Отзывы к 1 главе фанфика Heart of the Guardian (Сердце Защитника)

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Отзывы на весь фанфик
Ju-Ju
2013-02-19 к главе 1
Потрясающе! удачи в переводе)
Ответ автора
2013-02-19
Спасибо большое)))
Joi
2013-02-26 к главе 1

Спасибо за продолжение!
Ответ автора
2013-02-27
Рады стараться :)
\'ЭЛ-МИ
2013-03-02 к главе 1
Спасибо отличный перевод.
Ответ автора
2013-03-02
Стараемся:) Спасибо:)
Варя Сошникова
2013-04-02 к главе 1
Большое спасибо! Очень понравится. Жду с нетерпением продолжения:)
Ответ автора
2013-04-02
Скоро будет, надеюсь. Спасибо:)
blyolya
2013-04-02 к главе 1
Вареночка, спасибо за очередную главу, ты преводишь зорово, хочется, чтобы фик не кочался, читала бы и читала. Может сама что-нибудь напишншь, а ?
Ответ автора
2013-04-02
Спасибо, что читаете. Особенно радует так как, это мой первый перевод.))) Из своих произведений есть одно. На "Сказках..." Здесь выложу его чуть позже. В своё время так и не довелось.
blyolya
2013-04-02 к главе 1
скажи, как твой фик называется на Сказках ? Я поищу
Ответ автора
2013-04-02
Хозяйка Леса.
Ник мой там тот же, что и здесь.
tanya211079
2013-04-03 к главе 1
Огромное спасибо за Ваш труд! Это потрясающе!
Ответ автора
2013-04-03
Самая большая радость, это то, что читатель доволен))) Спасибо, что читаете!
Evgenia1991
2013-05-15 к главе 1
Спасибо большое за перевод такого чудесного фанфика.
Ответ автора
2013-05-16
Спасибо, что читаете :)
Zirunderel
2013-05-19 к главе 1
Большое спасибо переводчику за проделанную работу:) Мне очень понравилось читать ваш перевод:)

Если позволите, хочу высказать свои соображения по поводу одной фразы:)
Глава 29. "Я ошибался на счёт Люпина… «Кажется, а это почти невозможно, что Блэк смог поступить в школу без посторонней помощи. Я выражал свои опасения, когда ты определился…»"
Думаю, что здесь Блэк не поступал в школу, а проникал в неё, чтобы поймать Петтигрю. Предположение основано на логике, с точки зрения англ. языка рассмотреть, увы, не могу.

Ещё раз спасибо за перевод:) Вы проделали потрясающую работу:)
Ответ автора
2013-05-19
О, думаю, Вы правы. Я когда переводила, то долго думала над этой фразой, но такой контекст мне даже в голову не пришёл. Спасибо.
fntzmeg
2013-05-26 к главе 1
Спасибо за перевод) Снейп - декан грифов - это неожиданно) а вот отношения с Гарри прописаны очень красиво, тронуло=) еще раз спасибо)
Ответ автора
2013-05-27
Спасибо, что читали. Рада, что понравилось))
Yascher
2013-08-15 к главе 1
Один снитч?!?! К черту господ рецензентов ресурса! Пока прочла треть фика - Вы уверенно держите в руках все три крылатые мячика, или это они кружатся над Вашей головой. ))
Ответ автора
2013-08-15
Спасибо большое, очень приятно)))) Мы тоже были удивлены такой оценке, но списали это всё на наши описки и огрехи при проверке из-за большого объёма фика и страниц в каждой главе)))
Сократ21
2016-11-02 к главе 1
Это восхитительно!!! Большое спасибо!!!Жаль что все так быстро кокончилось,хотелось бы продолжения почитать(((


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru