Отзывы к 50 главе фанфика Цена победы

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Отзывы на весь фанфик
Энн Мелисса
2016-08-01 к главе 50
Большое спасибо за перевод))) Отличный роман)))
Ответ автора
2016-08-01
Спасибо, что читали)
Lily Dayer
2016-08-20 к главе 50
Вещи, которые заставляли меня плакать, можно пересчитать по пальцам одной руки. И это произведение входит в их число. И я не просто плакала, я рыдала.
Этот фанфик разбил моё сердце. Но это того стоило.
Спасибо Вам, за то, что я получила возможность прочитать его. За Ваш огромный труд. Спасибо Большое.
Ответ автора
2016-08-20
Спасибо Вам за такой трогательный отзыв. Я очень рада, что моя работа не оказалась напрасной, и что фанфик, который до сих пор (даже спустя почти пять лет) значит для меня очень многое, сумел затронуть и Вас.
Со слезами счастья на глазах: спасибо.
Con Amore
2016-09-08 к главе 50
Ох я даже не знаю что сказать!
Прочла на одном дыхании. Насколько же правдиво все описано - так, что верится всему до последней мелочи.
Как каждый из героев оставляет войну позади. Учится жить в спокойном мире. И не у всех получается, что делает эту историю еще правдивей. Благодарю за чудесный текст.
P.s. Расстроилась, что гермиона и драко не рискнули, испугались.
И еще - чудесные Гарри и джинни в плане их отношений. Прекрасно переданы их эмоции
Ответ автора
2016-09-08
Спасибо большое.
Меня эта история именно правдивостью и покорила, кажется, что в каноне всё могло быть именно так, как написал автор. Только из-за этого, и ещё из-за замечательно описанных характеров героев я и взялась за свой первый (надеюсь, что ещё не последний) перевод.
Концовка для Гермионы и Драко тоже стала моим драмионовским разочарованием, смириться с таким исходом было очень сложно.
Очень рада, что и Вам эта история понравилась.
Lina_Luna
2016-10-27 к главе 50
Моё драмионовское сердце разбито на миллион осколков. Но в целом, работа очень впечатлила. Очень понравилось то, что автор постарался рассказать истории героев после войны. Обычно это довольно редко встречается (по крайней мере в тех работах, которые я читала). И очень понравилось то, что каждую из этих историй я смогла прожить вместе с героями, пропустить через себя всё то, что испытали они. Это было очень эмоционально. Это заставляло плакать. Это заставляло улыбаться. Это заставляло грустить. Я очень люблю работы, которые поглащают тебя до такой степени, что ты не замечаешь ничего вокруг. Так что, огромнейшее спасибо Вам, уважаемый переводчик, за то, что позволили мне окунуться в этот мир!
Ответ автора
2016-10-29
Спасибо и Вам. Эта история зацепила меня при первом же её прочтении, и я сразу поняла, что просто не могу не поделиться ею с другими читателями. Автор проделал над ней огромную работу, и эта история до сих пор остаётся для меня одной из самых родных в фанфикшине, ей хочется верить. Очень приятно знать, что затраченные на перевод время и - очень часто! - чувства (так как и сама не раз смеялась и плакала вместе с персонажами) были не напрасны.
Спасибо.
Yulia_Malfoy
2018-01-02 к главе 50
Спасибо за такую полную историю) Все это так похоже на ту реальность, которой жили герои ГП, что все это точно могло быть продолжением книг! Спасибо за перевод! Меня больше всего тронули отношения Драко и Гермионы (обожаю Драмиону), и линия Джорджа, его горе и потеря брата в данном рассказе представлена очень правдиво, надеюсь он придёт в себя и сможет жить дальше. Спасибо.
Ответ автора
2018-01-09
А Вам спасибо, что прочитали)
Этот перевод был моим первым, и я вообще очень долго сомневалась, стоит ли бросаться в такую объёмную работу, так сказать, в омут с головой) Но у автора получились настолько живые и, как мне кажется, канонные персонажи, что я всё-таки не смогла удержаться, чтобы не поделиться этой историей с русскоязычными читателями.
Где-то (в коммантариях или профиле, уже не скажу точно), я ещё во время работы над переводом видела сообщение автора о том, что планировалась вторая часть-сиквел, следующий год после Битвы со всеми персонажами - так что есть призрачная надежда, что когда-нибудь мы узнаем, как история сложится для героев дальше.
И ещё раз спасибо!
Екатерина Юнусова
2018-12-24 к главе 50
Так и должно быть. После всего, что пережили герои, сложно и некоторым из них невозможно быть прежними, "радужными". Спасибо за перевод! Пожалуй, это одно из самых реальных продолжений истории. Сурово, печально, тяжело. Зато окончаие дарит надежду.
И хорошо, что автор развела дороги Драко и Гермионы: это как-то честно по отношению к их чувствам. И многие другие герои заслужили прощение, шанс исправить ошибки. Ни своим существованием, ни своей жестокостью, ни даже смертью Волан-де-Морт не смог разрушить узы дружбы и любви в сердцах героев. И пусть сейчас кто-то из них и запутался, я верю, что они справятся: главное - они живы и они помнят.
Ответ автора
2018-12-31
Спасибо большое!
Рада, что перевод нашёл отклик и пришелся по душе, ведь именно своей трогательной искренностью он в своё время затронул и меня.
Спасибо!


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru