|
|
Отзывы к 2 главе фанфика Доживем до средыПерейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5Отзывы на весь фанфик
Incognito12
2008-02-04 к главе 2
Ура, наконец-то мы дождались продолжения. Очень неплохо, хотя тексту не помешает небольшая чистка ("вскарабкаться на ноги" - это просто шедеврально). С нетерпением жду второй части, фик классный, большое спасибо переводчику.
Ответ автора
2008-02-04
Вы бы только знали, сколько я его (текст) уже чистила! Сама вычитываю на много раз, с большими перерывами во времени. Потом с ним работают еще бета и гамма.
Спасибо, что ждали! Надеюсь, вторая часть появится здесь быстрей, чем первая :)
S.anya
2008-02-04 к главе 2
Огромное спасибо за перевод! все просто замечательно, безмерно порадовали песенки. правда заметила несколько неточностей, но это скорее вина автора, чем Ваша. например, в первой главе говорится, что когда Гермиона и Рон разговаривают с Амбридж в Зале, Гарри в это время на квиддичной тренировке. но ему же, как и близнецам, играть запретили. но это пустяки. в общем и целом фанфик отличный, МакГонаггл замечательна, Северус и Синистра очаровательны.
Ответ автора
2008-02-04
Да, пожалуй, Гарри не мог быть на тренировке :) Я сама этого не заметила, когда читала в первый раз.
А Снейп с Синистрой действительно очаровательны, благодаря этому фику мне этот пейринг нравится всё больше и больше :)
SadSun
2008-02-04 к главе 2
Бугыгы. Пьяная Трелони, поющая о бегемотах на коленках у Снейпа - это нечто. Это можно номинировать на приз "лучшая сцена из фика".))К тому же, теперь я хочу почитать фик Снейп/Синистра с рейтингом R как минимум. ))) Фик чудесный, спасибо переводчику. ЗЫ "Моя мать была магглом" - может, все-таки "магглой"?
Ответ автора
2008-02-04
Спасибо! Я тоже не отказалась бы почитать высокорейтинговый фик Снейп/Синистра :)
Наверное, вы правы насчет магглы, либо "маггл" вообще не надо склонять. Исправлю :)
Аноним
2008-02-05 к главе 2
проду!!! это супер чудесно!!!
Ответ автора
2008-02-05
Спасибо, рада, что понравился мой выбор!
Р.Д.Л.
2008-02-05 к главе 2
Великолепно! Просто потрясающе! Жду проды
Ответ автора
2008-02-05
Спасибо :)
Аноним
2008-02-05 к главе 2
Это самое лучшее, что я когда-то читала... Умоляю - продолжайте))
Ответ автора
2008-02-05
Перевод обязательно продолжу, но работаю я медленно, к сожалению. Автору передам ваш отзыв, уверена, ей будет очень приятно :)
Bru
2008-02-15 к главе 2
Нет, ну какой, все-таки, чудесный фик! *наконец-то добралась до прочтения второй главы* Очень немногие авторы уделяют внимание "будням учительской". Приятный юмор, а уж какая тут Минерва!! Ужасно порадовали хаффлпаффцы своей дискуссией. О них тоже пишут до обидного мало, жаль. Передайте автору искреннее спасибо. И вам тоже - за перевод, огромное мерси!
Ответ автора
2008-02-15
Спасибо! Автору обязательно все передам! Я сама удивляюсь, как она умудрилась написать так здорово и со знанием дела о "делах учительских", так как сама она пока что школьница :)
Аноним
2008-07-22 к главе 2
Очень интересный фик)))Поскорее бы проду))) Я не наглею)))
Ответ автора
2008-07-22
Спасибо :)
Главы очень большие, ещё 10 страниц надо перевести до конца второй главы :(
Malefer
2009-07-11 к главе 2
Я плакалЪ над концовкой... фик гениальный, перевод тоже не подкачал )
Ответ автора
2009-07-11
Что вы - это не конец, ещё будет продолжение :)
|