Отзывы к фанфику A Secret History

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5
Отзывы на весь фанфик
Аноним
2007-12-28 к главе 1
Очень заинтригована. Понравилось. Хочется сопереживать Поттеру, непонятно, конечно, многое, но, похоже, в этом-то вся фишка...
Написано не коряво, читать приятно. Спасибо, автор.
Жду продолжения, надеюсь, будет также интересно и многие моменты прояснятся...
Ответ автора
2008-01-07
Я в общем-то не автор, а переводчик, но все равно спасибо :)
Mili-bad-girl
2008-01-07 к главе 1
обожаю такие психологические шедевры...огромное спасибо автору.жду проды
Ответ автора
2008-01-07
Вот и я люблю нестандартные гарридраки. И как-то флафф не очень :) с другой стороны, так хочется ХЭ всегда :)
Аноним
2008-01-07 к главе 2
очень интересно!спасибо за перевод, жду проды
Аноним
2008-01-07 к главе 2
Однако. Мне очень нравится. Гарри такой... ну как будто покрытый кровоточащими порезами и этого никто не видит, а может не хочет видеть. Что же с ним случилось? Как-то страшновато даже. Это вообще в реальности происходит, а то какое-то смутное ощущение, что все вокруг морок, наведенный на Гарри? Человек по крупинкам теряющий свою память, беспомощный и одинокий, очень за него переживаю.
Жду продолжения.
P.S. У вас действительно хороший слог, иначе б так не цепляло.
Ответ автора
2008-01-08
Хм... Я старалась прописать явно, где сны, а где явь Гарри, вроде бы по тексту четко проходили те немногие картины, которые ему снятся (подформатировала еще немного, как в оригинале, надеюсь, дальше это поможет лучше воспринимать смысловые акенты ). Все остальное, увы, не морок и не сон наяву.
Память свою Гарри уже всю потерял, она ему теперь по крупинкам возвращается.

Я оригинал целиком читала (кстати, считаю, что так лучше всего это и читать, а то часть психологического удара теряется, но, увы, терпения не хватает ждать отбеченные главы:), вот и начала по одной выкладывать ), так вот я читала и плакала. Хотя, это, конечно, тоже очень относительный критерий :)...
Светлана Ст.
2008-01-08 к главе 2
Очень интересная история, напоминает хорошие фильмы "Эффект бабочки" и "Помни". И перевод очень грамотный.
Аноним
2008-01-09 к главе 1
Черт! Еще не читала, но по отзывам и предупреждению уже к худшему приготовилась.. буду на ХЭ надеятся!!
Nokimeka
2008-01-13 к главе 3
Когда я читаю, мне страшно. Я боюсь увидеть следующую строчку и в то же время - не могу удержаться. По-настоящему сильная история. Как психологический триллер.
Наверное, я впервые засомневалась, выдержат ли это мои нервы.
Ответ автора
2008-01-14
Ну не зря же автор предупреждение для чувствительных натур писал. Все по-честному :)
Не хочу спойлерить, но - то ли еще будет, ой-ей-ей (с) :)

Не переживайте, всего 2 главы осталось.
Аноним
2008-01-13 к главе 3
Такой странный фик... Странный, но очень интересный. Есть в нем что-то, что притягивает. И перевод хорош.
Светлана Ст.
2008-01-13 к главе 3
ИМХО, конечно, но история получается настолько жуткая, что натуралистичные сцены кажутся лишними: все понятно и без них и страшно без них. Но это уже претензии к автору, а качество перевода замечательное.
Ответ автора
2008-01-13
Вот здесь хотелось бы поблагодарить моих бет - sara17 и ninelya: без них я бы это дело как раз на 3й главе очень склонялась бросить.
Аноним
2008-01-14 к главе 3
Однако... Ужас.
Надеюсь, кончится то все более-менее хорошо? А то по мере чтения становится как-то дурно.
Ответ автора
2008-02-04
Не переживайте, все самое плохое уже случилось, так что хуже, чем есть, уже не будет :)
Аноним
2008-01-24 к главе 3
Ох, какой страшный фик...
У меня просто сердце кровью обливается за Гарри. Блин, ну не ожидала такого от Мистера Уизли! Ни хрена себе, столько лет бедного Гарри использовал! Как хорошо, что Драко любит Поттера, вот только последний этого не замечает (тугодумный гриффиндорец). Хочется верить, что Малфой поможет залечить израненную душу Гарри.
Я вот только хотела добавить - наверное, в шапке надо указать, что присутствуют сцены педофилии. Не думаю, что это будет большим разоблачением сюжета. Просто некоторые люди не переваривают такое. Это очень тяжело читать.
Что касается перевода - очень хороший! Слог не лёгкий, но читать приятно, мне кажется, переводчик, Вам удалось передать атмосферу фика. Большое спасибо, с нетерпением жду продолжения!
Аноним
2008-02-03 к главе 4
Ох, Боже ты мой, какой кошмар...
Бедный Гарри, это ужас какой-то, я сижу, вся в холодном поту и руками еле набираю текст на клавиатуре...
Да, такие фанфики надолго остаются в памяти, всю душу наизнанку выворачивают. Ох, автор, как же вам тяжело, наверное, переводить этот текст.
Очень радует любовь Драко. Надеюсь, он залечит Гаррино истерзанное сердце. Осталась ведь одна глава? Ох, жду, покрываясь мурашками.
Ответ автора
2008-02-04
Кристина, да, осталась одна глава, и я прямо вижу вас читающей, превозмогая ужас :).
Наверное, я сейчас напишу цинично, но:
Переводить тяжело из-за стиля, не из-за содержания.
Читать - да, было тяжело, а сейчас уже перегорело все... :) Мы вот намедни с бетами до 4 утра спорили из-за некоторых оборотов, пока они волевым решением не отправили меня и себя спать :). Так мы бедного Гарри хуже автора 33 раза приложили (а местами - и Драко), пока не пришли к более или менее принятому всеми сторонами варианту. Чуть до следственных экспериментов не дошло :)

И я очень рада, что у нас, видимо, получилось что-то адекватное.
Mavka
2008-02-04 к главе 1
Респект переводчику)) За мужество и отвагу (Орден Мерлина Первой степени!), за выбор фика и за прекрасный литературный слог.

Фик, имхо, весьма неоднозначный. Весьмаааа...

А в последней главе почему-то как-то настораживает реакция Перси Уизли, детская слишком она какая-то, несмотря на то что Перси даво уже взрослый человек, ну не может взрослый столь наивно-уперто утверждать что "не может быть потому - что не может быть", да еще если учитывать сложные отношения отца семейства с э т и м сыном... Нехорошие ассоциации.

Кстати, специфика работы Артура Уизли в министерстве... вроде бы в том, чтобы магглы под действием специальных заклинаний (обливейт) забывали... что-то лишнее, что видели или в чем участвовали?

И ежели оно так... То вряд ли, весьма вряд ли, что интересы "папочки" ограничились только одним мальчиком. У меня есть друг, у которого был приятель, к счастью, не особо близкий, у которого был знакомый, который был в некоторой степени знаком с человеком, у которого были соответствующие пристрастия. Так вот, от четырех до пяти десятков мальчиков в год, и так год за годом, пока его не посадили далеко и надолго... надеюсь, с концами.

В случае, если Артур Уизли действительно таков... то это наверняка были в основном маггловские мальчики. Дети, которые молчали. Дети, которые рассказывали правду, но им не верили, потому что после "залечивания" магией, не оставалось никаких следов. Короче, дети, у которых жестоко украли детство.

Млин, а ведь круглый сирота Гарри и так был в плане нормального детства обездолен...

Уважаемый литератор - в ожидании дальнейшего Вашего перевода))
Ответ автора
2008-02-05
Mavka, спасибо Вам за отзыв и вообще всем спасибо за теплые слова о переводе :) Это мой первый опыт, так что я переживала (и переживаю дальше). Просто меня так захватил при прочтении этот фик, что я не удержалась и решила, что это надо непременно перевести.


Я думаю, в случае с маггловскими мальчиками Артур действовал бы разово-точечно и применял бы обливиэйт для верности.
Мне сложно что-то сказать про Перси. Джордж на первый взгляд вроде тоже резко отреагировал... Мне вот больше было интересно, подозревал ли Чарли: все-таки они с Гарри намного ближе общались.
А Гарри в этой истории - да, что называется, нос вынул - хвост воткнул. Только проблеск какой-то в жизни - так нет, не положено...
Аноним
2008-02-09 к главе 4
это первый коммент,который я здесь оставляю.
Это первое произведение,которое я захотел прокомментировать.
Очень сильно. Глубоко. Внутри меня. Это сложно ска3ать. Я под впечатлением.
Аноним
2008-02-09 к главе 5
Переводчик, огромное Вам спасибо. Нет слов.
Так естественна реакция Гарри в конце. Я плакала.
Такие фики заставляют понять, насколько ты любишь жизнь...
Nokimeka
2008-02-10 к главе 5
Кто-нибубь, снимите фильм по этому фику...!!
Аноним
2008-02-10 к главе 5
Большое спасибо за перевод !!!
Аноним
2008-02-10 к главе 5
Gudula, спасибо огромное за выбор и отличный перевод этого фика! Очень понравилось. Драко- молодец, поддержал Гарри в такой сложной ситуации. Вобще, очень сложно передать впечатление от фика, но он явно из раздела запоминающихся. Надеюсь, у Гарри и Драко впоследствии все будет хорошо.
Ответ автора
2008-03-14
Glow, спасибо!
Вообще, по-моему, Гарри и Драко - достаточно натянутый пейринг (исходя из канона), но, мне кажется, именно в этом фике у них все действительно буде хорошо :)
Аноним
2008-02-10 к главе 5
Еще забыла сказать, что Артуру надо было дать пожизненное в Азкабане. Ублюдок.
Аноним
2008-03-13 к главе 5
Блин, опять перечитала. Ну, не могу, до чего же душераздирающая история, нет слов! Когда Гарри плачет в конце, хочется плакать вместе с ним. Потрясающе передано настроение. Переводчик, спасибо ещё раз за такой труд! За то, что снова разбередила я себе душевные раны...
Непонимаю, где снитчи? Почему никто не оценивает этот фик? Или читать боятся про педофелию?
Мне понравилось! Удачи вам, переводчик!
Ответ автора
2008-03-14
Кристина, спасибо за теплый отзыв! Не ожидала, что кто-то даже будет перечитывать :)
Меня, честно говоря, пока не очень беспокоит отсутствие снитчей: их вполне заменяют читательские отзывы. Думаю, что дело не в боязни чего-то, а в загруженности оценщиков и в том, что из-за рейтинга он не появляется на общих страницах. Ничего криминального :)
Teufel
2008-05-20 к главе 1
Бии-и-ин... Вот это я называю неординарной гарридракой! До чего же сильно... А эти переживания, разговор с Уизли - все это так правдоподобно - нет никакого напускного пафоса и фальши. Одним словом - БЛЕСК! Спасибо большое... Ах да, естественно, не могу не упомянуть о многочисленных опечатках и несколько проблем с прямой речью... Но это вам прощается))) Перевод хороший, и выбор - весьма неоднозначно-потрясающий)))
Аноним
2008-06-16 к главе 5
Очень интересный фик. Меня потрясло. До глубины души так сказать. У каждого из нас есть темные стороны души и ненормальные желания, а, может быть, кто-то становится их жертвой... Всё так точно описано, стилистика не хромает, я бы даже сказала блестяще. В общем, спасибо переводчику огромное, что взялись за эту работу. Искренне уважаю. А уж каким человеком должен быть автор...
Фильм с похожей идеей уже есть. "Загадочная кожа" называется. Меня тоже потряс этот фильм, и он мне тоже очень нравится. Советую посмотреть. Его трудно найти, если кто заинтересуется, он есть вконтакте. Простите за мой небольшой флуд. Еще раз очень качественный фик.
Аноним
2008-06-16 к главе 5
Очень интересный фик. Меня потрясло. До глубины души так сказать. У каждого из нас есть темные стороны души и ненормальные желания, а, может быть, кто-то становится их жертвой... Всё так точно описано, стилистика не хромает, я бы даже сказала блестяще. В общем, спасибо переводчику огромное, что взялись за эту работу. Искренне уважаю. А уж каким человеком должен быть автор...
Фильм с похожей идеей уже есть. "Загадочная кожа" называется. Меня тоже потряс этот фильм, и он мне тоже очень нравится. Советую посмотреть. Его трудно найти, если кто заинтересуется, он есть вконтакте. Простите за мой небольшой флуд. Еще раз очень качественный фик.
Leasel
2008-06-27 к главе 1
Спасибо. Хороший перевод :)
Аноним
2008-07-10 к главе 5
Ужасный фик, но не вплане напсиания, написан он потрясающе, просто это мой первый фик и для меня стало просто шоком тема злого растлителя Артура Уизли....
Драко/Гарри просто потрясающий пэйринг, незню даже как людям вообще могло придти в голову любовные отношения между этими двумя, но как нестранно интересно читать.
Думаю последння книга еще не была издана когда писался этот фик.
Ну в общем спасибо за перевод
Lesta-X
2008-07-22 к главе 1
Читала этот фик на Сказках, не думала, что он будет ещё и здесь. Очень, хочу сказать, порадовало. Я с моим знанием английского не могу оценить качество перевода, но сам фик - просто чудо. Очень нестандартная гарридрака, ангстовая, но, тем не менее, с ХЭ. Хочу отвестить поясной поклон профессионализму переводчика и таланту автора.
Color of The Night
2008-07-27 к главе 1
А мне понравилось! Оригинальная идея.
Тера
2008-09-09 к главе 1
Мать честная,как я такое-то пропустила?!
блестящий фик.какая тонкая психология,я в восхищении,но у меня очень странное впечатление от самого слога осталось:текст воспринимается как бы сквозь призму,похоже на черно-белое кино.даже не знаю,как еще описать.
переводчику большое спасибо за то,что дали нам возможность ознакомиться с этим произведеним.
GloriaSkott
2008-09-23 к главе 5
Очень здорово. Прекрасный перевод. тяжело, наверное было переводить?
Красное Солнышко
2008-11-28 к главе 5
Я просто потрясена.
Даже сказать ничего не могу - настолько я в шоке.
Просто... спасибо.
Аноним
2009-02-18 к главе 5
Идея не просто интересная... Практически медицинский трактат о лечении человека, подвергшегося сексуальному насилию в детском возрасте. Хотя перевод отличный. Описание состояния и душевных переживаний ГП описано очень точно, практически как в учебнике по психиатрии раздел "Педофилия". До середины произведения создавалось впечатление, что ГП поидет по стопам АУ в отношении маленького мальчика, но... слава Богу, нет. Бета, Вы случайно не являетесь психо-аналитиком? Это комплемент.
Efesska
2009-05-03 к главе 1
сногсшибательный фик. слов просто нет, если честно, не отошла еще. очень сильная вещь, держит в напряжении. а что особенно приятно - это то что наличествует ХЭ. спасибо вам, Gudula за прекрасный перевод, так ярко передающий атмосферу, для такого фика это жизненно необходимо. спасибо!!!
Аноним
2009-06-06 к главе 3
Написано очень неплохо, но как же все-таки мерзостны эти сны...
Zmeya
2009-10-14 к главе 1
Блин, убить, убить, убить, затем расчленить, выбросить на помойку, сжечь, ну что еще, не знаю... Блин, блин, блин, КОЗЁЛ, КОЗЁЛ, КОЗЁЛ, КОЗЁЛ, КОЗЁЛ, КОЗЁЛ.....Убить, убить, убить, расчленить, расчленить... НЕ МОГУ!
Helena Wetherell
2009-11-08 к главе 5
Большое спасибо переводчику за прекрасный стиль. Это единственное, что мне понравилось в этом фанфике. Он слишком тяжелый, местами из-за кучи психологических страданий Гарри я теряла нить повествования, постоянно хотелось сказать "хватит!"...
Это не значит, что я считаю этот фик плохим. Автор явно неплохо знаком с психологией и в конце-концов все проблемы ГП были аргументированы с точки зрения его прошлого.
Но я с трудом читала.
leksa
2010-04-02 к главе 5
тяжелая очень интересная история.спасибо огромное
Tassy
2010-09-23 к главе 1
Потрясающий текст и по содержанию, и по написанию (т.е. прекрасная работа переводчика). Прочитала несколько месяцев назад, но всё настолько ярко и захватывающе, настолько живо, что все ощущения и переживания до сих пор во мне. Спасибо!
Yutivich
2019-09-30 к главе 5
Господи, это было сильно. Рыдала почти все время!


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru