Гарри. – будет желание все же не следовать моему предупреждению, то он может об этом пожалеть.
- вот ведь зануда, - проговорил полушопотом Блейз, обращаясь к Гарри,- чего она на тебя уставилась? Всё ещё не простила того, что Снейп её наказал за твоё наказание!?
- да кто поймет этих девчонок, - ответил так же тихо Гарри, - может пойдем погуляем вокруг школы? Заодно попробуем колдануть «вингардиумлевиосу»?
- ага, только теплее оденусь.
- я с вами пойду,- услышали мальчики сзади голос Мелисенты.
- тогда позови ещё кого нибуть из девочек для пары, - вспомнил совет Дженны, не оставаться один на один с Мелисентой.
- хорошо, только подождите нас.
- отличная идея, Гарри, - продолжил Блейз,- устроим соревнования, кто дольше сможет удерживать поднятый предмет!
Через полчаса выходя из школы Гарри вместе с Блейзом, Мелисентой и Трейси повстречали Хагрида, катившего перед собой огромную тачку, доверху нагруженную оранжевыми тыквами.
- о, Хагрид, привет,- поздоровался Гарри, - вот это у тебя урожай!
Гарри остановился и вместе с ним встали остальные Слизеринцы и стали рассматривать огромную тачку и груз тыкв. Гарри не встречался с Хагридом больше месяца, после неприятного общения с сыщиком от Гринготса и был рад этой встрече.
- здравствуй Гарри, куда это ты идешь? А, этот урожай, ну это в основном стараниями мадам Стэбль, такой вот урожай. Как дела, Гарри?
- да все в порядке. Вот хочу со своими друзьями потренироваться выполняя домашнее задание по Заклинаниям.
- Хагрид, - обратился к нему Блейз, - а почему ты живёшь на отшибе. Там и Темный лес рядом, разве не страшно?
- хе-хе, дети! Нет не страшно. Тёмный лес конечно таит много загадок, но нет, не страшно. Будет желание и время, приходите в гости, я расскажу много чего интересного, о чем на уроках профессора Сельвантуса ни когда не узнаешь. Хотя надо отдать должное, он многое знает.
- а куда столько тыкв?
- так завтра Хэллоуин, разве забыл? Для украшения школы и Большого зала. Ну, ладно детки, что-то заболтался я с вами. Профессор Флитвик ждёт меня и эти тыквы. Пошёл я, - проговорил Хагрид, толкая свою большую тачку вперёд.
После разговора с Хагридом Гарри и его спутники пошли дальше, весело болтая о школьных мелочах. Припомнили они недавнюю историю, чему они стали свидетелями, как на уроке Заклинаний Гриффиндорец Дин Томмас, при сдаче зачёта на знание заклинания «Вингардиумлевиоса» умудрился взорвать перо, вместо того чтобы заставить его летать. Так они спустились к берегу Черного озера, где имелась отмель с выступавшими из неё камнями. С озера дул холодный ветер поднимая волны и первокурсники кутаясь в утеплённые мантии стояли на берегу.
- я первый, - сказал Гарри вынимая свою волшебную палочку и направляя её на ближайший камень, торчащий из воды. Он сделал резкий взмах, от которого зазвенел воздух и произнес, - «Вингардиумлевиоса»!
Камень, размером с колесо магловского автомобиля, закачался, создавая вокруг себя круги и словно воздушный шарик выскочил из воды повиснув в двух футах над поверхностью. «Вингардиумлевиоса, вингардиумлевиоса, вингардиумлевиоса!», практически одновременно громко произнесли заклинания Блейз, Мелисента и Трзйси, со звоном «разрезав» воздух своими волшебными палочками. Три камня выскочили из воды. Мелисента и Трзйси повели палочками и пара камней по дуге перелетели с поверхности воды к берегу. Камень, поднятый магией Блейза, стукнул с низу в камень, висящий над водой по магической воле Гарри. Оба камня упали в воду обдав всю четвёрку Слизеринцев брызгами. Девочки взвизгнули и отскочили в сторону. Пара их камней тут же свались с глухим звуком в пожухлую траву. Гарри негодуя толкнул Блейза с возмущением в голосе высказал претензию, - ты, что Блейз, совсем ни чего не видишь?
- да ладно тебе, Гарри, - смеясь и отбегая в сторону, проговорил Блейз, - ну весело же. А то тошно было смотреть на ваши напряжённые лица! Будто и в самом деле таскаете камни! А слабо повторить?
- вовсе не слабо. Только теперь ты первый поднимай камень, а я буду его сбивать, - проговорил Гарри, направляя палочку на один из лежащих на берегу камней.
- ну хорошо, - произнес Блейз, сдерживая смех, хотя у него в глазах плясали чертики, - «вингардиумлевиоса»!
Около часа четверка слизеринских первокурсников, пока в конец не замёрзли от дующего с Черного озера ветра, поднимали заклинанием камни и пытались сбить камень противника. В стороне, на ограждающем стены замка парапете, стоял профессор Снейп, укутанный в неизменную черную мантию и наблюдал за их развлечением. Он сосредоточено смотрел на сына своего школьного врага Джеймса Поттера и не мог понять, как может быть связано увиденное им во сне с реальностью. Не нравился открытый вопрос присутствия в событиях вокруг Гарри Поттера профессора Квириуса Квирелла. При всех попытках поговорить по существу с Квириусом и изучить содержимое его мыслей, Снейп натыкался на пустую стену или видел только обрывки лекций по ЗоТИ. Может ли быть какая-то связь у Гарри Поттера с Тёмным Лордом? Она могла бы быть, если бы Тёмный Лорд был живым, так как оба Слизеринцы. Но, насколько известно Снейпу его повелитель – Тёмный Лорд в настоящий момент мертв. А вот кто взломал его, Снейпа, ментальную защиту и навёл морок? Вопросов было много. Внезапно со стороны берега, где была четверка его подопечных первокурсников раздался девичий визг. Снейп увидел, как в одно мгновение один из камней резко полетел в сторону Гарри Поттера. Поттер закрываясь поднял руку с волшебной палочкой, из кончика которой в летящий камень ударил ярко-зелёный луч. Камень взорвался превратившись в облако каменной пыли. Вся четверка Слизеринцев повалилась в разные стороны. Все произошло так быстро, что даже моментальная реакция Снейпа, за доли секунды извлекшего волшебную палочку оказалось бессмысленной. Он огляделся и увидел мелькнувшей за углом стены замка кончик мантии фиолетового цвета. Решив выяснить кто это был позже, Снейп быстрым шагом направился к пытавшимся встать на ноги первокурсникам. Уже подходя к ним, профессор остро ощутил следы постороннего заклятия, явно не имеющего отношения к «вингардиумлевиоса».
- что тут произошло, - мистер Забини, спросил Снейп осматривая слегка потрёпанных первокурсников, - все целые?
- я, я, я ни чего такого не делал профессор, - заикаясь ответил побледневший Блейз, - мы просто тренировались в заклинании «вингардиумлевиоса». А тут внезапно один камень полетел в Гарри. Я не делал этого, профессор Снейп! Правда не делал!
- мистер Поттер, у вас всё в порядке? Что произошло?
- спасибо профессор Снейп, я в порядке. Я тоже не понял, что и как произошло. Моя палочка сама выпалила заклятием в этот камень, - растерянно ответил Гарри.
- что за ерунда, Поттер? Волшебная палочка, - это только инструмент мага и собственной воли не имеет.
- профессор Снейп, мы в правду ни чего не понимаем, - проговорила Мелисента, - мы тренировались, а тут камень срывается и взрыв.
Стоявшая рядом Трейси с трясущимися руками, нервно сжимая полочку, вообще ничего не могла произнести.
- что тут случилось, профессор Снейп, - послышался обеспокоенный голос подходившего к ним директора школы Дамблдора, - мне стало известно о происшествии от мисс Гермионы Грейнджер. И Дамблдор указал на девочку, которая остановилась на некотором удалении. Четверка Слизеринцев-первокурсников недоброжелательно уставились на неё. Гермионе пришлось спрятаться за спину Дамблдора.
- я только разбираюсь в случившемся недоразумении.
- вы не возражаете, - полувопросом проговорил Дамблдор, вынимая волшебную палочку. - «Спецелиус Ревелио», - произнес он, делая тройной пасс палочкой, как бы поднимая что-то невидимое с земли. В середине собравшихся образовалось облако тумана, из которого протянулись еле видимые нити. Четыре из них светло-голубого цвета протянулись к Блейзу, Мелисенте, Трейси и Гарри, ещё одна зелёного цвета так же вела к Гарри, но была серая нить, почти невидимая при свете дня. Она тянулась в сторону замка Хогвардса.
- «фенитэ», - произнес довольным голосом Дамблдор и туман пропал, - очень интересно, Гарри Поттер, вижу ты использовал достаточно серьёзное атакующее заклятье. Вроде в школьном курсе изучение такого не предусмотрено?!
- профессор Дамблдор, сэр, - начал говорить Гарри, - я уже рассказал профессору Снейпу, что моя волшебная палочка сама…
- мистер Поттер, не говорите ерунды, - прервал его Снейп, - я уже дал вам понимание этого вопроса. Но фактор случайности, я не исключаю. Многие необученные маги в случае опасности могут сотворить неизученные заклинания.
- остановимся на этом, профессор Снейп. Меня заинтересовал серый магический след.
- я кое-кого видел уходящего в том направлении, профессор Дамблдор, но к сожалению не успел разглядеть.
- будем разбираться. Спасибо профессор Снейп. Думаю будет не лишним, чтобы эту четвёрку осмотрела мадам Помфри.
- да, конечно. Они незамедлительно туда отправятся, - закончил Снейп строго глядя на незадачливых пользователей парящих чар.
- жду всех на праздничном ужине, - доброжелательно закончил Дамблдор, обращаясь к направившимся в замок юным Слизеринцам и Гермионе.
– И профессор Снейп, мы ведь не закончили, до ужина есть ещё время и надо разобраться с пятым следом. Так что, я позову мистера Филча, его кошку Мисс Норис и продолжим.
- да, профессор Дамблдор, давайте покончим с этим.
Дамблдор достал из кармана мантии зеркальце, посредством которого и вызвал Филча с его кошкой. Если бы кто наблюдал со стороны, то видел бы, как кошка, которую привет мистер Филч, обнюхав воздух вокруг места недавнего события, подняв трубой хвост бодрой иноходью отправилась к замку. Там провела следовавших за ней Филча, Снейпа и Дамблдора по пыльной галерее к закрытой двери черного входа в крыло замка, где проживали преподаватели. Однако поиски закончились очень быстро в пыльном углу под лестничным пролётом, ведущем на верхний ярус. Там была найдена пара ботинок и мантия фиолетового цвета.

Глава Глава 3 Случай в коридоре.


Следующим днём, отсидев три пары занятий, последним из которых была Защита от тёмных магических искусств, Гарри и Мелисента последними вышли из кабинета Квирелла. После последнего события на берегу озера Мелисента не отходила от Гарри Поттера с утра до вечера. По причине празднования Хеллоуина преподаватели заданий на дом не давали, чем не мало порадовали учеников. Идя по коридору, украшенному стараниями старшекурсников под руководством профессора Флитвика висящими в воздухе тыквами с горящими глазницами и клыкастыми ртами, свешивающимися из проемов шевелящимися скелетами и пролетающим летучими мышами, Гарри раньше в магловской жизни и представить не мог, что всё это великолепие возможно использованию некоторых заклинаний. Для полноты картины из стен иногда выплывали привидения Хогвардса. Идущую рядом Мелисенту в отличии от Гарри эти чудеса не особо трогали. Она рассказывала Гарри о том, как в прошлом году, она у себя дома отмечала Хеллоуин. Как её родители и дедушки-бабушки украшали дом к празднику. Как потом вечером в соседнем городке пугали маглов летящими за ними тыквенным головами, простынями, чем ни мало повеселила Гарри. Гарри представил себе, как было бы здорово напугать таким образом его двоюродного брата Дадлика. Подходя к лестнице ведущей в подвальный коридор в сторону гостиной Слизерина Гарри и Мелисента увидели стоявших на лестничной площадке Гермиону Грейнджер в обществе ее однокурсника Энтони и Гриффиндорца Ронна Уизли. Между ними происходил оживлённый диалог на повышенных тонах. Ещё издали Гарри и Мелисента слышали, как Ронн спорил с Гермионой и Энтони, пытаясь объяснить им обоим, что доносить директору школы о происшествиях с Слизеринцами совсем не нужно. Что Слизеринцы по своему естеству недостойные для оказания какой либо помощи. И если бы камень разбил голову Поттера, то только к лучшему.
Мелисента замедлила шаги и остановилась, остановив при этом и Гарри, и приложив палец к губам. Гарри соглашаясь кивнул головой, стал подслушивать разговор. Ронн был очень эмоционален и был не похож на обычно флегматичного себя. Гарри не понимал, чем в этот раз наперчил младшему Уизли. Ну подумаешь какой-то раз во время занятий по Трансфигурации наложил на свои конспекты заклинание «невозможности списывания», про которое узнал от Арчи Пикстона, чем отучил Ронна совать нос к нему в конспект. Ну или что же тут поделать, если на уроках профессора Снейпа, зелья и настойки у Гарри получались качественней чем у большинства Гриффиндорцев. И подумаешь-то, что всего пару раз выйграл у Рона и его старшего брата Перси в игре Плюй-камни, чем ни мало порадовал своих Слизеринцев, поскольку оба Уизли были облиты вонючей жидкостью. А тут надо же, Ронн запальчиво утверждал, что Гермиона всё не правильно понимает. Слизеринцы враги Гриффиндорцев, и она не должна вмешиваться…
- прячемся и подслушиваем, молодые люди, - раздался позади притаившихся шелестящий и вкрадчивый голос Кроваво Барона – привидения Дома Слизерина, - что-то интересное происходит?
- о-о-очень, - округлив глаза, насколько это позволили толстые щеки, с восторгом произнесла Мелисента, - очень!
- в самом деле?! А вы, как думаете, юный Поттер?
- я думаю, что у Ронна нет особых причин для ненависти ко мне. Тут наверное дело в недавно полученном наказании от декана Дома Слизерина, вот он и горячится.
- горячится!? А что если его слегка остудить! ПИВЗ!!!
- я здесь, мой господин, - послышался сверху скрипучий голосок.
Гарри и Мелисента посмотрели вверх, увидели парящего над ними полтергейста и не произвольно потянулись за волшебными палочками.
- наше, вам с кисточкой, - проскрипел для Гарри и Мелисенты, полтергейст Пивз, после чего обратился к привидению, - господин Барон желает остудить рыжеголового? Это же нарушает школьные правила и я с радостью их нарушу!
- если по-случаю достанется грязнокровке, то ни кто не расстроится, - ответил Кровавый Барон, - ну же, в перёд!
Пивз с завыванием и бульканьем полетел к троице говоривших первокурсников.
- эй Уизли-пуизли, попробуй поймай, - завопил Пивз кидая два водяных шара в Ронна.
-«про…», - едва успела произнести Гермиона, направив на Пивза свою волшебную палочку, как в Ронна и в неё попали водяные шары. На шарахнувшегося в сторону Энтони попало лишь пара брызг и он остался сухим в отличии от мокрых и обтекающих Ронна и Гермионы.
- ага, не поймал, не поймал, - вопил сверху полтергейст Пивз.
- что тут происходит, - громко произнесла, внезапно вышедшая из-за угла староста Дженна Фарли, вынимая волшебную палочку. Она направила её на Пивза и продолжила, - Пивз, ты опять нападаешь на учеников, в бутылку захотел?
- нет! Только не в бутылку! Нет, - закудахтал Пивз, мотаясь из стороны в сторону под потолком. Но тут он застыв на мгновение победно взвыл и молнией метнулся к едва заметной трещине, в которой исчез оставив после себя мокрое место.
- мисс Фарли, добрый вечер, - вежливо произнес Кровавый Барон, - видимо излишне кипятившемуся рыжеголовому Гриффиндорцу удалось наконец-то остыть.
У Мелисенты, которая вместе с Гарри Поттером подошла к месту удачного водяного бомбометания, вырвался глумливый смешок. Но под строгим взглядом Дженны она закусила губу и потупила взгляд.
- я вас поняла, но при чем тут ученица из Рейвенкло, - спросила Дженна, указывая на Гермиону.
Кровавый Барон промолчал и вовсе растворился, будто бы и не было его. В самом деле вид у Гермионы был мягко выражаясь неважнецким. Обычно пышная копна волос каштаново цвета, слиплась и свисала мокрыми сосульками, мантия видимо промокла на сквозь.
- я буду жаловаться декану, - громко возмутилась Гермиона возмущенно сверкая глазами, - я это так не оставлю!
- поспокойней девочка, - с равнодушием в голосе ответила Дженна, - лучше стой спокойно. И ты, рыжий, подойди. Да не бойся несчастный, я не кусаюсь.
Ронн Уизли, названный «несчастным» имел весьма жалкий вид. От былой запальчивости не осталось и следа. Мантия Ронна была такой же мокрой и его уже начала пробирать лёгкая дрожж. Дженна, с некоторым довольством остановила взгляд на мокрой эмблеме Дома Гриффиндора, вынула волшебную палочку, сделала плавный взмах, произнесла «КАЛИДИО АЭРО», от чего на промокшую парочку подуло горячим воздухом. Через минуту Ронн и Гермиона были сухими.
- проблемы, - сухо спросила Дженна у них.
- да! Я всё равно пожалуюсь! Я этого так не оставлю! И да, спасибо за помощь. После чего Гермиона резко повернулась и быстро зашагала прочь по коридору мимо Гарри и Мелисенты, как будто их и вовсе не существовало. Сопровождавший её Энтони, едва поспевал.
- я, я, я т-т-тоже буду жаловаться, - проговорил заикаясь Ронн.
- иди уже, болезный, - сказала Дженна, сдерживая смех, - эй Уизли, заберите своего младшего, а то глядишь, снова попадёт в переделку, - обратилась она к подходившему к ним Перси.
- что тут происходит, - несколько обеспокоено спросил он поправляя очки, - Ронн?
- да я тут, ну это, ну в общем стоял, разговаривал с ябедой из Рейвенкло Гермионой, а тут этот Пивз прилетел, да как бросит в меня водяной бомбой!
- ясно. Пошли в башню, остальное по пути расскажешь. Затем Перси слегка кивнул головой Дженна, скользнул взглядом по Гарри и Мелисенте, и повел своего младшего брата в сторону лестницы по направлению башни Гриффиндора.
Староста Дженна Фарли, посмотрела на Гарри и Мелисенту.
- вы-то мне и нужны!
- и чего нужно самой незаменимой старосте лучшего в Хогвардсе Дома, от первокурсников, - с вызовом в голосе спросил Гарри, осмотрев при этом Дженну с головы до ног. Дженна выглядела безупречно.
- вас обоих ждёт профессор Снейп, - спокойно ответила она, слегка улыбнувшись заметив оценивающий взгляд малолетнего волшебника, - думаю вы помните, что по вызову декана нужно являться немедленно.
- да, помним мы, помним, - ответила слегка раздраженно Мелисента, так же заметив оценивающий взгляд Гарри, - где профессор Снейп нас ждёт?
- конечно же в кабинете зельеварения. И поторопитесь!
- да уже бежим, - проговорил Гарри, беря за руку Мелисенту и таща её по направлению указанного кабинета.
Через пару минут Гарри вместе со своей подругой стучались в дверь кабинета.
- входите, - услышали оба первокурсника голос своего декана, - и закройте за собой дверь.
- нас отправила к вам староста Фарли, - произнес Гарри, сдерживая быстрое дыхание после скорого шага и стараясь не смотреть в глаза профессору Снейпу.
Профессор в это время сидел за своим столом и судя по двум стопкам листов пергамента, проверял домашние работы учеников. Там же на столе стояла чернильница, и лежали пара перьев и несколько справочников.
- мистер Поттер, мисс Булстроуд, - быстро произнес Снейп, лишь слегка взглянув на своих подопечных, - садитесь. У меня для вас есть некоторое поручение. Помнится мне, мистер Поттер, у вас не плохие отношения с мистером Хагридом?
- да, мистер Хагрид помогал мне при подготовке поступления в Хогвардс, - проговорил Гарри, не понимая, что Снейпу нужно от него.
- троль, - произнес Снейп, чиркая пером что-то в проверенной работе и Гарри увидел там каракули Ронна Уизли, - это я не вам Поттер. Значит продолжаете общаться. Понятно. Мисс Булстроуд, а как у вас успеваемость на Травологии?
- я стараюсь, профессор Снейп, но пока не очень. Профессор Стэбль не даёт достаточного времени на подготовку. Но я стараюсь, - с собачьей преданностью вытаращив глаза проговорила Мелисента.
- видимо совсем не очень стараетесь? Профессор Стэбль недавно позволила себе высказаться в отношении вас, что вы безответственно относитесь к её занятиям. Я пока не склонен верить профессору Стэбль, и чтобы в дальнейшем у меня не возникло сомнение в вашей прилежности постижения магических наук, я советую обращать внимание на старание в учёбе вашего соседа. Я про вас, мистер Поттер! Профессор Стэбль вас хвалит. Эта похвала меня, как декана Слизерина, не может не радовать. Далее. Мистер Поттер, я не зря спросил о вашем отношении к лесничему Хагриду. Я знаю, что недавно он пригласил вас на чай. Я не возражаю, если возьмете с собой в гости к Хагриду кто-то из своих, вот Мелисенту например, это будет хорошо.
- но, сэр, его сторожка рядом с Темным лесом. Директор Дамлдор запретил ходить в него.
- очень хорошо мистер Поттер, что вы помните про предупреждения директора школы. Вот и узнаете у Хагрида, как часто он бывает в Тёмном лесу, что там видит. Вам же нужно расширять свой кругозор об окружающем магической мире. Можете предложить свою посильную помощь. Да, мисс Булстроуд, ваши мысли написаны у вас на лице, и вы тоже поддержите Поттера в предложении посильной помощи.
- да, профессор Снейп, - покорно сказала она.
- сегодня празднование Хеллоуина, это я вам обоим. Помятуя ваше совместное происшествие с лестницами, постарайтесь не вляпаться в неприятности. Можете идти.
Оба первокурсника встали и пошли на выход.
- мистер Поттер!
- да, профессор Снейп, - обернулся Гарри и увидел, что тот уже стоит посреди кабинета и поймав взгляд смотрит прямо ему в глаза. При этом Снейп в руке сжимает свою волшебную палочку.
- мистер Поттер, что вы знаете о Тёмном Лорде?
- он убил моих родителей и хотел убить меня, - тихо произнёс Гарри пересохшим от внезапного волнения ртом, пытаясь нащупать спрятанную в рукаве свою волшебную палочку. При этом Гарри ощутил, как все его мысли перебирают, словно перелистывают книгу. Твёрдо зажав в руке свою волшебную палочку он ощутил прилив магических сил и уверенность, приложив усилие преодолеть внезапное оцепенение, приказал себе закрыть свою «книгу мыслей», накрыв сознание серым туманом.
- это всё, мистер Поттер. Не забудьте про мою просьбу.
Гарри кивнул в знак согласия, повернулся как механическая кукла и вышел вслед за Мелисентой, оставив профессора Снейпа в некотором недоумении

Глава Глава 4 Что это было?


Прошла неделя учёбы после водяного происшествия с незадачливым Гриффиндорцем Ронном Уизли и всезнайкой из Рейвенкло Гермионой Грейнджер. Это событие заставило младшекурсников чаще поглядывать в потолок, опасаясь оказаться жертвой сбрендившего полтергейста Пивза. Деканы Домов Хогвардса обязали своих старост патрулировать коридоры замка, что бы выловить полтергейста Пивза и передать его преподавателям или директору школы. Но этот школьный шумный дух затаился и ни где не показывался.
Гарри Поттер, как и все, ходил на занятия, но в отличии от большинства не опасался «распоясавшегося» Пивза, так как знал истинную причину его действий. Его интересовали другие вопросы. Дело в том, что в тот вечер, выйдя от Снейпа и будучи под воздействием самостоятельно наложенного на себя заклинания, «закрытия сознания», он не сразу осознал, что пришёл в подземелье Слизерина. Он не впопад отвечал на вопросы Малфоя и Блейза, чем развеселил последнего. Гарри не мог осознать, как и каким образом, ему удалось прервать копание профессора Снейпа у него в мыслях. И сможет ли он повторить подобное снова, сложный вопрос. Был и второй вопрос, что хотел профессор Снейп увидеть у него, и что он увидел? С этими мыслями он отправился на празднование Хэллоуина. Уже сидя за слизеринским столом, в празднично украшенном Большом зале, Гарри внезапно почувствовал происходящую с его сознанием метаморфозу. Он всё так-же сидел за слизеринским столом, но почему-то у него с носа пропали очки и он увидел совсем других Слизеринцев. Напротив него сидит девушка похожая на Мелисенту Булстроуд, но почему-то старше него и сейчас её зовут Руфальда Смиттсонс. Рядом с ним сидит мальчик, которого он не знает, но тут же всплывает его имя – Альфард Блэк. Он переводит взгляд на преподавательский стол и на месте декана Слизерина вместо профессора Снейпа видит другого моложавого мужчину округлых форм, имя которого тут же всплыло в памяти - Гораций Слизнорт. Он весьма дружески переговаривается с сидящим рядом профессором Дамблдором, который почему-то сидит тут, а не в кресле директора Хогвардса. И выглядит Дамблдор, достаточно молодо, очков-половинок нет, борода короткая, светло-русые волосы аккуратно подстрижены, уложены по староевропейской моде, которую несколько раз видел Гарри в альбоме у мисс Фигг. А вот в кресле директора Хогвардса восседает старая волшебница.
- эй, полукровка, чего это ты молчишь и все смотришь по сторонам, как будто видишь всё в первый раз, - вдруг толкает его в бок сосед Альфард Блэк, - может расскажешь, как маглы отмечают Хэллоуин?
- Альфард, тебе то какое дело до этих маглов, - медленно и высокомерно проговорила красивая девочка второкурсница, его сестра Вальбурга, - мы, чистокровные маги, выше и лучше каждого из них.
- да ладно тебе, Вальбурга, ну интересно же. Наш полукровка-то жил и учился с маглами. Пусть расскажет.
- да откуда ему знать, как правильно празднуют Хэллоуин, - сказала в издевательском тоне «Мелисента-Руфальда», - наш первогодка-полукровка и волшебство то не знал, что такое. Удивительно, что его едва за сквиба не приняли.
- эй, Руфальда, - жёстко прервал её слизеринец-старшекурсник со значком старосты на груди, - ты говори, да не заговаривайся! Сквибы в Хогвардсе не учатся. А ты чего молчишь? Если ты полукровка, это не даёт ей основания, говорить чушь в отношении тебя! Ты маг по рождению и определён в лучший Дом – Слизерин!
- я и не молчу, староста Скримджер, - ответил Гарри и не узнал своего голоса и вообще не понял, он ли это говорит или кто-то другой, - просто Руфальда старше меня. И я не привык спорить с старшими.
- прежде всего, ты СЛИЗЕРИНЕЦ!!! Мы единственные в этой школе, кто встанет на твою сторону, чтобы там не случилось! Как в прочем и ты обязан быть на стороне Дома Слизерина и всех Слизеринцев. Запомни это на всю жизнь! И хорош таращиться по сторонам, празднуй, угощайся, вон сколько всего наготовили домовики.
- ну чего сидишь, давай ешь, - доброжелательно сказал Альфард Блэк, накладывая в свою серебряную тарелку с ближайших блюд, свиные отбивные, печеные яблоки, картофель, обильно поливая всё горчичным соусом.
Гарри или тот, кем он сейчас был, последовал примеру Альфарда и приступил к трапезе. Однако внезапно появившийся из ни откуда и проплывающий рядом Кровавый Барон вдруг остановился напротив. Он посмотрел на Гарри горящими зелёным светом глазами и удивлённо и одновременно изумлённо произнес, - молодой человек, вы не на том месте и не в том времени? Конечно это Хогвардс, и тут возможно многое. И все же извольте вернуться в положенное вам время.
- я? Как это, – услышав свой удивленный голос и не понимая, что происходит, сказал Гарри, ощутив моментальную смену обстановки и окружения. При этом Кровавый Барон исчез.
- ты это с кем говоришь, Гарри, - спросил его, сидящий по соседству Драко, как раз на месте, где только что был Альфард Блэк.
- да, так. Просто мне показалось, что ко мне обратился с вопросом Кровавый Барон.
- где? Где ты его видишь, - удивлённо покрутил головой Блейз, - ой, Гарри, что-то с тобой не то!? Заучился и явно мало отдыхаешь. Давай ка лучше налегай на угощение…
- …домовики сегодня явно постарались, - закончил за него Гарри.
Всё соседи по столу от души рассмеялись. О только что случившемся с ним, Гарри решил пока ни кому не рассказывать.
Чтобы узнать, хоть что-то о перемене с ним на торжественном ужине с наступлением новой недели Гарри стал ещё чаще проводить время в библиотеке. Кроме того его интересовала магия по закрытию мыслей от чтения посторонним магом. Однако спросить прямо, у библиотекаря Ирмы Пинс о том где почерпнуть эту информацию, он опасался ненужных вопросов. Но тут чисто случайно, ему на одной из полок в читальном зале попался очень странный журнал «Придира». Там были весёлые короткие рассказы про похождения каких-то Нарглов, с кучей двигающихся картинок. В одном из рассказов на одного Наргла напал Тёмный волшебник. Этот Тёмный волшебник хотел похитить у Наргла «Алмаз знаний». Нарглу было известно, что Темный волшебник ищет и спрятал свой артефакт. Во время схватки между ними этот маг сковал парализующим заклинанием Наргла и применил к нему магию чтения мыслей – «легиминистенцию». Однако Наргл умел пользоваться магией закрытия сознания – «оклюменцией», и успел применить это контрзаклятье. В ходе этой схватки, на выручку Нарглу пришли его товарищи и победили Тёмного волшебника. В итоге артефакт «Алмаз знаний» был спасен. Рассказ захватил интерес Гарри. Про оклюменцию ранее он слышал от Драко Малфоя. А вот про легимистенцию не знал ни чего. Мог ли профессор Снейп применить к нему эту легимистенцию? Если да, то зачем? Как же ничтожны его познания про мир магов, расстроенно подумал Гарри. Что же делать, ведь ему всего одиннадцать лет, кому можно доверять? И тогда Гарри подумал и решил все-же отправиться в гости к лесничему Хагриду и попросить его совета.
- опять ты здесь, Гарри, - сзади его хлопнул по плечу Блейз Забини.
- вот черт, - вздрогнул от неожиданности Гарри и опрокинул чернильницу, стоявшую рядом, - напугал ты меня.
- отдохнуть тебе нужно. «Эскуро», - произнес Блейз направив свою волшебную палочку на растекшиеся по столу чернила, в результате чего они исчезли, - совсем ты заучился. Что читаем?
- да вот журнал Придиру.
- а, ну ясно. Его издаёт один маг Лавгуд. Говорят, что после смерти жены он поехал крышей и стал в своём журнале сочинять всякие небылицы. Может полетаем на метлах? Забьемся по сиклю, кто первый? Драко будет рефери.
- эй, чего вы там задумали, - спросил Драко прям с порога читального зала, - я на всякие глупости не подписываюсь.
- юноши, - вмешалась мисс Ирма Пинс, - вы своими разговорами мешаете заниматься другим. Будде добры, покинте библиотеку. Все разговоры за порогом, - закончила она строгого.
- хорошо, мисс Ирма Пинс, - соглашаясь проговорил Гарри, собираясь и ставя Придиру на полку, - пошли, Блейз, погоняем. Драко пошли, хочу кое-что спросить.
Слизеринцы вышли из библиотеки и направились к выходу из замка по направлению квидич-стадиона.
- вот здорово, что пошли. Хоть развлечемся, а то всё книги да конспекты, - ответил весело Блейз, - опять вычитал чего-то непонятного и дядя Драко расскажи, да Гарри?
- да ладно тебе, Блейз, профессор Снегг поручил Драко помогать мне по всем непонятным вопросам в мире магов.
- что Поттер тебя интересует, - нехотя спросил Драко, - только учти, что годится для меня, может не подойти для тебя.
- профессор Снейп предложил мне пообщаться с Хагридом. Ну там то, сё. Чай попить, спросить, что тот делает в Тёмном лесу, может помощь какая нужна. Что бы я взял с собой к нему Мелисенту. А на выходе из кабинета, остановил меня и спросил про Тёмного Лорда. И пока я что-то отвечал, он взял да и влез мне в мысли. Чего ты Блейз смеёшься? Мне тогда было не до смеха.
- ну я же говорю, Гарри, бросай читать всякую чушь типа Придиры, а то как Лавгут умом тронешься.
- может вместо этой Мелисенты, - продолжил Гарри, не обращая на подколы Блейза, - вы со мной для исполнения поручения Снейпа сходите к этому лесничему Хагриду?
- ты бы, Забини сходил за метлами, раз уж предложил полетать на перегонки, - начал говорить Драко, - ну, ты наговорил, Гарри! В самом деле почему бы и не сходить к этому «охрястине», раз это поручил тебе декан Снейп. Можно завтра после занятий. А я тебя предупреждал, уже по поводу Тёмного Лорда. Профессор Снейп не просто так тебя спросил о Нём. Значит и ему стало что-то известно, не зря он попытался прочитать тебя, что ты знаешь. А вот при чём тут Хагрид?
- не знаю. Тут ещё другое. Расскажу пока Блейз отошёл. Тут со мной произошла непонятная мне история на торжественном ужине. Я как бы перенёсся в прошлое. И не делай круглые глаза, буд-то я не нормальный! Короче, я оказался так же на праздновании Хэллоуина и глазами другого Слизеринца видел декана Слизнорта и директора Дамблдора, который был моложе нынешнего лет на пятьдесят или даже сто. И со мной разговаривали другие Слизеринцы. Как сейчас помню их звали Вальбурга и Альфард Блэки. И вытащил меня из того времени Кровавый Барон.
Услышанное от Гарри, отразилось на лице Драко весьма глубоким изумлением.
- да ладно, Гарри, если ты не придумываешь, и не шутишь, то это вообще можно обалдеть! О таком я не слышал ни разу. Может быть профессор Снейп или директор Дамблдор что-то знают. А как тебя называли?
- по имени, ни как. Просто «полукровка» и всё.
- «полукровка»? Кхм!?
- ну да! Староста Скримджер, сделал мне внушение, что я, ну то есть тот «полукровка», и маг по рождению и Слизеринец по статусу, и что все Слизеринцы всегда будут на моей, ну то есть на его стороне, и я, то есть он тоже обязан быть таким же.
- ха! Ну тут ничего нового, даже через пятьдесят лет! Староста Скримджер?! Вот это да! А вот эти двое Блэков – Вальбурга и Альфард, скорее всего мои бабушка и дедушка по линии моей матери Нарциссы. Но как, каким образом, ты такое смог увидеть? Да-а! Мой совет сходить с этим всем к профессору Снейпу.
- а появившийся там Кровавый Барон сказал мне, «что такое возможно, это же Хогвардс». И потребовал от меня вернуться назад. Но как я вернулся назад, этого, я совсем не понял. Ведь фактически я ни куда не перемещался!? Да?
- нет, конечно же нет! Ты из-за стола не пропадал, это точно. Я то был рядом. Эх, почему я не был на твоём месте!
- где ты не был, - спросил Блейз, подходя к ним и неся в руках две метлы «Комета», - о чем вы тут?
- может быть Гарри позже расскажет, если захочет. Давай уж приступим. Так по сколько вы с Гарри ставите на победу?
- сикль с каждого. Ты судишь, - ответил Блейз, отдавая серебряную монету Драко.
- я поставлю два сикля, против двух ваших и попробуйте меня обогнать. Как ты, Гарри, в деле?
- я участвую. А если ничья, - спросил Гарри, доставая из кармана серебряную монету и подавая её Драко, - но тогда и тебе нужна метла.
- ничья? Прощайтесь со своими монетами! Смотри и учись, - улыбнулся с превосходством Драко, вынув из рукава мантии волшебную палочку и делая повелительный жест, - «АКЦИО МЕТЛА»!
- ну-ну, - в полусмехе сказал Блейз, - ни чего, что метлы в чулане в замке, а мы на квиддич-стадионе?
- сейчас увидишь. Поберегись!
И тут, как из ниоткуда, со стороны замка Хогвардса прилетела метла «Комета», которую ловко схватил Драко.
- вот как-то так, - с самодовольством проговорил Драко, садясь на метлу и зависая в трех футах над травой стадиона, - гоняем два круга. Кто первый, тот и заберёт общую ставку.
- хорошо, - ответили в унисон Гарри и Блейз, усаживаясь на свои метлы и так же зависая в воздухе рядом с Драко.
- раз! Два! Три!

Глава Глава 5 Чего только не бывает, если очень захотеть.


- раз! Два! Три!
Драко, Гарри и Блейз сорвались с места, и понеслись по кругу внутри ограждения стадиона со всей максимальной скоростью, на которую были способны их школьные метлы. Одновременно с начавшийся гонкой с одной из трибун раздались подбадривающие свист и крики. Как оказалось, что там были несколько третьекурсников из Слизерина.
Гарри летел крепко держась и сжимая между ног древко метлы, старался выжать из своей «Кометы» максимальную скорость. Справа от него так-же стараясь разогнать школьную метлу летел Блейз. Чуть впереди них летел Драко. Гарри, понимая, что быстрее лететь уже не получается, попытался ухватить за помело метлу Драко. Блейз же вдруг решил толкнуть его, при этом сам чуть не свалился с метлы. Это действие стоило для Блейза отставанием и он с досады выругался по-итальянски, - «una maledizione»! Внезапно его метла заискрила, стала вращаться вокруг оси и сбросив Блейза на землю, пролетела по инерции некоторое расстояние, ударилась об ограждение и затихла. Гарри этого не видел, так как старался дотянуться до Драко.
- что, Гарри не можешь догнать, - издевался над ним Драко, - старайся, старайся, только с метлы не свались, как Блейз! Ха-ха-ха!
- нет, Драко, это я тебя сброшу с метлы, - ответил Гарри.
- да, да, догони вначале! Ха-ха!
До конца второго круга оставалась половина дистанции, а Гарри так и не мог дотянуться до Драко. Блейз потирая ушибленные места, подобрал свою метлу и стоял в стороне, наблюдая за гонкой. Гарри решился рискнуть, все равно делать нечего, и потянув древко метлы поднялся вверх выше уровня трибун, отставая ещё больше от Драко, после чего отклонил метлу от себя и пикируя понесся вниз целясь на место финиша. От растущей скорости у Гарри захватило дух, единственное, что он мог, это только покрепче держаться за метлу, да сжать зубы.
- Драко, берегись, - раздался возглас Блейза и зрителей с трибуны.
- вот черт, - вскрикнул он глянув вверх, после чего пригнувшись к метле и невероятным образом ускорился.
Одновременно с ним месту финиша сверху спикировал Гарри. Со стороны трибуны раздались истерические крики. Однако буквально в десяти футах от земли Гарри начал отчаянно тянуть на себя древко метлы, в результате чего сделал мертвую петлю сорвался и повис на руках. Метла остановилась непосредственно над местом финиша и под висящим на метле Гарри пронесся завывающий Драко. Слизеринцы с трибуны и Блейз бежали к ним. В стороне стояли откуда-то появившиеся Гриффиндорцы, которые посмеивались над Слизеринцами. Гарри всё так и висел над местом финиша, с трудом цепляясь за зависшую там метлу.
- Эй, Гарри, прыгай, не бойся, - кричали ему снизу.
- а метла, что с ней будет, - спросил сверху Гарри.
- ни чего с ней не будет, - произнес подошедший шестикурсник Маркус Флинт – капитан квиддич-команды Слизерина, - ну же, давай, поймаем!
- а-а-а! Ловите, - Гарри отцепился от метлы и упал на поставленные руки Слизеринцев. Он был подхвачен и поставлен на ноги. Метла, лишившись веса седока, спланировала к ногам Гарри.
- ну, вы друзья даёте, - усмехаясь проговорил Маркус, обращаясь к Гарри, Драко и Блейзу, - устроить гонки и одновременно чехарду на этих тихоходках!
- просто хотели на перегонки полетать, - проговорил Блейз отводя глаза.
- а чего ты на ногах, а не на метле?
- нет, я начал, но потом метла заискрила, закрутилась и сбросила меня. Даже не знаю, летает ли она теперь.
- ну-ка давай её сюда, - сказал Ларкус вынимая волшебную палочку, - «РЕПАРО МЕТЛА»!
Метла завибрировала и приобрела весьма приличный вид. Маркус уселся на неё, оттолкнулся от земли и взлетел, сделав небольшой вираж, он опустился рядом. Девушки-слизеринским, восхищенно захлопали.
- держи, - Маркус бросил Блейзу метлу, после чего уже обращаясь к Драко и Гарри произнес, - жду вас на тренировке в субботу. Попробую вас в охотники.
Затем, больше ни чего не говоря, Маркус повернулся и ушёл. Девушки, оживленно обсуждая происшествие, последовали за ним.
- я, что-то не понял, проговорил Гарри, - кто из нас был первым?
- да оба вы были первыми, - смеясь ответил Блейз, - как тебе, Гарри хватило ума на такую аферу? Был бы ты из Гриффиндора, это было бы понятно, там много без башенных!
- просто решил рискнуть. Вот здорово, Маркус позвал на тренировку по квиддичу!
- я бы не пошёл. Им на тренировке не хватает «мальчиков для битья»! Ха-ха-ха! А ты, Драко, пойдёшь?
- пойду, почему бы нет. Там видно будет. Держи, Гарри свой выигрыш! Но учти, за мной реванш.
- замётано, - довольно сказал Гарри, убирая в карман четыре серебряные монеты, - а к Хагриду со мной идёшь?
- ну я же говорил, что да. Когда скажешь, так и сходим.
Следующим днём, после урока Зельеварения профессор Снейп, остановил Гарри на выходе вопросом.
- мистер Поттер, ваши успехи на моих уроках видеть весьма отрадно, но я бы хотел услышать результаты вашего общения с лесничим.
- я был немного занят учебным делами, сэр. Но сегодня вместе с Драко Малфоем и возможно Блейзом Забини я хотел сходить к Хагриду, - ответил Гарри избегая смотреть в глаза своему декану, - или что-то изменилось?
- нет, ни чего. Если у вас возникают затруднения с освоением учебного материала, я в силу своих возможностей смог бы оказать помощь. Соответственно я надеюсь на ваше взаимопонимание, мистер Поттер. И да, я надеюсь, что ваше лихачество на квиддич-стадионе, не приведёт к ненужному травматизму. Это всё.
- спасибо, я всё понял, до свиданье, профессор Снейп.
Гарри, выйдя от профессора Снейпа, направился на следующее занятие – Защиту от Тёмных магических искусств. По дороге он задумался, стоит ли рассказывать Драко о предложенной помощи от Снейпа или нет, и решил, что не будет этого делать. Что-то было непонятное за этим предложением.
Половину урока по ЗоТИ профессор Квирелл разбирал ошибки по проведенной им на прошлом занятии контрольной работы по теме «колдуны и колдуньи». Вторую половину урока Квирелл посвятил рассказу как в детстве вместе со своей сестрой гуляя по лесу обнаружили какой-то странный дом, который стоял на куриных ногах. Из дома вышла старушка, которая как позже оказалось была колдунья. Эта старушка провела их в свой дом, накормила сладкими пирогами и предложила отдохнуть. В пирогах было сонное зелье и они с сестрой заснули, а когда проснулись, то оказались связанными и в чулане. Ведьма рассказала, что собирается их съесть, только дождется своих подруг, тоже ведьм. Квиреллу удалось избавиться от пут и освободить сестру. Он прокрался в комнату ведьмы и завладел её волшебной палочкой. Однако ведьма его обнаружила и попыталась удержать. Но Квирелл воспользовался её палочкой применив на ведьму отбрасывающие чары. После чего он и его сестра сбежали из этого домика на куриных ногах. «Так что на следующих занятиях он с ними начнет изучать отбрасывающие чары». Так именно закончил Квирелл своё занятие.
Посмеиваясь над приключениями профессора Квирелла, Гарри вместе с Драко и Блейзом вышли из замка, и кутаясь в утепленные мантии от осеннего ветра, прошли через дворик с фонтаном, далее по галерее над довольно глубоким оврагом и далее по склону холма направились к домику лесничего Хагрида.
- учти, Гарри, - начал умничать Драко, - пойло, которое этот охрястина называет чай, я пить не буду.
- дело твоё, - ответил Гарри, пожав плечами, - просто будь рядом.
- эй, мальчики, подождите меня, - послышался сзади голос Мелисенты, - я с вами.
- её только не хватало, - буркнул Гарри останавливаясь и оглядываясь, - ждём.
От выхода из галереи к ним шли Мелисента Булстроуд и Трейси Девис. Они так же кутались в мантии от холода.
- вы к Хагриду, мы с вами, - объявила Мелисента, - и вот что Гарри, это ты должен был идти со мной!
- да, да, да, Мелисента, - проговорил усмехаясь Блейз, - ну куда же он без тебя.
- ну идёмте же уже, - сказала Трейси, - холодно. Или идём обратно в замок?
- хочешь возвращайся, нам все равно, - с издевкой в голосе ответил Драко, - тебя и Мелисенту не звали.
- ну, всё хватит, - отрезал Гарри, - идём!
Подходя к жилищу Хагрида, издали казавшегося небольшим, вблизи оказалось, что его дом довольно большой. По внешнему виду он был очень старинный, сложен из огромных камней, местами покрытых мхом, с маленькими окнами-бойницами и высокой остроконечной крышей. За домом имелись хозяйственные постройки. И ещё неподалёку виднелся убранный огород, на краю которого стоял шест с вогруженным на него чучелом. Когда слизеринская пятерка приблизилась к дому, чучело повернулась на шесте в их сторону и прокричал хриплым рыком: «Хагрид, не прошенные гости! Хагрид, не прошенные гости!»

Глава Глава Глава Глава 6 В гостях у хранителя ключей, садов и огородов.


- кто здесь, - раздался встревоженный голос Хагрида в открывающемся окне-бойнице, - я ни кого не жду.
- Хагрид, это я – Гарри Поттер. Я не один, ты же приглашал к себе в гости.
- сейчас не самое удобное время для похода в гости, Гарри, - недовольным голосом проговорил Хагрид, открывая дубовую дверь, обитую железом и выходя на порог. – ого, да сколько вас тут. Да ещё и замёрзли. Ладно заходите.
Гарри, Блейз и Драко пропустили вперёд девочек. Не успев войти, Гарри услышал визг Мелисенты: «уйди, уйди, чудовище»! И тут же приказной голос Трейси: «сидеть»! Хагрид, а за ним и Гарри со своими друзьями быстро вошли внутрь и увидели, что возле стены, практически впечатавшись в неё, стоит подвывающая и бледная Мелисента. Посредине комнаты сидит огромный чёрный пес, возле которого стоит довольная Трейси и гладит его по голове.
- Пушок, - строго и громко обратился Хагрид к сидящей собаке, - это Гарри и его друзья. Веди себя прилично!
Пушок преданно посмотрел на Хагрида и громко гавкнул, от чего Мелисента взвизгнула. Затем пес встал на четыре лапы, подошёл к Гарри, обнюхал его и склонил голову ему под руку. Гарри улыбнулся такой непосредственности собаки и погладил Пушка за ухом. Трейси подошла с другой стороны к собаке и тоже погладила пса по голове.
- ну вот и познакомились, - довольно проговорил Хагрид.
- Пушок? Хе, вот это имячко у этого волкодава. Укусить может, - спросил Драко, осторожно поглаживая пса по холке.
Блейз также осторожно погладил собаку и отошёл к стоявшей у стены бледной Мелисенте.
- ну если не обижать, то конечно не укусит, - проворчал Хагрид, - а что имя, ну Пушок же.
Пушок, поглядев на хозяина, встряхнулся покрутив головой, от чего его слюни полетели по сторонам частично попав на мантии Слизеринцев. Гарри, Трейси и Блейз рассмеялись этому, а вот на лице Драко появилась гримаса отвращения.
- фу, Хагрид, это уж слишком, я ухожу. Кто со мной?
- мы наверно пойдём, Хагрид, я вижу тебе сейчас не до нас?
- ну, это, да. Но Гарри, подожди. У меня и в правду сегодня кое какие дела. Приходи завтра и своих друзей приводи.
Гарри кивнул в знак согласия и перед выходом огляделся по сторонам осмотрев жилище Хагрида. Обстановка была простой. Старинный комод, на котором стояла ваза с подсолнухами, зеркало на стене. У дальней стены большой камин с закипающим на огне чайником. Рядом с камином небольшая куча поленьев, каминные принадлежности, стоит пара кресел с высокими подголовниками, столик на котором стояли две чайные чашки. В углу стоит невероятных размеров диван. Была ещё закрытая дверь, ведущая в соседнюю комнату, возможно спальню. На стенах между окон были настенные светильники. Каменный пол застелен толстым ковром. У двери стоят сапоги невероятного размера, и имеется стойка, на которой лежит арбалет и колчан с десятом дротиков. На одном торчащем из стены крючке висит старый зонт, которым Хагрид колдовал в доме у Дурслей, когда ремонтировал дверь, на втором крючке был огромный плащ лесничего.
- ну пока, Хагрид. Жалко, что тебе не когда.
- правда, сейчас некогда, - ответил Хагрид.
- пошли уже, Гарри, - канючил у открытой двери Драко.
- да пошли, пошли, - проговорил Гарри, выходя вслед за Драко, и оглянувшись увидел, что Хагрид захлопнул дверь и было слышно закрываемый внутренний засов, - явно не вовремя мы пришли. Как думаешь, Драко?
- да ни как. Я больше не ходок в эту лачугу. Это надо же, держать в доме огромную слюнявую собаку, да ещё с чудной кличкой «Пушок». Бр-р-р!
- ну как знаешь, я и один схожу. А тебе не кажется, что у Хагрида кто-то был? И наш визит ему помешал.
- и что с того? Тебе не всё равно кто у Хагрида? Да и кто он тебе?
- я все-же останусь и посмотрю.
- и я с тобой, Гарри, - присоединилась Мелисента.
- делать вам не чего, - сказал Драко. Он пожал плечами и пошёл в галерею над оврагом, догоняя ушедших вперёд весело болтавших Блейза и Трейси.
Гарри и Мелисента остались одни.
- почему ты пошёл без меня, Гарри?
- не знаю, Мелиса. Как-то так получилось. Да и сегодняшний поход к Хагриду для тебя оказался не из приятных.
- да-а. Вот это чудище в доме у Хагрида. А ты и не испугался вовсе.
- как же не испугался, ещё как, ты как заголосила, я точно испугался за тебя.
- спасибо Гарри. А почему ты решил, что у этого великана был кто-то ещё?
- ну я предположил только лишь. У него на столике две чайные чашки на столике, а он-то в доме был один.
- я и не заметила. Это Пушок такой страшный.
Со стороны астрономической башни раздался звон колокола. Солнце склонялось к горизонту. Свет солнца золотил верхушки деревьев Тёмного леса. Из леса потянуло холодом. И Гарри показалось, что вместе с холодом из леса в их сторону начал выходить сгущающийся сумрак.
- чур, меня, чур, - проговорил полушёпотом Гарри, вспомнив, свою поговорку, защищавшую его практически всегда, когда он жил в доме Дурслей, от страхов, и направляя на этот сумрак свою волшебную палочку. Из конца палочки вылетела золотистая молния, окружившая его и Мелисенту куполом. Сумрак тут же убрался к опушке леса.
- ты что делаешь, Гарри, - произнесла Мелисента, так же достав волшебную палочку. - Я ни чего не вижу.
- так, ни чего, мне показалось, что из Тёмного леса что-то тянется к нам. Похоже мы снова без еды остались. Ха-ха!
- ерунда. Сейчас всё будет. Селивента!
Раздался хлопок и перед Мелисентой из пустого места возникло странное существо. Гарри такого ни разу не видел. Ростом оно было около двух футов, похожее на пигмея, картинку которого он видел в учебнике естествознания, когда учился в магловской школе. В отличии от африканского человека из джунглей, кожа у этого существа была светлая с зеленоватым отливом, лицо было маленьким, но при этом глаза были неестественно-большими размером с теннисные мячи, нос длинный, губы тонкие и длинные и слегка окрашенные помадой. Волос на голове было не особо много, особо обращали на себя внимание длинные уши. Из одежды на этом существе была белоснежная наволочка. Гарри решил, что это существо имеет женский пол.
Это существо поклонилась Мелисенте поговорив при этом писклявым голоском, - госпожа Мелисента, вы меня вызвали?
- Селивента, я осталась без ужина, так что доставь его для меня и Гарри Поттера. И потом прибери.
- да, госпожа, - пропищала Селивента, щелкнула пальцами и перед Мелисентой и Гарри появилась маленькая столешница. На ней стояли пара тарелок с горячими запечёнными овощами с рыбой, в середине была большая тарелка с порезанным морковным пирогом и две кружки какао.
Дети набросились на ужин, как будто никогда не ели, покончив с ним через пять минут. Селивента молча ожидала неподалёку. По окончании, она тихо спросила, - госпожа Мелисента довольна?
- да, это всё.
- Селивента, всегда рада служить семейству Булстроуд и мистеру Гарри Поттеру. Желаю вам здравствовать.
С последними словами это существо исчезло, прихватив с собой столешницу.
- эта Селивента была твой домовой?
- да. Тебя это удивляет? Ах да, ты же жил среди маглов и домовых эльфов не видел.
- а как же твоя Селивента сюда попала? Я читал в истории Хогвардса, что сюда трансгресировать нельзя.
- трансгресировать, ого ты и такое уже знаешь. Ну вообще-то домовик должен являться по зову хозяина не зависимо от места. А если не появится, то он должен себя наказать.
- наказать? Как?
- как угодно. Да сдалась тебе эта эльф. Смотри там кто-то выходит, - прошептала Мелисента, указывая на дом Хагрида.
Гарри и Мелисента притаились и стали смотреть и прислушиваться. Обитая железом входная дверь распахнулась. Из дома вышли Хагрид и кутающийся в мантию и с остроконечной шляпой на голове мужчина. Из-за расстояния, наступающих сумерек, разглядеть, кто это такой, было сложно. Ветер доносил обрывки фраз.
- может останетесь, мистер С…, темнеет быстро.
- вы смеётесь надо мной, Хагрид, меня ждёт…
- будте осторожнее, в такое время в чаще леса могут быть…
- понял. Тут мне только до границы дойти, там я тра…. Значит договорились Хагрид, через неделю в Хог….
- договорились. А может, я провожу мистер…
- возвращайтесь… . У меня ощущение, что мы не одни. Они не опасны. Щенки. «Люмосмаксима»!
Неизвестный волшебник, держа волшебную палочку с горящим огнём на конце, зашагал в лес.
Хагрид, потоптался на месте, покрутил головой силясь увидеть, хоть кого-то в сумерках, вздохнул и зашёл домой.
- эх, вот нам сейчас достанется, - проговорил Гарри, выходя из куста вместе с Мелисентой.

Глава Глава 7 Серьезный разговор.


В своих предчувствиях Гарри ошибся. Он и Мелисента спокойно и без проблем вернулись в гостиную Дома Слизерина. Пожелав спокойной ночи, Мелисента пошла в спальни для девочек. Гарри подошёл к камину и погладил одну из украшавших его серебряных змеек. Она открыла рубиновые глаза и облизнулась раздвоенным языком. «Спи, спи», тихо проговорил Гарри. У него родилась идея, как понаблюдать за Хагридом, и он довольный собой пошёл собираться на следующий день и отдыхать. Как всегда Винсент и Грегори, что-то жевали, Драко тренировался в моментальной реакции извлечения волшебной палочки, Блейз что-то переписывал на пергамент из справочника по грибам. Гарри, довольный, что до него ни у кого нет дела, переоделся в пижаму и лёг в пастель.
- Драко!
- чего тебе, Поттер.
- а у тебя есть домовой эльф?
- ну есть, тебе это зачем?
- так, интересно. У Мелисенты тоже есть. А как его можно получить?
- ну ты сказал, «получить»?! Домовой эльф, это не игрушка. Они служат магам и для них это счастье. И самым страшным наказанием для домовика, это получить одежду и быть выгнанным из дома. Ну это так для твоей информации, Гарри.
Грегори и Винсент загыгыкали.
- мы думали, что ты остался посмотреть за Хагридом. Чем это ты Гарри занимался с Мелисентой, зачем она призвала домовика? И на ужине вас не было, - спросил Блейз, - устроили пикник на природе? Смотри по-аккуратнее, у Мелисенты родители строгие.
- да ни чем таким, просидели до темноты, да вернулись. Ладно, спокойной ночи, - проговорил Гарри задергивая полог и натягивая одеяло до ушей.
- ага, так мы и поверили, - проговорил Блейз под глумливое гыгыканье Винсента и Грегори, - ладно спи.
Следующим днём, во время завтрака совы как обычно доставляли домашнюю почту студентам. Гарри обратил внимание, что к Мелисенте прилетела сова, которая принесла письмо. Мелисента быстро прочитала его. Лицо её залилось красным. Она глянула в сторону Гарри, не закончив завтрак быстро встала и вышла из Большого Зала. Только сейчас Гарри ощутил, что его руку щипают. Оказалось, что его сова Букля сидит на столе и клювом покусывает его за руку, обращая на себя внимание. К лапе Букли была привязана записка. Гарри отвязал записку, дал со своей тарелки кусок курицы. Букля благодарно «ухукнула» и улетела. Гарри развернул записку. Как оказалось, она была от Хагрида. Хагрид извинялся и просил сегодня не приходить к нему. Он занят школьными обязанностями. Гарри может прийти к нему в гости в воскресенье. Гарри вздохнул, убрал записку в карман, допил чай и отправился в гостиную Слизерина за своими учебным принадлежностями. Наблюдавшие за Мелисентой и Гарри и делавшие вид, что это их не интересует Драко и Блейз, многозначительно переглянулись. «Прошла любовь… », - начал Драко, «… завяли помидоры», - закончил Блейз. И оба мальчика рассмеялись.
В гостиной Слизерина Гарри столкнулся с выходящей Мелисентой. Она, опустив глаза и в полголоса сказала, - не надо со мной ходить, Гарри. Ты полукровка.
- вот как!? Случайно Руфальда Смитссонс не твоя бабушка?
- да, двоюродная из Австралии. Ты от куда это знаешь?
- знаю с недавнего времени. Ну как знаешь, Мелиса.
На уроке Травологии, Гарри сидел один. Обычно в последнее время на Травологии рядом с ним была Мелисента, но сегодня она села на другое место рядом с Дафной Григрасс. Почему-то опоздавшая на урок Рейвенкловка Гермиона села не рядом со своим постоянным сопровождающим Энтони, а увидев пустое место, села рядом с Гарри. Профессор Стэбль скользнув не довольным взглядом по опоздавшей ученице и продолжила тему – зависимость роста магических растений от астрономического положения небесного светила.
Гарри, уже прочитавший эту главу в учебнике, слушал лекцию профессора Стэбль в пол-уха, делая только частичные записи. От Гермионы шли волны заглушаемой злобы, которые она пыталась подавить, но Гарри всё равно чувствовал на своей магической ауре. «Грязнокровка», «Энтони ничтожество», «проклятые маги», услышал у себя в голове Гарри. Он искоса посмотрел на соседку. Щеки Гермионы пылали, глаза практически мечтали молнии. Она писала за профессором, и на её пере были видны искры, а буквы буквально выжигали пергамент.
- Гермиона, - шепнул ей в ухо Гарри, - ещё немного и твой пергамент вспыхнет.
- тебе то какое дело, - чуть слышно, ответила она, - отстань.
- мистер Поттер, - обратилась к нему профессор Стэбль, - я смотрю, для вас моя лекция не интересна?
- что вы, профессор Стэбль, наоборот, очень увлекает. Знание о том, какое оказывает влияние последняя четверть Луны в Солнечном Доме против Марса на произрастание Черноземельного полынника, посаженого в первой противофазе Венеры и Вулкана, для меня очень важно.
- тогда не отвлекайте от лекции свою соседку.
- да, профессор Стэбль, больше не буду.
Гарри написал на клочке пергамента: «соберись. Ты магла. Тебе и дальше будет не просто. Если хочешь, то идём со мной в воскресенье к Хагриду» и подсунул его к Гермионе. Та на обратной стороне ответила: «я подумаю».
В конце урока профессор Стэбль вновь обратилась к Гарри.
- Гарри Поттер, чем именно заинтересовал вас Черноземельный полынник?
- в справочнике Травника об этом магическом растении говорится, что только при соблюдении указанных мною условий посадки и произрастание, возможно получить сильное растение с наивысшей концентрацией лечебных сил. И настойка из такого Черноземельного полынника, при приложении определённого магического воздействия по соответствующей формуле и методике, будет весьма эффективной.
- интересное заявление. Вот, мистер Поттер и напишите эссе на эту тему. А я разберу его на следующем занятии. Для остальных задание попроще. Для Слизеринцев – влияние фаз Луны на рост Горного опасиуса. Для Рейвенкловцев – влияние фаз Венеры на рост Марианлопуса. Справочный материал по этим растениям само собой в библиотеке. И я не потерплю переписывания друг у друга.
Перед входом в Большой Зал Гарри был остановлен старостой Дженной Фарли. Она критично посмотрела на Гарри, - после обеда в личный кабинет декана. Ох, Гарри, что ты опять натворил?
- ничего, - растерянно захлопал он глазами, - ну в правду ничего! А что Снейп, совсем ни чего не рассказал?
- вот именно, что ни чего. Просто вызов в ЕГО кабинет, ничего хорошего не сулит. Ну ладно не расстраивайся, иди обедай.
- да уж. Дженна, спасибо.
После обеда Гарри топтался у входной двери в личный кабинет профессора Снейпа. Наконец собравшись он постучался в дверь и услышав, - «входите, мистер Поттер», - открыл дверь и вошёл.
Профессор Снейп сидел за рабочим столом и что-то писал. Он указал Гарри на стул напротив. Гарри повесил свою сумку на спинку стула и сел, ожидая начала разговора.
- очень хорошо, мистер Поттер что вы один. Я в курсе вчерашнего вашего визита к лесничему. Да, обо всем мне рассказала мисс Булстроуд. Это не главное. Кто по вашему был у Хагрида?
- я не уверен, сэр, но как мне кажется, что это был сыщик от банка Гринготс – мистер Скаубби.
- ясно. Это вполне возможно. Если пойдете к Хагриду, то не нужно расспрашивать его об этом. Возможно он сам расскажет. Возможно, что скорее всего, он уже сообщил об этом директору Дамблдору. Меня интересует вопрос, с чего вы решили, что я читаю ваши мысли?
- сэр, профессор Снейп, - Гарри с трудом проглотил слюну в пересохшем рту, - кто вам, это рассказал? Драко Малфой?
- нет, не он. Так значит это правда, - Снейп слегка улыбнулся, - и как я понимаю, вы мистер Поттер, пытаетесь мне сопротивляться. Похвально! Как вам это удаётся, я пока не знаю, но вы Слизеринец, и это меня устраивает. Может хотите, что-то спросить у меня на эту тему?
- не совсем, профессор Снейп. Меня обеспокоило одно происшествие со мной на праздничном ужине Хеллоуин.
- я слушаю вас мистер Поттер.
- я непонятным образом оказался в другом времени, тоже на праздновании Хеллоуина и глазами другого Слизеринца видел некоторый с ним разговор. И вернулся в свою реальность только благодаря Кровавому Барону. Только не посчитайте меня сумасшедшим. Это правда.
- и как обращались к тому Слизеринцу, - спросил заинтересованно Снейп.
- называли «полукровкой» без имени.
- ну в Доме Слизерина училось и обучается много полукровок. Я один из них, как в прочем и вы мистер Поттер. Я бы не прочь изучить ваше видение. Но для этого, необходимо его у вас позаимствовать. Это совсем безболезненно.
- хорошо, профессор Снейп, а что для этого нужно.
- подготовленный пузырек, волшебная палочка и крупица магии, - спокойно произнес Снейп, достав из своего стола стеклянный пузыре и ложа перед собой свою волшебную палочку.
- хорошо профессор Снейп. Но я хотел бы узнать, что это было и опасно ли это для меня?
- могу сказать точно, что любые события, происходящие в Хогвардс починены законам круговорота магии. Я, как ваш декан обеспечиваю достаточную безопасность вас и других Слизеринцев. И так приступим?
- да, пожалуйста.
- сосредоточтесь на этом воспоминание и расслабьтесь, - произнес профессор Снейп, подойдя к Гарри и направив свою волшебную палочку ему на висок. Сделав лёгкое круговое движение он вытянул серебристую субстанцию на кончик палочки, - вот и всё.
- так просто, - спросил Гарри, ничего не почувствовав от манипуляций Снейпа.
- да, мистер Поттер, - сказал профессор, опуская субстанцию в пузыре и закрывая пробку.
- ещё можно спросить, профессор Снейп? Легимистенцию сложно изучить?
- это очень сложная магия, мистер Поттер, требующая не только достаточных знаний и магических сил, но и ментальной дисциплины. Для первокурсника это сложная задача. Советую для начала придерживаться самодисциплине. Это не значит, что вы должны чего-то лишиться. На оборот вы должны давать себе отчёт о целях и допустимых средствах их достижения. Для Слизеринца средства достижения поставленной цели не должны умолять его честь. Это пока всё, идите на занятия. Через неделю надеюсь продолжить нашу с вами беседу на эту тему.

Глава Глава Глава 8 Некоторые вопросы магии Хогвардса.


В субботу вечером, выходя после ужина из Большого Зала Гарри столкнулся нос к носу с Гермионой Грейнджер. Она опять была одна и вид был у неё какой-то загруженный. Мало того, она прижимала к себе большой потертый том «История магических родов Англии».
- я согласна, если ты не передумал, - проговорила Гермиона.
- завтра после трех часов пополудни у выхода из галереи, - ответил Гарри и пошёл по направлению библиотеки.
Он собирался закончить эссе по Травологии, начатое вчера. Привыкнув к глупым шуткам от Блейза о фанатичном отношении к учёбе Гарри сделал вывод по итогу беседы с профессором Снейпом, что его мысль о соответствии цели способам её достижения, правильная. Это утверждение полностью соответствовало, даже сегодняшнему его участию в тренировке Слизеринской команды по квиддичу. Конечно Гарри больше времени провел на скамейке, но даже десяти минут полёта на метле на позиции «левого загонщика», хватило чтоб показать себя с лучшей стороны. Хоть Блейз и был прав «о мальчиках для битья» и Гарри в правду не щадили, три раза он получил по голове квофолом, еле успевал уворачиваться от пары блэджеров, и при этом его норовили сбить и придавить постоянные члены команды. Маркус, капитан команды, летавший выше всех и руководивший действиями, постоянно ругался на своих коллег по команде. Пару раз Маркус обозвал Гарри «бестолковой еле ползающей черепахой». Но по окончании тренировки Ларкус похвалил всех, что и удивило Блейза, который был там зрителей. Маркус предложил Гарри и дальше участвовать в тренировках. Гарри этому предложению обрадовался, не смотря, что чувствовал себя не лучшим образом. У него болела голова и ныло ушибленное плечо. А вот Драко капитан Маркус посоветовал, уменьшить спесь, если тот хочет и дальше тренироваться со всеми.
В библиотеке как обычно было много учеников. Гарри взяв справочники по Астрономии и Травологии уселся за слизеринским столом. Заданная ему тема эссе была довольно сложной. Долго пришлось разбираться в схемах движения планет. Не просто было и с описанием магического растения – Черноземельного полынника. Пришлось вспомнить и просмотреть записи с лекций профессора Снегга. Сложности возникли в выводами. После нескольких переписываний в итоге у Гарри всё получилось. Наложив заклинание «не прочтения без его согласия» на оконченное эссе, Гарри собрался на выход и сдав справочники мадам Пинс, пошёл на выход. Проходя мимо стола Гриффиндорцев, он услышал имя Хагрид, произнесённое одним третьекурсником. Останавливаться Гарри не стал, просто прошёл дальше, сел на свободное место и сделал вид, что что-то читает достав из своей сумки учебник по Травологии, решил подслушать.
- да врешь ты всё, - продолжал говорить один Гриффиндорец другому.
- я сам видел, глаз крысы Ронна даю, если вру. Этот лесничий каждую субботу таскается в Хогсмит. Ясно дело это он выносит из Хогвардса и Тёмного леса в лавку Зонко всё незаконное.
- что читаем, Гарри, - раздался над ухом вопрос одного из близнецов Уизли.
- Травология, - проговорил второй близнец, беря у Гарри учебник и листая его, - книга полезная, но лучше Справочник юного лекаря. Там есть несколько полезных рецептов, если их слегка подправить, к примеру на странице 38, то могут получиться снадобья с несколько неожиданным эффектом.
- ходят слухи, Гарри, что тебя взяли в команду по квиддичу Слизерина.
- нет, только разрешили ходить на тренировки, - ответил Гарри, - а что такого?
- квиддич – суровая игра, не многие могут в неё играть. Это тебе не гоблинские камни кидать. Конечно забавно было видеть облитое вонючкой лицо Перси, но эта игра все-же достаточно безопасная. Кстати позиция «левого загонщика» весьма ответственная. На многих матчах загонщиков просто уносят в больничное крыло, ещё за долго до конца игры. Попробуй лучше на позицию «ловца».
- у нас в команде это место занято.
- страница 38, Гарри, страница 38!
Оба близнеца Уизли дружно рассмеялись и похлопав Гарри по больному плечу, пошли на выход из библиотеки. За ними пошли на выход и двое третьекурсников, обсуждавшие Хагрида. Гарри, отметив себе посмотреть страницу 38 в Справочнике юного лекаря, сложил учебник Травологии в сумку и пошёл в подземелье Дома Слизерина.
Между тем его декан Северус Снейп сидел в кабинете директора Хогвардса – Альбуса Дамблдора и среди прочего, сообщил о видении Гарри Поттера.
- и вы, Северус, конечно воспользовались его наивностью, и вытащили это видение?
- ну не такой Поттер и наивный, как ни как он учится и живёт в Доме Слизерина. Я в этом уже убедился. Он практически добровольно позволил позаимствовать это видение, - сказал Снейп, доставая из кармана пузырек с переливающейся субстанцией.
- ну, что же Северус, давайте ознакомимся, - заинтересованно произнес Дамблдор, от взмаха руки которого открылись дверцы шкафа, в котором стоял «Омут памяти».
Оба мага подошли к магическому артефакту. Снейп вылил содержимое пузырька в чашу, после чего он и Дамблдор склонились над ней. Через секунду они оказались в Большом Зале Хогвардса возле слизеринского стола. Дамблдор и Снейп осмотрелись.
- надо же, и даже я тут, и такой молодой, как же давно это было, - посмеялся себе в бороду Дамблдор, и осматривая учеников-слизеринцев, - так, а это кто? Ну кто бы сомневался!
- простите профессор, но я ни кого не узнаю.
- в самом деле? Северус, вот этот первогодка ваш Тёмный лорд. Подумать только, одно слово Хогвардс.
Снейп посмотрел на указанного худого мальчика, который общался с другими Слизеринцами и ни чем особенным не отличался. Разве что, его гипнотический взгляд выделял его из других учеников.
- мне всё ясно, - с удовлетворением проговорил Дамблдор, возвращаясь в реальность, - а какое у вас мнение о проявившейся связи вашего подопечного Гарри Поттера с Томмом Редллом?
- Томм Редлл, мой повелитель!? Его связь с Поттером, как мне думается, это круговорот магии. Другого мне в голову не приходит, но неужели такая связь возможна, профессор Дамблдор? И чем это может закончится?
- как видите вполне возможно. Вы правильно подметили про круговорот магии. Она ни куда не исчезает, только переходит из одного состояния в другое. По моему мнению, тут пока ни чего и не начиналось. Гарри Поттер связан с вашим Тёмным Лордом, магической силой, это уже очевидно. Ипостаси Тома Редлла из прошлого времени пересекаются с нашим временем. У меня даже закралось подозрение, Северус, что кто-то из затаившихся Пожирателей смерти, избежавших участи оказаться в Азкабане, могут приложить магические усилия, перенести ипостась Тёмного Лорда в нашего Гарри Поттера. Само собой без определённого магического ритуала не обойтись.
- я не могу согласиться с вами профессор Дамблдор. Думаю тут велика роль случайности. Поттер случайно оказался именно на том месте, где был Томм Редлл.
- оставим пока этот вопрос, как ещё одну тайну Хогвардса.
- Могу ли я узнать, профессор о том, сообщил ли вам лесничий Хагрид о недавнем общении с сыщиком из банка Гринготс?
- Хагрид сообщил мне, что к нему приходил этот сыщик. Как я понял, это уже не тайна. Если возникнут вопросы связанные с вашими подопечными, я обязательно сообщу вам Северус. Оставите мне это видение для более детального изучения?
- да, пожалуйста, профессор Дамблдор.
Следующим днём Гарри Поттер тайно заменил на камине серебряную змейку на имитацию, которую изготовил из пуговицы посредством магии трансфигурации. После чего спрятав змейку в карман, он направился к галерее. Выйдя из галереи он сразу встретился с ожидавшей его Гермионой. Одета она вместо утепленной мантии в магловскую куртку.
- ого, в магловской одежде, - удивился Гарри, - давно ждёшь?
- и ты тоже, Гарри! Да я магла! Я не такая как эти детки, называющие себя чистокровными магами, и что?
- оу-у, оу-у! Гермиона, что с тобой? Какая же ты сегодня заряженная, кто тебя завел? Да к твоим способностям к магии половина из них никогда в жизни не приблизится.
- ты всё врешь, Гарри, лишь бы меня успокоить!
- ага, скажи это обуглившейся траве у своих ног!
- ой, ай! – взвизгнула Гермиона затопав и одновременно подпрыгивая, под смех Гарри.
- ладно заканчивай истерить. Я тебя к Хагриду пригласил, так ты идёшь?
- ага, - произнесла Гермиона, опасливо поглядывая на место с обуглившейся травой, где только что она стояла, - конечно иду.
- клёвая у тебя курточка, Гермиона, тебе идёт, - произнес Гарри, пытаясь её отвлечь.
- спасибо. Ой, а сюда то можно? Смотри, смотри, там чучело живое!
- Хагрид, тут Гарри Поттер и кто-то ещё, - прокаркало чучело.
- а Гарри, заходи, - доброжелательно произнес Хагрид, открыв дверь, - да ещё и не один. Заходите, заходите.
- это Гермиона Грейнджер, - сказал Гарри заходя в сторожку Хагрида, пропустив вперёд Гермиону, - она из Рейвенкло, магла по рождению и потенциально опасная ведьма.
- ну проходите, садитесь где душе угодно, - продолжил Хагрид, словно не слышал слова про не магическое происхождение Гермионы, - чайник, как раз вскипел. Пушок на место!
- Пушок, - спросила Гермиона, разрешая себя обнюхать, - хорошая кличка, добрая. Я Гермиона. Меня к вам пригласил Гарри. Если мешаю, то я уйду.
- вот ещё глупости, вот бери чашку, - доброжелательно ответил Хагрид, - чай настоящий. Пей пока горячий. Гарри молодец, что позвал тебя ко мне. Смотрю, девочка, не просто тебе даётся учёба в Хогвардсе. Не расстраивайся.
- кто вам рассказал. Всё не так, я хорошо учусь, - захорохорилась Гермиона, но тут же как бы сдулась, - Хагрид, меня недавно назвали «грязнокровкой». За что? Что я им сделала?
- кто это был, - спросил Гарри, отхлёбывая чай из огромной для него чашки.
- твои Слизеринцы.
- это кто же?
- толстая девочка, с которой ты в последнее время ходил на занятия.
- а, Мелисента. Она и меня полукровкой называет. Да плевать на неё. Она бестолковая. Я же говорю, ты лучше неё. А что твой Энтони, где он был?
- да этот мямля слова против не сказал. Лучше бы я согласилась с шляпой Гриффиндора распределиться в Дом её прежнего хозяина. Так нет же, я спорила с этим старым куском говорящей кожи.
- ну хватит детки, вы уже про своих начали плохо говорить, - проговорил басом Хагрид, - так делать не надо. И шляпа Грифиндора тут не при чем. Гарри, лучше расскажи почему в прошлый раз приходил со своими Слизеринцами.
- да так просто, ты ведь как-то звал в гости. Ну и кое что хотел обсудить. Я уже почти три месяца здесь учусь.
- это точно, время-то идёт. Небойсь уже многому научился?
- ну получается кое-что. Для меня в начале всё было такое необычное. И даже колдовать у меня получилось чисто случайно, как будто само собой. Ну как будто я уже это всё умел раньше. Этого я совсем не понимаю. Я буквально кожей чувствую магию.
- да, Гарри. Вот это ты наговорил. «Кожей чувствую», хе-е, такое ощущение мне не знакомо. Мой отец был магом и его магические способности передались мне. И кое-чему я успел научиться за три курса. М-да, - Хагрид осекся, - эх! Давно это было. А теперь я вот здесь.
- а почему тебя выгнали с третьего курса, Хагрид?
- как ни будь позже расскажу, Гарри. А тебе Гермиона, я вот что скажу. «Грязнокровка», плохое слово. И маги, кичащиеся тем, что в их жилах течёт «чистая» магическая кровь и половины своих прародителей не знают. За столько поколений столько всего поперемешалось. Уверен, что твой магический дар тоже не просто так существует. Как вариант твой дедушка родился сквибом, сам магией не обладал, а в тебе магические способности нашли выход.
- я проверяла в Истории магических родов Англии. Рода Грейнджеров нет.
- это ничего не доказывает Гермиона. Мне когда-то профессор Дамблдор сказал странную фразу. Я точно не помню, но смысл звучит, что магия не пропадает, а только переходит в другое состояние.
- мне тоже самое сказал декан Северус Снейп, про круговорот магии, - вмешался в разговор Гарри.
- Хагрид, а почему директор Дамблдор запретил ходить в Тёмный лес?
- х-ку, - кашлянул Хагрид, - ну, тут в общем не безопасно, Гермиона. Вот и запрещает профессор Дамблдор.
- нам на уроке, профессор Макгоннагал, рассказала про убитых единорогов, которых ты тут нашёл.
- да, было дело. Кто-то или что-то убило их. Кентавры рассказывали мне, что на убийцу ложится пожизненное проклятье. Я с профессором Сельвантусом осматривали убитых животных и по мнению профессора у единорогов забрали всю кровь. А мадам Помфри сообщила, что кровь единорогов может спасти жизнь, если маг получил смертельное ранение. Но эту кровь нужно пить постоянно, иначе смерть не минуема.
- а почему мракоборцы не занялись этими случаями?
- не знаю, Гермиона, может их в лес не пускают Кентавры. Ох, что-то я разговорился. Вобщем нельзя ходить в Тёмный лес. Ещё чаю?
- спасибо, Хагрид, я больше не хочу, мы пожалуй пойдём, - сказал Гарри, с вопросом посмотрел на Гермиону.
- да, я тоже пойду, - ставя пустую чашку на стол, Гермиона встала из кресла и расправила юбку, - может тебе тут помощь нужна?
- спасибо детки, я сам справляюсь. Я пожалуй тоже пойду-прогуляюсь в Хогсмит.
- Хогсмит, это где?
- Гарри, это деревушка, в которой живут только маги. Но вам пока туда нельзя. Можно будет только на третьем курсе. Ну пока Гарри.
Выйдя из дома Хагрида, Гарри сделал вид, что поправляет брюки и выпустил из кармана свою змейку. «Следи за Хагридом и возвращайся», - сказал он ей, после чего догнал Гермиону, а змейка сменив цвет с серебряного на чёрный, затаилась ожидая выхода Хагрида.

Глава Глава Глава 9 На кануне Рождества.


С приближением Рождества, зима вступила в свои права. Все окрестности Хогвардса были засыпаны снегом, Чёрное озеро покрылось толстым льдом. В коридорах замка к завыванию ветра во время сильных вьюг, добавилось позвякивание рыцарских лат и появились ледяные привидения, которые оставляли на стенах ледяные наплывы.
Гарри как и большинство Слизеринцев готовился к промежуточным полугодовым испытаниям. Каждый вечер он проводил время в читальном зале библиотеки, где дружно с другими первогодками разбирал и обсуждал непонятные вопросы. Через два стола от них такой-же дружной группой заседали до поздна и первокурсники из Рейвенкло. Ещё недавно между ними случилась размолвка, дошедшая до пользования волшебных палочек. Причиной послужило выражение Мелисенты «грязнокровка» в адрес Гермионы, а та в ответ наложила заклятье немоты. Дафна Григрасс и Пенси Паркинс, а так же Драко Малфой тут же напали на Гермиону с отбрасывающими заклинаниями, но получили магический отпор от вставших на её защиту других Рейвенкловцев. Девочки в конце концов побросали палочки и вцепились друг-другу в волосы. Гарри и Блейз оттащили Драко, а Винсент и Грегори почесали кулаки слегка поколотив Энтони. Окончилось всё вмешательством появившихся на шум старост, последующим разбирательством деканами Снейпом и Флитвиком, лишением очков обоих сторон и наказанием в виде совместной уборки грязи в совятнике под присмотром завхоза Филча и его кошки Мисс Норисс. В итоге первокурсники Слизерина и Рейвенкло, встречаясь делали вид, что не видят друг-друга, в том числе и на совместных занятиях, как и сейчас в читальном зале.
Подосланная Гарри змейка следить за Хагридом была возвращена на место. Ничего особенного через змейку Гарри не узнал. Каким-то непонятным для него образом он обнаружил у себя способность видеть через глаза змеи. Он увидел, что Хагрид встретился в Хогсмите с сыщиком из банка Гринготс мистером Скаубби, передал ему пергаментный сверток, получил мешочек с звенящими монетами, зашёл в паб, где выпил большую кружку грога и вернулся в свой дом. Что это было, Гарри не понял. Возможно третьекурсник из Гриффиндора был прав. Да и какое дело Гарри, до того, чем занимается Хагрид. И он решил больше не предпринимать попыток следить за лесничим. Тем более, после это контакта со своей змейкой, Гарри чувствовал себя не лучшим образом. Видимо без должного опыта он потратил много магических сил.
А вот ознакомившись с описанием рецепта лечебного зелья, изложенного на странице 38 Справочника юного лекаря, Гарри узнал некоторые особенности изготовления Укрепляющего и лечебного зелья. Так если не соблюдать рецептуру или порядок смешения ингридиентов и тем более температурные нормы, которые при изготовлении настойки обязательны, то результаты могут огорчить. К примеру при добавлении паучьих глаз в процессе приготовления с одновременным повышением температуры, вместо поддержания постоянной, в результате может дать незрелое зелье. И его употребление может вызвать галлюцинации. Галлюцинации?! Интересно, а кому это «незрелое и как бы лечебное зелье» подливали близнецы Уизли, - подумал Гарри и усмехнулся. Стоит ли оно спорного места «ловца» в команде, - этот вопрос Гарри не понравился. Одно дело в честной схватке победить, а так через отраву. Хоть он и Слизеринец и для достижения нужной ему цели можно пренебречь некоторыми правилами. Но эта цель - место "ловца", такого действия с его стороны не будет! Нет! Тем более сейчас, когда команда Слизерина провела два матча. Один против Гриффиндора выйграли, а вот второй против Рейвенкло проиграли. Маркус Флинт был злым, как черт. Всем досталось, в том числе и Гарри, хоть он и не постоянный игрок. Третий матч против Хаффлпаффа был очень важным. И подставлять команду, выведя из строя Теренса Хиггса - «ловца», ради того, чтобы возможно сможет занять его место, Гарри был не готов. А может это и была цель близнецов, через Гарри вывести из стоя Слизеринского "ловца". Но на всякий случай Гарри выписал себе состав лечебного зелья.
После Травологии, ЗоТИ и Зельеварения, последним полугодовым испытанием было по Трансфигурации. Гарри изрядно измотанный подготовкой и нервотрепкой к Трансфигурации чувствовал опустошенность. Теорию он готов ответить, а вот провести процесс трансфигурации, это было для Гарри под вопросом. Внутреннее ощущение, которому он в последнее время стал доверять, подсказывало просто прогулять последний день подготовки. И Гарри вместо библиотеки направился в направлении спортивного зала. Он надеялся, что лёгкая разминка, поможет восстановить магические силы, изрядно потраченные на прошедших испытаниях. Идя один по коридору Гарри кутался в утепленную мантию от холодного гуляющего тут сквозняка. Вдруг его обогнало ледяное привидение, которое в конце коридора «ушло» в стену, оставив на ней ледяной след. Подойдя к тому месту, Гарри обратил внимание, что ледяной след имеет форму скрытой в стене двери, на которой проявился герб Дома Слизерина. Гарри удивлённо осмотрел и герб и контур тайной двери. Столько раз на дню он проходил мимо и не замечал на этом месте ничего этого. Поддавшись необъяснимому желанию Гарри погладил герб и обвел контуры змеи. Тут же он ощутил лёгкий укол и капля его крови попала на язык змеи. Внезапно у себя в голове Гарри услышал равнодушный и шелестящий голос: «ты кто такой, юный маг»? Растерявшись он всё же ответил, - я Слизеринец, Гарри Поттер, - после чего вновь услышал у себя в голове тот же шелестящий голос: «вход разрешается». Дверь по контуру исчезла, открыв перед Гарри тёмный проем. Вынув волшебную палочку, Гарри резко взмахнул и чётко произнес «люмос»! Возникшее свечение осветило темный кирпичный туннель. Гарри оглянулся. В коридоре ни кого не было и вздохнув он шагнул в открытый дверной проём, который тут же закрылся. «Вот черт, куда я попал»? И осторожно ступая, Гарри, пошёл по туннелю освещая себе дорогу. «Бояться уже поздно», - успокаивал себя Гарри, одновременно осматривая стены туннеля. Он пытался вспомнить, что написано в истории Хогвардса о тайных туннелях и ни чего на ум не приходило. Зато в голове вновь прозвучал равнодушный шелестящий голос, - «и не пытайся вспомнить, про этот туннель информации там нет». Гарри шёл по туннелю, на стенах которого ещё оставались следы ледяного привидения. Туннель уходил вглубь по спирали и в конце концов закончился у закрытой двери с изображением четырёх гербов Домов Хогвардса. «К этому нельзя быть готовым, юный маг. Входи»,- услышал Гарри тот же голос. Гарри повернул ручку, вошёл в тёмную комнату, что свет с его волшебной палочки ни мог пробить окружающую мглу. Дверь захлопнулась, под потолком на свечах зажгись огни в подвешенной там люстре. И Гарри увидел, что он оказался окруженным с четырёх сторон зеркалами. Из каждого зеркала на него смотрели семнадцатилетние парни, чем-то похожие на него самого. Гарри опустил палочку и пригляделся. Из зеркала, которое было напротив него взирал Поттер с лёгким высокомерием и слащавым выражением лица. Сине-голубой галстук и эмблема орла, говорили, что этот Поттер из Рейвенкло. В левом зеркале был другой Поттер - слегка сутулящийся, крепко сжимающий волшебную палочку, оценивающее изучающий, как опытный дуэльный боец, юного Гарри Поттера. По наличию туго завязанного золотистого галстука и эмблемы барсука, вывод был простым, что этот Поттер из Хаффлпаффа. В правом же зеркале на него невозмутимо взирал третий Поттер. В отличии от двух первых в одежде была лёгкая небрежность от распущенного золотисто-алого галстука, расстегнутой мантии, до запыленных ботинок. Гриффиндорец, с пренебрежением подумал про этого зеркального Поттера, сам Гарри.
«Прежде, чем посмотреть назад подумай, а нужно ли тебе это», - раздался вновь у него в голове шелестящий голос, - «у тебя есть возможность сделать другой выбор, только пройди через зеркало. И ты непобедимый и знаменитый знаток боевой магии, или непревзойденный повелитель магических наук, или излишне самоуверенный и независимый ни от кого профессиональный любитель приключений. Тебе решать. Или…».
- да кто ты такой, чтобы все это мне предлагать, - прервал предложения «голоса» Гарри, - зачем мне это? И что ты хочешь?
- «Слизеринец! Всё или ничего» – в первые Гарри услышал у себя в голове в шелестящем голосе нотки сарказма, - «значит ты тот самый юный маг, который просто рожден быть Слизеринцем, как же я сразу не понял. Можешь смотреть в четвёртое зеркало! Единственным моим желанием было убедиться, что тот кто угостил своей кровью символ Дома Слизерина не захочет изменить свою судьбу.»
- ха! Значит шляпа Годрика Гриффиндора была права, засунув меня в Дом Салазара Слизерина! Так ты мне не ответил, кто ты такой, и что ты хотел от меня? И зачем?
- «надо же, старый говорящий кусок кожи ещё что-то решает. Мне нравится твоя непосредственность, юный маг, - вновь услышал Гарри ответ у себя в голове, - я один из древних духов-хранителей Хогвардса. Не многие начинающие маги, получившие реальный шанс исправить свою будущую судьбу, остаются при своём. Плохо это или хорошо, узнать можно по прошествии времени. Больше не ищи входа сюда, твой выбор сделан. Слизеринец!»
- Хранитель, а что прячут на третьем этаже в правом коридоре, куда запрещено входить?
- «ты ещё здесь? Вот ведь неугомонный. То, что там спрятано, является универсальным магическим артефактом, с помощью которого можно продлить жизнь. Оно укрыто магией и защитными силами Хогвардса вовсе не от учащихся Хогвардса, а от магов, утративших связь с неким не живым и не мёртвым магом. Так что тебе юный маг, или как кое кто тебя называют - МАЛЬЧИК-КОТОРЫЙ-ВЫЖИЛ, там делать нечего.»
Голос в голове у Гарри стих, он так и остался стоять внутри зеркального колодца и повернувшись к зеркалу позади, увидел только себя. Поправив тёплый шарф изумрудно-серебристой расцветки, смахнув с плеча невидимую пушинку, Гарри усмехнулся и смело шагнул в зеркальную глубину. Ощущения перемещения смешались с какими-то видениями. То на него смотрят обнявшиеся молодой черноволосый мужчина в очках, очень похожий на него и молодая женщина, изумрудный цвет глаз которой был такой-же как у него. «Папа, мама», тепло подумал Гарри. То он видит зелёную вспышку и чувствует резкую боль в месте шрама на лбу. То его окружает своими кольцами большая змея, и он слышит, как она говорит ему: «повелитель, я защищу вас». Вдруг его схватили за ногу и случился резкий рывок назад. Гарри на уровне инстинктов, выбросив из мантии руку с волшебной палочкой, произнёс, - «ПРОТЭГО»! Слуха Гарри касается уходящий вниз жалобный вскрик, а его выбрасывает на заснеженную площадку Астрономической башни. Резко обернувшись назад Гарри, тяжело дыша и держа на изготовке волшебную палочку, увидел схлопывающуюся дыру в никуда.
- Гарри?! Откуда ты здесь взялся, - раздался позади удивленный возглас Гермионы.
- да так, перенёсся немного из некоемой комнаты. Это же Хогвардс, или ты забыла, - успокаивая дыхание, произнес Гарри, не опуская свою волшебную палочку, - тебя, что сюда принесло?
- жду кое кого, - проговорила она с насторожённостью смотря на Гарри и вынимая свою палочку, - ты чего?
- да жди хоть Пивза, - усмехаясь проговорил он в ответ, опуская палочку, видя её суетливые движения, - пока. С наступающим Рождеством!
- ага, и тебя с Наступающим Рождеством. Пока.
Воодушевленный и ощущая прилив сил, Гарри пошёл вниз. По дороге ему встретились поднимавшиеся по лестнице девочки – близняшки Парвати и Падма Паттил, различие которых было только в цветах шарфов Рейвенкло и Гриффиндора. Гарри отсалютовал им, пустив из своей волшебной палочки изумрудные искры. Они взвизгнули, а Гарри счастливо смеясь, отправился в подземелье Слизерина.
Следующим днём, Гарри «на раз» сдал полугодовые испытания по Трансфигурации. И вечером отправил свою сову Буклю к Дурслям с письмом о возможном приезде на Рождественские каникулы. В хорошем настроении он вернулся в гостиную Слизерина, где его прям у входа встретила староста Дженна.
- поздравляю Гарри с первой успешной сдачей испытаний. Ты, Драко Малфой, Дафна Григрасс и Пенси Паркинс как лучшие первогодки приглашены на вечеринку. Пока от вас ни чего не требуем, но в следующий раз вливание в общее угощение. К примеру сливочное пиво или пирожные. Одеться можно не официально.
- спасибо, Дженна, это так неожиданно. А Драко, Дафна и Пенси в курсе приглашения?
- конечно, я только тебя ждала. Так что через час будь здесь у камина.
Зайдя в спальню для мальчиков, Гарри, был встречен восторженными возгласами Винсента и Грегори : «ура, да здравствуют каникулы», «мы сделали это», «вскоре домой»! Он обратил внимание, что они собирают свои чемоданы, а Блейз лежит на своей кровати, листает журнал Придира и даже не реагирует на начатые сборы.
- Блейз, а ты чего не собираешься, - спросил Гарри, - поезд уже завтра.
- моя мама уехала с новым другом на континент и прислала сову с сообщением, что бы я оставался здесь на Рождественские каникулы. Она приедет ко мне сюда позже. Оставайся со мной, Гарри? Я слышал, что для остающихся будет шикарный праздник с необычным угощением. Здались тебе эти родственники – маглы!
- я не знаю. Я ведь уже им письмо отправил, что хочу приехать. Если только они уедут куда-то. А Драко где? Его и меня позвали на вечеринку.
- Драко, я не видел. Вечеринка? А почему меня не позвали?
- не знаю. Так решила Дженна.
- ага, Гарри, я же говорил тебе, что это излишне внимание с её стороны просто так не бывает. Пользуйся этим по максимуму, пока есть возможность.
- да уж лучше она, чем Мелисента. Хотя и от неё может быть польза, если потребуется что-то достать. Её домовая-эльф приносит что нужно. Вот бы мне такого домовика.
- а что, Гарри, у тебя есть свой дом, - произнес с порога Драко, слегка усмехаясь, - или ты у родственничков - маглов хочешь поселить домовика? Для справки говорю тебе, что домовые эльфы живут в домах истинных магов и служат только им. Может в том доме, где жили твои предки и был домовик, так где его теперь найдёшь. Так что, Гарри, до совершеннолетия всё сам.
В конце этой речи Драко, его прихлебалы Винсент и Грегори посмеялись над фразой «всё сам».
- да ладно тебе Гарри, от домовика больше проблем. Он обо всем докладывает родителям. Что от него требуешь не связанное с учёбой может принести, а может и нет. Даже наказание его не страшит.
- ну хорошо, уговорили, - миролюбиво согласился Гарри, - ну, ты Драко, ищешь на вечеринку?
- неужели и тебя, Гарри, пригласили? Ну тогда пойдём. Пора тебе обзаводиться правильными слизеринскими привычками и связями.

Глава Глава 10 Рождество в Хогвардс.


Ни куда Гарри не поехал. Так получилось, что следующим утром он во время завтрака, предвкушая поездку домой, получил письмо от директора Дамблдора, которое просто появилось перед ним, как только он сел за стол. «Мистеру Гарри Поттеру лично в руки», - имелась такая надпись на белоснежном конверте. Гарри потыкал в конверт волшебной палочкой и затем осторожно взял его в руки и вытащил из него лист с письмом. Убористым и аккуратным почерком было написано: «Мистер Поттер, ваша поездка домой отменяется. После завтрака, прошу вас быть у меня. Пароль для входа «лимонный шербет».
Директор – Альбус Дамблдор.
П.С. ваш декан в курсе этого приглашения.» Гарри слегка расстроенный обломившейся поездкой сложил письмо в конверт, который тут же исчез.
- что там, Гарри, - спросил у него Блейз, поедая овсянку.
- да, так, Блейз, видимо я составляю тебе компанию на Рождественские каникулы, - произнес Гарри, стараясь сказать это равнодушно и решив пока не говорить про вызов к директору школы.
- вот здорово! А я думал, кто у меня будет соперником по шахматам?! А это – Гарри!
- да, да, Блейз, - улыбнулся на это Гарри, - так и быть поиграем. Но играть все каникулы в шахматы, это глупо. Что нибудь придумаем.
- заметанно!
- ох-ох, шахматисты! Смотрите сами в пешки не превратитесь, - издевательски высказался Драко.
Сидевшие рядом с ним Винсент и Грегори и уплетавшие по второй порции овсянки, засмеялись.
– может младшего из Уизли в мокрого шахматного коня страсфигурируешь, а Гарри, - проговорил Грэгори. И все сидевшие рядом Слизеринцы снова рассмеялись.
- ну нет, это к Пивзу, кого-то замочить, это к нему, - ответил Гарри и сузив глаза, посмотрел на Мелисенту.
Мелисента, пившая в тот момент чай из своей чашки, поперхнулась и закалялась, а над словами Гарри вновь все рассмеялись. Вчера на вечеринке Гарри в красках с комментариями Дженны поделился «мокрыми подвигами» полтергейста Пивза, чем ни мало повеселил компанию. И видимо эти истории уже разошлись и стали общим достоянием.
После завтрака Слизеринцы в большинстве направились в своё подземелье, собираться к поездке на каникулы, а Гарри отправился к горгулье Феникс, охранявшей вход в покои директора школы Дамблдора. Он остановился напротив каменного изваяния, вздохнул и припомнил, как во время учёбы в магловской школе, его вызвали к директору из-за происшествия в школьной столовой. Тогда его двоюродный брат Дадли, пытался заставить Гарри отдать ему свой завтрак. Гарри не собирался этого делать и разозлился от этой несправедливости. Во время этой ссоры Дадли схватил его за куртку и стал трясти. Вырваться Гарри не мог и попытался вылить на брата воду из подхваченного стакана. Выплеснутой на Дадли воды почему-то оказалось явно больше, чем было в стакане и он оказался мокрым насквозь. Результатом были разбирательства начавшиеся в кабинете директора школы и закончившиеся дома наказанием от дяди Вернона – недельной отсидкой в чулане под лестницей. Теперь-то для Гарри было понятно, что тогда он «не осознанно колданул», чем непроизвольно вызвал поток воды на Дадлика. Это воспоминание о мокром с головы до ног Дадли подняло настроение Гарри. «А Грэгори в чем-то прав», - самодовольно подумал он и посмотрев в морду Феникса чётко произнёс, - лимонный шербет! Горгулья взмахнув крыльями повернулась и освободила доступ к лестнице позади неё. Гарри вошёл на лестницу и словно на магловском эскалаторе поднялся к порогу покоев директора Хогвардса.
- Гарри, входи. Хорошо, что ты пришёл не мешкая, - услышал Гарри голос профессора Дамблдора из-за двери, - входи, входи.
- здравствуйте профессор Дамблдор, - произнёс Гарри, открывая дверь и входя. Он огляделся. Покои директора школы на его взгляд были шикарными. Пол устилали ковры, стены задрапированы алой тканью, на которой были двигающиеся золотистые животные. Кроме того на стенах висело множество портретов с изображёнными на них мужчинами и женщинами, большинство из которых с интересом посмотрели на вошедшего мальчика. Вдоль стен стояло несколько высоких шкафов с книгами, на одном из которых стояла распределяющая шляпа Годрика. Одна из золотистых птиц внезапно слетела с драпировки, сделала круг оставляя за собой свечение и уселась на насест у дальней стены кабинета. Был большой директорский стол, рядом с которым стоял его хозяин – Альбус Дамблдор. Профессор с нескрываемым интересом смотрел на оглядываюго его кабинет первокурсника-слизеринца.
- ну как?
- здорово! Ой! Ну то есть у вас тут всё так необычно, профессор Дамблдор. Но вы же не для этого меня пригласили?
- не стесняйся, Гарри, проходи садись, - доброжелательно проговорил Дамблдор одновременно направив на пустое место кабинета свою волшебную палочку, где по его мановению возникла пара цветастых кресел, - может желаешь засахаренных лимонных долек?
Дамблдор сел в одно из кресел, делая приглашающий жест Гарри сесть в другое кресло.
- спасибо, пожалуй нет, я только что позавтракал, - сказал Гарри с осторожность садясь в наколдованное кресло.
- ну как знаешь. Я вот что позвал тебя, Гарри. Как директор школы, я обязан интересоваться жизнью, успехами и проблемами студентами Хогвардса. От твоего появления в стенах школы я ожидал и ожидаю некоторых проблем. Заметь не от тебя самого!
- почему, сэр? Что я такого сделал?
- ты наверное в курсе, что за спиной, тебя называют «мальчик-который-выжил»? Я ожидал, что сей головной убор, - профессор указал на шляпу Годрика, - распределит тебя в Дом имени её прежнего хозяина. Там учеба для тебя была бы более комфортнее. Однако она распорядилась по другому, отправив тебя в Дом Слизерин. Ты же знаешь, что Волан-де-морд учился в Доме Слизерина?
- да, профессор Дамблдор, - настороженно ответил Гарри, пока не понимая, что хочет директор, - я это знаю. И на распределении я просил эту шляпу определить в другой Дом Хогвардса, а она отправила меня в Слизерин. В прочем сейчас это уже не важно. Более того, профессор Дамблдор, не далее как позавчера у меня был шанс всё изменить!
- вот как, Гарри, - голосе директора было изумление и любопытство, - ну и как же?
- да так, - слегка осекся Гарри, поняв, что проговорился и с вызовом продолжил, - Хранитель Хогвардса показал мне, каким бы я смог стать, если окажусь в Домах Рейвенкло, Хаффлпаффе или Гриффиндоре. Я решил оставить всё для себя без изменений.
- м-м-м, Хранитель Хогвардса, четыре зеркальных ипостаси? Не многим выпадает такой шанс направить свою жизнь в другое русло.
- откуда Вы знаете? Я ни кому не рассказывал. А в комнату с зеркалами я вообще попал случайно. Просто шёл по коридору в спортзал, увидел в стене скрытую дверь с символом Слизерина, она открылась после моего прикосновения и я вошёл.
- Хогвардс открыл тебе одну из своих тайн. Толи ещё будет Гарри. Ну вернемся к разговору. Твой декан – профессор Северус Снейп весьма положительно отзывается о твоих успехах в постижении магических наук. Это многого стоит Гарри, заслужить его похвалу не просто, с учётом прошлых не дружеских отношений с твоим отцом – Джеймсом.
- спасибо, профессор Дамблдор, мне это очень важно знать. Я предполагал о возможной неприязни профессора к моему отцу. Но я стараюсь учить и учиться, не только чтобы всё знать и уметь, но и что бы быть лучше Драко Малфоя.
- ну это нормально. Твоё стремление к учёбе вполне объясняется тем, что твоему отцу познание наук про магию давались легче, чем другим студентам, да и успехи твоей матери тоже были весьма впечатляющие. Меня интересует вопрос твоих взаимоотношений с другими Слизеринцами. Твои успехи не могут не вызывать зависти и пакости.
- нет, пока не замечал.
- дело в том, что многие из тех, с кем ты сейчас учишься, - это дети бывших симпотизантов и последователей Волан-де-морда. Некоторые из их родственников были отправлены в Азкабан – тюрьму для волшебников, за преступления против магов во имя Волан-де-морда. У них вполне хватает поводов относиться к тебе враждебно.
- я уже слышал об этом от Драко. Но профессор Дамблдор, я такой какой есть. И тем более Дом Салазара Слизерина меня принял и теперь я один из них. Я – Слизеринец! Они не посмеют сделать мне плохо.
- конечно, Гарри, конечно, - успокаивающе проговорил Дамблдор, - это очевидно. Но всё же прошу тебя знать, что при возникновения каких либо затруднений или опасности, обращаться как ко мне лично, так и к любому профессору Хогвардса.
- да, профессор Дамблдор, я буду это знать.
- а какие отношения у тебя с Гриффиндорцами, к примеру с братьями Уизли или Невиллом Лонгботомом?
- с Невиллом особо ни каких, он как бы немного не себе, а Ронн Уизли вообще ко мне враждебен, в отличии от его братьев-близнецов. Фред и Джордж наоборот водят дружбу в половиной Хогвардса. Ну у меня был небольшой конфликт с ними, а сейчас всё ровно с ними.
- хм-м, несколько неожиданно. Вот ещё пара моментов, Гарри. Твой отъезд домой откладывается до летних каникул. Насколько мне известно Дурсли собираются ехать на все праздники к сестре твоего дяди – Мардж. Кажется с тетушкой Мардж у тебя отношения не важные.
- да уж, - слегка помрачнев, ответил Гарри, припомнив как тётя Мардж натравливала своего французского бульдога Злыдня на него, - а что второе?
- второе, Гарри, это мой подарок тебе на Рождество. Вот держи, - Дамблдор достал из складок своей золотистой мантии небольшой сверток.
- что это, - спросил Гарри заинтригованно, беря в руки почти невесомый сверток из шуршащей и переливающейся бумаги, - что это профессор Дамблдор?
- открой Гарри и примерь, - ответил Дамблдор улыбаясь, - эта мантия принадлежала твоему отцу.
Гарри тут же нетерпеливо разорвал сверток и у него в руках оказалась необычная мантия из очень тонкой ткани. Цвет мантии практически не определялся. Гарри не медля ни минуты встал из кресла и накинул мантию на себя, ощутив при этом как его окутала практически материальная магическая аура. Он посмотрел на себя в зеркало, которое участливо наколдовал Дамблдор и «ахнул». В зеркале отражалась только его голова, остальная его часть была не видна. Он взмахнул руками и увидел лишь небольшое мерцание и искажение пространства за ним. Он накинул капюшон и совсем пропал в зеркале. Немного покрутившись, Гарри с неохотой снял мантию-невидимку.
- это мантия-невидимка? Да, профессор Дамблдор, мантия-невидимка, - у Гарри от восторга слова сыпались без остановочно, - неужели такая бывает?
- да, Гарри, она самая, - благодушно ответил Дамблдор, - береги её. Она принадлежит роду Поттеров. Тебе всего лишь одиннадцать и ты несомненно захочешь пошалить. Это нормально. Лишь бы от этого не пострадали другие и ты сам.
- да, профессор Дамблдор, я понял! Спасибо за подарок! Могу я спросить о том, как мантия оказалась у вас?
- конечно. Я попросил её у вашего отца, чтобы изучить её свойства. Так получилось, что она осталась у меня.
- понятно, - тихо проговорил Гарри, сжимая в руках теперь уже свою мантию-невидимку, - я видел своих родителей, когда возвращался от Хранителя.
- такова сила магии, Гарри, видеть вещи и события, которые были или могли быть. И видимо Гарри, пройдя через зеркало Хранителя, ты всколыхнул прошедшие события.
- ещё я видел зелёную вспышку у себя вот тут, - и Гарри указал себе на молнию-шрам, - а потом меня обнимала и охраняла большая змея. Это что, тоже было со мной?
- видишь ли Гарри, - слегка помедлил с ответом Дамблдор, - может да, а может быть и нет. В любом случае Гарри имеет значение, что ты сейчас тут живой и здоровый и сегодня вечером Рождество. Празднуй, веселись! Засахаренную лимонную дольку?
- спасибо, профессор Дамблдор, - проговорил Гарри беря угощение, - я могу идти?
- да Гарри, ступай. Веселого Рождества!
- и вам веселого Рождества, профессор Дамблдор! До свидания.
Выйдя от Дамблдора и идя к себе в Слизеринское подземелье, Гарри накинул на себя свою мантию-невидимку, вновь ощутил отторжение его от окружения. «Он есть и его нет!» Гарри пристроился позади идущей пары Слизеринцев-второкурсников и не заметно зашёл в гостиную. Его скрытое присутствие никто не заметил. Гарри, довольный этим обстоятельством, стараясь ни чего не задеть прошёл в сторону спальни. У него возник интерес, а можно ли зайти в спальни девочек, во время не видимости. Но только вступив в коридор, ведущий к их спальням, как почувствовал, что уперся в невидимую и непроходимую стену. Вздохнув он развернулся и пошёл к себе. Кроме Блейза там ни кого не было. Он заставлял шахматные фигуры сражаться друг с другом. Фигуры отказывались и требовали убрать их в коробку. Гарри подкрался, подхватил белого слона и передвинул его по диагонали под удар чёрной пешки. Пешка тут же сбила слона и заняла клетку.
- эй, ты слон, что тут творишь, - возмутился Блейз, не поняв что произошло, - а ты пешка, и это я решу кого тут рубить!
- забавный, ты Блейз, - проговорил Гарри, стоя позади него.
- Гарри, - изумленно произнес Блейз, - ты где?
- да вотон я, - весело ответил Гарри снимая мантию-невидимку.
От неожиданности Блейз шарахнулся и чуть не перевернул доску с шахматами. Гарри рассмеялся. Он рассказал про подарок от Дамблдора, как он прошёл в подземелье, что его ни кто не заметил и про шутку с шахматами. Блейз был в восторге. Он рассказал, что Драко, Винсент и Грэгори уехали и он ждал Гарри. После чего Гарри разрешил Блейзу одеть мантию-невидимку. А потом они одевая мантию по очереди до вечера развлекались над ничего не подозревающими и не ждущими студентами. Вечером в Большом Зале, за общим столом, где собрались оставшиеся и не приехавшие на каникулы студенты и профессора, Гарри славно поужинал праздничным кулинарными деликатесами. Были весёлые рассказы, пели рождественские гимны, профессор Флитфик и директор Дамблдор устроили целое магическое представление. Счастливый и довольный от проведённого в безделии дня и праздничного ужина Гарри легко заснул. Ему приснилось, что он гуляет по галереям оранжерей профессора Стэбль. В одной галереи он видит Хризотулии фиолетовые, в другой галереи ему попались Большекаменные гризонии, в третьей Брензонии алые. «Что, Гарри, нравится?», - слышит он голос из ниоткуда. «Да, красиво», - ответил он. «А ворота так и не открыты», - ответил голос. «Так где же взять ключ. У Хранителя его нет. Да и если бы был, вряд-ли Хранитель его отдал бы мне его», - ответил Гарри. «Ищи, я буду ждать», - ответил голос замолкая.
- просыпайся Гарри, Рождество наступило, - разбудил его Блейз и показывая на небольшую горку из десятка разноразмерных цветастых упаковок, добавил,- пора разбирать подарки!
- и в самом деле подарки! Вот здорово!
Гарри и Блейз стали вскрывать упаковки. Среди подарков было и несколько упаковок подарков для Гарри. Одна была от Дурслей с парой полосатых носков и пакетом домашнего печенья от мисс Фигг. Другая была довольно тяжёлой от Хагрида с толстой книгой «101 способ победить в гоблинские камни». Третья была от Гермионы небольшая, которую Гарри открыл с осторожностью. Там была «вечная» чернильница и самозатачивающееся перо. «Вот черт, а я этой магле ни чего не подарил», - подумал Гарри, - «Вот бы мне сюда моего домовика, тогда бы что-то придумал в качестве ответного подарка. Например тёплый шарф и рукавички. Эх домовика бы сюда»!
- да, господин Поттера, будет исполнено, - вдруг услышал Гарри позади себя писклявый голосок. Он обернулся и увидел полупрозрачного домового эльфа, одетого в полотенце с гербом Хогвардса, который низко поклонился и бесшумно исчез.
- что это было, - слегка ошарашенно спросил Блейз.
- я тоже не понял, - ответил удивленный Гарри.

Глава 11 неудачное предприятие Уизли


- да ладно, Гарри?! Значит говоришь , что у тебя нет домового эльфа, - похлопал озадаченного Поттера по плечам Блейз, - что ещё ты скрываешь?
- да нет же, как мне думается это домовик от Хогвардса. Я даже не знаю его имя.
- ну как знаешь, Гарри, - с недоверием в голосе сказал Блейз, - ну что собираемся на завтрак?
- да, конечно идём, - ответил он, до сих пор озадаченный внезапно появившимся домовиком, - только умоюсь и идём.
На Рождественском завтраке было совсем мало едоков. Видимо многие, из оставшихся учеников, проигнорировали утреннюю трапезу оставшись в тёплых постелях. К своему удивлению Гарри увидел за общим столом четверку Уизли. Вчера был лишь Перси. А сегодня Фрэд и Джордж взлохмоченные и небрежно одетые быстро позавтракав пошли на выход потащили за собой Ронна, которому даже не дали допить чай. Перси молча проводил их недовольным взглядом. Гарри стало интересно узнать, чем собрались заниматься близнецы и их младший брат, уж очень они имели целеустремленный вид. Он быстро допил свой чай и вставая толкнул Блейза, коротко сказал, - пошли!
- угу, - ответил тот, запихивая в рот пирожное и запивая кофе, так же вылез из-за стола.
Гарри и Блейз направились на выход из Большого зала в след за Уизли. Дойдя до угла и осторожно выглянув Гарри увидел, что троица Уизли оглянувшись и не увидев его зашли в широкий коридор с витражами расписанными морозными узорами, и направились к лестничному переходу на второй этаж или к серпантиномуу коридору.
- похоже близнецы что-то затевают, - полушопотом сказал Гарри и достал из кармана свою мантию-невидимку, - пойдём посмотрим?
- конечно пойдём, - согласился Блейз.
Гарри накинул мантию-невидимку на себя и Блейза. Затем они вместе, уже невидимые для всех, пошли за ушедшими вперёд братьями Уизли. Особо не спеша, что бы не шуметь, они прошли до лестничного перехода, поднялись на второй этаж, там практически на цыпочках прокрались мимо кабинета профессора Макгонагал и вошли в серпантинный коридор. Никого из Уизли там не было. Из серпантинного коридора можно было зайти в кабинет ЗоТи или Нумерологии и был путь на третий этаж. От туда раздался удаляющийся смех близнецов.
- они идут на третий этаж, - сказал Блейз, - неужели к «запретному коридору»?
- вот и увидим, - ответил Гарри, - очень надеюсь, что нет.
- может сообщим их декану Макгонагал?
- нет, сначала посмотрим. Пошли.
- ладно, - с неохотой ответил Блейз, - пошли. Но если что, я за ними в «запретный коридор» не пойду и тебе не советую.
- ладно, ладно.
Блейз и Гарри все так же под мантией-невидимкой прошли до конца коридора и поднялись на третий этаж. Там они увидели, что троица Уизли остановились около комнаты забытых вещей и волшебных палочек. Дальше по коридору был другой вход нежели с самодвижущихся лестниц, где некогда «загорали» Гарри и Мелисента, в «запрещенный коридор» с соответствующей надписью на закрытой двери.
- эй, молодёжь, с Рождеством, - услышал Гарри голоса из картины на стене, где троица пьяных монахов пили нарисованое вино и обращались к Уизли.
- и вас с Рождеством, - поздравил их один из близнецов, - мы заняты.
- ну как хотите, - ответили из картины.
Один из близнецов посмотрел по сторонам и назад, где прятались Гарри и Блейз, подошёл к гобелену и заглянул за него.
- Джордж, здесь закрыто и никого, - сказал он.
- нам не сюда, Фред, - ответил другой близнец, - предлагаю как уже договорились, посмотреть «запретный коридор».
- я не пойду туда, - со страхом в голосе сказал Ронн.
- от тебя этого и не требуется, Ронн. Давай сюда свою крысу.
- нет, Глутона, я не отдам!
- ну тогда сам иди туда. Нет, не хочешь? Ни чего с твоей крысой не случится.
Ронн вытащил из-за запазухи свою крысу и предал её Фреду. Затем они все вместе с волшебным палочками на изготовку подошли к закрытой двери.
- алохомора, - произнес заклинание Фред, направив на закрытую дверь свою волшебную палочку. Из палочки в дверь вылетела желтая искра и за дверью, что-то щелкнуло.
- всего-то, - с разочарованием произнесли в унисон Фред и Джордж, - я думал будет сложнее, - закончил Фред опуская палочку и открывая дверь.
За открывшейся дверью была темнота. Гарри и Блейз, до сих пор остававшиеся невидимыми, затаили дыхание.
- Люмос, - взмахнул волшебной палочкой, чётко сказал Джордж, и у него на кончике палочки загорелся свет, - ни черта не видно!
- ну, дружок, иди посмотри что там, - сказал Фред выпуская в открытый проем крысу.
Глутон, обнюхав порог, шмыгнул в темноту и пропал.
- нет, Глутон, - жалобно проскуил Ронн, - вернись!
- вам, здесь не рады, убирайтесь, - раздались одновременно несколько голосов из тёмного дверного проема. Дверь захлопнулась и щелкнул запирающийся засов.
- нет, нет, Глутон, моя крыса! Верните её мне!
- успокойся, Ронн, сейчас откроем дверь и достанем твою крысу, - растерянно произнес Джордж, и направив волшебную палочку на закрытую дверь произнес, - алохомора!
Вылетевшая из его волшебной палочки искра, отразилась от двери, как от зеркала и попала Фреду в лоб. От неожиданности Фред охнул и упал на свою пятую точку, словно получил боксерский удар. Он потери лоб и встряхнул головой, после чего спиной передвинулся к стене. Всё это вызвало у Блейза тихий смех, который прервал Гарри, толкнув его в бок локтем.
- тихо, Блейз, - прошептал Гарри.
- ты как Фред, - спросил Джордж, покосившись в сторону таящихся слизеринцев, - ты в норме?
- я в порядке. Вот это да, - восхищенно ответил Фред, у которого на лбу вздулась шишка - просто обалдеть можно! Как крысу доставать будем?
- пока не знаю.
- может позовем Перси?
- моя крыса, Глутон, вернись, - скулил у двери Ронн.
- заткнись Ронн, - в унисон прервали его стенания близнецы.
- всё, я пошёл к Макгонагал, - заявил Ронн.
- стой, Ронн, стой, сейчас позовем Перси. Он достанет твою крысу.
- мой Глутон, что там с ним? Я ни куда не пойду.
- ну и жди здесь, - издеваясь сказал Джордж, - пошли Фред.
Оставив Ронна одного, близнецы вышли через дверь, ведущую к самодвижущимся лестницам. Ронн отошёл от «запретной» двери к противоположной стене достал палочку и стал ожидать возвращения братьев.
- и что дальше, - шёпотом спросил Блейз.
- не знаю. Можно было бы попугать этого рыжего, да жалко его. Вон как переживает за крысу. Ой, смотри кошка Филча.
В коридор вошла кошка Миссис Норрис. Позади неё были слышны шаги и в коридор вошёл Аргус Филч. Кошка подошла к прячущимся под мантией-невидимкой слизеринцам, уставилась на них и громко мяукнула.
- что там, моя хорошая, - проворчал Филч, оглядел место, куда уставилась его кошка, - нет там ни кого. Зато вот тут Гриффиндорский бездельник, - довольным голосом закончил он, увидев Рона.
- я просто так сюда зашёл, - заикаясь проговорил Ронн.
- да, конечно на «запретный этаж» просто так. Расскажешь об этом профессору Макгонагал. Пошли.
Ронн опустив голову пошёл впереди Филча, разок оглянувшись на «запретную» дверь. Когда их шаги стихи, Гарри снял мантию-невидимку и перевёл дыхание.
- фу, чуть не попались. Ну и чуйка у этой кошки.
- и не говори, Гарри. А что там за гобеленом смотрел Фред?
- не знаю, посмотри.
Блейз приподнял одну из сторон гобелен и присвиснул.
- Гарри, посмотри, да тут скрытый переход в параллельный коридор. Куда он ведёт? Посмотрим!?
- прячемся Блейз, кажется сюда возвращаются Уизли.
Блейз и Гарри быстро полезли под гобелен и спрятались в нише перехода. Послышались шаги и голоса Перси, Джорджа и Фреда.
- ну и куда делся Ронн, - проговорил Перси, - не дай бог если с ним что-то случилось. Фред, Джордж, вам, что школьные запреты не указ? Чего вам было нужно в «запретом коридоре»?
- ну хватит тебе Перси, выключай уже старосту, - проговорил Джордж, - надо достать оттуда крысу Ронна. Алохомора уже не сработает.
- Фред, вы на что меня толкаете!? Я не буду этого делать!
- не ломайся Перси, давай покажи класс. Докажи, что ты лучше Дженны Фарли.
- ладно. Только встаньте в стороне. Диссиндиум!
Гарри и Блейз услышали треск ломаемого дерева и металлический скрежет.
- вау! Перси, да ты монстр, - с восхищением произнес Фред, - так мастерски сорвать дверь с петель.
- вон, крыса! Держи её, - громко произнес Джордж, - а-а-а, поймал, поймал!
- ЗДЕСЬ ВАМ НЕ РАДЫ! УБИРАЙТЕСЬ! УБИРА…- внезапно и громко зазвучали разные голоса.
- репаро дверь, - прервал шум Перси.
Голоса, охраняющие вход в «запретную дверь» стихли.
- всё уходим, пока не прибежал кто нибудь на шум, - сказал Перси.
- эх, жаль, - сказал Джордж, - ладно пошли.
- следующий раз на дело возьмём Перси, да Джордж?
- вы, что совсем сума сошли?
- да куда ты денешься, Перси. Теперь ты с нами в деле!
Гарри и Блейз услышали удаляющийся шаги и голоса братьев Уизли. Аккуратно приподняв край гобелена Гарри выглянул в коридор. Там ни кого не было. Он подошёл к «запретной» двери и осмотрел её. Она была совершенно целой, как будто и не взламывали её совсем не давно. Гарри обратил внимание на имеющуюся по центру двери замочную скважину. «Ага! Значит от двери всё же должен быть ключ», - подумал он.
- что там, Гарри?
- вот ведь Уизли бестолочи. Дверь оказывается просто открывается ключом. Тут нужен ключ, а не магия.
- ну и пусть. Пошли уже от сюда. А то прихватят.
- да, пойдём. Что-то мы здесь задержались, - согласился Гарри, а сам подумал о том, что не плохо бы ещё разок прийти сюда и всё спокойно и без свидетелей осмотреть.
Через полчаса Гарри и Блейз в гостиной Слизерина сидели за столом и играли в волшебные шахматы. Шахматные фигуры спорили с Гарри и отказывались исполнять его приказы, чем ни мало смешили Блейза. В итоге Блейз выйграл партию.
- Гарри, учись отдавать приказы, - назидательно сказал Блейз, - тебе это пригодится в жизни.
- да сколько можно уже? Я лучше заколдую их следующий раз на подчинение! И всё!
- магия подчинения говоришь? Ну-ну, - улыбнулся Блейз, - смотри не переусердствуй. Это прямая дорога в Азкабан. А-ха-ха! Да пошутил я! Главное не пробуй магией заставлять других учеников делать что-то против их воли. Это запрещено. Ну по крайней мере против Слизеринцев. Ха-ха-ха!
- очень смешно, Блейз. Ладно не буду заставлять тебя есть тараканов. Ха-ха-ха!
Мальчики дружно рассмеялись взаимным колкостям. После обеда они вместе пошли во внутризамковый двор, защищённый от холодного ветра, где устроили развлечение. Кидали в друг друга и против пары второкурсников из Хаффлпаффа снежками, отбивая их отбрасывающими чарами. Вечером Гарри сидел в мягком кресле в гостиной и с интересом читал подаренную ему Хагридом книгу о Гоблинских камнях. Спать он лёг совсем поздно. Каникулы.

Глава 12 Хогвардс, учёба продолжается.


Рождественские каникулы для Гарри пролетели как один день. Зато целых десять дней Гарри мог делать, что хотел. Спал в волю, гулял по округе замка Хогвардс, летал на школьных метлах на пару с Блейзом на перегонки, прочитал в школьной библиотеке пару старых книг о былых магических войнах и победах над страшными магическим существами. Из них он узнал о том, что все магические существа – и кентавры и великаны, горные тролли, драконы, василиски, русалки, оборотни, гномы совсем не сказочная выдумка маглов как нечто из фентези, а вполне реальны и опасны. Гарри вспомнил о затаченом в хранилищах Гринготса драконе, чей жуткий рык его так напугал. Среди прочего в книге «Некоторые старые истории английской магии», которую Гарри нашёл на дальнем книжном стеллаже в весьма запылённом состоянии, была тема сверхмощных заклинаний, способных поразить великанов, драконов или горных троллей. Там ярко и правдиво была описана победа мага Гиффорда Оллертона над великаном Гангистом из Верхнего Барнентона. А вот история победы в битве с василисками, насланными на Англию греческим магом Греппо Омерзительным, которая длилась на протяжении восемнадцатого и девятнадцатого веков, и тоже с применением «наитемнейших» заклинаний, для Гарри оказалась странной и непонятной. Уж очень долго и давно это было. И у Гарри появилось какое-то внутреннее ощущение, что автор что-то не договаривает, что не все василиски были побеждены. И ещё Гарри не понял, почему эти сверхмощные заклинания оказались под запретом у министерства магии? Читая книгу, он представил себя сражающимся с великанами или с василисками и вновь, как на первом факультативе Снейпа, ощутил всплеск магической силы, которую отправил в волшебную палочку. Что это за «наитемнейшие заклинания», Гарри решил узнать у профессора Снейпа или преподавателя ЗоТи Квирелла. За все время каникул Снейп лишь один раз побывал в Слизеринской гостиной. Но на тот момент Гарри ещё не дочитал книгу, оставившую для него неразрешенные вопросы.
С окончанием Рождественских каникул для Гарри продолжились учебные будни. Профессор Квирелл начал тему опасных существ – Красные колпаки. Из рассканного профессором на уроке, Гарри узнал, что это свирепые карлики, которые появляются везде, где когда-либо проливалась кровь и совершались насильственные действия. Эти злобные привидения — атрибут мифологии Шотландии. Их красные колпаки окрашены кровью убитых людей. При первой же возможности они норовят подкрасить их свежей кровью. Согласно шотландской демонологии, Красные колпаки относятся к своеобразной «разновидности» гномов. Шотландия славится замками, в которых обитают привидения. И Хогвардс тому яркий пример. Красные колпаки в большинстве случаев появляются именно в замках, в которых когда-либо совершилось преступление. Они — исключительно представители нечистой силы, вредоносной и враждебной людям. Красных колпаков можно встретить и на территории Хогвартса в Запретном лесу. Хотя их нетрудно отогнать при помощи чар и заклинаний, Красные колпаки очень опасны для одиноких или неосторожных магов, на которых они нападают по ночам и могут забить до смерти. И фразой: «так что использование вами недавно изученных отбрасывающих чар может оказать действенный эффект на Красных колпаков», - закончил свою лекцию Квирелл. По окончании урока, Гарри собрав учебные принадлежности, подошёл к Квиреллу.
- у вас остались вопросы по данной мной теме, Гарри, - спросил, слегка заикаясь профессор Квирелл.
- спасибо, профессор Квирелл, лекция была очень интересная, но нет. Я бы хотел узнать другое. Недавно из одной книги я узнал, что против магических существ, великана или горного тролля маги давно пользовались какими-то «наитемнейшими заклинаниями». Министерство магии запретил их, почему, они же эффективны?
- смотрю ты, Гарри, время даром не теряешь, - ответил Квирелл сбросил взгляд назад, убеждаясь, что рядом нет ни кого, - надо же, что за литература есть в нашей библиотеке!? Ну не нам обсуждать решения Министра магии. Могу предположить, что кто-то стал использовать эти заклинания против магов.
- а вы знаете, что это за заклинания, профессор Квирелл? Там в книге не даётся никакого названия заклинания. Просто «наитемнейшие» и всё.
- только теоретически, Гарри. Сам понимаешь, такие заклинания запрещено изучать и уж тем более преподавать.
- спасибо, профессор Квирелл, - ответил Гарри, поняв, что больше ни чего не узнает, - я пожалуй пойду.
- подожди, Гарри, - остановил его Квирелл, облегченно выдохнув, что не нужно отвечать настырному первокурснику, - ты наверное уже слышал о том, что кто-то хотел попасть в «запретный» коридор на третьем этаже?
- я слышал, что неудачника Ронна Уизли где-то там прихватил завхоз Филч, - решил слукавить Гарри, - а о том, что кто-то пытался зайти в «запретный» коридор, я ни чего не знаю.
- думаю Гарри, тебе не излишне напоминать про запрет директора Дамблдора. Но если тебе станет известно о том, что в этот коридор кто-то захочет попасть, то ты просто обязан сообщить об этом.
- конечно, профессор Квирелл. Это я запомнил на долго после длительного ожидания помощи от декана Снейпа. Я могу идти?
- да-да, конечно, - ответил слегка заикаясь.
У выхода из кабинета ЗоТИ, за дверью его ожидала Мелисента. Она, по возвращении с каникул всячески искала способы примирения с Гарри. Мелисента привезла большую упаковку конфет «Берти-боттс», которую подарила Гарри, при этом произнесла явно заученную речь с извинениями и предложением в дальнейшем не ссориться и поддерживать дружеские отношения. Гарри подарок принял и ответил, что подумает над её поведением, чем повеселил Блейза. Мелисента пожала губы и оставила это без комментариев. А сейчас Мелисента дожидалась Гарри.
- ну сколько тебя можно ждать, Гарри?
- благодарю, Мелиса, что дождалась, - ответил Гарри, спускаясь по лестнице рядом с ней, - я хотел узнать про «наитемнейшие» заклинания, а профессор Квирелл, сказал, что ни чего про них не знает.
- я всё слышала. Зачем тебе это?
- так просто интересно.
- я думаю, что тебе не нужно интересоваться этими опасными заклинаниями. Во всяком случае не у Квирелла.
- опасные? Почему Мелисента? А чем профессор Квирелл тебя не устраивает? Он же учит нас Защите от тёмных магических искусств. И что такого, если бы он вдруг рассказал о «наитемнейших» заклинаниях?
- разве не замечал, как он напрягается если ты близко к нему подходишь? Профессор Снейп сама противоположность, я уж не говорю про других преподавателей.
- нет, Мелисента, не обращал внимания.
- я не одна такая внимательная. Все наши девочки это заметили. Пенсии вообще думает, что Квирелл тебя опасается. Если хочешь Гарри можешь сам у неё спросить.
- ну хорошо спрошу. А ты сама, что думаешь?
- я? Я думаю, что Квирелл притворяется, и у него какая-то тайна. Если за ним проследить, то наверняка можно узнать это наверняка.
- следить за профессором? Как, - растерялся Гарри, - почему?
- помнишь происшествие с камнем на берегу Чёрного озера?
- ещё бы! Такое не скоро забудется.
- я не давно узнала, что в тот день директор Дамблдор с нашим профессором Снейпом и завхозом Филчем, - имя последнего Мелисента произнесла с пренебрежением, - нашли брошенную фиолетовую мантию. Точь-в-точь как у Квирелла.
- да ты что, - изумился Гарри, - если это бы была его мантия, то наверно был бы скандал?
- может быть. Ещё я слышала, что Филч хранит эту мантию в своём кабинете-кладовке.
- от куда ты это знаешь, Мелисента, - Гарри с подозрением посмотрел на неё и смог на долю секунды перехватить её взгляд. В этот момент Гарри крутил в руке свою волшебную палочку и внезапно ощутил вошедшую в него из палочки теплую волну из ранее аккумулированной там его магической силы. И на секунду перед его мысленным взором возникла женщина, очень похожая на Мелисенту, которая сказала: «…когда будешь это рассказывать, только не смотри ему в глаза…». – от куда ты это знаешь, - повторил вопрос Гарри, поняв, что увидел тайную мысль Мелисенты.
- ну знаю и всё, - ответила она и покраснела до пунцового цвета.
- а зачем Филчу эта мантия?
- не знаю. Он вообще всё собирает в своей кладовке. Говорят, у него там хранится много чего запретного из отобранного у студентов.
- значит говоришь профессор Квирелл как-то напрягается рядом со мной. Ха! По моему это ерунда. Ладно, Мелисента, уговорила не буду пока интересоваться у него этими «наитемнейшими» заклинаниями. И так и быть, я не против продолжить наши дружеские отношения.
- да, - с облегчением улыбнулась она, - может тогда подскажешь по астрономии? А то сегодня профессор Сенистра, дала мне сложное задание. А я не успеваю, нужно сделать ещё домашнее задание для Снейпа. И как ты успеваешь всё Гарри, да ещё что-то другое читаешь!?
- хорошо, - ответил Гарри, почувствовав некоторую лесть, - с тебя будет должок.
- конечно же Гарри, в любое время, - с облегчением ответила Мелисента. Её щеки продолжали пылать.
Вечером в спальне, Драко, играя с пряничным человечком и заставляя его своей волшебной палочкой ходить по столу, как бы между делом обратился к Гарри, - говорят, ты снова начал дружить с Мелисентой?
- ну не так что-бы дружу, Драко. Скорее я решил воспользоваться ею, как предлогом для получения нужной мне информации о неизвестных сторонах жизни магов.
- а на самом деле?
- Мелисента не дурочка, и для меня лучше, если она будет рядом и будет видеть, чем я занимаюсь, нежели придумывать и небылицы доносить Снейпу. Если что, я смогу попросить её о помощи, да мало ли, что!
- Гарри, помнишь, я говорил о её строгих родителях, - вмешался Блейз, - так, что поосторожнее с этим – «да мало ли, что»!
Всё мальчики, в том числе и Гарри рассмеялись над последней фразой Блейза.
- я понял, тебя Гарри, - ответил Драко, - но имей в виду, если нужно кому-то показать нашу силу, Грегори и Винсент, тебе в этом помогут лучше Мелисенты.
Мальчики вновь дружно рассмеялись.
- благодарю, Драко, я не сомневаюсь в вашей помощи. Ладно, берите мою домашнюю работу, - ответил Гарри понимая к чему клонит Драко, – можете списывать. А кто из вас слышал про «наитемнейшие» заклинания?
Потянувшийся за пергаментом Винсент «икнул». Блейз нервно рассмеялся, Драко слегка побледнел, Грегори чуть не подавился куском пирога и закашлялся.
- ну ты, Гарри, как спросишь, - ответил Драко, - хоть стой, хоть падай!
- кто нибудь расскажет мне, что такого в этих заклинаниях? Я вычитал о них в старой книге и знаю, что они запрещены Министерством магии. Квирелл, тоже не стал ни чего рассказывать.
- скажу без подробностей, Гарри. Одним из них тебя хотели убить, - ответил Драко.
- ну не убили же.
- мой совет, Гарри, оставь этот вопрос без ответа, - и немного помолчав Драко добавил, - пока, без ответа.
- ну хорошо, - согласился Гарри, после чего спросил, нарушая неловкое молчание, - тогда расскажи про свои каникулы, куда ездил, что видел? А то мы с Блейзом тут чуть от скуки не померли, если не считать истории с поимкой неудачника Уизли возле «запретной» комнаты на третьем этаже.
- что за история, почему я не в курсе, - спросил Драко оживляясь.
- Блейз расскажет. У него это лучше получится.

Глава 13 Неожиданная "разборка" с домовиком.


- а, Гарри, заходи, заходи. Смотрю ты не один. Мелисса кажется, - проговорил басом Хагрид, запуская в свою сторожку парочку слизеринцев-первокурсников, - не бойся, я Пушка погулять выпустил.
- здравствуйте, - слегка настороженно и оглядываясь по сторонам, ответила девочка, стряхивая с мантии снежинки, - я и не боюсь.
- привет, Хагрид, - сказал Гарри, так же стряхивая снег с мантии, - ты же не против, что мы пришли в гости?
- да проходите уже, не стойте, сейчас чай будет. У меня и кексы есть. Я рад гостям. Проходите рассаживайтесь, - ответил он и повернувшись в камину, снял с крюка кипящий чайник и налил кипяток в заварник.
- чем занимаешься, Хагрид? Сейчас зима, наверно ни куда не ходишь, - спросил Гарри, усевшись в огромное кресло и отхлебывая чай и с опаской поглядывая на каменные кексы.
- ну как же, Гарри, нет дел? У меня полно обязанностей по Хогвардсу. Кроме поддержания порядка в замке и на прилегающих территориях, я же контролирую домовиков, ну ты же знаешь домовых эльфов?
- пришлось познакомится, случайно конечно, - слегка улыбнувшись Гарри посмотрел на Мелисенту, - а они, где живут?
- случайно? Хм!? А домовики где живут, да есть одно место в замке. Только студентам там делать нечего, - как бы строго и одновременно мягко ответил Хагрид.
- да, я не поблагодарил тебя за подарок, Хагрид, - сказал Гарри, - очень хорошая книга. Потеплеет и я обязательно испробую эти способы побед в плюй-камнях.
- я рад, Гарри, что книга тебе понравилась.
- так что приходи поболеть за меня.
- фу, Гарри, эта же грязная игра, - подала голос Мелисента.
- это как сказать, девочка, - возразил Хагрид, - вот грязный покер, будет позадирестей. Ставка повышается по максимуму. Проигравший лезет в…, ах, о чем это я! Это же для взрослых. Хе-хе!
Мелисента повела носом, буд-то учуяла не приятный запах, но промолчала и отпила чай из своей чашки.
- Хагрид, меня интересует, а как мой ключ от хранилища в Гринготсе, оказался у тебя?
- дело в том, Гарри, что когда твои родители погибли, - Хагрид остановился, нахмурился, отпил из своей чашки, где кроме чая судя по амбре была пара капель огненного виски, - м-да, ну ты же знаешь, что с рождения записан в Хогвардс.
- да, ты мне об этом кажется рассказывал, а что про ключ?
- да, Гарри, ключ, - Хагрид снова отпил и продолжил рассказывать, - в общем ты остался единственным наследником имущества Поттеров. И директор Дамблдор получил согласие от главного гоблина Гринготса, что твой ключ будет храниться здесь в замке. Здесь в Хогвардсе надёжно. Я же главный хранитель ключей и прочее, то профессор Дамблдор поручил мне хранить и твой ключ. Остальное ты знаешь.
- мистер Хагрид, - озадаченно спросила Мелисента, - вы работаете тут хранителем ключей ну там садов и прочее, а зачем тут ключи. Ведь много чего можно запереть на магию или на оборот замок открыть магией. По моему ерунда, вам так не кажется?
- дело в том, Мелиса, что есть такие замки, гоблинской работы, которые можно открыть только ключом. Ну как в банке Гринготс. Есть такие замки и в нашем Хогвардсе, к примеру дверь в «запретный» коридор, возле которой ты и Гарри просидели до прихода профессора Снейпа. Хе-хе, - поняв, что сказал лишнее, Хагрид осекся, - зря я вам это сказал. Так что эти замки не поддаются магии. А ключи от них хранятся у меня.
- да ладно, Хагрид так не бывает, - влез в диалог Гарри, вспомнив «диссиндиум» от Перси, - что бы нельзя открыть гоблинский замок магией. А если выломать дверь?
- оно конечно можно и дверь сломать, так за дверью может быть столько неприятностей, что никому не поздоровится.
- ну ясно, - ответил Гарри, понимая, что нужно как-то закрывать эту тему, и спросил первое попавшееся, что пришло, - а могут домовики Хогвардс выполнять мои личные требования?
- личные, вряд-ли. Для этого домовой эльф должен служить лично тебе, а не Хогвардсу, - тут Хагрид прервался, и рассмеявшись продолжил, - ну-ка, ну-ка Гарри расскажи, кому ты тут приказал? Можешь не отвечать, я понял. Все таки он не устоял перед школьными и домовыми обязанностями.
- кто не устоял, - спросила Мелисента, широко открыв любопытные глаза, - мистер Хагрид, это про кого вы говорите?
- Гарри, я правильно понял, - проигнорировал Мелисента спросил Хагрид, - что один школьный домовик исполнил твой приказ?
- да я ничего такого и не произносил, просто подумал, что было бы хорошо отправить подарок и что для этого не помешал бы личный домовик. А тут раз, и домовик появился, и сказал, что мой приказ исполнит.
- Хузя, - громко произнес Хагрид и посреди комнаты из воздуха с тихим хлопком возник домовой эльф одетый в полотенце в гербом Хогвардса, - этот?
Гарри ошеломленно пожал плечами и ни чего не ответил. Домовик тоже молча поклонился сначала Гарри, а затем Хагриду, после чего замер.
- ну здравствуй Хузя, - строго заговорил Хагрид, - значит приказ директора Дамблдора, для тебя ни чего не значит!
- Хагрид должен знать, что воля господина для домашнего эльфа неприложный закон, - пискляво ответил эльф Хузя, смотря прямо на Хагрида в два шара своих не играющих глаз, - молодой Поттер наследник Джеймса и Лили Поттеров, а значит мой хозяин.
- хозяин говоришь, - не унимался Хагрид, - а не тебя ли спас директор Хогвардса Дамблдор и предоставил и кров, убежище и возможность служить магам?
Хузя молча перетаптывался потупив взгляд в пол и сжимая длинными пальцами своё полотенце на груди.
- Хагрид, Хагрид, - прервал его Гарри, - это, что же домашний эльф моего отца? Но как это может быть? И почему он должен исполнять приказ директора Дамблдора?
Тут Хузя жалобно вздохнул.
- помолчи, с тобой будет отдельный разговор, - строго проговорил Хагрид смотря на домовика, и уже обращаясь к Гарри продолжил, - дело в том, что когда, тот-кого-нельзя-называть, пришёл к вам в дом. Кху-у, ну ты понимаешь. Этот бездельник не должен был пускать сам-знаешь-кого. Даже ценой своей жизни.
Хузя тяжело вздохнул, затряс головой и его слезы полетели в стороны.
- и что дальше, - спросил Гарри.
- а дальше, что случилось, то случилось. Когда профессор Дамблдор осматривал твой дом, уже после того, как я забрал тебя от туда и тебя пристроили к этим негодным Дурслям, то профессор нашёл рядом с полуразрушенным твоим домом этого домовика Хузю. И вместо того чтобы отправить его в министерскую комиссию по магическим существам дал ему работу здесь в Хогвардс.
- это что же получается, мистер Хагрид, - влезла Мелисента, - у Гарри теперь в Хогвардсе личный домовик? А это разве разрешено школьными правилами? Или мне сообщить попечительскому совету?
- вот и я в замешательстве, Мелиса, - ответил Хагрид, почесывая густую бороду, - сидел бы тихо этот Хузя под Большим залом, да втихаря подносил для Гарри пирожные и пироги. Так нет же! И-и-эх!
- я Хузю в обиду не дам, - громко заговорил Гарри, ставя чайную чашку и становясь рядом с домовиком, - он ни в чём не виноват! Он исполнил моё желание, потому что это его неприложная обязанность.
- послушай Гарри, - с жалость посмотрев на Гарри сказал Хагрид, - я тут ничего не решаю. Ты должен понять. Твоя подруга права о возможном нарушении школьных правил. Думаю этот вопрос решит только директор. А сейчас Хузя отправится к другим домовикам, - строго закончил он смотря в упор на домового эльфа.
Хузя бесшумно исчез. Гарри почувствовал, что у него в ладони остался какой-то маленький предмет, который он быстро спрятал под мантию в карман.
- значит Сельванта не нарушает правила, - глянул Гарри на Мелисенту и его глаза на секунду поменяли цвет на чёрный и вернули вновь изумрудный цвет, - ну как скажете.
Мелисента подобралась готовая что-то резкое ответить, но опустила взгляд и промолчал.
- не переживай Гарри, - проговорил Хагрид, - может ещё чаю попьешь?
- да, Хагрид, наливай, а есть чай с мелиссой или лимонником?
- может уже пойдём, Гарри, нам ещё трансфигурацию делать, - законючила Мелисента.
- нет, Мелисентушка, теперь мы останемся и попробуем чай с мелиссой. Да Хагрид?
- почему же нет, сейчас будет чай с мелиссой. Стараниями профессора Стэбль эта травка у меня есть. А насчёт Хузи не переживай. Всё будет в порядке.
Гарри посмотрел на надувшуюся Мелисенту и стараясь быть похожим на Драко с деланным равнодушием произнес, - Хузя всего лишь домашний эльф. Это мне решать, что с ним делать. Или я не прав, Хагрид?
- пусть этот вопрос решает директор Дамблдор, - ответил Хагрид, почувствовав подвох и спросил, - как там твоя сова?
- Букля? Спасибо, с ней всё в порядке. Обижается, что я не отправляю с ней письма. Если хочешь, Хагрид, можешь посылать письма через мою сову. Она будет довольна.
- о благодарю Гарри, непременно воспользуюсь.
- мистер Хагрид, - подала голос Мелисента, - пожалуйста объясните Гарри, что нам нужно готовиться к учебной недели.
- Мелиса, я уверен, что Гарри тебя слышит.
- ладно Мелисента, пошли. Мы и так заняли много твоего времени, Хагрид. Благодарю за чай и науку общения с домовиком.
Гарри и Мелисента вышли на улицу под порывы ветра, метнувшего им в лица ворох снежинок.
- пошли уже Гарри , - нетерпеливо сказала Мелисента, протягивая Гарри руку, - холодно!
- да, конечно Мелиса, - ответил он беря её за руку, и осматриваясь по сторонам. У Гарри было непонятное ощущение, что за ними наблюдают из леса. Он достал волшебную палочку, сделал взмах и одновременно произнес, - чур-меня-чур!
Над Гарри и Мелисентой возник прозрачный с золотым отблеском купол и они держась за руки пошли по заснеженной дорожке в Хогвардс.
Чуть позднее Гарри занимался с Мелисентой и другими слизеринцами домашними заданиями в библиотеке. Гарри читал параграф в учебнике Истрии магии, а у самого из головы не выходил вопрос: - он отправился к Хагриду узнать, что-то про ключ от «запретной» двери, а узнал не только нужную информацию, но и внезапно оказался косвенным виновным в бедах домовика Хузи. Вот что теперь делать?

Глава 14 В кабинете директора школы чародейства и волшебства - Хогвардс.


В субботу, в послеобеденное время в школьном коридоре неподалёку от горгульи Феникс, охранявшей вход в директорские покои, стояли школьные профессора и преподаватели. Среди них даже виднелся силуэт приведения-профессора Бинса, который скорее парил чем стоял. Ничего не обычного не было в этом, так как раз в полгода директор собирал их для отчёта как перед ним, так и Советом попечителей. Деканы Домов были вызваны ранее и находились уже у Дамблдора.
- ну значит так и решим, директор Дамблдор, - довольным голосом произнес Люциус Малфой, как бы подводя итог небольшого спора, - мы оставим одного наблюдателя из числа попечителей на месяц, с правами инспектора. Вы назначите ему в помощь по одному студенту от Дома, на ваш выбор.
- мистер Малфой, - фальцетом заговорил профессор Флитвик, - будет целесообразнее привлечь помощниками по паре студентов от каждого из Домов Хогвардс. Это меньше скажется на успеваемости этих студентов.
- я согласна, - подала голос профессор Макгонагалл, - я как заместитель директора думаю, что это так же будет дисциплинировать студентов из других Домов.
- не вижу необходимости в увеличении числа помощников, - медленно проговорил профессор Снейп.
- у вас есть мнение по этому моменту, профессор Стэбль, - вежливо спросил Дамблдор.
- несомненно двое лучше чем один. Однако я доверюсь вам в столь не значительном вопросе, профессор Дамблдор.
- Люциус, кого вы предлагаете в наблюдатели?
- тут мы посовещались и решили оставить наблюдателем мистера Раджжапа Спиннета. Его дочь обучается в опекаемом вами Доме, профессор Макгонагалл и соответственно мы надеемся, что с его стороны будет объективное внимание. За одно он получит более тщательную информацию о происшествии у «запретной» двери.
- очень хорошо, Люциус. Месячный срок не настолько длительный, поэтому я решаю, что хватит по одному студенту. Прошу вас деканы, сегодня же предоставить своих учащихся в помощь мистеру Спиннету.
- это возмутительно, - эмоционально вспыхнул Флитвик, - но я подчиняюсь.
- ну раз с этим вопросом покончили, - ещё более довольным голосом проговорил Малфой старший, - то продолжим приём полугодовых отчётов преподавателей.
- мистер Малфой, - обратился к нему Флитвик, - несмотря, что вопрос внутреннего порядка школы не относится к компетенции попечителей, но хотелось бы знать отношение Совета к вопросу использования личных домовых эльфов студентами.
- я думаю, что ответ на это вопрос получим по итогам инспекции мистера Спиннета. Или у членов Совета, - и Люциус посмотрел на сидевший рядом с ним в полукольце разновозрастных одиннадцать волшебников и волшебниц, - есть другое мнение?
- Люциус, да уже всё решили, - ответила за всех молодая колдунья, - лучше продолжим и закончим поскорей.
Приём отчётов был продолжен. У большинства профессоров отчёты были короткими и не вызывали ни у Дамблдора, ни у деканов, ни у Совета попечителей дополнительных вопросов. А вот к профессорам Квиррелу, и Сенистре имелись некоторые вопросы в основном связанные с готовностью студентов сдать итоговые экзамены по СОВ и ЖАБА.
Лёгкое умиление у некоторых членов Совета попечителей вызвал профессор-привидение Бинс. Он, сделав отчёт, тут же приступил к уроку и прочитал небольшую лекцию о третьей войне Гоблинов.
Последней была преподаватель «Магловеденья» – Чарити Бербидж. После её небольшого отчёта и изложения некоторых планов, тут же директор Дамблдор, не давая ни кому задать вопросы, объявил, что этот преподаватель служит слишком малое время, с работой справляется и нареканий к ней нет. После чего предложил отпустить её и деканов. Возражений не последовало. С уходом последних, Дамблдор оставшимся попечителям, предложил лёгкий фуршет. Тут же был наколдован стол, на котором стараниями домовиков появились некоторые явства. К ним от себя Дамблдор добавил хрустальный графин с можевелово-вересковой настройкой янтарного цвета для поддержания неформального общения.
- мистер Спиннет, - обратился Дамблдор к назначенному наблюдателю от Совета попечителей мужчине, - для вашего пребывания в школе отведена комната на втором этаже.
- благодарю, директор Дамблдор, - сдержанно ответил Раджжап Спиннет, - мне понадобится проважатый, так как я не знаю вашего замка.
- По моему, вы обучались в Делийской школе магии Кришны, мистер Спиннет?
- да, - с широкой улыбкой ответил Раджжап, - вы что-то знаете о моей школе?
- лично там не бывал, но имел удовольствие от дружбы с директором Салай-Синхом. Правда он так и не раскрыл тайны нахождения вашей школы.
- таковы правила. Ни один белый мужчина, я уж не говорю о любых женщинах, не должны попадать в нашу школу.
- в нашей школе таких запретом нет. Потому и приняли вашу дочь. Не будет большого греха, если вы поведаете о своей школе?
- могу сказать, что обучаются с десяти лет и только мальчики. Каникул, как у вас нет. Учимся восемь лет.
- я знаю, что у вас практикуется магия без использования волшебных палочек, - сказал Люциус, - и заклинания другие. Не сложно то без палочек?
- ну отчего же, Люциус!? Сложно только в начале обучения. Начинаем творить магию с волшебным посохом, а дальше делаем вот так, «аакджаалана» - и Раджжап раскрыв ладонь показал пляшущее над ней пламя, - этому учат на первом курсе. Осторожнее не обожгитесь! «Баадкарин», - и пламя пропало.
- неплохо, мистер Спиннет. Уверен вам у нас все равно есть чему поучиться, - сказал Люциус, при этом молча посмотрел на стоящий на столе серебряный кубок с изображением змеи, который слегка расплескав по столу янтарную настойку, придвинулся к его руке.
- несомненно, мистер Малфой, несомненно.
- директор Дамблдор, я бы хотел пообщаться с сыном Драко. Вы не могли бы пригласить его, а за одно и ещё одного слизеринца.
- Гарри Поттера, если не ошибаюсь, - слегка улыбаясь этому ребячеству взрослых магов, спросил Дамблдор.
- да, профессор Дамблдор, именно его.
- ну студентам негоже видеть, что мы тут делаем. Думаю, вы сможете спокойно пообщаться в кабинете декана Северуса Снейпа. Я извещу их всех. Если хотите, можете уже идти.
После чего Дамблдор буднично обратился к дремавшей на насесте золоченой птице, - Фооукс, мистер Драко Малфой и мистер Гарри Поттер должны прибыть в кабинет Северуса Снейпа.
Птица открыла глаза, вскрикнула «фоуп!» взмахнула крыльями и исчезла в яркой вспышке.
- когда, я был в Индии, - начал рассказ Дамблдор…

Глава Глава 15 Морали ты Северус и Люциус в поисках Тёмного Лорда.


После сдачи отчётов в кабинете директора, Снейп вернулся к себе. Его слегка развеселили эти разновозрастные попечители. Они так и не поняли, что попали под влияние опытного мага, Люциуса Малфой, который стал председательствующим в этом году. Он явно хотел навести свой порядок. И они так легко поддались его влиянию, что было совсем не странно увидеть назначенного в наблюдатели индийского волшебника, который совсем не знает о здешних порядках. Именно что это было явно на руку как Люциусу, так и директору Дамблдору. Явно Люциус вёл какую-то двойную игру. Доверия к нему у Снейпа не было совсем. Он до сих пор помнил, когда Тёмный Лорд исчез, все Пожиратели смерти ощутили, что пропала связующая их нить. Не прошло и нескольких часов, как они собрались в доме у Малфоев и начали выяснять, что произошло. А когда стало известно о гибели Тёмного Лорда, то в начале Лейстраджи захотели возглавить Пожирателей смерти. Этому возражали Блэки. Белатрисса желала сама занять место предводителя. Люциус, каждой стороне как бы обещал свою поддержку, выторговывая неясные привилегии. Но было очевидно, он просто тянул время. Снейп не вмешивался, так как точно знал, что по следам Пожирателей уже идут министерские мракоборцы. Профессор Дамблдор поставил перед ним простой выбор, или он выдаёт всех Пожирателей смерти на суд Везингамота, и тогда он сможет решить вопрос о помиловании, или осуждение и отправка в тюрьму Азкабан. Для него, воспитанного и выросшего в нормах морали Дома Слизерин, предать ближних из числа Пожирателей смерти, не явилось проблемой. Более того он только выйграл от этого. Дамблдор принял его на службу в школу Хогвардс, где он вскоре занял место преподавателя Зельеварения и затем стал самым молодым деканом Дома Слизерин. Претензии на место преподавателя Защиты от Тёмных искусств, Дамблдор посоветовал Снейпу отложить на потом. А насколько опасны нынешние планы у Люциуса Малфойя, можно только предполагать. Можно ли связать действия Люциуса с наведенным на него сновидения о возвращении Тёмного Лорда? Снейп, для обнаружения наглеца, посмевшего навести на него морок, во время школьных каникул, в Зале инициации и призыва, провел ритуал - инициацию «голлума-преследователя». Голлум провёл Снейпа через весь замок, заходил в различные кабинеты, особо ни где не задерживаясь, немного покрутился около двери в его кабинет, затем вышел из замка к сторожке Хагрида, потоптался у входа и направился в Тёмный лес. Несмотря на снежную погоду в лесу снега было мало и Снейп едва успевал за ним, держа на готове волшебную палочку. Голлум вывел его на поляну засыпаную снегом, на которой сходились несколько тропинок. Остановившись в центре поляны, Голлум завыл на разные голоса, закрутился волчком, поднимая снежный покров, и рассыпался пылью. И тут Снейп услышал голос Тёмного Лорда, - Северус Снейп, я возвращаюсь! Снежная пыль осела, но никого на поляне не было. Зато с разных сторон к нему подходили несколько кентавров. Двое из них нацелили на него натянутые луки.
- послушай маг, - угрожающим тоном заговорил с ним один из кентавров, - твоё место в замке. Твори там свою тёмную магию. Ещё раз сунешся в лес, живым не выйдешь!
- меня интересует, кто тут до меня проводил магический ритуал, - начал было говорить Снейп.
Но рядом с его ухом пролетела стрела, сбив одну из засаленных прядей волос.
- следующая, будет промеж глаз, убирайся!
Из этого потока мыслей его вырвало внезапное появление патронуса Дамблдора – птицы Фоукса, который сообщил, что к нему в кабинет вызвали его студентов Драко Малфойя и Гарри Поттера для беседы с Люциусом.
Он распахнул дверь. Драко и Гарри как раз стояли около двери кабинета. Сзади к ним, крутя в руке трость, подходил Люциус. Снейп посторонился, запуская всех в кабинет и захлопнул дверь.
- что вы хотели, господа, - медленно и с неудовольствием в голосе, проговорил Снейп, заняв своё место за столом. Он сделал жест в сторону свободных стульев у стены напротив себя, предлагая незваным гостям сесть там. Гарри и Драко уселись.
- Северус, - обратился к нему Малой-старший, заняв место в кресле, которое жестом своей магической силы переместил к столу Снейпа, и положив себе на колени дорогую трость, - у меня есть небольшой разговор к моему сыну Драко. С разрешения вашего директора Дамблдора я могу поговорить в вашем кабинете.
У Снейпа от такой наглости широко открылись глаза, но он сдержался, - для порядка, Люциус, нужно бы спросить моё мнение на этот счёт.
- кроме того, - продолжил Малой-старший, как будто бы и не слышал возражений, - у меня есть пара вопросов к вашему студенту Поттеру. И Северус, - Люциус не мигающим взглядом посмотрел ему в глаза, - да, мне есть что спросить и о чём рассказать. Без свидетелей.
- да, Люциус, прошу. Я и мистер Поттер можем на время оставить вас с сыном.
- это не обязательно. Можете угостить меня своим фирменным чаем, это располагает к беседе.
- прошу, - сказал Снейп и направил волшебную палочку на стоящий на чайном столе чайник. Тот моментально закипел. Затем сам влил кипяток в заварник. После этого заварник разлил горячий чай в две чашки. И уже эти чашки перенеслись по воздуху через пол-комнаты, на стол к нему и Люциусу.
Гарри впервые наблюдавший такую бытовую магию, а так же свободное владение Люциусом без полочкой магией, был в восторге. «Как многому, мне ещё нужно учиться», - с сожалением подумал он. Одновременно с этими мыслями Гарри вновь ощутил волну магической силы, которую уже умеючи с аккумулировал внутрь своей волшебной палочки.
- и так продолжим, - довольно произнес Люциус, отпив чай и поставив чашку на стол, - Драко, помнится мне, я просил по-чаще присылать сову. Твоя мама начинает беспокоиться, если нет писем. Бездельника Добби, я отправлять к тебе не могу, сам понимаешь – Правила школьного распорядка.
- папа, извини, - без особого раскаянья, ответил Драко, - понимаешь тут учёба отнимает много времени. Профессор Снейп не даст соврать.
- я с тобой разговариваю, Драко! Или думаешь, я не знаю как тут учатся? Короче, каждые три дня – сова!
- да, папа, понял, - не много погрустневшим голосом, ответил Драко.
- надеюсь с успеваемостью у тебя всё в порядке, раз ты ссылаешся на занятость?
- конечно я хорошо учусь. Если хочешь, спроси у декана. Профессор Снейп, ко мне есть нарекания?
- мистер Малфой, по учёбе у меня нет нареканий к вашему сыну.
- благодарю Снейп, я ценю ваше внимание к моему сыну. Если профессор не возражает, то ты можешь возвращаться к своим друзьям, Драко. А с мистером Поттером, я бы хотел ещё переговорить отдельно.
Профессор Снейп кивнул соглашаясь. Драко слез со стула и направился к выходу, - Гарри, я подожду тебя там, - после чего вышел в каменный коридор.
- давно не виделись Гарри Поттера. Смотрю за полгода ты подрос и окреп. Тебе очень идёт форма Дома Слизерин. Я знаю, что у тебя неплохие успехи в постижении магических наук. Правда от магловских привычек пока не избавился.
- это вы о чем, мистер Малфой, - спросил Гарри, сбрасывая оцепенение, навеянное на него вкрадчивым голосом Малфоем-старшим, - я не понимаю.
- я вижу тебе сложно управлять течением магических сил, - слегка улыбнувшись реакции Поттера, ответил Люциус, - и избыток ты отправляешь в волшебную палочку. Ты по привычке стесняешься своей природы мага или опасаешься наказания за её проявление. Дисциплинируйте себя Поттер. Кроме вас, тут ни кто в этом не поможет.
- я делаю, что могу. Про самодисциплину мне уже говорил профессор Снейп.
- это делает честь вашему декану.
- благодарю Люциус, - вмешался Снейп, - но давайте ближе к теме.
- да, Гарри, что ты скажешь, если тебя попросят за кем-то проследить?
- я буду против, если это может вредить мне или Дому Слизерин. Я не Мелисента Булстроуд, для которой её неуемное любопытство, может подвести под наказание и неприятности.
- это семейная черта Булстроуд, - улыбнулся Люциус, - в некоторых случаях это на пользу. Значит Мелисенте ты не доверяешь.
- раз мне не избежать её общества, то я стараюсь повернуть это себе на пользу.
- это каким же образом?
- мой дядя Вернон, хоть и магл, но всегда говорит, если приходится общаться с человеком, ожидая от него неприятности, то держись с ним поблизости. Глядишь и неприятности минуют обоих. И знаете, мистер Малфой, я думаю, что Мелисента солидарна со мной в этом.
- в словах этого магла есть здравый смысл, как думаешь Северус? В прочем это не всё Гарри. Ты живёшь среди студентов Дома Слизерин. Примерно половина из них имеют родственников, кого судом Везингамота отправили на долгую отсидку в Азкабан за сотрудничество с Темным Лордом.
- я в курсе этого, меня просветил ваш Драко. Ни кто какой либо враждебности ко мне не проявляет. Даже наоборот. Вон капитан Маркус Флинтразрешает мне и Драко участвовать в тренировках команды по квиддичу.
- неплохо Гарри. А ещё Драко должен был рассказать и другую информацию.
- да, он рассказал, что здесь в Хогвардс есть некто, скрытый последовательность Тёмного Лорда. И он ищет способ возродить его. Но думаю, что это ерунда. Нет тут ни кого. Прошло почти полгода, как я здесь учусь и ровно ничего не происходит.
- ну, что же Гарри, мне кое-что стало ясно. Я больше тебя не держу.
- мистер Малфой, профессор Снейп, а что будет с моим домашним эльфом Хузей?
- мистер Поттер, вы уже знаете, что школьными правилами запрещается иметь здесь домашних эльфов, - ответил Снейп, - скорей всего, его ждёт комиссия по магическим животным.
- но это же мой домовик. Я против!
- до тех пор пока, Гарри, ты несовершеннолетний волшебник то иметь домового эльфа ты не можешь.
- но директор Дамблдор взял же Хузю в Хогвардс. Это разве не нарушение?
- видишь ли Гарри, на директоре Хогвардс много обязанностей, - заговорил, как с маленьким Люциус, - в том числе обеспечение комфортного и безопасного пребывания студентов в стенах школы. Домовые эльфы Хогвардса выполняют эту работу. Хузя до недавнего времени был одним из них. Теперь увы нет. В этом какой либо вины Дамблдора нет. Ступай Гарри.
- мистер Поттер, - остановил его Снейп, - прошу передать старосте Дженне Фарли, что я ожидаю её через час.
- да, сэр. Я передам, - ответил Гарри и выйдя, закрыл за собой дверь.

Глава 16 Повелитель недоджин.


Прошла неделя после беседы с Люциусом Малфойем. Гарри по поручению декана Снейпа, переданного ему старостой Дженной, иногда сопровождал мистера Реджжапа Спиннета в качестве помощника. Иногда его заменяла Мелисента. Как оказалось он мало что знает о Хогвардсе. Гарри как мог, посвятил его в историю, его несколько раз пытался поправить старшекурсник из Гриффиндора, Оливер Вуд, который так же иногда был помощником. Правда и его иногда поправляла «Рейвенкловская всезнайка» Грейнджер. С Гарри она принципиально не разговаривала после столкновения с Драко. Мистера Спиннета интересовали многие вещи. От бытовых условий студентов до достаточно ли оснащены кабинеты для занятий. Он присутствовал на обедах и на уроках. Гарри заметил, присутствие Спиннета на занятиях у Снейпа, вызвало недовольство у последнего. Спиннет мало, что спрашивал, но много записывал. Как-то Гарри удалось подсмотреть записи. Но он не смог ни чего разобрать, там были какие-то вязи вместо понятных слов. Он рассказал об этом Снейпу. Тот ответил, что это индийское письмо и попросил Гарри поделиться этими воспоминаниями. Понимая, что это важно для профессора, Гарри позволил Снейпу забрать у себя эти воспоминания.
Какой-то раз, Гарри во время очередного сопровождение мистера Спиннета, стал свидетелем необычного происшествия. Они как раз спускались с третьего на второй этаж по серпантинной лестнице. Тут сверху раздались знакомые для Гарри булькающие звуки и противный голосок Пивза фальшиво пропел: «Спиннет-инет, барабан, исходил тут целый план, Спиннет-инет чебурек, слопал сорок пять конфет»! Но едва он смолк, как Спиннет шустро перехватил свою трость с богато украшенной рубинами рукоятью, и направил её на Пивза, произнеся при этом «аакяакпален»! Из рукояти в Пивза ударило рубиновой молнией. Тот поник безвольной куклой и словно перо птицы спланировал к Спиннету.
Гарри в момент применения заклинания к Пивзу ощутил волну сильной магии, слегка задевшей его. Он даже не понял как, но его природная магия не произвольно отреагировав поставила магический щит.
- ты, не достойная пародия Джина! Как ты смеешь поносить моё имя! Развеять бы тебя, - надменно проговорил Спиннет.
- не делайте этого, мистер Спиннет, - вступился за Пивза, Гарри, - если хотите, то посадите его в бутылку.
- когда джина сажают в бутыль, то он становится только злее. Этот недоджин там превратиться в кисель. Как раз, что нужно.
- тогда отдайте его мне, я найду на него управу.
- ты уверен? Ну ладно, - неуверенно сказал Спиннет, при этом он поднял к Пивзу свою трость и из неё вылетела цепь, окрутившая ему шею, - держи крепко.
Гарри взял в руку свисающий поводок и Пивз завис над ним словно воздушный шарик.
- а как можно будет потом снять этот ошейник, мистер Спиннет?
- а как у вас снимают или прекращают заклинание?
- «фените», если оно не сложное.
- этого будет достаточно, мистер Поттер. И ни куда не девайте цепи, вдруг этот «недоджин» не усвоит урок.
- это не правильно Поттер, - попытался вмешаться гриффиндорец Вуд, - надо его отпустить немедленно.
- мистер Поттер идите, а мистер Вуд проводит меня к директору.
Гарри пошёл по коридору и потащил за собой безвольно болтающегося из стороны в сторону Пивза.
- Гарри, Гарричек, не губи меня, - забулькал Пивз, - я больше не буду.
- я тебе не верю Пивз, - ответил Гарри, - и пока думаю о том, а не отдать ли тебя старосте Дженне. Она давно тебя ищет, что бы заточить в бутыль.
- нет, только не в бутыль, - захныкал Пивз, - Гарри, Гаррюшка, я всё – всё для тебя сделаю. Ну отпусти.
- прям так и всё – всё? Гарри остановился и посмотрел на понурившегося Пивза.
- хочешь, я измажу Грейнджер-задаваку зелёной, пока она спит, или залью клеем все её конспекты.
- Гермиону Грейнджер говоришь, - задумчиво произнес Гарри, - нет не хочу. Возни и шуму много, а удовольствие на пять минут. Нет, не хочу. Вот если бы…
- что, что мой господин, я всё сделаю.
- если расскажешь, как попасть к домовикам, я подумаю, Пивз, над облегчением твоей участи.
- нет ни чего проще, господин Поттер. Они обитают под Большим залом. Нужно в подземелье всего лишь зайти за картинку с изображением веселых фруктов-овощей. На картине есть одна зелёная груша. Она открывает вход.
- а если ты врешь Пивз, что мне с тобой делать?
- о-о-о-а-а-у-у-у, - завыл Пивз, - я и так в твоей власти господин. Что я ещё могу сделать, что бы мне верили? Я могу даже помощь вызволить твоего Хузю. Он как раз там и сидит без права выхода. Ты же это задумал, мой любимый господин? Я могу занять его место, а Хузя будет свободен. Пивз не глупый, Пивз всё знает.
- помолчи Пивз, я думаю.
В наступившей тишине было слышно позвякивание цепи на шее Пивза. Для Гарри это предложение было заманчивым. Но куда потом деть Хузю? Нужна помощь. А что если попросить близнецов? За ними давний должок. И Пивз? Он же не будет молчать. Надо от него избавиться. Или пока избавиться.
- не буду передавать тебя Дженне. Ты без причины в присутствии студентов наговорил глупостей на школьного инспектора. По моему для тебя будет лучше оказаться у профессора Северуса Снейпа.
- нет, Гарри, не надо. Он отправит меня в бутылку.
- не отправит. Ты уже на привязи. Пошли.
- о-о-о-у-у-у! Господин, не-е-е-т! Не хочу-у-у!
- что здесь происходит, Гарри Поттер, - распахнулась дверь и из своего кабинета вышла профессор Макгонагалл, - вы зачем полтергейста на цепи тащите?
- на цепь его посадил мистер Спиннет, за оскорбления в свой адрес. Я всего лишь тащу этого «недоджина» к профессору Снейпу.
- о-о-о-у-у-у, профессор Макгонагалл, защитите меня.
- Поттер, давайте сюда поводок, - строго проговорила Макгонагалл, достав волшебную палочку и направив её на Пивза, - я сама решу, что с ним делать. Это безобразие какое-то, сажать на цепь. Свободны Поттер.
Гарри направился в сторону Большого Зала и позади себя услышал: «мистер Филч, немедленно зайдите ко мне. Есть срочное поручение». Он обернулся и увидел, что профессор Макгонагалл убирает в карман мантии переговорное зеркальце.
Вместо близнецов, Гарри повстречал Ронна Уизли.
- чего тебе, Поттер, - недружественно посмотрел на него Ронн. После наказания от Макгонагалл и выволочки от родителей он постоянно был злым.
- повежливее, Уизли, - спокойно ответил Гарри, - где твои близнецы?
- тебе зачем?
- короче передай им - «страница 38». Ты понял? Повтори.
- страница 38. А что это?
- они знают. Пока.
Гарри пошёл в библиотеку, где на известной станице оставил записку о времени и месте встречи для близнецов. После чего вечер провел за чтением книги о домовых эльфах.
На следующий день для Гарри, вновь ставшего центром внимания из-за истории с Пивзом на цепи, было трудно избежать мест, где бы на него не указывали. С острого на язык Блейза, к нему прилипло прозвище «повелитель джинов». Он с большим трудом избавился от назойливой Мелисенты и отправился к гобелену на третьем этаже, скрывающем тайный ход.
- мы уже здесь, Поттер, - произнес один из близнецов, выходя из-за гобелена, - ты один?
- странно, что не со своей пухлой подружкой, - продолжил второй близнец.
- больших трудов стоило избавиться от её внимания, - ответил Гарри. Он до сих пор так и не научился отличать Джорджа от Фрэда.
- ну что «повелитель джинов», ты хочешь? Эх всё таки Оливер Вуд, опростоволосился. Сейчас бы заставляли Пивза делать пакости Филчу.
- так Пивз и так сидит на цепи в кладовке Филча, - удивился Гарри, - вы, что не знаете?
- одно дело сидит, другое делает пакости, - ответил близнец Уизли, - говори Гарри, мы с Фредом слушаем.
- в общем я хотел попросить вас помочь мне в одном авантюрном деле.
- с этого и надо начинать Гарри. Только сразу вопрос, что нам с этого, - спросил близнец Фред, - мы конечно помним, что за нами небольшой должок. Но всё же?
- если получится, то у вас будет доступ к кухне Хогвардс в любое время.
- допустим, нас это интересует, Гарри, - ответил Джордж, - а на что мы должны подписаться?
- мне нужно помочь домовику Хузе не попасть в Комиссию по магическим существам.
- нет, Гарри, это вряд-ли стоит того, - ответил Фред.
- мне всего-то нужно пристроить домовика до моего совершеннолетия. Что с вас Уизли убудет? Нужен дом с хозяевами, где он будет служить по моему приказу.
- нужен дом, - удивлённо поговорили в унисон близнецы, - и всего-то. Ну тут нужно подумать. Отправить пару-тройку писем кое кому.
- можете отправить с моей совой Буклей. Она всё равно бездельничает.
- ну хорошо, Гарри, - ответил Джордж, переглянувшись с Фредом, - уговорил, мы в деле.
- до встречи Гарри, через два дня, здесь же после ужина,- по деловому добавил Фред. И да, «страница 38», это хорошо сработало. Ронн до сих пор репу чешет!
Близнецы посмеиваясь ушли, а Гарри, оставшись в коридоре один, вспомнил про ключ, который необычным образом оказался у него в хижине Хагрида. Этот ключ не подавался трансфигурации, в которой Гарри поднаторел на уроках профессора Макгонагалл.
Гарри осмотрелся и убедившись, что за ним ни кто не наблюдает, подкрался к «запретной» двери и вставил в скважину ключ. Тот легко вошёл и сам повернулся. Замок щелкнул и дверь легко открылась. Гарри заглянул в открытый дверной проём от куда потянуло холодом и страхом. Ему вдруг стало покалывать шрам. «Ну нет, туда я не пойду. А ларчик-то просто открывался», - подумал с восторгом Гарри, закрыв дверь и убрав ключ в карман. Покалывание в шраме прошло.
Два дня Гарри был как на иголках. Даже Мелисента удивилась отсутствию аппетита у Гарри. Хорошо, что на занятиях были только лекции. Написать сейчас контрольную Гарри наверное не смог бы. Сразу после занятий, Гарри сославшись на лёгкое недомогание сделал вид, что идёт в больничное крыло замка. Но вызвавшаяся его проводить Мелисента, не отставала. Так и в правду пришлось Гарри идти к Мадам Помфри. На удивление самого Гарри, школьный лекарь очень внимательно отнеслась к нему и на жалобы на усталость и не большое недомогание. Мадам Помфри, сказала, что у него элементарное переутомление и предложила ему остаться на ночь под наблюдением и дала освобождение от занятий на следующий день. Мелисента узнав, что Гарри действительно нуждается в колдопомощи, пожелала ему побыстрей поправиться, не задерживаясь ушла.
- вот выпей, - мадам Помфри подала Гарри мензурку с лекарством, - это укрепляющее зелье. Вечером перед сном ещё примешь порцию, утром будешь чувствовать себя в полном порядке. И завтра у тебя перерыв занятий.
- благодарю Мадам Помфри, - он выпил лекарство, которое напоминало вишневый сироп с мятным послевкусием, - я пожалуй пойду к себе.
- нет, молодой человек, отдыхать. И только здесь. Пойдем, я провожу и покажу, где отдых будет лучше.
Мадам Помфри проводила Гарри в палату, где было шесть кроватей. Одна из них была отделена ширмами.
- туда не заходи. Там больной. Ложись отдыхай. Ужин тебе принесут.
- хорошо, - расслаблено ответил Гарри, развязывая галстук и снимая мантию. Через пару минут он спал.
- Гарри, Гарри, - разбудили его толчки одного из близнецов, - мы тебя с Джорджем ждали-ждали, а ты тут прохлаждаешься. Ты что заболел?
- правильно, что не пришёл. Нас там чуть Филч не сцапал. Пришлось через тайный вход убегать. Что с тобой? Ты чего тут?
Гарри кое как открыл глаза. Рядом на тумбочке под крышкой стоял ужин. На кровати с двух сторон сидели близнецы Уизли.
- да неважно почувствовал себя, - ответил Гарри, потягиваясь с просоня, - пришёл к Мадам Помфри, а она говорит «переутомление, надо отдыхать» и положила сюда.
- хорошо, что Ронн видел, как ты со своей «пухляшкой» пошёл в больничное крыло. А то бы и не знали, что делать.
- а кто там лежит, - спросил в полголоса Фред, указывая на кровать, закрытую ширмами, - и не слышно ни кого.
- не знаю. Мадам Помфри, просто сказала – больной.
- ну ты, как, - стараясь говорить тихо, спросил Джордж, - не передумал? Мы уже два дома нашли.
- вот здорово, - обрадовался Гарри, - а что за дома? Для домовика проблем не будет?
- ну один дом у нашей дальней родственницы тёти Мюриэль. А второй наш, ну то есть наших родителей.
- и что, ваши родители согласны? У вас же папа в министерстве работает.
- папа согласен помочь, - ответил Фред, стараясь на смотреть на Гарри.
- и мама тоже не против, - закончил за братом Джордж, - ну так папа написал.
- а ваша тётя, как на это смотрит?
- да ни как, ей уже сто лет, так что там всё нормально, - быстро протараторил Фред.
- а у вас, что нет своего домовика?
Тут из-за ширмы раздался кашель и чиханье.
- ну есть, - совсем тихо заговорил Джордж, - только не совсем домовик, просто упырь. Он на чердаке живёт. Ну и для твоего Хузи место будет.
- папа написал, что Комиссия будет на следующей неделе, так что лучше поторопиться. Главное чтобы ты, Гарри приказал, тогда домовик всё точно исполнит.
- это я знаю. Тогда может сегодня, - спросил Гарри, - я здесь и ни кто не дернется, что меня нет. Вы будете отвлекать домовиков, а я уведу Хузю на Астрономическую башню. А там прикажу чтобы он прыгнул к вам домой. Кстати как вашего папу зовут?
- Артур, Артур Уизли.
- вот пусть найдёт его.
- неплохо Гарри, - совсем тихо спросил Фред, потому что на кровати за ширмой заскрипели пружины матраца, - а как попасть то на кухню к домовикам, ты не рассказал.
- там на картине нужно пощекотать зелёную грушу, - тихо сказал Гарри, - она рассмеется, станет дверной ручкой. Тяни и заходи. Я уже пробовал вчера. Только не заходил.
- я же говорил, что груша там не просто так, - толкнул Фред в плечо Джорджа, - надо было давно попробовать. Эх и обожремся!
- короче через час встречаемся в подвале у картины, - закончил Гарри.
- ну давай ужинай, Гарри, - погромче в сторону ширмы сказал Фред, - и поправляйся.
- когда будешь уходить, скажи одеялу «надуйся», - подмигнул Джордж.
Не успели близнецы ступить за порог, как пришли Блейз, Драко, Грегори и Винсент. Двое последних не двусмысленно посмотрели на накрытый ужин Гарри. Это посмешило, так как эти двое только поужинали.
- что хотели эти двое здесь, Гарри, - спросил Драко.
- да хотели, что бы я поделился рецептом зелья с галлюцинациями. У них скоро матч по квиддичу и они хотят опоить команду противника. Обещали помочь нам в другом матче.
- и что ты?
- сказал что подумаю над их предложением. Они и ушли.
- ну ты бы это, - вмешался в разговор Винсент, - просто послал бы их. И всё. Гы-гы!
- Гарри знает, что говорит, - прервал его Блейз, - ну как ты? Помнишь, я тебе говорил, что заучился ты.
- твоя правда Блейз. Так что можете передать Мелисенте, что завтра у неё выходной от меня!
- это точно, выходной! Все мальчики рассмеялись.
Тут в палату вошла Мадам Помфри, которая в строгой форме потребовала гостей выйти, оставив Гарри отдыхать и не мешать больному.
- вот Гарри, оставляю лекарство, - она поставила мензурку с тем же снадобьем на тумбочку, - поужинай, выпей и отдыхай. Завтра тоже самое. Отдых.
Затем Мадам Помфри зашла за ширму, где вновь закашляли.
- надо пить это зелье, - услышал Гарри, - через два дня вам будет легче. Спокойной ночи.
Мадам Помфри ушла, а Гарри принялся за ужин, который был все таким горячим благодаря закрытой крышке. Лекарство он решил не пить, понимая что тут же заснет. Затем он тихо подошёл к закрытой ширмами кровати и заглянул. Там спал мужчина. Понять, кто это, Гарри не смог, так как тот был укрыт до макушки. А вот мензурка от лекарства была пустой. Гарри живо поменял мензурки местами свою и соседа по палате. Затем Гарри накинул больничный халат и собрался на выход. Он подошёл к шкафу, где висела его школьная одежда и ученическая сумка, из которой забрал мантию-невидимку. Перёд выходом Гарри направил на свое одеяло волшебную палочку, произнес «надуйся». Эффект был на загляденье, как будто там спал человек, укрытый одеялом до макушки.
Минут через двадцать, Гарри, таясь под своей мантией – невидимкой, спустился в подземелье и остановился за углом от нужной картины. Там уже топтались близнецы. Гарри снял мантию-невидимку и вышел к братьям Уизли.
- наконец-то, Гарри. А то мы с Фредом здесь уже минут десять стоим.
- значит всё в силе Джордж, - улыбнувшись, ответил Гарри, - вы отвлекаете домовиков, а я вывожу Хузю. Увидимся позже.
- ну что же Фред, - хихикнул, Джордж, - пора узнать, чем нас там кормят.
Фред подошёл к картине, и пощекотал зелёную грушу. Раздался весёлый смех и на месте груши оказалась ручка двери. Фред нажал на неё, потянул на себя и картина с веселыми овощами-фруктами открыла вход. Фред, а за ним очень довольный увиденным Джордж зашли. Гарри успел накинуть на себя мантию-невидимку и так же вошёл следом. Фред и Джордж остановились поражённые видом огромной кухни. Тут же к ним собралось с десяток эльфов-домовиков, которые стали им кланяться, предлагать всякие вкусности типа пирожков, пирожных, сладких напитков. У Джорджа и Фреда внезапно проснулся аппетит. Они счастливые и довольные уселись за импровизированный стол и за обе щеки стали уплетать угощение от эльфов. Гарри, незамеченным прошёл в середину кухни, огляделся и тихо позвал, - Хузя, явись передо мной!
- я здесь, мой господин, - произнес представший перед ним домовой эльф. Хузя, одетый во все то же полотенце, но уже без герба Хогвардса, смотрел на Гарри, как будто тот и не носил сейчас мантию-невидимку.
- ты разве меня видишь, Хузя?
- нет, мой господин, вас не видно. Другие эльфы тоже вас не видят.
- пошли со мной, Хузя, я хочу тебя спасти.
- да простит меня господин, я не могу покинуть это помещение. На мнение заклинание запрета.
Гарри внезапно для себя, как тогда во время игры в плюй-камни, увидел мерцающую серую ауру вокруг головы Хузи. Он вынул из рукава пижамы волшебную палочку, сделал движение, как будто снимает эту ауру и произнес «ФЭНИТЕ»! При этом Гарри ощутил, как его магическая сила вместе с накопленной в его палочке, снесла наложенное на домового заклинание. Хузя моргнул, огляделся и тихо проговорил, - да мой господин, я иду за вами. Несколько домовых эльфов оказавшихся поблизости оглянулись, но продолжили заниматься своими делами.
- Хузя, перемещайся на Астрономическую башню, я вскоре там буду.
Домовой исчез, а Гарри аккуратно прошёл мимо снующих домовиков к выходу. По пути он подтолкнул под руку Джорджа, пившего третий стакан клюквенного морса. Джордж облился, ругнулся, и только потом сказал, - Фред, нам здесь нравится. Как думаешь, а не заходить ли сюда почаще?
- хорошая мысль, Джордж. Может пойдём уже. Гарри наверно все что хотел сделал.
Домовики сложили в большой кулек, все что не доели близнецы, добавили пару бутылей с клюквенным морском, после чего низко кланяюсь проводили их до двери.
Между тем Гарри, как мог, быстрым шагом поднялся на Астрономическую башню. Домовой Хузя ожидал Гарри уже там и было видно, что он сильно замерз. «Каледоаэро», произнес Гарри, сделав круговое движение волшебной палочкой. На Хузю и на него подуло тёплым воздухом.
- Хузя, ты для меня дорог, - начал говорить Гарри и у домового по щекам потекли слезы, - а не хочу, что бы ты как-то пострадал. К моему сожалению я не могу тебя до совершеннолетия держать у себя в доме. Тем более, что это дом маглов. У меня есть договорённость с магами Уизли, что ты можешь быть в безопасности в их доме. Ихнего отца зовут Артур Уизли, а маму Молли Уизли. Ты можешь служить в их доме до моего призыва. Ты понял это?
Домовой обливаясь слезами склонил голову и молча несколько раз кивнул.
- скажи мне, Хузя, для какой цели, ты оставил мне этот ключ?
Гарри показал домовому ключ от «запретной» двери.
Домовик глазами, как у побитой собаки, посмотрел на Гарри, затем на ключ и тяжело вздохнул.
- господин должен спрятать этот ключ и никому не показывать. Там за дверью камень.
- что за камень, Хузя?
- этим камнем можно возродить убийцу ваших родителей, - при последних словах Хузя зарыдал.
- послушай меня Хузя, я живой, а это главное. Хватит слезы лить, - попытался успокоить домовика Гарри, - этот камень, что нельзя уничтожить?
- простите меня господин, я пробовал его уничтожить. Но добраться до него сложно, а когда его видишь, это не значит, что его можно взять, а если и возьмёшь, то уничтожить его невозможно. Он не горит и не распыляется. Простите господин, Хузя не справился.
- спасибо Хузя, за знание. Я спрячу ключ. А теперь, - Гарри тяжело вздохнул, посмотрел на домовика и чётко произнес, - я, Гарри Поттер, приказываю тебе, моему домовому эльфу Хузе, незамедлительно отправиться к этим магам и находится там до моего призыва.
Мгновение и Гарри остался один. На него ещё дуло тёплым воздухом и вокруг места, где он стоял, растаял снег образовав приличную лужу, края которой начали замерзать. Часы пробили полночь. Чтобы не замочить больничные тапочки, Гарри пришлось встать в снег. Он взмахнул палочкой, произнес «фнните», тёплый воздух пропал. Гарри отправился в относительно тёплый замок. У него оставалось ещё одно незаконченное дело. Под мантией-невидимкой Гарри прокрался в кладовку Филча. Дверь в неё была закрыта на магловский навесной замок, который легко поддался заклинанию «алохомора». Даже такое, казалось бы не сложное заклинание, для Гарри было почти на пределе его магических возможностей. «Я ему обещал», - сказал он себе. Гарри огляделся. В кладовке был порядок. Вдоль стен были стеллажи с отобранными у студентов Филчем или другими преподавателями запрещёнными предметами. Стояли и шкафы с картотекой. Гарри удивился, увидев тут магловский кубик Рубика. Были и другие предметы типа детской дудочки или само развязывающихся бантов. В отдельной коробке лежала фиолетовая мантия. Вобщем-то Гарри интересовал Пивз. Как оказалось, его Филч привязал его к кольцу, заделанному в стену. Пивз всё так же безвольной тряпочкой болтался под потолком.
- Пивз, - тихо позвал его Гарри, - я пришёл выполнить обещанное.
- Кровавый Барон, сказал мне, что если Слизеринец, обещал, то держит слово, - устало пробулькал Пивз, - господин Гарри Поттер пришёл. И он освободит Пивз. Пивз обещает никогда не портить одежды господина.
- Пивз, у меня просьба, устрой здесь бардак, дай только уйти.
- и просить не нужно. С радостью!
Собрав остатки магических сил, Гарри направил волшебную палочку на цепи вокруг Пивза, и вложил их в слово, - «фените»! Цепи упали, а Пивз счастливо взвыл и тут же закрутился волчком, сметая все с полок и валя на пол стеллажи.
Гарри схватил фиолетовую мантию, запихнул её под больничный халат, накинул свою мантию-невидимку и вышел в коридор.
- дело сделано, теперь я сам по себе, а «недоджин» сам по себе, - с самодовольством проговорил Гарри, идя в больничное крыло. Мимо него пробежал с перекошенным лицом Филч, его кошка мявкнула, уставившись на Гарри, но всё же побежала в след за хозяином.
Тихо пробравшись в палату, Гарри убрал в свою сумку в шкафу обе мантии. Тихо разделся и залез под одеяло. Через минуту он спал.

Глава 17 Не бывает последствий без последствий.


Происшествие в кладовке завхоза Филча и пропажа домовика из Хогвардса слегка в встряхнули устоявшуюся жизнь школы. Пивз, прежде чем исчезнуть устроил такую круговерть и бедлам в кладовке завхоза Филча, что там ещё неделю всё летало и кружилось превратившись в перемешанный мусор. Домовика Хузю преподаватели искали три дня. В итоге Гарри был приглашен к директору, где Дамблдор, в присутствии Хагрида и Снейпа сообщил ему о пропаже и без успешных поисках домового.
- где бы он сейчас не был, - ответил равнодушно Гарри на успокоительные речи Дамблдора, - пусть там и остаётся.
- неужели, Гарри, тебе все равно, - с недоверием спросил Хагрид.
- мне же нельзя владеть домовиком, - как можно проще ответил он, - так зачем сожалеть о том, чего нельзя. Тем более, вы хотели отдать его в лапы министерской комиссии. А там, я читал, особо никого не жалеют.
Хагрид засопел и не стал ничего спрашивать дальше.
- интересно другое, мистер Поттер, - продолжил Снейп, он уже успел глянуть мысле-образы подопечного, где кроме понурого Пивза на цепи и обжор близнецов Уизли, ничего другого не успел изучить, - на домовика было наложено «заклинание запрета». Сам он его не снимет, снять может только очень сильный или опытный маг. У вас на этот счёт есть идея?
- не знаю, профессор Снейп, - пожал плечами Гарри, - у нас в школе из посторонних был мистер Спиннет. Ещё в больничной палате, где я поправлял пошатнувшееся здоровье, был кто-то за ширмами. Кто не знаю.
- спасибо, Гарри, - ответил Дамблдор, - ты можешь идти.
Гарри вышел в коридор после этого столь непродолжительного и перекрестного допроса как выжатый лимон. Сегодня утром к нему почтовая сова принесла письмо от Артура Уизли. Оно было более чем коротким. «Всё в порядке. Оболтусам привет. Молли довольна». Гарри проходя мимо, как бы невзначай, уронил письмо на стол рядом с близнецами и быстро ушёл. А вот в кабинете директора он старался все время помнить про несчастного Пивза, близнецов Уизли, алчно поедающих пирожки, и мягкую кровать больничной палаты. Самоё сложное было делать равнодушны тон. Он выдохнул с облегчением и отправился в спортивный зал. Гарри заметил, что когда он просто тренируется, прыгает на скакалке, бьёт грушу и поднимает гантели, то посторонние мысли уходят, он легко восполняет потраченную магическую силу и неплохо поддерживает свою физическую форму. Такие магловские привычки были у многих студентов, кто до Хогвардса учился в магловских школах. Хотя и многие Слизеринцы, будучи по рождению чистокровными магами не гнушались возможностью поупражняться. Возможно благодаря этому большинство Слизеринцев выглядели более спортивными против студентов из других Домов Хогвардса. Пару дней назад, уже после больницы Мадам Помфри, Гарри вновь приступил к тренировкам в игре Плюй-камни или Гоблинские камни. Арчи Пикстон, довольный этим, был его напарником по игре. Весной должен быть внутри школьный Чемпионат. И Гарри хотел поучаствовать в нём.
Недавние происшествия не остались незамеченными. И к директору Дамблдору прилетели совы с письмами как из Совета попечителей, так и из Министерства магии. Тут же по ночам домовики стали скрести и отмывать школу. Днём от студентов профессора требовали ходить опрятно одетыми по форме и не опаздывать на занятия. Кладовку завхоза Филча под его причитания и угрозы о скорой и не минуемой расправе, запечатали. Круговерть мусора там хоть и успокоилась, но стоило только кому-то войти, так всё начиналось заново. Через день прибыли несколько чиновников Министерства магии и представителей Совета попечителей, которые с важным видом, как до этого мистер Спиннет, вначале провели совещание с директором школы, затем прошлись по отчищенным коридорам, потерли чистыми платочками блестящие рыцарские латы, понюхали туалеты, съели по две порции школьного обеда, кое кто поприсутствовал на занятиях, после чего каждый из них пожал на прощание руку Дамблдору и уехали. Казалось бы ни чего не изменилось. Но старосты начали требовать от своих студентов, до позднего времени не засиживаться в гостиных, с удовольствием лишали очков студентов других Домов за позднее шляние по коридорам. Профессора стали чаще напоминать студентам о запрете даже подниматься к «запретной» двери. По школе стали ходить слухи, что по запретному коридору по ночам ходит горный тролль. Правда это или нет, у Гарри желания проверять не было. Он как обычно ходил на положенные занятия, старался во время сдавать все домашние задания. Мелисента, как прищепка постоянно следовала за ним. Ключ и фиолетовая мантия были спрятаны в рыцарских латах у входа в библиотеку. На кануне дня святого Валентина директор Дамблдор на ужине взял слово.
- попрошу вашего внимания! С недавнего времени некоторые безответственные люди стали распространять слухи по школе о том, что пропал один из домовых эльфов Хогвардса, что в одном из помещений школы творится неконтролируемая магия, и что по коридорам ночью бродит горный тролль.
В наступившей тишине за столом Гриффиндора упала ложка и все оглянулись на Невилла.
Дамблдор, улыбнулся, оглядел всех студентов и затем продолжил, - могу сказать, что виновник происшествия в кладовке мистера Филча изобличен и в скором времени понесет наказание. Последствия учиненного безобразия устраняются. Ни один из домовых эльфов, служащих Хогвардс, не пропал. И судя по готовящемся завтра праздничном обеде, они все в полном порядке. И последнее. Никакого горного тролля сегодня в школе нет, как не было и до этого. Вместе с тем, я напоминаю о существующих запретах ночного хождения по школе и любого приближения к правому коридору третьего этажа. Контроль остаётся за мистером Филчем и его кошкой Миссис Норрис. Это всё! Поскольку завтра праздник, то я объявляю выходной! Всём приятного ужина! И да, юноши и девушки, поменьше своих ферамонов в привороты.
Под одобрительно разговоры, и обсуждение сказанного директором, студенты приступили к вечерней трапезе.
После ужина, Гарри в нарушение появившейся у него привычки, вместо библиотеки отправился к Хагриду. Его не было на ужине и это было не обычно. Гарри спешил, так как до закрытия дверей замка на ночь, времени было мало. Удивительно, но Мелисента потеряла его или просто не пошла. Сегодня почему-то чучело ни как не прореагировало на его появление. Света в окнах сторожки не было, дым из трубы не шёл. Гарри посмотрел следы на снегу и кроме следов ведущих в дом, других не было. Гарри обошёл дом с другой стороны. Там дверь и вовсе была заметена снегом. Он постучал в обе двери. Тишина. Спит наверно, - решил Гарри и пошёл обратно в замок. Вдруг позади себя Гарри услышал догоняющие его быстрые шажки по снежному насту. Скорее по наитию он упал спиной в снег, одновременно выхватывая из рукава волшебную палочку, произнес – «филлипендо»! Одну из теней отбросило, а две других с рыком бросились к Гарри. «ПРОТЭГО», - бросил магический удар Гарри в нападающие на него две тени. Их буквально разорвало на мелкие кусочки. Наступила тишина. В Тёмном лесу гулял ветер, скрипели ветки, к Гарри приближался дробный стук копыт. Гарри с трудом поднялся и силился через залепленные снегом очки разглядеть приближающегося. Он вначале не поверил в увиденное, но к нему подходил кентавр.
- поздравляю с боевым крещение, юный маг, - одобрительно заговорил он с Гарри. - Справиться с тремя Красными колпаками в одиночку, да двоих ко всему и размазать по снегу, весьма впечатляет!
- я испугался, - ответил Гарри постепенно успокаиваясь, - так вот получилось.
- не самое хорошее время для прогулки. Возвращайся в замок.
- я к Хагриду пришёл, а у него темно и закрыто, а тут это, - ответил обрывками мыслей Гарри. До него только начало доходить, что он мог погибнуть по своей глупости, - благодарю, что поддержали. Я пошёл. До свидание.
- не ходи больше один юный маг. Становится опасно. Близится время равноденствия. Надеюсь ты знаешь, что спрятано в замке. До свидание.
Вернувшись в замок, Гарри стряхнул набившийся снег, поправил шарф, мантию и отправился к декану Снейпу. Про схватку с Красными колпаками и встречу с кентавром Гарри решил не рассказывать. Постучавшись и услышав разрешение он вошёл в кабинет Снейпа.
Профессор Снейп сидел за рабочим столом и читал толстенный фолиант. Он закрыл книгу и посмотрел на подопечного. Гарри как всегда старался выглядеть безупречно, но в его взгляде читался только что пережитый страх. Снейп не хотел отвлекаться от чтения, давно искомой книги о неизвестных ему возможностях древней магии. Ему нужна была эта информация. После недавнего разговора с глазу на глаз с Люциусом Малфойем, у него было гадкое ощущение, что его буквально выпотрошили, получив информацию о происходящем в школе и не дав ни чего стоящего в замен. Всё, что сообщил ему Люциус, о возможном последователе Тёмного Лорда не из числа Пожирателей смерти, он уже знал или догадывался. Единственное о чем просил Люциус, это в случае удачи в возрождении Тёмного Лорда, убить последователя и представить всё так, что это получилось стараниями его и Люциуса. Плохо, что ни он сам, ни Малфой – старший, ничего конкретного не знали о последователе. Даже кристальная сфера ничего не давала. Будто не было его. Но кто-то ведь навел морок.
Снейп вздохнул. Книга-книгой, но долг декана обязывал.
- что-то случилось, мистер Поттер?
- сэр, я не видел на ужине Хагрида, - начал Гарри, - и решил по-быстрому сходить узнать, может он заболел. Вот.
- очень опрометчивое решение. Ну я слушаю.
- в общем там у него света нет, труба без дыма и чучело не кричит. А следы только в дом. Может и вправду что-то случилось.
- чучело говоришь не кричит. Ха. Это все?
- да, сэр это всё.
- хорошо Поттер, я сообщу директору о Хагриде. Ведь это его подчиненный. А сейчас возвращайтесь в гостиную. Если будете нужны, я пошлю за вами.
За Поттером закрылась дверь, а у Снейпа осталось ощущение недосказанности. От первогодки шли волны недавно использованного сильного заклинания. А в ауре виднелись красные прожилки. По своему опыту он знал, что такое бывает, когда в первый раз убиваешь нежить. Тут нужно разбираться. Достав переговорное зеркало Снейп приложил к нему волшебную палочку.
- Альбус Дамблдор, - произнес он.
- что случилось Северус, - услышал он ответ от Дамблдора.
- профессор Дамблдор, только что ко мне приходил Поттер и сообщил, что в доме Хагрида темно. Может это и ничего, но у меня осталось ощущение, что там могут быть неприятности.
- хорошо профессор Снейп, я возьму Филча и вместе с вами сходим выяснить всё на месте. А профессора Флитвика я попрошу проверить третий этаж в место Филча. Встречаемся у выхода через пять минут.
- хорошо профессор Дамблдор, я буду, - закончил Снейп, убирая зеркало в карман. И мечтательно подумал, – ну если Поттер наделал там дел, ох и задам я ему трепку.
Накинув утеплённую мантию и взяв дежурный запас зелий Снейп отправился выяснять, что на самом деле случилось. Как было уговорено, он вместе с Дамблдором и Филчем, у которого на руках была его неизменная кошка, а за спиной острога, направились к сторожке Хагрида. Идущий первым, Снейп, пустил вперёд чары обнаружения нежити. Дамблдор и Филч, по дороге обсуждали школьные дела. Не доходя около ста футов до сторожки Снейп увидел справой стороны основательно перерытый снег, пару разорванных в клочья Красных колпаков, а слева в десяти фунтах лежащего и основательно переломанного, но все ещё живого третьего карлика в красном колпак. Его и показали Снейпу чары против нежити. При приближении к нему троицы, тот зарычал, но по шевелится уже не мог.
- неплохие итоги битвы для вашего подопечного, а Северус, - с сарказмом проговорил Дамблдор, осмотрев место, - сразу видно, профессор Квирелл не зря проводит время на работе.
- я этому подопечному до конца года место в библиотеке определю. Пусть пыль нюхает, а не ищет приключения на своё мягкое место!
Между тем кошка Филча соскочила у него с рук и с утробным завыванием и фырчанием подбежала к лежащему Красному колпаку. Выгнув дугой спину она бросилась и ударом лапы оторвала ему голову. Оба волшебника и Филч с нескрываемым любопытством наблюдали за кошкой. Покончив с карликом Мисс Норрис повернулась к сторожке, продолжая утробно завывать и при этом кончик её хвоста нервно дергался, буд-то она ожидала нападения.
- а вот это уже совсем не хорошо, - профессор Дамблдор указал на открытую настежь дверь сторожки.
«Люмос»! «Люмос»! Оба волшебника метнули во внутрь раскрытой двери пару сгустков света. В сторожке от света раздался многоголосый вой и из неё стали выбегать карлики – Красные колпаки, которые устремились к Темному лесу.
Пару из них волшебникам удалось стреножить вяжущими заклинаниями. В остальных из леса прилетели стрелы.
- Филч за мной, вы Снейп вызовите сюда Макгонагалл и Квирелла и оставайтесь сторожить снаружи.
Снейп взмахнул палочкой, из которой выскочила серебристая лань. – Макгонагалл и Квирелл к сторожке Хагрида, - дал он команду, после которой лань исчезла. Дамблдор с волшебной палочкой наготове и Филч с искрящей магическим зарядом острогой наперевес вошли в строжку.
- Хагрид, уж от кого, кого, а от тебя я такого не ожидал, - услышал Снейп сочувствующий голос Дамблдора. Затем раздался звук режущего заклятия. И Дамблдор продолжил, - а ну-ка, Филч, давайте, подтащите Хагрида к дивану.
Послышалось тяжёлое кряхтение. Заглянувший в хижину Снейп увидел, как Филч подтаскивал к дивану полуживого Хагрида. Лицо у великана было разбито. На шее и руках следы от веревок. Одежда местами разорвана. Глаза Хагрида закрыты и он еле дышал.
- зайдите Северус, - по деловому сказал Дамблдор, одновременно огнём из волшебной палочки зажигал дрова в камине и свечи на стенах, - не прояви сегодня Поттер внимания, уж и не знаю в каком состоянии нашли бы мы Хагрида. Вы, я знаю, хорошо разбираетесь в оказании колдопомощи. Если не трудно, осмотрите Хагрида, пока я схожу и кое с кем потолкую.
- хорошо, профессор Дамблдор, - ответил Снейп, входя в хижину, - я посмотрю, что можно сделать.
Он огляделся по сторонам. Занавески сорваны, мебель, кроме дивана перевернута, по всей комнате валялось с десяток раздавленных и порванных на части Красных колпаков. Там же у стены, придавленный креслом, лежал чёрный огромный пёс, который еле дышал. Кошка Филча подошла к собаке и как маленького котёнка, стала облизывать ему морду. Снейп присел к Хагриду, достал из внутреннего кармана небольшую кожаную сумку, в которой из разных ячеек торчали горлышки десятка закупоренных пробирок. Вытащив одну с зелёной пробкой, Снейп, открыл её и влил зеленоватую жидкость в разбитый рот Хагрида. Хагрид сглотнул и через минуту приоткрыл один глаз. Второй глаз у него затек большим фингалом.
- как там Гарри, - на полу-выдохе спросил Хагрид и поморщился от боли.
- с ним все в порядке, Хагрид, - ответил Дамблдор, вернувшийся с улицы, - как ты?
- бывало и хуже, профессор, - попытался засмеяться Хагрид охнул, закрыл глаз и опустил голову.
- как он, - спросил Дамблдор у Снейпа, - всё плохо?
- как мне думается у него несколько переломов ребер, последствия удушения и серьёзные ушибы. В общем к лекарю его нужно. Но жить будет. Что вы узнали профессор?
Тут в сторожку вошли Макгонагалл и Квирелл. Увиденный погром, на их лицах, удивление сменил на ужас.
- кентавры видели, что сегодня вечером в сторожку вошёл маг в тёмной мантии. Пришёл он из Тёмного леса. Возник как из воздуха. Их стрелы пролетели сквозь него. И на месте его появления был найден обескровленный единорог. После его входа в сторожку был слышен шум борьбы. Потом подошёл юный маг, походил вокруг, постучал в двери и пошёл к замку. За ним из сторожки выбежали трое карликов. Этот юный маг своими заклинаниями одного отбросил, а двух порвал в клочья. Через несколько минут после ухода юного мага, сторожку покинул и другой маг. Куда он делся они не видели. У них правило не вмешиваться в дела магов.
- юный маг, он кто, - с осторожность спросила Макгонагалл, косясь на кошку Филча.
- думаю, что это был мистер Гарри Поттер, - ответил Дамблдор, - если бы не он, Хагриду было бы гораздо хуже.
- столько Красных колпаков в одном месте, - это не нормально, слегка заикаясь сказал Квирелл.
- вот именно, господа преподаватели, не-нор-маль-но! И так, вы Квирелл, - начал отдавать команды Дамблдор, - останетесь с Филчем и поможете ему с доставкой Хагрида и его пса к Мадам Помфри и к профессору Сельвантесу. Заодно доставите в пыточную камеру двух стреноженных колпаков, они там неподалёку. А мы профессора Макгонагалл и Снейп, поднимем преподавателей и старост и пройдем весь замок. Не хватало нам ещё набега Красных колпаков.
На следующее утро, Гарри потягиваясь, вышел в гостиную. Он проспал завтрак и ни кто его не будил. Зато он выспался. А то пол-ночи его мучали кошмарные сны, то он протискивается через Дьявольские силки, то на него напал рой старых ключей, то он скакал на шахматном коне, а шахматные фигуры, размером со слона, пытались поймать его. Всё продолжалось, пока он не произнёс «фените». Он сразу оказался на солнечной поляне, где согретый лучами уснул в собственном сне. Он по привычке погладил змейку на камине, которая в ответ лизнула его, затем сел в свободное кресло и пролистал лежавшую на столике газету «Оракул». Гарри было интересно всё связанное с миром магов. На первой странице репортер в статье «мы или они», давал интервью министра магии Фаджа о его заграничной поездке в Южную Америку. Далее была статья «Как повелевать и быть услышанным» о правильном обращении с домашними эльфами. Ничего нового из неё Гарри для себя не почерпнул. На развороте давался обзор дня святого Валентина, как нужно праздновать и тому подобное. Давались советы как самому сделать открытку. Это улыбнуло Гарри, он два вечера потратил изучая в Справочнике по прикладной магии, как самому сделать открытку. Статья была явно списана из него. Ещё был напечатан отчёт совместной министерской и попечительской комиссии о внезапной инспекции Хогвардса. Помимо общих фраз и цифр, в итоге было написано, что комиссия нарушений в учебном процессе не выявила. В конце газетного номера были различные объявления. Гарри повеселило объявление о продаже старого говорящего чемодана. Лишь бы это не была, чья-то тетушка, - подумал Гарри про близнецов Уизли. Положив газету он собрался вернуться в спальню, как входная стена открыла проход из подземелья. Вошедшие девушки – слизеринки, среди которых были Дафна Гринграсс и Мелисента Булстроуд, увидев Гарри кокетливо рассмеялись. Всё вместе они подарили ему розовую открытку по-форме сердечка и коробку конфет, поздравили с праздником и отправились на свою половину.
Вернувшись в спальню, Гарри положил коробку на стол. Она была третьей, после уже принесённых Блейзом и Драко. Через час Грегори и Винсент обязательно съедят все без остатка и будут до вечера признаваться в любви всем девочкам, девушкам Хогвардс.
А вчера уже поздно вечером пришла Дженна, отозвала в сторону Гарри и чтобы ни кто не слышал, сообщила, что благодаря ему спасли Хагрида, что она ни когда не сомневалась в его способностях. Что неподалёку от сторожки, на опушке Тёмного леса Филч и его кошка Мисс Норрис нашли серую мантию и остроконечную шляпу. И последнее, это приказ от Снейпа, до окончания первого курса Гарри будет помогать в библиотеке Мадам Ирме Пинс, и ещё куда бы он не ходил, везде должен быть не один. Быть помощником библиотекаря не самоё плохое наказание, решил Гарри.
А сегодня выходной, праздник, вскоре наступит весна.

Глава Глава 18 Ответственно решение


Гарри остановился и посмотрел над собой. Кроме пустого потолка ничего не увидел, но почувствовал секундный угол в шраме. А до этого ему показалось там какое-то движение.
- ты чего там увидел, - спросила Мелисента, остановившаяся рядом с ним и так же посмотревшая в верх, - там пусто. Пошли уже, - и дернула его за рукав.
- да, так показалось, что Пивз снова развлекается, - ответил Гарри, потирая шрам на лбу.
- я ничего не увидела.
- ну и мне тогда показалось, - со смехом ответил Гарри, а сам слегка поежился. После событий вечера накануне дня Святого Валентина у него довольно часто стал покалывать шрам.
- сегодня идём гулять, Гарри, - тоном не терпящим возражений, сказала Мелисента, - пусть хоть один день Мадам Пинс побудет без твоей помощи!
- я только за, - ответил Гарри довольным голосом, - и заметь, Мелисента, не я это предложил.
- ладно, ладно. Пошли быстрее. Ох чувствую, опять профессор Стэбль задаст большую домашку.
Гарри с удовольствием ходил на Травологию. На занятиях профессора Стэбль, он отдыхал от других предметов, где требовалось сосредоточение, анализирование темы и полная готовность к ответам на вопросы преподавателей. А здесь он быстро разобрался с классами, подклассами, родами и видами растений, симбиозами и прочими моментами. Сложности с изучением нового растения или гриба конечно же возникали и как правило разрешались при общении с профессором в форме вопрос – ответ. Гарри быстро понял, что старушку легко разговорить на правильный ответ, если задать вопрос в форме не полного ответа. Сегодня урок обещал быть интересным. Вместе со Слизеринцами должны быть Гриффиндорцы. Ронн Уизли перестал дуться на него, видимо после воспитательной беседы близнецов, и старался гасить любые неуместны шутки в его сторону от Гриффиндорцев. В теплицу вошли оба Дома, и заняли места у посадок Растопырника друг против друга.
- Сегодня у нас практические занятия, будем учиться правильному способу сбора млечного сока Растопырника. Кто расскажет про основные свойства этой живицы? Мелисента, - изумилась профессор, - ну посвятите нас.
- млечный сок или как вы сказали профессор, живица Растопырника, является как сама, так и в составе с другими ингредиентами, лечебным средством от магических порезов, ожогов, укусов. Должна иметь белый цвет иногда с золотистым отливом, сладковатый запах и горькая на вкус. В чистом виде, как она есть, пить не рекомендуется.
- очень неплохо Мелисента, - удовлетворено отметила профессор Стэбль, - кто расскажет о мерах предосторожности при сборе живицы? Невилл Лонгботом? Прошу.
- так как Растопырник колючий у основания, а листья у него гладкие и острые по краям, то необходимы перчатки для защиты. Что бы случайно живца не попала в глаза, нужны защитные очки. И не помешает защитный фартук. Лучше всего отбирать живицу между третьим и четвёртым листами от корня.
- какие молодцы, так хорошо готовитесь к моим занятиям. Невилл верно подметил, с какого места у растения нужно отбирать млечный сок – живицу. Попрошу внимание! Вначале показываю я, затем парами выполняете вы.
Гарри между тем шепнул на ухо Мелисенте слова одобрения, не зря же она половину вечера под его надзором штудировала главу по Растопырнику. А затем они вместе наблюдали за действиями профессора Стэбль. После чего Гарри подсказывал Мелисенте как правильно держать друидский серп, как набирать из разреза млечный сок, как заклинанием закрывать разрез на стволе растения. Стэбль похвалила Гарри и Мелисенту за аккуратно сделанное задание, наградив пятью баллами в копилку Слизерина.
Когда урок закончился, на столе у профессора Стэбль стояло несколько рядов колбочек с нацеженным соком Растопырника. Куда столько? Профессор не сказала, а дала домашнее задание и отпустила студентов.
Весь урок у Гарри не выходил вопрос, что это было с ним в коридоре? Неужели нечто или некто покинул его сны и теперь станет его преследовать? Гарри однажды подслушал телефонный разговор тёти Петуньи с её знакомой. И в разговоре тётя обсуждала историю из телевизора. Оказывается у маглов считается сумасшедшим любой, кто слышит голоса и тем более с ними разговаривает. Может он сам становится таким? Глупости. Общение с Хранителем, было реально. Всё это - магия, как когда-то пошутил он. Магия Хогвардса и ничего более – пришёл к успокаивающему его выводу Гарри.
После урока профессора Бинса по Истории магии, который был последним на сегодня, Гарри и Мелисента вышли на улицу. Наступающая весна начинала завоевывать территории у замка Хогвардса. Южная часть двора, склоны холма и крыши замка уже освободились от снега. Конечно же Гарри и Мелисента были не одни. Многие студенты всех Домов вышли во двор погреться под лучами мартовского солнышка. Гарри увидел, что и их декан Снейп и профессор Сенистра вместе стояли на парапете под стеной замка. Она что-то рассказывала, указывая на яркое Солнце, Тёмный лес и Чёрное озеро. Снейп слушал и говорил с ней короткими репликами. Со стороны они выглядели весьма заинтересованными друг в друге собеседниками. Гарри указал Мелисенте на парочку преподавателей.
- ну и что, - ответила она, - он ещё молодой и она весьма привлекательная. Да и какое нам дело. Пошли лучше прогуляемся.
- может сходим на квиддич-стадион? У наших скоро последняя игра. Снейп им дал даже освобождение от занятий для дополнительных тренировок.
Мелисента посмотрела на Гарри. За две недели проведенных в библиотеке, обычно яркий румянец на его щеках поблек, обычно аккуратная прическа, стала похожа на сосульки, как у профессора Снейпа, во взгляде начал проявляться металлический блеск расчетливости. Видимо Гарри стал читать так много магических книг, что они стали оказывать на него влияние. Эти не значительные перемены пока не бросались в глаза, но что-то в самом Гарри начало меняться.
- конечно, Гарри пойдём, - согласилась она.
- что-то не так, Мелисента, - просил её Гарри, - ты как-то внимательно на меня смотрела.
- тебе больше свежим воздухом дышать нужно, Гарри. Книги подождут.
- твоя правда, библиотечные копи мадам Ирмы неисчислимы и неисчерпаемы, а отдыхать нужно. А то вновь в больничке окажусь.
- этого ещё не хватало, - хлопнул Гарри по плечу, догнавший их Блейз, - пошли-пошли на стадион!
- послушай, Блейз, иди-беги уже к Дафне, вон она тебе и рукой машет. Мы с Гарри уж как-то сами дойдем, - недовольно высказалась Мелисента.
- Гарри, помни про «мало ли что», - укорачиваясь от шлепка и смеясь, Блейз побежал к Дафне.
- ну уж нет, Мелисента, мы первые прибежим, - схватил Гарри подругу за руку, и заставляя её бежать, стал догонять Блейза, - давай, давай, Мелиса, мы первые!
Матч по квиддичу между Слизерином и Хаффлпаффом, был назначен на следующую неделю. И сегодня на тренировке было чуть ли не половина студентов Слизерина. Гарри и Мелисента, раскрасневшиеся от быстрого бега, поднялись на верхний ярус трибун стадиона, чтобы лучше видеть финты и виражи членов команды. Маркус, как всегда возмущался не идеальной линией нападения, и медленным отходом в защиту, хотя со стороны всё смотрелось просто отлично. Сегодня в команде дублеров, против основных квиддичсменов, на позиции Ловца был Драко. Маркус не забыл позвать Винсента и Грэгори, которые тоже были в команде, но все время выпадали из линии защиты. Более того Грэгори уже пару раз «словил» бладжера по голове, так что еле сидел на метле. Маркус дал команду прямой атаки. Дублеры были смяты и пропустили квофл. Гарри свистел в болельщицком азарте, за команду Маркуса, улюлюкал, чем ни мало завёл и Мелисенту, которая вторила Гарри. А вот Блейз напротив болел за дублеров. Оба Ловца шарили по полю выглядывая золотой смитч. Гарри увидел его давно, указал на него Мелисенте и ждал, когда Ловцы увидят зависший золотой шарик. Маркус, отработавши с командой стандартные положения, уже терял терпение, глядя на Ловцов-бестолочей.
- эй, вы, - крикнул он Теренсу и Драко, - я, что до ночи буду ждать, когда вы смитч словите. Минуту вам и на землю!
Гарри увидел, как оба Ловца наконец-то заметили золотой шарик, порхавший на уровне колец-ворот основной команды. Оба, как ужаленные метнулись к нему. Однако и смитч резко рванул вертикально вниз, а с правой стороны в Теренса врезался бладжер. Теренс уходя от шара-выбивалы, отвернул метлу и на всей скорости столкнулся с летевшим навстречу Драко. Раздался запоздалый резкий выкрик Маркуса, - «эй, поберегись!» Но было поздно, оба ловца на всей скорости столкнулись под громкие ох-ахи и возгласы студентов с трибуны. И как были, оба рухнули с высоты на поле. А смитч, как бы издеваясь, сделал круг над пострадавшими и лежащими Теренсом и Драко, взмыл в высь и завис сверкая крылышками над центром поля. Как сильно оба ловца пострадали было не ясно, но Драко в отличии от молчавшего и явно терпящего боль Теренса, скулил и жаловался, что всё у него болит и сломано. Возле них стали собираться квиддичсмены обоих команд и спускающиеся с трибун студенты. Подошедший профессор Снейп вместе с профессором Сенистрой, были явно не в восторге. Маркус рассказывал о произошедшем, а Снейп тем временем осматривал обоих пострадавших студентов.
- всё не так страшно, - сказал Снейп для общего успокоения,- сейчас отправим их к Мадам Помфри. Пару ночей под её присмотром и оба будут в порядке.
Профессор Сенистра, между тем наколдовала пару носилок, на которых Драко и Теренса отправили в больничное крыло замка в сопровождении Блейза, Винсента и Грэгори. Последнему после тренировки тоже нужна была помощь лекаря.
- мистер Флинт, - спросил его Снейп, - как у нас в команде с запасным Ловцом?
- запасным на следующий год должен был стать Малфой. Так что сейчас проблема. Если только…
- что за, «если только», мистер Флинт?
- вон на трибуне я вижу Поттера. Он, я помню, хотел на место Ловца. Ну так с вашего разрешения можно его. Он хорошо справляется в команде дублеров, и хватка у него что нужно. Можно хоть сейчас проверить. Смитч до их пор не пойман.
- хорошо, Маркус, пусть покажет, что может.
- эй, Поттер, ну-ка спускайся и иди сюда.
- Маркус, я сейчас, - крикнул Гарри спускаясь. Он слышал разговор и у него переживания за пострадавших сменились на восторг, от которого дух захватило, - вот я!
- хватай метлу и вперёд, - бросил ему Маркус свой «Чистомет-9»,- три минуты тебе.
- я мигом, - уверенно сказал Гарри, садясь на метлу, и резко взлетая над полем стадиона.
С трибун ему зааплодировали. Гарри уже знал, где прятался золотой шарик, вновь перелетевший в другое место. Он направился к нему заложив крутой вираж. Но не тут-то было. Шарик как почувствовал, рванул в противоположную сторону. С трибун засвистели. Гарри было всё равно на эмоции с трибун. Он резко развернул метлу и увеличивая скорость погнался за смитчем. Шарик всё равно летел быстрее. И Гарри повторил уже давно опробованный им способ. Он поднялся повыше и спикировал прямо на шарик. Смитч метнулся в обратную сторону, но Гарри успел схватить его на противоходе. На трибунах раздались радостные выкрики, свист и хлопки.
- вот и всё, - радостно объявил он, держа в кулаке золотой смитч, крылья которого её трепыхались.
- неплохо мистер Поттер, - похвалил его профессор Снейп, - я пожалуй дам временное разрешение на ваше участие в матче против Хаффлпаффа, если Теренс и Драко не поправятся к тому времени.
Профессора Снейп и Сенистра отправились в больничное крыло, а Гарри остался на поле рядом с Маркусом.
- конечно до Теренса, тебе далеко, но впечатлило. Ты и Драко будете запасным Ловцами. Кто из вас останется, я решу потом, - по деловому рассудил Маркус, - и да Поттер, особо не обольщайся. В реальном матче всё намного жёстче. Да ты и сам сейчас всё видел. Зрителям, за поддержку команды спасибо!
Мячи, шары, биты были убраны. Квиддичсмены с метлами на плечах потянулись с поля. За ними с трибун спускались болельщики. Все обсуждали саму тренировку. Переживали за пострадавших Ловцов. Довольная увиденным и услышанным, Мелисента шла рядом с Гарри, держа его за руку. Гарри же довольный своим неожиданным участием в тренировке, практически светился от счастья. Тёплая и ровная магия от Гарри легко передавалась его подруге. В ответ магия Мелисенты окружила их вплетаясь в магическую ауру Гарри и выравнивая её. Это было так естественно, что юные маги просто этого не замечали. Около получаса они гуляли по округе, не отходя далеко от замка, болтая о разных мелочах. После ужина, Гарри решил сделать себе выходной и отпросился у мадам Ирмы Пинс. Срочных домашних заданий не было и он просто пробездельничал целый вечер. Он зашёл за известную ему картину с зелёной грушей, спросил сладких пирогов, которых, почему-то не было на ужине. Домовые эльфы, проявили к нему подозрительную лояльность, собрали кулек, положив туда пироги, пирожные и бутыль яблочного сока и низко кланяясь проводили на выход. По дороге в больничное крыло, его догнала Мелисента. От увиденного кулька с угощением, у неё проснулся аппетит. И Гарри пришлось поделиться парой пирогов. В больничной палате, на кровати, которую не так давно занимал он сам, Гарри увидел Драко. На соседней кровати лежал Теренс. Возле них было несколько Слизеринцев с разных курсов в том числе Маркус и Дженна, возле Драко были неизменные Винсент и Грэгори, у которого на голове имелась повязка, Дафна, Пенси и Блейз. Все в равной степени сочувствовали больным, как-то пытались успокоить и развеселить. Принесенные Гарри вкусности разошлись моментом. Из разговоров Гарри узнал, что приходил капитан квиддичсменов Хаффлпаффа Седрик Дигори, посочувствовал коллегам и предложил Маркусу перенести матч на более позднее время раз у двух членов команды проблемы со здоровьем. Что у Драко всего-то два ушиба и растяжение, а вот у Теренса перелом запястья руки. Мадам Помфри приложит все усилия вылечить обоих за неделю.
Через три дня Драко выписали из стационара, так как чувствовал себя он хорошо и жалоб больше не высказывал. А вот Теренса, мадам Помфри пока оставила на день-два, хоть благодаря её снадобьям все раны у него прошли и зажили, но она хотела понаблюдать за ним. Падение с высоты, пусть и в талый снег, это не шутки, иногда у него кружилась голова. По этой причине тренироваться она Теренсу запретила.
Маркус после разговора с профессором Снейпом решил не переносить матч на неделю, а просто провел ещё одну тренировку, где Ловцом дублеров уже был Гарри. Теренс разрешил Гарри пользоваться его метлой «Молния», что была намного быстоходней школьных «Комет». Перёд тренировкой, Теренс, передавая свою метлу, отвёл его в строну и стараясь говорить, чтобы его не слышали, попросил показать максимум сноровки. Только бы Драко не взяли в основную команду. Это ни чуть не удивило Гарри. Манеры Драко часто выводил других из себя. И Гарри поблагодарив Теренса за одолженную метлу, пообещал приложить все старания.
Во время тренировки, Гарри привычно занял место Левого загонщика и тут же вспомнил, что его место Ловца выше. Моментально исправился, в течении десяти минут увидел золотой смитч, после чего за пару виражей уклонения от встречных игроков и с полуподъёмом и поворотом схватил улетавший от него золотой крылатый шарик. Драко же, просто не успел за Гарри, несмотря на то, что у него так же была метла «Молния». Далее уже с земли Гарри наблюдал за тренировкой и слушал замечания и советы от Теренса. А Маркус заставил Драко вновь ловить золотой смитч.
За день до матча, Маркус в гостиной Слизерина, собрал команду и объявил состав игроков. Изменений не было за исключением позиции Ловца.
- итак на позицию Ловца, я назначаю Драко Малфойя. К сожалению школьный колдомедик Мадам Помфри не разрешила Теренсу Хигинсу участие в матче. Назначение согласовано с деканом Снейпом.
- остаётся только пожелать удачи команде, - лениво похлопала в ладоши староста Дженна, - и удачи тебе лично, Маркус. Седрик твоего Драко легко сделает. Он же не зря давал время оправиться Теренсу.
- ты нарываешься, Дженна, - начал было Маркус.
- Дженна, мне нужна твоя помощь в одном вопросе, - влез в начинающуюся ссору Гарри, - очень срочно.
- постой, Гарри, я ещё не всё сказала.
- иди-иди, Дженна, - с усмешкой проговорил Маркус, - забирай её Гарри.
Гарри вышел с Дженной в коридор подземелья.
- что ты хочешь, Гарри, - спросила Дженна, пытаясь подавить досаду и раздражение.
- хочу узнать твоё мнение старосты Дома Слизерин, по интересующему меня вопросу, но без лишних ушей.
- ну ты, Гарри, умеешь заинтересовать, - ответила она оглядевшись по сторонам, после чего вместе с ним вышла на улицу в дворик с фонтаном, - ладно, спрашивай.
- однажды профессор Снейп, мне дал совет. Если у меня есть некая цель, то я должен отдавать себе отчёт о допустимых средствах достижения. При этом средства достижения поставленной цели не должны умолять мою честь Слизеринца.
- ну и что тебе непонятно, Гарри.
- это не всё, Дженна. А как же это может совпадать с требованиями Салазара Слизерина к своим студентам, что они не должны быть озабочены моральной строгой вопроса при решении личных интересов,
- что-то, Гарри тебя на материи личного плана потянуло. Или ты хочешь сделать не благовидный поступок с личной выгодой и понять, правильно ли это для студента Дома Слизерин?
- вобщем-то Дженна, я хотел бы участвовать в матче на месте Ловца.
- это я сразу поняла. Твои вопросы, это для отвода глаз. Увы, но мысли твои на поверхности, - саркастически улыбнулась Дженна, - ты хочешь, что-то сделать Драко и может быть Теренсу, что бы они точно не могли участвовать в матче? А ты понимаешь какие могут быть проблемы? Я против такого.
- можешь поверить Дженна, я ни чуть не хуже Драко, управляю метлой. И уж точно гораздо лучше могу ловить смитч. И кстати Теренс сам не захотел быть Ловцом.
- а вот тут, Гарри давай по подробнее.
- короче, Теренс рассказал мне, что когда он и Драко лечились после неудачного столкновения и падения на тренировке, то Драко посмеялся над ним. Рассказал, что Теренсу вскоре не быть Ловцом, потому что его отец на следующий год обеспечит команду новыми метлами «Нимбус 2001» и поэтому его однозначно сделают единственным Ловцом. Теренс очень расстроился и сообщил для Мадам Помфри, что у него до сих пор кружится голова. Он был уверен, что Ловцом в команде сделают меня, а не Драко. Я то лучше.
- ну и что тут такого? Типичный слизеринский поступок отца Драко и глупый для самого Теренса.
- то есть, если я каким-то образом займу место Драко в предстоящем матче, это тоже будет глупостью?
- я этого не сказала. Если, допустим перед матчем Драко станет внезапно плохо, то тогда ты единственный Ловец. Но ты же не хочешь его отравить, Гарри?
- нет, Дженна, конечно же нет. Ну не совсем. Скорее я бы хотел дать ему осознание то, что он не должен быть Ловцом.
- м-да, Гарри, я не понимаю?! А ведь ты хотел моего мнения, как старосты Слизерина. Как по мне, то в этой ситуации уже не важно, кто в нашей команде будет ловить смитч. Маркус, как я предполагаю, сделает всё, чтобы вывести из игры Седрика. И можешь поверить, по этой части у него большой опыт. Так что дерзай Гарри, главное не оставляй следов. В этом, как я понимаю, и есть соответствие действий и помыслов ни чуть не умаляющих твоих интересов и интересов Дома Слизерина.
- вот и спасибо на этом, Дженна, - самодовольно ответил Гарри, - очень надеюсь, что ты будешь болеть за меня.
На всё это Дженна рассмеялась. Через некоторое время они вернулись в гостиную Слизерина.
Начиная свою затею за установление «статус-кво» над местом Ловца в команде, пусть и всего на одну игру, Гарри понимал, что все равно без помощи не обойтись. Заручившись хоть и формальной, но все таки поддержкой в лице Дженны, он уже начал понимать что можно делать, а что нет. Мало просто изготовить «незрелое лечебное зелье со страницы 38». Кстати сказать он на одном факультетском занятии, спросил у Снейпа разрешение сварить «зрелое» лечебное зелье. Эта инициатива была одобрена, и более того Снейп принял личное участие в его варке, дав Гарри пару дельных советов. А на другом факультативе Гарри уже намеренно сварганил «незрелое как бы лечебное зелье». Малую часть в виде пары капель, он испытал на себе. Эффект был прям неожиданный. Были ли это обманчивыми зрительными образами или нет, но Мелисента была ошарашена, когда он рассказывал, что видит порхающих золотых дракончиков в Большом зале. А затем он капнул пару капель в чай Мелисенты и она веселилась от видимых только для неё, прыгающих по-всюду розовых кроликов. Большую часть этого «совсем нелечебного зелья», Гарри оставил в прозапас и спрятал в рыцарских латах неподалёку от спуска в подземелье. А вот сейчас время пришло. Вечером перед ужином Гарри прихватил флакончик и пошёл на ужин. Дело было за малым, дать выпить этого «чудо-зельица» Драко как минимум за ужином, а в идеале ещё и во время завтрака. Так как Драко обычно сидел рядом с ним, то проблем, чтобы добавить пару капель «зельица» ему в чай, быть не должно. И тут до Гарри наконец-то дошло, как до одного африканского животного с длинной шеей, что даже влей «гадость со страницы 38» хоть всей команде квиддичсменов Слизерина, матч всего лишь перенесут на позднее время. А если Драко вдруг ни с чего и будет ловить наргликов или каких-то кокинокинов, то посчитают это просто глупой шуткой. В команде главный Маркус Флинт, а разрешает все вопросы профессор Снейп. А вот с ним шутить не хочется. Маркус имя Гарри не назвал, даже в качестве резерва. Так что как-то так занять место Ловца, это всего лишь глупая затея. И хорошо, что Дженна Фарли, довела ему информацию, о том насколько реальна возможность разрешения его интереса.
От этих мыслей у Гарри в конец пропало настроение. Осталась единственная мысль, это просто переговорить с капитаном команды Хаффлпаффа Седриком и с Драко. А «не зрелый продукт со страницы 38», Гарри решил подарить близнецам Уизли.
За ужином только и были разговоры, как о предстоящем матче. И Гарри решившись, предложил Драко на эту игру отдать ему место Ловца. Ведь всё равно в следующем году он уже будет полноправным членом команды на этом месте. От такого прямого вопроса за столом Слизерина на пару секунд стало тихо.
- долго же ты думал над этим, Гарри, - равнодушно ответил Драко, - место в команде ведь нужно заслужить, а ты хочешь получить просто так.
- если насчёт меня, Драко, - горячо ответил Гарри, - то профессор Снейп уже собирался дать разрешение!
- послушай, Гарри, - вмешался Маркус, - вопрос уже решён. Ты и так Ловец в команде дублеров. Так что забудь про свои предложения. Завтра игра, Драко должен быть готов, на всё сто!
- хорошо Маркус, если заслуга состоит лишь в обещанном обеспечении команды отличными метлами, - ответил ему Гарри с трудом подавляя закипающую злость, - то я за такое достоинство двумя руками. Просьба, только сильно Седрика не лупите.
- Седрика? Ну это уж, как игра пойдёт, Гарри, - мечтательно ухмыляясь ответил Маркус.
Большинство за столом рассмеялись этой грубой шутке. Ужин продолжился.
Гарри, после ужина, проходя рядом с толпящимися студентами Хаффлпаффа, как бы невзначай столкнулся с Седриком, и как бы случайно наступил ему на ногу.
- ты, что Поттер, дороги не видишь, так очки протри!
- нет, Седрик, я всё прекрасно вижу. А вот тебе бы завтра наверняка глаза на затылке нужно отрастить, - с вызовом ответил Гарри.
- не много ли ты себе позволяешь, Поттер, - начал в том же тоне отвечать Седрик, но тут же понизил тон, более спокойно и уверенно продолжил, - если ты намекаешь на завтрашний матч, то я и моя команда готовы ко всем выкрутасам вашей команды. И свои 150 очков за смитч я у вас заберу!
- я и не сомневался в твоём опыте, но все же будь внимательней, Седрик, а то ловить смитч будет не кому.
Сказав последнюю фразу, Гарри, не ожидая ответа отправился в подземелье Слизерина. Рядом с ним семенила Мелисента, что-то говорила о несущественности квиддича, что Гарри молодец, как здорово он осадил Седрика и прочую словесную чепуху. Гарри слушая её в пол-уха, злился на самого себя, на жлоба Драко, на излишне самоуверенного Седрика. Нет, он не должен это все оставить просто так, - решил Гарри, - ещё есть ночь и у него есть змейка! Он представил себе как змейка кусает Драко, а затем Седрика и у него внутри стало тепло от «разлившегося» чувства предстоящего возмездия.
- благодарю, Мелисента, - сказал Гарри в ответ на все сказанное ею, - я пожалуй пересмотрю приоритеты. Квиддич, - это не та вещь, из-за которой стоило бы особо огорчаться.
- ну я не это хотела сказать, Гарри, - ответила девочка, увидев, как у него вновь на лице проявились черты расчетливости, - ты же не бросишь болеть на нашу команду?
- нет, конечно же. Мы вместе будем болеть. Просто для себя, я решил, что квиддич это не главное.
Войдя в гостиную он бросил взгляд на дремавшую змейку.

Глава Глава 19 Вот и всё.


Гарри летал на «Молнии» Теренса над полем квиддич-стадиона. На некотором удалении от него, крепко вцепившись в свою метлу, параллельно ему летел Седрик Дигори бледный как белая простыня. Под ними носились как угорелые, на своих метлах квиддичсмены Хаффлпаффа и Слизерина. Смитч как сквозь землю провалился. Пара бладжеров раздавали тумаки, квофл переходил от одной команды к другой. На табло светились жалкие 20 на 20.
А ведь всего-то 15 минут назад Гарри вместе с Мелисентой заняли места болельщиков Слизерина верхней трибуны. Обе команды вышли на поле, встали друг против друга, как вдруг Драко, бледный и едва переставляющий ноги с самого утра, просто упал в обморок. Раздался смех, свист, хлопки и крики возмущения со всех трибун. Мадам Хуч, судившая матч, вызвала школьного колдомедика к остававшемуся без сознания Драко. И пока ожидали прихода мадам Помфри, она объявила, что засчитает поражение Слизерину «минус 150 очков», если у них на начало матча не будет Ловца. Эта история грозила перейти в скандал. Снейп грозил и требовал перенести матч. Маркус отправил Блейза на трибуну за Гарри. Пришедшая на поле мадам Помфри кое как привела в чувство Драко, сообщила, что скорее всего у него отравление и отправила его в свои лекарские палаты. Тоже самое она посоветовала сделать и Седрику, который хоть и стоял на ногах, но выглядел не лучшим образом, чем Драко. Гарри вышел на поле, Снейп, вперив в него взгляд чёрных глаз, удовлетворенно кивнул и официально разрешил ему участвовать в матче. Согласие от Гарри не спрашивали, а просто отправили переодеться в форму команды Слизерина. Там же Гарри вручили метлу Теренса. На поле все ожидали только его. И когда он вышел и встал рядом с Маркусом, то на трибунах раздались приветственные хлопки, свист, скандирование, - «Поттер, Поттер, Поттер»! Маркус похлопал его по плечу, произнес, - «держись», затем все уселись на метлы и по свистку мадам Хуч взлетели.
Матч начался. Первое время Гарри метался, пытаясь оторваться от Седрика. Пару раз Седрика пытались «притереть» к трибунам игроки команды Слизерина. Но в первый раз он сам ушёл от них, второй раз, его защитили уже свои. Гарри занял позицию выше других и стал накручивать круги и восьмерки, уклоняясь от бладжеров и столкновения с другими игроками. Он выискивал крылатый золотой шарик, а у самого в голове крутился вопрос: «неужели и в правду его змейка по его приказу покусала обоих ловцов – Драко и Седрика? Ну и пусть, зато он сейчас на метле и от него зависит исход матча, - решил самодовольно он. Да куда же пропал этот смитч»?
Гарри посмотрел на солнце, выглянувшее промеж облаков и ему показался там некий отблеск, похожий на блеск крыльев золотого шарика. Гарри, бросив взгляд на Седрика, слегка потянул древо «Молнии» и устремился вверх по направлению увиденного отблеска.
- ну вот и всё, теперь эх-мальчик, ты мой, - услышал Гарри у себя над головой голос из сна, - да, я уже здесь. Не зря я откладывал сладкое на потом. Моё время на подходе.
Шрам у Гарри внезапно ожгло давно забытой резкой, сильной БОЛЬЮ! От этой внезапной боли он вскрикнул, и отпустившись одной рукой от метлы пытался успокоить её, прижав ладонь к горячему шраму. Он остановился и завис на месте, а Седрик пронесся рядом в направлении места, где как показалось Гарри, должен быть смитч.
- кто ты? Прекрати это, - сквозь зубы, стараясь подавить боль, проговорил Гарри, - оставь меня в покое!
- какой же ты не догадливый Гарри. Я тот-чье-имя-нельзя-называть! Тебе больно? Это хорошо! Значит ты живой в отличии от меня.
- зачем я тебе??? Оставь меня в покое! «ЧУР-МЕНЯ-ЧУР»!
Гарри вложил всю свою злость в личное заклинание защиты, как тут же услышал вскрик на трибуне болельщиков Слизерина. Боль в шраме моментом отступила. Гарри увидел там лежащего навзничь профессора Квирелла. Что там произошло, Гарри рассмотреть не успевал, так как прямо перед ним пролетел золотой крылатый шарик. Одновременно с этим к нему летел бледный и по-видимому держащийся на метле из последних сил Ловец Хаффлпаффа Седрик Дигори. Гарри сделал манер уклонения и одновременно заложил правый вираж. Шрам больше не болел. Гарри видел улетавший от него смитч и спину Седрика. С двух сторон к Седрику подлетели для его защиты и прикрытия пара игроков его команды, явно мешавшие Гарри догнать золотой шарик.
- Гарри, уходи вверх, - услышал он команду Маркуса и незамедлительно рванул метлу к верху. Краем глаза Гарри увидел капитана Маркуса и охотника Эдриана Пьюси, заходивших с левой стороны и пытавшихся отрезать тройку Седрика от смитча. Пара защитников Седрика пошла на сближение с Маркусом, бросив своего Ловца. Что было дальше, Гарри не увидел, так как уже пикировал на смитч и слышал лишь свист ветра в ушах, крики возмущения и одобрения с трибун. Мимо него пролетел бладжер, зацепил и едва не сорвал с него развевавшуюся в потоках воздуха накидку. Золотой крылатый шарик был единственной целью для Гарри. Одновременно же к смитчу стремился Седрик, летевший по прямой. Но и смитч, совсем не будучи просто мелким мерзавцем, вдруг резко пошёл в верх, сделал мертвую петлю, остановился и завис. Седрик в этот момент, преследуемый Марку ом, пронесся по инерции буквально в десятке дюймов ниже петлявшего смитча. Попытка схватить на лету шарик, сыграла с Седриком злую шутку. Его, и так еле державшегося на метле, крутануло набегавшим потоком, что он чуть не перевернулся вниз головой. Седрик с трудом выровнялся и стал разворачиваться на второй заход. Одновременно с ним, пикировавший Гарри, видя не удачную попытку Седрика, подобрался и сосредоточился на цели. Он слегка отклонил метлу вправо, потом резко влево и поднимая древо метлы, левым виражом вышел из пике прямо на зависший смитч. Дальше схватить золотой крылатый шарик было дело техники. Седрик уже явно не успевал. Секунда и Гарри, под яростные вопли с трибун, схватил смитч, который попробовал поднырнуть ему под руку. Тут же раздался свисток Мадам Хуч, финализирующий матч между Слизерином и Хаффлпаффом. Слизерин выйграл! Гарри, всё ещё сжимавший в руке свою добычу, трепыхавшую золотыми крылышками, вместе с другими квиддичсменами, опустился на землю. Он поднял руку со смитчем и ему с трибуны Слизерина громко зааплодировали. Подошедшие игроки обоих команд поздравляли Гарри. Еле передвигающий ноги и опирающийся на плечи товарищей, Седрик, так же с трудом подошёл поздравить Гарри.
- как ты, Седрик, - спросил Гарри, видя плохое его самочувствие и почувствовал где-то внутри укол совести, - извини, что я выйграл.
- плохо. Надо было вместе с Драко идти в школьную больницу, Гарри. Я сам виноват. Поддался на твои разговоры и похвастался что заберу у вас 150 очков. Вот и результат.
- понятно. Лечись Седрик. Ещё полетаешь. Что хоть с тобой произошло?
- не знаю. Мне приснилось, что меня укусила змея. Не знаю.
- поправляйся, - с запоздалым сочувствием сказал Гарри пожав руку Седрику и отдав ему свой смитч, - будем считать, что ты его поймал.
Седрик, поддерживаемый парой своих товарищей пошёл на выход. Гарри окружённый своими Слизеринцами, принимал поздравления.
- поступок достойный джентльмена, - сказала Дженна, о ведя в сторону и поздравив Гарри с победой в матче, - это я про то, что ты отдал свой золотой смитч Седрику. А вот, то как ты внезапно стал Ловцом команды Слизерина, особенно после вчерашней нашей беседы, Гарри, для меня ты ещё больше вырос. Я понимаю, что ты не откроешь свой секрет. Да и не прошу. Какой же ты будешь после этого Слизеринец. Получил, что хотел и ни кто со стороны ни о чем не догадается. Уважаю. Правда теперь жди пакость от Драко, - тут Дженна саркастически улыбнулась и замолчала.
- благодарю Дженна, я был уверен в твоей поддержке. Можешь рассказать, что произошло с профессором Квиреллом?
- да я собственно сама не поняла. Он был от меня неподалеку, наблюдал за игрой, вдруг вскочил и застыл как истукан. Ты в это время отчего-то схватился за голову. А затем через пару секунд Квирелл, как стоял, так и рухнул навзничь перепугав всех, кто был рядом. Его наш Снейп его в чувство привел, да и потом повел в больничное крыло. А ты как ни в чем не бывало с Седриком чехарду устроили. Но было классно! Давно я такую игру не видела! Да кстати, Снейп просил передать, чтобы ты как сможешь, чтобы пришёл к нему.
- спасибо Дженна, я и сам хотел поговорить с ним. Хочу узнать его мнение по личному вопросу. Празднуйте, я в скором времени вернусь.

Глава 20 Из огня и сразу в полы я и обратно.


Разговор с деканом Снейпом резко осудил праздничное настроение у Гарри. Профессор сухо поздравил его с победой в матче против Хаффлпаффа, как бы между прочим спросил о самочувствии и прямо смотря в глаза Гарри спросил, о том как он смог одновременно отравить и своего однокурсника и четверокурсника Седрика Дигори? «И не отпирайтесь мистер Поттер, вы знаете, что это так и что я смогу заставить вас это рассказать», - надавил на него Снейп своим вопросом.
Гарри пришлось рассказать всё. И что очень хотел стать Ловцом в команде Слизерина, и что очень надеялся занять место Теренса, после его травмы, особенно после обещания профессора. Что случайно в первую ночь в гостиной Слизерина оживил змейку и когда в команду взяли не его, а Драко, то приказал ей покусать и Драко и Седрика. Что он сожалеет о сделанном.
- как Слизеринец, я ваши мотивы понимаю и даже в какой то степени даже одобряю. Но, как профессор Хогвардса и ваш декан, категорически не приемлю ни в каком виде! При всех ваших достоинствах, мистер Поттер, то что вы сделали с Драко и Седриком, сейчас меня не удивило. Очевидно причина всего этого, ранее не замечаемые мною ваши завышенное самомнение и неконтролируемая заносчивость, - медленно и надменно сказал Снейп, выслушав подопечного, - похоже, что это семейная черта Поттеров.
- профессор Снейп, я попрошу…
- я вас слушал и не перебивал, - Снейп прервал возмущение Гарри и не меняя тона и темпа речи продолжил, - и теперь по причине вашего необдуманного поступка мне придётся уничтожить часть украшения гостиной Слизерина. Впрочем не все так неплохо, раз вы уже осознали степень вашей виновности. О том, какое наказание применить к вам, я ещё подумаю. Если больше нет вопросов, то можете возвращаться в гостиную.
- у меня есть вопрос, профессор Снейп, - чётко выговаривая слова, в вызовом и не пряча глаза, ответил Гарри, - как я могу противостоять Тому-чьё-имя-нельзя-называть? Что вы можете мне подсказать?
- если, это шутка, мистер Поттер, то она весьма глупа.
- профессор Снейп, - произнес спокойно и уверенно Гарри, - мне сейчас не до шуток. Сегодня, во время матча, на меня напал Тот-чьё-имя-нельзя-называть. И мне было совсем не весело. Это было как раз, когда там у вас на трибуне в обморок рухнул профессор Квирелл. Да! Этот «неназываемый» отстал от меня, но я боюсь, что это обязательно повторится, сэр!
- прошу прощения, мистер Поттер, что я воспринял ваши слова за очередную глупость. Мне нужны подробности.
Гарри пришлось рассказать о снах-видениях и сегодняшнем пренеприятном общении с «неназываемым», и словах кентавра из Тёмного леса о приближении равноденствия. Он умолчал лишь о словах Хранителя Хогвардса и о рассказе Хузи про некий могучий камень и лично спрятанном гоблинском ключе от «запретной» двери. Снейп слушал не перебивая.
- как я понимаю, эту информацию, вы Поттер, ни кому не рассказывали?
- нет, сэр, ни кому, - ответил Гарри тяжело выдыхая, как будто избавился от тяжело груза.
Снейп внимательно посмотрел на подопечного, после чего задрал рукав мантии и показал у себя на предплечье еле видимый знак в виде мёртвой головы и змеи, выползающей из её рта.
- это, мистер Поттер, особый знак принадлежности к Пожирателям смерти, наиболее приближенных последователей Тёмного Лорда. Среди ваших однокурсников есть те, чьи родители или родственники входили в число Пожирателей. Когда по вашей или иной причине погиб Тёмный Лорд, то благодаря стараниям Министерства магии, большая часть Пожирателей была осуждена и оказалась в Азкабане, некоторые не желая сдаваться погибли. Такие как я пошли на вынужденную сделку, но не попали ни в суд, ни в Азкабан. Но остались иные пока неизвестные последователи Тёмного Лорда, которые стали предпринимать действия по его возрождению. О чем собственно, вы Поттер, уже в курсе.
- мистер Люциус Малфой тоже был Пожирателей смерти?
- да, мистер Поттер, как видите теперь для вас это не является особой тайной. Так вот за прошедшие десять лет с момента официальной гибели Тёмного Лорда, не было никаких признаков его возрождения. Я довольно близко знал Повелителя. Могу сказать, что его магическая сила и глубокие знания и умения во владении темными магическим искусствами всё равно не уберегли от гибели. Я так же был в курсе, что он владел неким закрытыми знаниями сохранять свою сущность даже после смерти. Видимо это какая-то разновидность «обскури». Впрочем это только моя идея.
- простите профессор Снейп, я ни когда ни слышал про «обскури».
- если в двух словах, то «обскур», - это ребёнок, рождённый магом и с врождёнными магическими способностями, но который живёт в обществе, не принимающем магию. Случается, что такой «обскур» теряет над собой контроль и принимает метафизическую форму «обскури». Есть несколько известных случаев, что «обскур» может стать «обскури» по своей воле. Но главное тут, что в метафизическом состоянии «обскурии» сохраняется и личность и магическая сущность мага.
- профессор Снейп, так по вашему предположению ваш Тёмный Лорд перешёл с состояние «обскури», когда хотел меня убить? А тогда почему Он не смог восстановиться потом? Если конечно Он ещё существует в каком-то виде «обскури»?
- ещё раз говорю, это только моя идея. Запретное заклинание убийства - «Авада кедавра», ударило по Тёмном Лорду. Убило его, но вряд-ли могло убить его великую сущность. Вот поэтому вернуть себе телесную оболочку Тёмный Лорд без посторонних самостоятельно не сможет. Это только моя идея.
- а профессор Квирелл, имеет отношение к Пожирателям смерти?
- нет не имеет. Насчёт вашего вопроса о защите от некоей сущности, назвавшейся «Тот-чьё-имя-нельзя-называть», советую придерживаться установленных мною для Вас правил, которые вы периодически нарушаете. Поэтому напоминаю: не оставаться одному, не ходить по Хогвардсу в одиночку, разрешаю использовать защитное заклинание только в крайней необходимости. Возьмите это, - Снейп подал ему чёрный сердолик, - это камень вызова Голумма-защитника. Достаточно бросить на пол и произнести «Защити»!
- вот здорово, - Гарри в восхищении сжал у себя в руке, скрытого в камне духа, - я читал о таком, но не думал, что это возможно, профессор Снейп!
- и главное, - Снейп слегка улыбнулся восторгу первогодки, и продолжил нравоучение, - я, на первой нашей встрече сказал и в дальнейшем неоднократно напоминал о постоянном контроле своих мыслей. Дисциплинируйте свой ум, Поттер! За вас это ни кто делать не будет. Ваши мысли выдают вас. Вы Слизеринец и не должны доверять ни кому. Мне можно! Я на вашей стороне.
- благодарю, профессор Снейп, я ценю это.
- ещё, Поттер. До равноденствия осталось несколько дней. Сообщайте мне обо всём подозрительном. И неукоснительно придерживайтесь моих правил.
- да, профессор Снейп.
Выйдя от Снейпа, и зайдя за угол Гарри прежде всего странфигурировал из пуговицы по прежнему опыту имитацию своей серебряной змейки. И только затем направился в слизеринское подземелье. Ему навстречу шла Мелисента. Она явно искала его, поскольку просто обрадовалась. Мелисента сообщила, что уже во всю празднуют и что ждут его. Назвав новый пароль «Превосходство превыше всего», Гарри и Мелисента вошли в гостиную. Там он был встречен всеобщими поздравлениями за принесенную победу в матче над Хаффлпаффом. Гарри понравилось, как была украшена гостиная. На столах было угощение, горели разноцветные огни, под потолком летали крылатые шарики похожие на смитчи, по стенам светились слова поздравлений, имена победителей, в числе которых даже было – Драко. Кстати он был так же в гостиной и участвовал в праздновании. И по внешнему виду не скажешь, что пару часов назад, он упал без сознания на стадионе.
- поздравляю, Гарри, - сказал Драко, протягивая руку Гарри, - мне рассказали о твоих финтах. Молодец!
- спасибо, Драко, - ответил он пожимая руку Драко, - как ты? Смотрю тебе полегчало.
- помнишь, что я с утра жаловался на головную боль, головокружение. А вы с Блейзом издевались надо мной. Говорили, что я трушу. На поле и в правду у меня потемнело в глазах и больше ни чего не помню.
- не огорчайся, Драко. Весь следующий год тебе летать и ловить смитчи. А мы уж так и быть с Блейзом и Мелисентой поболеем за тебя.
- ну посмотрим-посмотрим, - благодушно улыбнулся на это Драко, - а Снейп-то что от тебя хотел?
- да поздравил с победой, предупредил, чтобы я был осторожней, а то вдруг из Хаффлпаффа захотят отомстить. Просил сообщать ему обо всем подозрительном. Ну в общем все по старому.
Празднование продолжалось долго, пока староста Дженна не начала требовать от всех отправляться спать. Гарри удалось незаметно заменить на камине змейку на имитацию. При этом Его змейка переползла на руку, обретя форму серебряного браслета.
Северус Снейп тем временем обсудил с директором Дамблдором, и профессорами Макгонагалл, Стэбль и Флитвиком, случившееся на матче с Поттером. Чтобы избежать ненужного скандала, он не стал посвящать всех в «предматчевые художества» Поттера, там был явный его недогляд. После сообщения от Снейпа о «Том-чьё-имя-нельзя-называть», между профессорами и директором разгорелся жаркий спор. Макгонагалл потребовала от Дамблдора или убрать камень из Хогвардса или вызвать из Министерства магии мракоборцев, что бы они допросили Квирелла. Флитвик поддержал Макгонагалл в части вызова мракоборцев, но был не согласен по поводу камня. Снейп предлагал оставить всё как есть лишь усилив охрану наложил новые защитные заклинания. Стэбль предлагала не делать поспешных выводов, просто полностью запечатать всем чем можно все входы и переходы на «запретный» этаж. А профессору Квиреллу она не доверяет, но оставит вопрос на решение директора школы. «В конце концов к Квиреллу можно попробовать ваше зелье правдосказа, профессор Снейп», - закончила она. Дамблдор выслушав всех объявил свое решение. Он сказал коротко, что поместил камень в Хогвардсе лично. В его безопасности он уверен полностью. Для студентов опасности нет. Всё останется как и было. Профессора Квирелла он ни в чем не подозревает, поэтому ни каких мракоборцев в Хогвардсе не будет и «правдосказа» тоже не будет.

Глава Глава 21 Нехорошее предчувствие бывает разным.


Следующим днем, сделанный доклад директору школы в присутствии деканов Домов Хогвардса и последующие за этим споры, оставили ему ощущение впустую потраченного времени. Все деканы так боятся доже думать про Тёмного лорда, что сделали все, что бы попытаться переложить свою ответственность на министерских мракоборцев и директора Дамблдора. То, что он при докладе, упомянул профессора Квирелла в связи в Поттером, вызвало весьма не объяснимую реакцию от Макгонагалл. Директор Дамблдор, как всегда взял всю ответственность на себя, оставив всё без перемен. «Неужели и вправду Дамблдор хочет, чтобы Поттер вляпался», - задал себе вопрос Снейп. Ответ как бы напрашивался сам и эта интрига Снейпу была не ясна. При этих мыслях у него внезапно заколола Отметина Пожирателя смерти. Задав рукав мантии Снейп осмотрел её. Змея, как бы выползавшая из мёртвой головы, на долю секунды проявилась в тёмном некогда былом цвете и вновь обесцветилась.
- Повелитель, - обращаясь в пустое пространство, осторожно спросил Снейп, - что это? Призыв?
Ответом была тишина. Снейп аккуратно опустил рукав, проверил свою волшебную палочку, собрал свою волю и отправился на урок к семикурсникам. К ним у него были накопившиеся вопросы. Кто-то особо бесстрашный уже месяц как вознамерился таскать из его кладовой ингредиенты для зелья. Он тщательно обходил его ловушки. Этому-кому-то очень было нужно походить под чужой личиной. Впрочем если наглеца он сегодня не найдёт, то все равно выберет из них пару или тройку, которых отправит на работы к Хагриду. Его об этом попросил Дамблдор. Хоть Хагрид после месячного нападения и отправился, но все таки нуждался в посильной помощи.
- профессор Сенистра, - спросил Гарри, преподавателя на уроке Астрономии, - а чем так примечательно для мира магов весеннее или осеннее равноденствие?
- эту обширную тему, мистер Поттер, мы будем проходить на втором курсе. С чем связан ваш интерес?
- просто я знаю, что оно вскоре произойдёт, вот и интерес?
- если коротко, то безусловно для мира магов любое астрономическое событие важно. Соответственно предстоящий солнечный переход из южного полушария в наше северное окажет свое влияние. И упреждая ваш вопрос о времени, сообщаю всем. Равноденствие — это всегда конкретный момент времени. В этот раз оно настанет 20 марта в 6 часов 48 минут утра, как бы парадоксально это не звучало. А теперь, мистер Поттер, вернёмся к теме урока. Раз вы сегодня такой словоохотливый, ответьте чем различаются лунные и солнечные приливы Темзы.
Послышались приглушенные смешки студентов Рейвенкло, сидевших позади Гарри. Но ему, привыкшему к подобному, было все равно, и он дал чёткий ответ о том, когда случаются лунные, а когда солнечные приливы, в чем их отличие, как сильно меняется уровень Темзы при прочих условиях. Во время ответа Гарри затылком чувствовал очень недоброжелательный взгляд Гермионы. И только закончив ответ, который профессор Сенистра оценила в пять очков, Гарри обернулся и подмигнул ей. Всё таки регулярно получаемые им знания из книг в школьной библиотеке, гарантировать положительный результат.
- зачем тебе сейчас знать о равноденствии, Гарри,- спросил Блейз, поздравив его после урока с очередной пятеркой.
- просто любопытство, Блейз, зато я теперь знаю и число и даже время. Говорят, что если знать точное время, то можно куриное яйцо поставить на острие иглы и оно не упадёт.
- а магия тебе зачем? Впрочем наверное, это интересно увидеть! Но не в 6 часов утра!? Нет-нет, уж лучше поспать.
- я не про яйцо. Это всё так к слову. Просто хотел узнать, что связано в мире магии с равноденствием. А так придётся ждать следующего года. Может Мелисенту на эту тему разговорю.
- а-а-а, Мелису!? Ну-ну! Помни про «мало-ли-что», - Блейз подмигнул и рассмеялся.
- да ну тебя Блейз! Уже совсем не смешно. Мы с Мелисентой с сентября и ругаемся и миримся и даже мокрые из-за художеств Пивза оказались, я про пикник на природе и не говорю. А ты всё «мало-ли-что, мало-ли-что»! Лучше Дафну на свидание в Тёмный лес своди, вот там тебе будет точно «мало-ли-что»!
Довольные от сказанных друг другу колкостей, мальчики рассмеялись и пошли на следующий урок профессора Флитвика - «Заклинания». Сегодня должны начать изучение воспламеняющих чар. Гарри от ожидания использования практической магии, вновь ощутил прилив магии, излишки которой вновь направил в свою волшебную палочку. Вечером перед сном он собирался обдумать эту начинавшую надоедать ему проблему.
Отрабатывая в библиотеке и помогая мадам Ирме Пинс в заполнении формуляров и расставляя их по порядку Гарри как бы невзначай спросил библиотекаря о том, куда подевались рыцарские доспехи и латы, стоявшие до этого в нишах в коридоре у библиотеки. Гарри обеспокоился этим вопросом, так как вместе с ними пропали и «гоблинский ключ» и фиолетовая мантия. На что Ирма Пинс, слегка пожав плечами ответила, что в этом нет ни чего не обычного. Просто директор Хогвардса профессор Дамблдор дал команду рыцарям пройти с караулом вокруг замка и до конца равноденствия охранять третий «запретный» этаж. «А что здесь такого, это же стража замка и как бы это само собой разумеющееся», - ответила она равнодушно и продолжила работу с возвращёнными книгами, расставляя их по полкам. Среди возвращённых, была пара из «Особой секции». Она сверила их с записями. Одна была от профессора Снейпа, касающаяся древней магии, вторая от профессора Квирелла, взятая ещё четыре месяца назад. Книга была на латыни про темные ритуалы инициации. Эти книги она лично отнесла, поставила на полку и закрыла вход в секцию заклинанием.
- странно, Мелисента, что я не слышал про стражу замка из рыцарский доспехов, - сказал Гарри по дороге в гостиную Слизерина, - а ты это знала?
- да это и ни какая ни тайна, Гарри, - ответила девочка, - мне папа рассказывал, что в каждом из доспехов обитает дух защитника Хогвардса. И если на Хогвардс нападут, то они должны защищать замок. А командует ими директор Хогвардса.
- как интересно, Мелисента, я не знал этого. Книгу про историю Хогвардса прочитал от корки до корки, а про такие моменты не запомнил. А эти, духи-защитники в рыцарских доспехах, смогут что-то сделать против маглов с их оружием, ну к примеру военных?
- ты, что забыл про маглоотталкивающие чары? Эти стражи нужны от магов, которые захотят напасть на замок.
- и в самом деле Мелиса, ты снова права. А я-то думал, почему в замке на каждом этаже стоят в таком большом количестве рыцарские доспехи и латы. И в истории Хогвардса есть упоминание, что замок держал оборону во время магических войн. И как я не догадался. Ну а теперь всё понятно.
- эх ты Гарри, ни чего-то ты и не знаешь, - посмеялась Мелисента, - да-да!
Гарри ни чего не ответил, только смутившись почесал затылок. Далее разговор пошёл на общешкольные вопросы, и вопрос о «ушедших нести караул» внутри рыцарского доспеха ключе и мантии у Гарри забылся.
Вечером, уже после обсуждений с Блейзом и Драко уроков на завтра, Гарри, помня последние нравоучения Снейпа о необходимости «дисциплины ума», спросил Драко, по этому вопросу. Вчера Гарри сделал две попытки самостоятельно занялся тренировкой ментальной защиты и контроля своей магической силы. Для него одиннадцатилетнего мальчика это была малопонятная практика. Но благодаря не так давно имевшим место общениям с мистером Спиннетом, во время его инспекции по Хогвардсу, Гарри узнал, что в Делийской школе магии все восемь лет обучения студенты ежедневно занимаются ментальными практиками, поэтому могут контролировать многие жизненные процессы от дыхания и сердцебиения, до роста волос и ногтей. А так же такими практиками они используя свою природную магию при максимальной сосредоточенности достигают достаточно сильной ментальной защиты. Подробности конечно мистер Спиннет не рассказывал, но и так было ясно, что это всё правда. Главным, со слов Спиннета, это обязательное сосредоточение, контроль дыхания, отречение от посторонних мыслей. И это для Гарри было очень не просто в первый раз.
Драко и присоединившийся к ним Блейз выслушал Гарри.
- делать тебе нечего что-ли Гарри, - сказал Блейз, посмотрел на него как-то странно и постучал пальцем по лбу, - бросай ты эти заскоки!
- заскоки, гы-гы, - не к месту влез Винсент и получил подзатыльник от Грэгори.
- если Снейп сказал Гарри так делать, значит нужно, - жестко ответил Грэгори, списавший домашнюю работу у Гарри, - нечего смеяться Винс, лучше учи Истрию. А то привидение-Бинс снова оставит на отработки у него в кабинете. Забыл как там холодно?
- да-а, бр-р-р, - ответил Винсент, беря учебник. Усевшись, он, поковырявшись в носу, размазал козюльку под столом, открыл книгу и стал что-то читать, водя тем же пальцем по странице.
Драко посмотрев на своих друзей, в кои-то-веки, что-то читавших, ухмыльнулся.
- а ведь Грэгори в общем прав Гарри. Я правда не знаю зачем Снейп указал на это тебе именно сейчас!?
- я не могу рассказать все, о чем разговариваю с профессором.
- да я и так скажу. Снейп декан Дома Слизерина и ты у него один из лучших студентов. Вот он тебя и опекает больше других. Даёт правильные советы. А ты обязан делать всё как он говорит.
- ха-ха, Драко, - снова влез Блейз, - это очевидно и так. Только что за ерунду про какую-то «дисциплину ума» он наговорил Гарри.
- вовсе не ерунда Блейз. Если не разбираешься, лучше молчи. Он указал Гарри на развитие необходимого ему навыка. Я так понял, Гарри, ты что-то видишь во сне, связанное с реальностью? И это заинтересовало Снейпа.
- ну есть моменты. Не хочу это обсуждать.
- я так и понял. А указание тебе от Снейпа «дисциплинировать ум», это как бы освободить голову от мыслей-паразитов. И постоянно практиковаться в ментальной защите. У нас дома раз в неделю приходит маг из Китая и помогает папе в этих практиках. Я пару раз слышал их беседы.
- не знал, Драко, что ты в этом разбираешься, - удивлённо ответил Гарри, - а сам, ты как, что-то делаешь?
- нет, не хочу. А ты Гарри, раз указал Снейп, всё же занимайся. Глядишь совсем избавишься от магловских привычек, на которые указывал мой отец в кабинете Снейпа. Мы мешать не будем.
Гарри, успокоенный после состоявшегося разговора, перед сном приступил к тренировке. Сегодня он уже начал улавливать верное направление сосредоточения и нужную ему мысль. В этом занятии ему ни кто не мешал. Лёжа с закрытыми глазами, он попытался увидеть происходящее рядом с ним. Конечно он знал расположение комнаты и предметов в ней и даже всех, кто сейчас в ней был. Гарри представил, что выходит из комнаты и вдруг увидел, что через всю гостиную Слизерина, вокруг неё и комнат студентов имеется зелёное свечение, дающее ощущение старинной магической защиты. Она переплетается с магическим нитями различной толщины, связующими и самих студентов и подпитывается от них. Множество нитей уходило в пространство, где терялись. В том числе Гарри видел небольшую нить и от него самого. «Так вот в чем сила и превосходство Дома Слизерина над всеми остальными. Мы не любим друг друга, дружба у нас возможна только по взаимной выгоде, и предать мы можем так же легко, если нам это выгодно. Всё это нас объединяет. И именно в этом наша сила», - подумал Гарри. Странно, но одна из мерцающих нитей для Гарри показалась опасной. Она проходила совсем рядом с ним и уходила за пределы защиты. Гарри почувствовал сильную негативную волну от этой нити неизвестного Слизеринца .
- чур-меня-чур, - произнес он не задумываясь. Его закрыто золотистым куполом личной защиты. Волна ударила в неё и осыпалась мелкими искрами. Что это было, Гарри не понял ощутив лёгкое покалывание в шраме, но понимая эффективность проделанной практики ещё раз повторил личное заклинание. Больше атак на него не было. Уверенный в успехе и в завтрашнем дне, Гарри спокойно заснул.
А в это время в одном из кабинетов Хогвардса:
- ты с каждым днем становишься слабее, - произнес шипящий голос, - я уже сомневаюсь, хватит ли тебе сил противостоять этому мальчишке?
- простите мой повелитель, я отдаю всего себя вашему служению.
- время на исходе, и ты это знаешь. Я должен забрать свои силы у него. И ты мне в этом поможешь! Зелье готово?
- да, мой повелитель, я жду вашей команды, чтобы начать!

Глава 22 Западня.


«День, как день, ни чем не выделяется, если не считать, что уже завтра ночь станет на пару минут короче, - подумал Гарри, собираясь на занятия после завтрака, - неужели от этого что-то зависит».
- давай шустрее, Гарри, тебя уже Мелисента ждёт, не дождется, - проговорил Блейз слегка подтрунивая над Гарри, так же проверяя содержимое своей ученической сумки.
- пусть подождёт, - по деловому ответил Гарри, перечитывая перья. Ранее подаренные ему вечная чернильница закончилась через неделю, и самозатачивающееся перо сточилось через три дня, поэтому были просто гусиные - ага, хватит. Мелисента? Пусть подождёт. Сегодня у нас Защита и Зелья, а последними будут Полёты. Вроде ни чего не забыл. Пошли?
- пошли, сколько можно собираться, - ответил Блейз уже стоя на выходе, - пошли! Вон Драко с Винсентом и Грэгори уже вышли.
Гарри поправил браслет-змейку, проверил волшебную палочку, накинул сумку на плечо и вышел в гостиную вслед за Блейзом. Однако вместо Мелисенты его ожидал профессор Снейп. Его не было на завтраке и судя по грязной обуви, он только что пришёл с улицы.
- мистер Поттер, сегодня вместо учебных занятий, вам надлежит находится здесь. Из гостиной Слизерина ни ногой. Занятие для себя найдёте сами. Вам ясно?
- ясно профессор Снейп, - ответил Гарри, понимая что это не обсуждается, - разрешите узнать, это что, наказание?
- мистер Поттер не глупите. Вам и так всё известно. Это помещение наиболее приспособлено для безопасного проживания студентов, в том числе сегодня оно точно годится для вашей безопасности. Уверен, что вы вчера смогли в этом убедится.
- простите профессор, мне всё понятно.
- на обед и на ужин, только с Дженной Фарли или Маркусом Флинтом. Пароль для входа-выхода я сменил, узнаете его завтра.
- да, сэр, я всё понял.
- хорошо Поттер. Так, а я не понял! У всех сегодня занятия не отменены, - обратился к студентам Снейп, - пошли-пошли!
Гостиная опустела. В наступившей тишине только потрескивали горящие в камине дрова. Гарри уселся в кресло и оно громко заскрипело своей зелёной кожей. Он в первые за долгое пребывание в Хогвардсе был один. Что делать? Чем заняться? Спать Гарри не хотелось, читать почему-то тоже желания не возникло. Гарри вспомнил про волшебные шахматы Блейза, которые постоянно спорили с ним и отказывались исполнять команды. Он улыбнулся, - сегодня они будут ему подвластны, - уверенно решил он.
Зайдя в спальню, Гарри повесил свою сумку на спинку стула, снял ученическую мантию, взял волшебную палочку. Ему очень нравился момент, когда он брал палочку в руку не просто так, а когда собирался колдовать. Его магическое естество входило в естественную гармонию с магическим инструментом, давая ощущение переполненности силы и полной уверенности. Гарри иногда вспоминал, как в магазине Оливандера, он в первый раз взяв свою волшебную палочку и тогда ощутил это единение. Конечно так бывало не всегда, но сейчас все было именно так. Гарри направил палочку на стоявшую рядом с шахматной доской коробку с шахматными фигурами и произнес, - подчиняйтесь! При этом он вложил в это слово и волю и магию. После этого Гарри кончиком палочки постучал по шахматной доске, продолжил, - становись, мы играем! Шахматные фигуры, как будто и не принадлежали до этого Блейзу, быстро выстроились на доске, на положенных местах. Гарри, положив палочку на стол рядом с доской, сел со стороны белых фигур. «Е2-Е4», - отдал он чётко команду и пешка беспрекословно сделала первый ход. Чёрные фигуры самостоятельно, на то они и волшебные, сделали ответный ход. Чёрный конь скаканул на «Ф6». Гарри почесал затылок и отдал своим белым следующую команду и она вновь была исполнена. Через полчаса Гарри закончил партию в пыль-и-прах разбив чёрных. Конечно эта победа была не так ощутима, нежели как если Гарри победил к примеру Блейза. Но сейчас всё было идеально. Шахматные фигуры не спорили и не отказывались исполнять команды, просто ходили, рубились и побеждённые убирались в коробку. Вторую партию Гарри решил сыграть за чёрных после обеда. За временем он не следил. Немного повалялся на кровати, почитал журнал «Придиру», взятый у Блейза. Усмехнулся, вспомнив как Блейз нехорошо высказывался про издателя – мага Лавгуда, а сам подсел на эти журналы. «В этом вся суть слизеринцев, говорят одно, думают другое, делают третье», - констатировал Гарри. Затем он всё же решил немного позаниматься. Взял учебник «Транфигурации» и открыл страницу на главе, о трансфигурации объекта в стаю птиц. Гарри около часа разбирался с магическим формулами, рисовал графики, изучал правильное движение волшебной палочки и произношение заклинания – «Авифорс». Он так увлёкся, что вздрогнул, услышав рядом с собой тихий голос.
- что мы тут делаем, юный маг? Отчего это, ты занятия перенёс с спальню?
- у-у-учусь, - слегка заикаясь ответил Гарри, одновременно оборачиваясь и направляя свою волшебную палочку на говорившего, и увидев привидение - Кровавого Барона, успокоившись и опуская палочку добавил, - меня декан Снейп оставил здесь для моей же безопасности.
- ни когда не думал, что оставаясь в одиночестве и на одном месте, словно в западне, можно быть в безопасности!?
- а что делать-то – изумился Гарри, - я и выйти от сюда без пароля не смогу. Впрочем смогу конечно под мантией – невидимкой, вместе с кем-то, только всё же, что мне там делать? И почему западня?
- ваш жизненный опыт ничтожен. Знания отрывочны. Магическая сила частично дарована самонадеянным тёмным магом. Прибыв в Хогвардс, ты запустил цепь событий и теперь Маг хочет вернуть свою силу. Если у вас, юный маг, есть желание продолжить свой жизненный путь, спросите старосту о чёрном выходе.
- какой такой «чёрный выход», - начал спрашивать Гарри…
- Гарри, ты где, в спальне? – позвал его Блейз, входя в комнату - дрыхнешь?
- нет, Блейз, я тут с Кровавым Бароном общаюсь, - ответил он.
- опять, ты Гарри шутишь, - рассмеялся Блейз, - где твой Барон?
- да уже и ни где, - ответил Гарри, улыбнувшись. Привидение исчезло, не дав ему ответа.
- ухты, Гарри, - Блейз осмотрел лежащие на столе графики трансфигурации, - ты уже сам «Авифорс» изучил! С тебя десяток колибри!
- я не успел попробовать, Блейз. Может позже. Уже что время к обеду?
- ну да, пришёл тебя позвать. Идёшь?
- а Дженна или Маркус где? Мне Снейп без них выходить запретил.
- не знаю, наверное сейчас кто-то из них будет.
- ну пошли в гостиную, - ответил Гарри одевая мантию и убирая по привычке волшебную палочку в рукав, - что было интересного на занятиях.
- интересного? Да вроде только на Зельях, недотепа Невилл из Гриффиндора, умудрился расплавить свой котёл. А так ничего нового.
- м-да-а, точно недотепа. Эй, Дженна, ну сколько тебя можно ждать, - обрадовался Гарри, - всё Блейз, сейчас пойдём.
- момент, Гарри, - улыбнулась староста на его непосредственность, - я сейчас, только в свою комнату забегу.
Через минуту они поднимались по лестнице из подземелья в Большой зал.
- как ты, Гарри, - участливо спросила Дженна, - скучал небось?
- не успел. В шахматы поиграл, формулы трансфигурации заклинания Авифорс разбирал, с Бароном пообщался.
- смотри по-аккуратнее с этим «Авифорс», полную гостиную птиц не напусти, - со с мешком ответила Дженна, - надо же даже Кровавый Барон к тебе пожаловал!
- я даже немного испугался его, так увлёкся. Он каких-то глупостей наговорил про западню и «чёрный выход», который знаешь только ты. У нас что, из гостиной есть тайный выход?
- он совсем выжил из ума, не обращай внимания, Гарри.
- в общем-то, Дженна, я особо и не рассчитывал, что ты прям сразу и расскажешь про ТАЙНЫЙ ВЫХОД, - на последних словах Гарри сделал акцент, пытаясь тихой змейкой проникнуть в её мысли. Он уже неоднократно тренировал эту способность подсматривать мыслеобразы Мелисенты. Было сложно.
- не надо, Гарри, не дави, - полушутя, полусерьезно, ответила Дженна, - я все равно тебе не расскажу.
- ладно, Дженна, я это так, - ответил Гарри на грани ощущений увидев мыслеобраз изображения, - вдруг откроешь страшную тайну старосты Дома Слизерина.
- всё Гарри, давай быстрее обедай и возвращайся. У меня свои дела.
После обеда Гарри вернулся в Слизеринское подземелье и припоминая увиденное у Дженны изображение, осматривая все гобелены и картины, обошёл сначала гостиную, затем заглянул в спальни для джентльменов. В девичьи спальни и в спальню старосты войти не подняв тревоги было нельзя. Вернувшись в гостиную, Гарри сел на диван и задумался. Ни где на увиденных им картинах и гобеленах ничего похожего не было. Оставался вариант, что эта картина или гобелен были в комнате старосты, что наиболее было логичным. Гарри вздохнул и оставил затею найти «чёрный выход».
Вдруг стена, закрывающая вход из подземелья в гостиную открылась. Вошла Мелисента. Она была слегка бледной, взгляд практически ни чего не выражал. Движения были резкими и немного нервными.
- Гарри, - проговорила она тихо, - пошли со мной. Очень нужно.
- ты, чего это, Мелисента не на уроке, - удивился Гарри, - что-то случилось? Мне нельзя выходить.
- да. Нет. Случилось. Пошли со мной, Гарри, - повторила девочка не меняя тона и не двигаясь с места.
- Мелисента, ты не заболела, - обеспокоенно спросил Гарри, поднимаясь с дивана и делая шаг к ней. Одновременно с этим шрам у Гарри внезапно закололо.
Но тут в лице Мелисенты проявилась некая внутренняя борьба. Выражение глаз как бы прояснилось. Она сделала шаг назад отступая от Гарри и выставив руки. Она заговорила так, как будто обращалась к кому-то не видимому, - оставь меня! Я не хочу! Гарри беги! Они хотят… Ой!
На последнем слове девочка упала на пол как подкошенная. Сделав шаг к лежащей Мелисенте, внезапно рядом с ней Гарри увидел вышедшего из тени профессора Квирелла. Гарри остановился и отступил.
- пойдём со мной Гарри, - спокойно и без заикания сказал ему профессор, при этом направил на мальчика волшебную палочку, - и не нужно сопротивляться.
- профессор Квирелл? Почему меня это не удивляет, - спросил Гарри, даже сам удивляясь своему спокойствию. При этом он стал пятиться по направлению к комнате старосты Дженны Фарли.
- иди ко мне Поттер, - теряя терпение и повысив голос потребовал Квирелл.
- ага, сейчас, Квирелл, бегу. Уже туфли маслом намазал, - уверенно ответил Гарри, ощутив спиной ручку двери комнаты Дженны. Он резко открыл дверь. Раздался громкий девичий писк. Гарри занырнул в комнату захлопнул дверь. Писк продолжался.
- Поттер открой дверь, - кричал Квирелл, и несколько раз стукнул или пнул в дверь, - ну ладно. Ты сам этого захотел! АЛОХОМОРА!
Гарри, там временем быстро оглядевшись, увидел искомый гобелен с изображением большого камня на берегу Чёрного озера. Не теряя времени он прикоснулся к нему и рука ушла в пустоту. За гобеленом была ниша с закрытой дверью. Помня опыт Уизли по открытию закрытых дверей, Гарри направил свою волшебную палочку на эту дверь «чёрного выхода». Не зная правильного движения, он всё равно чётко произнес «Диссендио», вложив в это заклинание силу своей магии и всё своё желание выломать дверь. Дверь сорвало с петель и бросило внутрь. Не оглядываясь Гарри побежал по кирпичному туннелю.
Дверь в комнату старосты распахнулась. Квирелл, под непрекращающийся девичий писк вошёл в пустую комнату, огляделся, увидел колышущийся гобелен, поднял его и вошёл в туннель.
Добежав до конца туннеля, Гарри увидел, что выход преграждает тот самый большой камень у берега Чёрного озера. Прикоснувшись к камню, он как бы прошёл сквозь него выйдя на берег. Гарри не оглядываясь, спрятал палочку в рукав, взобрался по откосу и собирался уже бежать дальше к хижине Хагрида. Но последнее, что он успел услышать было: «петрификус тоталус».

Глава 23 Вот что бывает, если не слушаться старших или самостоятельно принятые решения не всегда плохие.


Тёмный сводчатый каменный потолок одной из комнат подземелья был слабо освящен несколькими свечами, горевшими в настенных канделябрах. Комната была небольшой и располагалась под преподавательским крылом замка. Из мебели были лишь старый двух вековой давности деревянный стол, пара деревянных стульев под стать столу и относительно недавний диван с высокой спинкой, обитый чёрной кожей по моде начала двадцатого века. На диване лежал Гарри Поттер, не могущий как либо пошевелиться. Он только и мог, что дышать да слушать. Как он здесь оказался, он не помнил, так как начал приходить в себя только сейчас.
- какой же ты бестолковый, - было произнесено тихим почти неслышным голосом, - устроить бедлам в таком пустяковом деле. Я был о тебе лучшего мнения.
От этого голоса у Гарри начал болеть шрам, как тогда, во время матча по квиддичу.
- кто же знал, мой господин, что эта девчонка найдёт силы сопротивляться «конфундусу», - ответил другой, смутно знакомый, голос, - а этот мальчишка окажется таким несговорчивым и захочет сбежать. Вот если бы вы, мой господин, мне сообщили о тайном ходе, то было бы намного проще. А так пришлось обездвижить беглеца.
- что с девчонкой?
- от сопротивления мне, упала в обморок. Но не беспокойтесь, мой господин, я наложил заклятье забвения на неё.
- это уже не важно. Время подходит и вскоре все разрешится.
- а что насчет Квирриниуса? Господин, вы обещали отдать его мне.
- я решу это позже. Вижу ты принёс кровь единорога. Ну же не тяни, давай её мне! О, да! Живительная влага! И так приступим.
- какие будут указания, господин?
- прежде освободите юного Поттера. Думаю он осознал, в каком положении сейчас находится, и ему повторения не захочется!
- фените инкантате! Встань Поттер. Как видишь бежать не куда. Так что для начала успокойся и предлагаю пообщаться по интересующим нас вопросам.
- дай, я поговорю с юным учеником Дома Слизерина!
Лишь только спало с него действие заклинания – «петрификус тоталус», Гарри смог пошевелиться. Каждое высказывание шипящего голоса вызывало у него тупую боль в шраме, и он наконец-то смог прижать ладонь ко лбу, что бы хоть как-то успокоить её. При этом рукав мантии Гарри приоткрыл серебряный браслет-змейку на запястье. Змейка перекрутилась и блеснула рубиновыми глазками. Гарри с трудом сел там же на диване и огляделся. Напротив него стоял знакомый ему волшебник, сыщик Скаубби, одетый в мантию Квирелла и его же тюрбан. Позади него стоял неизвестный мужчина, рассмотреть которого Гарри не мог. Тот почему-то не имел чёткости, материальности, не дышал и был похож на призрак или привидение. Однако лицо всё же имело чёткие материальные очертания. Кожа была бледной, гладкой, вместо носа две узкие щели, глаза не естественно красные с вертикальными зрачками, безгубый рот был тонким как у змеи.
- ну вот мы и встретились вновь, Гарри Поттер, - проговорил этот полу-призрак, едва слышимым голосом, - вижу ты меня узнал.
- так это ты убил моих родителей? И хотел убить меня, - с вызовом сказал на это Гарри, держась за болящий тупой болью шрам, - и это тебя когда-то называли Тёмный Лорд?
- как ты смеешь, Поттер обращаться на ты к самому Волан-де-морд…
- я не нуждаюсь в вашей неуместной защите, мой новый последователь, - прервал Скаубби, красноглазый полу-призрак, после чего слегка посмеиваясь продолжил, - смотрю юный маг, а жизнь в Доме Слизерина, тебя мало чему научила. Да, немногие называли меня Тёмным Лордом и оставались живыми. Однако искать ссору там, где можно договориться и получить личную выгоду вовсе не по-слизерински.
- хорошо, - принимая предлагаемые правила, ответил Гарри и убирая руку от шрама внезапно переставшего болеть, - давайте поговорим. И как я могу обращаться, к вам?
- ты Гарри Поттер или настолько бесстрашный или излишне самоуверенный, что хочется проучить тебя. Обращение ко мне - Повелитель, меня бы устроило, но для тебя Гарри Поттер, сегодня я сделаю исключение. Зови меня Тёмный Лорд. На этом мы договорились?
- для чего я вам здесь и сейчас?
- как видишь Гарри, я не живу. Я существую только благодаря великой магической силе и некоторой помощи моих новых последователей. Так что без тебя и проведения магического ритуала не обойтись. Тем более, что сегодня в весеннее равноденствие самое подходящее для этого время.
- то есть вы, Тёмный Лорд, хотите вернуться, и я должен в этом помочь и предать своих папу и маму. Они погибли защищая меня. Как вы себе это представляете?
- я слышу речи взрослого мага. Наверное я в состоянии понять тебя, Гарри Поттер. Желание мести, это одна из сторон жизни, но не самая главная. Подумай лучше об открывающихся для тебя перспективах.
- отчего же вы такой великий знаток тёмной магии, не обратились за помощью к своим Пожирателям смерти, Тёмный Лорд? Профессор Северус Снейп и Люциус Малфой одни из них, и практически хоть сейчас готовы служить вам? Или я ошибаюсь?
- ты пока ещё очень юный маг и не понимаешь значения силы слова. Моё возвращение в реальный мир магов должно быть ярким и ознаменоваться сразу для многих, а не для пары Пожирателей смерти. Прошлым летом, я смог овладеть сознанием довольно слабого мага Квирриниуса Квирелла, который на мою удачу оказался профессором Хогвардса. Посредством его магических сил, я смог попасть к Булстроудам. Там, через видения, я внушил нужную мне информацию о своем возвращении. Тоже самое я через видение внушил и твоему профессору и моему преданному последователю - Северусу Снейпу.
- профессор Квирелл, ваш последователь? Это многое объясняет. И значит это были вы, кто в моих снах внушал необходимость достать какой-то ключ? Ключ от «запретной» двери в коридоре третьего этажа?
- ты заставил подчиняться себе мою первую змею, - полу-привидение Волан-де-морт, слегка рассмеялся, - именно через неё я и смог выйти на тебя, юный маг в первую твою ночь в Доме Слизерина. Да именно этот ключ. И я так полагаю, ты им завладел!
- а мой домовой Хузя, это тоже ваше дело?
- это недоразумение здесь в Хогвардсе? Нет! Конечно нет. Так ключ у тебя? Давай его нам.
- у меня его нет. Я не вру.
- умно, очень умно спрятать его в рыцарских доспехах. Я вижу это в твоих мыслях, юный Поттер. Скаубби, обернитесь снова Квиреллом и принесите ключ в коридор третьего этажа. Я тем временем с настоящим Квиреллом приступлю к завершению начатого. Ты же юный Поттер не уходи. Хотя куда же ты уйдешь, - с последними словами полу-привидение Волан-де-морд победно рассмеялся, превратился в дымку и пропал.
- мистер Поттер, если хотите выжить, оставайтесь здесь, - сказал Скаубби подойдя к выходной двери.
- рыцарские латы с ключом охраняют саму дверь, у вас ни чего не получится мистер Скаубби, - торжествующе ответил Гарри.
- я это знаю, - ответил спокойно сыщик-маг, глотая какую-то серую жидкость из маленького флакона. От выпитого его всего передернуло, начало корежить и он стал преображаться в профессора Квирелла, - и всё же лучше это я это сделаю. Оставайтесь здесь мистер Поттер, - приказал ему Скаубби – Квирелл.
Дверь за сыщиком закрылась, щелкнул замок, запираемый заклинанием. В наступившей давящей тишине Гарри, как сидел, так и не пошевелился. «Его обманули! Просто обманули! И что теперь делать, хватятся ли его и будут искать, да и найдут ли», - родились мысли у Гарри в голове. Он посмотрел на браслет.
- следуй за ним, - приказал Гарри змейке. Та как будто давно ждала этого, сверкнула рубиновыми глазками, расправила кольца, сползла на пол и устремились под закрытую дверь за Скаубби – Квиреллом.
Затем Гарри сунул руку в рукав мантии, обнаружил там свою волшебную палочку, чему был не мало рад и одновременно удивлён, что его не лишили волшебного инструмента. Гарри решил действовать. Открыв дверь заклинанием он вышел в тёмный коридор. Гарри не имел ни малейшего понимания, в какой части подземелья Хогвардса он находился. Однако он точно знал, что змейка последовала за сыщиком на право. Значит там должен быть выход. Стоило ли идти за ними или сразу через пару тайных и пыльных коридоров с узкими винтовыми лестницами, которые ему по большой услуге показали близнецы Уизли, пройти до третьего этажа, такого вопроса для Гарри не было. Таким образом через четверть часа скорых переходов Гарри мог бы оказаться за закрывавшим скрытый ход гобеленом третьего этажа. «Нет!» Остановил себя Гарри. «Время ещё есть и нужно поставить в известность профессора Снейпа. В конце концов это «его повелитель» хочет вернуться. Только бы понять где выход», - думал Гарри осторожно идя по тёмном каменному коридору. «Люмосом» он не пользовался, опасаясь быть замеченным. Тут он чуть не запнулся, когда вступил на лестницу. Вверху показался свет и Гарри по этой лестнице вышел в запыленный коридор, по которому очень редко кто ходил. Гарри направился к ближайшим дверям, из-за которых слышались голоса. Едва Гарри вышел за эти двери, как столкнулся с Перси, старостой Гриффиндора.
- вот ты и попался, Поттер, - недоброжелательно произнес он и отблеск факельного освещения зловеще отразился в его очках, - как ты посмел вломиться в комнату старосты! Тебе придётся ответить!
- помолчи лучше Перси, если не хочешь, что бы профессору Макгонагалл стали известны твои подвиги по взлому запретной двери на пару с близнецами.
- тебе ни кто не поверит, Поттер, - ответил побледневший Перси, но менее заносчивым тоном.
- мне это сейчас не важно, пусти! Я иду к своему декану Снейпу!
- о! Гарри, тебя ищут, - раздался голос Блейза, и он вышел из-за угла, после продолжил, - слышишь Перси, а ну отпусти Гарри! Пошли, Гарри.
- ну хорошо, Гарри, иди к своему декану. Только скажи мне, где Невилл?
- он, что тоже пропал, - удивился Гарри.
- его не было за ужином. И в башню Гриффиндора он тоже пока не пришёл.
- нет, не видел я твоего Лонгботома. Вечно, он что-то теряет. Наверное теперь себя потерял или заблудился.
Блейз от смеха сложился пополам. Потом одобрительно похлопал Гарри и они дружно посмеиваясь направились к кабинету Снейпа. А Перси остался стоять, потом неободрительно встряхнул и покачал головой, после чего пошёл в другую сторону.

Глава 24 Вот и пришло время солнцестояния.


По дороге к Снейпу, Блейз рассказал Гарри, что вернувшись в гостиную после занятий они нашли Мелисенту лежавшую у входа без сознания. Что староста Дженна, устроила скандал по поводу проникновения в её комнату. Она посчитала, что Гарри что-то сделал с Мелисентой, которая застала Гарри выходящего из её комнаты. Но после, как пришёл Снейп и побеседовал с Мелисентой тет-а-тет, то затем дал поручение всем старостам искать Гарри. А он, Блейз случайно оказался там, где Перси нашёл Гарри и пришёл ему на выручку.
- так что же случилось, Гарри, - настойчиво спросил Блейз.
- я очень хочу всё рассказать, - ответил с извинением Гарри, - но только если разрешит Снейп. Это не моя тайна, Блейз.
Гарри не стучась вошёл в кабинет профессора Снейпа. Как оказалось там кроме самого профессора были ещё директор Дамблдор и завхоз Филч. Они прервали разговор и уставились на вошедшего Гарри, а так же остановившегося на пороге Блейза.
- Гарри?! Что случилось Гарри, - спросил его Дамблдор, - мистер Забини, и вы тоже войдите.
- с вашего позволения, директор Дамблдор, - вмешался Снейп, - это мой кабинет и мои подопечные. Я сам узнаю от Поттера причину сотворенных безобразий.
- мне есть, что рассказать вам профессор Снейп, - чётко и спокойно сказал Гарри и прямо посмотрел в глаза декану. При этом он про себя произнес «Тёмный Лорд здесь»!
- я весь во внимании, - ответил Снейп после секундной паузы, - и мистер Поттер, за всё сказанное и не сказанное придётся ответить.
Гарри рассказал обо всем случившемся с ним с утра и до момента встречи с Перси. Так же пришлось объясниться по поводу гоблинского ключа, домового Хузи и кладовки Филча. После рассказа Гарри наступила тишина.
- мы всё услышали, Гарри, посиди пока рядом с Блейзом, - очень серьёзно проговорил Дамблдор, после чего обратился к Снейпу, - у меня нет оснований не верить в услышанное.
- а я вас предупреждал, господа профессора, - заворчал Филч, сверкая глазами в сторону Гарри, - эта история с камнем добром не закончится…
- мистер Филч, всё это сейчас не важно, - прервал его Снейп, - итак директор Дамблдор, ранее высказанные вами предположения нашли наконец-то подтверждение. Что будете делать? Думаете замковая стража спасёт положение?
- очевидно, что как я и предполагал Волан-де-морд, вновь допустит ошибку. Я собираюсь ею воспользоваться. И вы, Северус, в этом мне поможете.
- я? Да директор Дамблдор, - практически сквозь зубы согласился Снейп.
- Аргус, передайте профессору Макгонагалл мой приказ собрать всех учащихся и преподавателей в Большом Зале. Если понадобится, то можно и оставить всех там ночевать. Можете также сообщить ей этот наш разговор. Ах да, возьмите с собой мистера Забини. И для вас мистер Забини, будет лучше, не распространяется об услышанном здесь.
- а что с Поттером, - спросил Филч, - за мою кладовую, я требую его наказания.
- Гарри, профессор Снейп и я направимся на третий этаж к «запретной» двери. Я знаю, что делаю, Северус!
Филч, выражавший всем своим видом недовольство, ушёл в сопровождение своей кошки и Блейза Забини. Дамблдор, а за ним Гарри также вышли из кабинета. Последним вышел Снейп, запечатал заклинанием дверь и догнал Дамблдора и подопечного Гарри. Несмотря на идущего впереди директора он предупредил Гарри не лесть ни куда и ни во что не вмешиваться. Гарри кивнул соглашаясь. Скорым шагом они все вместе достигли третьего этажа. По коридору прохаживались навстречу друг-другу два рыцаря с секирами на плечах, вдоль стены стояло ещё три десятка. Появление в коридоре трех волшебников заставило повернуться все рыцарские доспехи в их сторону. Дамблдор резко остановился, Снейп не произвольно направил в их сторону свою волшебную палочку, Гарри вспомнив, что говорила ему Мелисента про заколдованные латы, даже не дернулся.
- в котором, - коротко спросил Дамблдор у Гарри.
- да вон в том, - указал Гарри на комплект рыцарских доспехов, как раз стоявший напротив двери в «запретную» комнату, - сейчас принесу.
После этого уверенным шагом подошёл к указанному им доспеху.
- Гарри Поттер, стой, - выкрикнул Дамблдор, направив при этом волшебную палочку на ближайших стражей, - ВОЛЬНО, ЗАМРИ!
Гарри тем временем влез под защитные стальные пластины кирасы и вынул от туда свернутую фиолетовую мантию, после чего вернулся к Дамблдору и Снейпу.
- мистер Поттер, - практически зашипел Снейп, кипя от распиравшей его злости, - у вас совсем нет головы! Эти рыцари вполне могли подтвердить этот факт.
- профессор Снейп, я не могу с вами согласиться - ответил Гарри, недоуменно воззрившись на профессора, - эти чучела страшны для маглов и магов, которые хотят напасть на замок. Я не нападаю и не хочу причинить вред его обитателям, а значит я под их защитой.
- а ведь Гарри прав, Северус, - сказал Дамблдор, пряча улыбку с бороде, - ну так где ключ?
- увы профессор Дамблдор, его нет, - немного нервничая, ответил Снейп, перетрясая фиолетовую мантию, взятую у Гарри, - видимо Скаубби будучи в личине Квирелла с помощью «Акцию» уже завладел им. Для этих «пугал», Квирелл был своим.
Только сейчас Гарри обратил внимание, что дверь в «запретную» комнату закрыта не плотно, а из замочной торчит искомый ключ.
Дамблдор первый, Снейп второй и Гарри последний с волшебным палочками наготове вошли в открытую дверь. Гарри ощутил уже знакомое покалывание в шраме. В нос тут же ударила волна отвратительного запаха. В царившем сумраке Гарри увидел огромное существо, подвешенное к потолку цепью за ошейник и прикованное к полу другой цепью за стальной обруч на ноге. Гарри видел похожее существо на картинках в книге о великих победах волшебников над пещерными и горными троллями. Но не представлял насколько он огромен и отвратителен. Этот почему-то был неподвижен и лишь издавал какие-то всхлипы. Приглядевшись, Гарри увидел, что на небольшой в сравнении с массивным телом голове у тролля была огромная шишка. Эта сцена поверженного тролля ни чуть не заинтересовала на Дамблдора на Снейпа.
Не останавливаясь Гарри, идя между Дамблдором и Снейпом, прошёл в уходящую вниз галерею, которая чем-то напомнила дорогу в тайную зеркальную комнату Духа-Хранителя Хогвардса. Дамблдор освещал дорогу перед собой и Гарри ориентировался на него.
- смотри куда ставишь ноги, Гарри, - произнёс Дамблдор, - ступай по моим следам.
- да, профессор Дамблдор, - ответил Гарри, и стал стараться идти только по местам, куда уже наступал директор.
Дамблдор очень лёгкой походкой шёл какими-то кругами, пару раз резко поворачивая то влево, то вправо. Гарри шёл не оглядываясь, но слышал, что идущий позади Снейп пару раз оступился за что-то зацепившись и использовал заклинание максимального света «Люмос-солем».
В конце концов они подошли к закрытой деревянной двери. Гарри вспомнил свой сон, где он для открытия двери должен был поймать на метле летающий ключ. Но тут не было не метлы ни ключей.
- вот и защитное заклинание от Флитвика, - проговорил, слегка запыхавшийся, Снейп, - вы знаете, как его обойти, директор Дамблдор?
- смотрю вы оценили «Дьявольские силки» от профессора Стэбль, - с сарказмом произнес Дамблдор, - раз пришлось подсветить по-ярче. А профессор Флитвик придумал тут ловушку, которая должна была сработать или уже сработала.
- «Дьявольские силки», задачка для первого курса, - пренебрежительно ответил Снейп, - а вот по поводу ловушки, то я бы не был так уверен, если разговор о Скаубби, то вы должны понимать насколько он опытен в этих вопросах.
- вот именно. Северус.
- и что, эту дверь нельзя при помощи «Диссендиум» снести, - вмешался Гарри и вновь достал свою волшебную палочку.
- мистер Поттер, - спокойно остановил его Снейп, - эту можно. Но ни кто не знает, что или кого за ней спрятал профессор Флитвик. Нужная дверь скрыта. И директор сейчас нам её откроет. Так что уберите свой инструмент.
И действительно Дамблдор оглядевшись, подошёл к каменной стене, которая с виду была монолитной, в отличии от трех других, и протянул руку к ней. Его рука по локоть вошла в стену, послышался щелчок. Директор что-то повернул и потянув на себя открыл спрятанную дверь. В этот раз первым пошёл Снейп, за ним Гарри и последним был Дамблдор. Для Гарри были весьма необычными ощущения от прохода через чары иллюзии монолитной стены. Как будто ныряешь в воду и одновременно останешься сухим. Дверь за ними самостоятельно закрылась и вновь стала невидимой.
Гарри приготовился увидеть огромные шахматные фигуры, как в некогда видел в былом сне, но перед ними оказалась большая сводчатая пещера с большим озером вместо пола, посреди которого имелся небольшой, освещённый магическим светом, каменный остров. На острове Гарри увидел двух профессоров Квиреллов, правда одетых в разные мантии и парящего в горизонтальном положении мальчика. Из-за расстояния и сумрака Гарри не мог разглядеть кем был этот мальчик. Внезапно шрам у Гарри ожгло болью и он не произвольно схватился за него. Стоявший рядом профессор Снейп так же схватился за место на левом предплечье, где у него была отметина Пожирателя смерти.
- Гарри Поттер, Северус Снейп, какой приятный сюрприз, - поблизости раздался свистящий и еле слышимый голос полу-привидения Волан-де-морда, - и даже старик Дамблдор с вами. Лучшего исхода я и не ожидал. Сегодня удача явно на моей стороне!
- Повелитель? Неужели это на самом деле вы, - неуверенно заговорил Снейп, - как это возможно..?
- Томм Редл, - с насмешкой в голосе заговорил Дамблдор, прервав Снейпа, - уже не волшебник и ещё не привидение, ты вновь попал в расставленную мною ловушку.
- ты в этом уверен, старик, - ответил полу-привидение Волан-де-морд, наконец появившись перед тройкой преследователей, и как бы зависнув над водной поверхностью, - что ты можешь сделать? Один! Снейп мой верный Пожиратель смерти. Поттер-младший не в счёт. На острове, два моих верных последователя и моя новая-старая жертва – твой студент. С принесением его в жертву на алтарь моего бессмертия, я наконец – то получаю возрождение в мире магов. И этому ты не силах помешать!
- твоя гнусность была ожидаема, Томм, - спокойно возразил Дамблдор, поднимая волшебную палочку и направляя её на Волан-де-морда, - твоя самоуверенность вновь играет против тебя. Хогвардс – это моя территория, так что готовься уйти в вечность.
- твоя территория? Я это заметил, старик, особенно по незамысловатому доступу сюда, - издевательски ответил полу-привидение Волан-де-морд. Затем он жёстко приказал, - Северус! Убей его!
- но Повели…, - начал говорить Снейп, одновременно направляя палочку на Дамблдора.
- «Остолбеней», - Дамблдор бросил заклятье в Северуса, от чего тот словно каменная фигура упал навзничь одновременно придав собой пискнувшего Гарри, - так-то лучше.
Произнеся, - «это ни чего не решает, старик» - Волан-де-морд, как некая бесформенная масса понесся над озером к острову.
Гарри, слегка оглушенный и одновременно придавленный, свалившимся на него окаменевшим Снейпом, внезапно услышал у себя в голове змеиный голос: «Повелитель, я защищу, вас». Он увидел подползавшую сзади к Дамблдору свою серебряную змейку, которая явно готовилась к атаке. Этот внезапный выход змейки из под его подчинения возмутил Гарри. Он сделал неудачную попытку высвободиться, но понял, что не успевает. Гарри просто приказал змейке, - Анидаг, не смей! Анидаг, ты подчиняешься только моей воле! Немедленно ко мне!
Змейка, сверкнув рубиновыми глазками, послушно подползла к Гарри и обернулась у него на запястье серебряным браслетом. «Слушаюсь и повинуюсь», - услышал Гарри свою змейку.
- не знал, Гарри, что парселтанг – твой второй язык, - обернувшись к нему произнес Дамблдор, - не удобно тебе сейчас? Придётся потерпеть.
Дамблдор повернулся обратно в сторону острова, сделал взмах волшебной палочкой, как бы поднимая что-то неведомое из глубины. И от места, где он стоял и до острова поднялся каменный мост. Дамблдор хлопнул в ладоши и на ним из вспышки света вылетела огненная птица, которая сделав круг полетела на остров.
- послушайся совета старого волшебника, Гарри, не вмешивайся в разговор взрослых. Целее будешь. Ты мне был нужен только как приманка. Сейчас просто жди и будь рядом со своим профессором.
После этих слов Дамблдор направился на остров по мосту, а Гарри только лишь молча кивнул. Со своего места он мало что мог разглядеть. Оставалось только слушать.
- остановитесь директор, это уже не отменить.
- вам ли рассуждать, Квириниус. «Экспелиармус»! «Дессендио»! Беги через мост Невилл. Там Гарри и профессор Снейп. Помоги им.
- старик, это моя жертва! Ты заплатишь за это! Убейте его, бестолочи!
- по одному, «протэгодуо»! Помойтесь ребятки.
Гарри услышал двойной всплеск воды от упавших в озеро тел. К нему в это время подошёл Невилл Лонгботом. Он осмотрел его и Снейпа и кое как оттащил профессора в сторону. Гарри наконец-то смог сесть.
- отдай мне камень, старик! Отдай!
- а камня здесь нет. Теперь нет. Он был приманкой, как и Гарри Поттер.
- Дамблдор, ты подлец, каких поискать…
- не больше твоего, Томм. Сегодня именно тот день, когда твоё время ушло, а наше время наступает. Фооукс, хватай это недоразумение!
Внезапно на месте полу-привидения возникла огромная змея. Гарри даже подумал, что это василиск. Она бросилась на Дамблдора. Однако в голову змеи сверху огненной стрелой ударила птица Дамблдора. В месте их столкновения случилась ослепительная вспышка и раздался оглушающий взрыв.

Глава 25 Волан-де-морд жив или умер?


Кабинет директора школы магии и волшебства Хогвардс был самым тихим помещением. Многовековая сила магии обеспечивала его неприкосновенность и полную защиту его хозяина. Сейчас здесь в двух цветастых креслах сидело два волшебника, седовласый старик в мантии изумрудного цвета и довольно молодой мужчина крепкого телосложения, одетый в магловскую одежду. На миниатюрном столике между ними стояли два широких стакана, на донышках которых виднелись остатки выпитого ранее золотистого напитка.
- значит эх-мальчик, вновь выжил, - буднично проговорил директор Хогвардс профессор Дамблдор, - конечно же не без вашей помощи, мистер Скаубби.
- а вы предпочли бы, что бы этот мальчик отошёл в мир магии?
- молодой человек, - ответил усмехаясь Дамблдор, - что может хотеть старик. Мягкие тапочки, да личного спокойствия. За мою жизнь, я видел много смертей, как от моей руки, так и других магов. И если бы Гарри Поттер погиб и Волан-де-морд вернулся, то были бы новые смерти. Так что мистер Скаубби, что случилось, то случилось.
- я вас не понимаю, директор Дамблдор. Многое из сделанного мною тут в Хогвардсе было на граней неоправданного риска. У нас американцев любой риск страхуется и оплачивается. Вы отказались от полагающегося вознаграждение. В прочем это ваше дело. И таким образом у меня осталось не законченное дело.
- да, да. Я помню мистер Скаубби. Я уже послал за Гарри.
Гарри Поттер стоял на пороге кабинета директора и не решаясь войти. Он слышал диалог директора и сыщика и понимал, что для этих волшебников-циников его якобы исключительность практически ни чего не значит.
- а, Гарри, проходи, садись, - добро желательно проговорил Дамблдор, при этом он мановением волшебной палочки наколдовал третье кресло, - как ты себя чувствуешь?
- я всё слышал, директор Дамблдор, - спокойно произнес Гарри.
- и промолчал, а значит следуешь моему совету. Мистер Пертерс Скаубби имеет к тебе дело, Гарри.
- я буду кратким. Меня сегодня уже ожидают в другом месте. И так, мистер Поттер, вы знаете, что я был нанят банком Гринготс, расследовать факт проникновения в их хранилища. В число подозреваемых попали: вы, мистер Хагрид, мистер Квирелл и ещё пара волшебников. С разрешения английского министерства магии я смог попасть в Хогвардс. Здесь уважаемый мистер Дамблдор предложил мне сделку. Он помогает мне изобличить злоумышленника, я помогаю ему в его игре против личного врага Волан-де-морда. Я был в курсе, кто такой Волан-де-морд и чем знамениты вы, мистер Поттер. От меня требовалось негласно подводить вас обоих к встрече. В итоге ваши действия, мистер Поттер были как на ладони и достаточно легко управляемы. Сложнее было заставить вашего домовика сделать, что-то против интересов Хогвардса. Именно с вашей помощью и через вас, мне удалось втереться в доверие к Квиреллу и через него выйти на этого полу-привидение Волан-де-морда. Вот тогда же я достоверно узнал, что Квирелл виновен в проникновении в хранилища банка Гринготс. Но сделка есть сделка, и партию нужно играть до конца. А конец её вам известен. Сейчас остался вопрос вознаграждения, обещанного банком Гринготс. Ваш директор школы мистер Дамблдор отказался от него, сославшись на этические проблемы. Как ни как виновником всего был его преподаватель Квирелл. И тогда Главный гоблин банка решил, что раз без вашего правильного участия в этом деле вряд-ли, что-то получилось. Поэтому вознаграждение 1000 галеонов, за помощь в раскрытии дела, будет помещено в ваше банковское хранилище.
- 1000 галеонов! Я смогу купить себе крутую метлу «Молнию» или даже «Нимбус 2001»! А вы не обманываете, мистер Скаубби?
- вот в этом письме, мистер Поттер, расписка банка Гринготс о начислении в ваше хранилище означенной суммы.
- ух-ты! Это всё здорово, но я не понял, как там оказался Невилл Лонгботом? А кто напал на Хагрида и на меня? И что сейчас с В…, Тёмный Лордом?
- мистер Поттер, я выполнил свои обязанности, деньги у вас. И мне уже пора. Остальное узнаете от вашего директора мистера Дамблдора. Если он посчитает необходимым, то посвятит вас в известность.
Мистер Скаубби поднялся, слегка приподнял шляпу, кивнул прощаясь по очереди Дамблдору и Поттеру и вышел.
- засахаренную лимонную дольку, Гарри?
- благодарю, директор Дамблдор, - Гарри взял предложенную сладость, сунул в рот и ожидая ответа, посмотрел на старого волшебника.
- ещё перед тем, как отправить к тебе Хагрида, я дал ему поручение забрать из специального хранилища банка Гринготс «философский камень». До меня начали доходить сведенья, что его собираются укрась для проведения ритуала возрождения Волан-де-морда. Как оказалось, Гарри, я был прав. Этот камень укрыли здесь в Хогвардсе. И как видишь в итоге всё получилось по моему. Я открою небольшую тайну. Дело в том, что Невилл и ты Гарри, являлись для Волан-де-морда некой угрозой. Кто именно я не знаю до сих пор. После неудачи с попыткой твоего убийства Гарри, это нечто, то что осталось от некогда могучего и коварного волшебника Волан-де-Морда, задумал возродиться. На его счастье он столкнулся с Квириниусом Квиреллом. Он завладел сознанием и волей Квирелла. И таким образом оказался тут в Хогвардсе. Кровь единорога давала силы Волан-де-морду и на небольшой период времени он мог материализовать себя. Однажды он напал на тебя, заставив камень лететь тебе в голову. Тут надо отдать должное твоей реакции и наличию, наложенного на тебя посмертного заклинания защиты от погибших твоих родителей. В другой раз он напал на Хагрида, наслав на него орду Красных колпаков. Ему очень был нужен ключ. И что в итоге? Ничего. К стати сказать, до тебя, Гарри, он добраться ни как не мог, пока ты сам не покинул Дом Слизерина. И мистер Скаубби привел Мелисенту по моей просьбе. И всё было разыграно так, как получилось.
- мне кажется, что Кровавый Барон, знает больше, чем говорит. Именно из-за него я подумал искать пути выхода.
- он привидение замка Хогвардса и обитает тут довольно много времени. Что у него на уме, знает только он. Так что в следующий раз просто не обращай внимания.
- понятно. То есть Невилла притащили вместо меня? Но это могло закончится плохо для него.
- всё было под контролем, Гарри. Мистер Скаубби был на моей стороне. И Невиллу ничего не угрожало. В конце концов он Гриффиндорец и такие жизненные события ему на пользу. Если бы сей артефакт, - и Дамблдор указал на дремавшую на верхней полке шляпу Гриффиндора, - определил тебя в Дом её прежнего хозяина, то возможно я бы доверял тебе больше Гарри. И возможно ты Гарри, а не Невилл участвовал в этой истории с «философски камнем».
- я уже понял и не особо расстроился. А как же профессор Квирелл, что теперь с ним будет?
- да ничего особенного, посидит года три в Азкабане в обществе настоящих Пожирателей смерти.
- а в место него кто будет?
- до конца учебного года Защиту от Тёмных искусств буду вести я. Так что Гарри готовься лучше. На итоговых испытаниях за первый курс через два месяца я буду спрашивать строго. А в следующем году подъищим другого преподавателя.
- я понял, профессор Дамблдор. Могут идти?
- конечно. И попроси зайти ко мне свою подругу Мелисенту. У меня будет новое поручение для неё.
Гарри встал из кресла и оно тут же исчезло. Он пошёл на выход. Остановились Гарри посмотрел на Дамблдора, все ещё сидевшего в своём кресле.
- профессор Дамблдор, а Волан-де-морд, вернётся?
- а ты как думаешь, Гарри, - устало ответил директор.
Гарри ощутил как Змейка на руке быстро обернулась и вновь застыла.
- думаю, профессор Дамблдор, я ещё столкнусь с ним.
- поживем – увидим. Ступай Гарри.

Эпилог.
Хогвардс-экспресс пришёл на конечную станцию и все пассажиры, большинство которых составляли студенты школы магии и волшебства покинули вагоны. Пройдя кирпичную арку, как границу между двумя мирами Гарри вышел в шумный вокзал Кинг-Кросс мира маглов. Как будто и не было в этом мире тёмной и светлой магии, кентавров и домовых эльфов, квиддича и полётов на метле. Зато в этом мире у него есть дом, пусть и не самый любимый, и в нем живут маглы, - его тетя, дядя и двоюродный брат. Они его недолюбливают за то, что он какой-то не нормальный. Да. Он родился волшебником. И таким он будет всегда. Гарри ещё раз посмотрел на арку, на видимые только для волшебников цифры, «9-3/4». Вытащив из кармана магловских брюк, из которых кстати он уже вырос, Гарри посмотрел на билет из золоченой бумаги на Хогвардс – экспресс и самодовольно улыбнулся. Просто по-слизерински. И серебряный браслет-змейка, у него на руке, блеснул рубиновыми глазками.
- я сюда ещё вернусь, - сказал он, ни к кому не обращаясь, пряча обратно билет.
- да куда ты теперь денешься, - услышал Гарри знакомый шипящий голос…



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru