Отзывы к фанфику Рон и Гермиона: из невошедшего

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Отзывы на весь фанфик
котик-енотик
2008-06-25 к главе 1
После чтение на душе остался... неприятный осадок. Очень эмоционально написано. Почему-то стало жаль Рона за его ограниченность, за его такое мировоззрение, что он не ценит хорошее в себе, а обращает внимание лишь на какие-то нелепые моменты, которые происходят со всеми. Это естественно... чем-то он напомнил мне "маленького человека", который внезапно захотел показать всем, что он чего-то стоит, и поэтому мстит... в общем, очень понравилось. Буду с нетерпением ждать продолжения.
Ответ автора
2008-07-15
Да ладно. Рон не ограниченный. он просто влюблённый подросток, который ставит свои проблемы на первое место и никак не хочет увидеть себя со стороны.
occam`s razor
2008-06-25 к главе 1
Давно хотела почитать, да все руки никак не доходили. На checkmated есть вещи и посильнее. Но за перевод мерси, он - отменный.
Люблю такого Рона - канонный, но все же немножно иной. Уже не со стороны Гарри - и создает другое впечатление. Автор неплохо пишет, вы отлично переводите.
Спасибо)
Ответ автора
2008-07-15
Спасибо вам. Мне тоже нравится авторское видение Рона, потому что у Ро он половинчатый, всё ж не Главный Герой, а только лишь Лучший Друг. А что за вещь посильнее на Чекматед? Подскажете? Я залюбопытствовала.
Desperado
2008-06-25 к главе 1
Супер, жду продолжения. Было бы прикольно если Гермиона в отместку стала бы встречаться либо с Гарри либо с Симусом
Ответ автора
2008-07-15
Эй, это же канон! Разве в каноне Гермиона стала встречаться с Гарри или Симусом? Вспоминайте, с кем она пошла на вечер к Слагхорну))).
И-Тиу
2008-06-26 к главе 1
Хех, это будет моя первая подписка в жизни. Спасибо, что не дали такому замечательному фику пропасть.
Ответ автора
2008-07-15
Пожалуйста)). И спасибо за отличный комплимент фику.
Аноним
2008-06-27 к главе 1
Хороший перевод. Я читал этот фанфик в оригинале, и могу только порадоваться, что кто-то взялся перевести его на русский, у меня никогда не было на это времени. Следующие главы ещё интереснее, так что спасибо переводчику от всех тех, кто прочтёт этот фанфик.
Кстати, у этого автора есть большие произведения, например "Книга Феи Морганы", читал просто взахлёб, нписано изумительно, не хуже Constance Ice, я уж про Роулинг не говорю. Нет желания поработать над другими, более масштабными фанфиками этого автора?
Ответ автора
2008-07-15
Нет, не возьмусь за Фею Моргану, даже вряд ли прочитаю. Дело в том, что я не сильно люблю Рона как персонаж(((. За этот фик я взялась, потому что он каноничнее, чем седьмая-факинг-книга-Роулинг. Настолько не выпасть из общей канвы саги - автору фика мегареспект. Я такого за всю фандомную жизнь не встречала.
Desperado
2008-06-27 к главе 1
А где можнно полностью прочесть фик?А то на сайте чекед только первая глава
Ответ автора
2008-07-15
Там все главы, просто они выложены как отдельные фики. Читайте аннотацию к фикам, и будет понятно, которые именно относятся к этой серии.
Аноним
2008-06-27 к главе 1
вообще круто, дальше пиши
Ответ автора
2008-07-30
Я перевожу, вообще-то.
Daddy’s little girl
2008-06-28 к главе 1
перевод не читала, но читала его несколько раз в оригинале, просто хочу сказать что очень рада что вы взялись переводить фики лаванды браун, помоему они просто замечательные! и я удивлена что ни одного ее фика здесь нет! спасибо автору и переводчику!
Ответ автора
2008-07-15
Просто Рона мало кто любит, а Лаванда только о нём и пишет.
Маленькая Леди
2008-06-29 к главе 1
Fidelia, напиши что нибудь с точки зрения Гермионы. Сама глава мне понравилась, не слишком большая, и не слишком маленькая легко читать.
Что касается самого фика,я не знаю почему,но Рона мне жалко не было(
Ответ автора
2008-07-15
Хе-хе, а следующая глава и будет с точки зрения Гермионы, они чередуются)). Только я не автор, я переводчик.
Аноним
2008-06-29 к главе 1
Автор, огромное спасибо!!! Очень мало хороших канонных фиков об этой паре. Говорят, что такие есть на английском, но,к сожалению, я знаю его только на уровне школы. Так что ещё раз глубокий поклон вам за это творение!!! Надеюсь, обновления не долго придется ждать!
Ответ автора
2008-07-15
Так это прекрасно, что вы знаете английский на уровне школы. Фики прекрасно помогают подтянуть словарный запас. Пару Рон/Гермиона я не люблю, просто сильно понравился именно этот фик.
Desperado
2008-06-29 к главе 1
Почему так долго переводишь??Может тебе нужна помощь?Я могу тебе помочь!
Ответ автора
2008-07-15
Спасибо, у меня всё давно переведено, я просто не бегу всё сразу вывешивать.
Misauri
2008-07-02 к главе 1
Красиво, как-то заставляет посмотреть на ситуацию с другой стороны. Чувства Рона и все такое....Его, почему-то, всегда описывают с негативной стороны, но это фик явное исключение. Мне очень понравилось.
Ответ автора
2008-07-15
Автор фика - большая фанатка Рона, вот она и пытается посмотреть на происходящее с его точки зрения.
Pseudonym
2008-07-07 к главе 1
Очень понравилось ваше произведение Драко Малфой: Удивительная, прыгающая... крыса?!
А теперь с удовольствием прочитаю ваши другие фики и подпишусь на ваш перевод.
И, маленькая просьба, не затягивайте с продой! Ну, пожалуйста!)))
Ответ автора
2008-07-15
Фик про Драко - тоже перевод)).
И от меня скорость "проды" не зависит, я жду главы от беты.
Desperado
2008-07-15 к главе 2
Потрясающе, вот бы прода была чаще
Ответ автора
2008-07-30
Ну, как мне текст бета присылает, я так его и выкладываю)).
Сбежавшая из реальности
2008-07-15 к главе 1
потрясающе!!! слов нет,одни эмоции))спасибо автору и переводчику!
Ответ автора
2008-07-30
От переводчиков спасибо)).
GretaFaust
2008-07-15 к главе 1
Замечательный фик. Надеюсь, Вы не забросите перевод.
Ответ автора
2008-07-30
А чё его забрасывать? У меня уже всё переведено.
Z@Жива_Я
2008-07-15 к главе 2
Офигенно. Будто бы читаешь саму книгу, все подробности встают перед глазами. Спасибо большое автору за такие потрясающие детали и ещё большее спасибо переводчикам, без них я бы никогда не увидела этот фик. Вот почему-то я люблю эту пару и всё тут, хотя и "никаканон" для меня тоже вполне существует, никогда не считала их идеальными, но это ещё больше говорит о том, чего они оба стоят и как подходят друг другу.))
Ответ автора
2008-07-30
По-моему, у автора фика лучше получилось описать эту пару, чем у Роулинг *смётся*. Сразу видно, что человек с душой писал, а не "до кучи ещё и про этих".
Шилла
2008-07-15 к главе 1
Всегда обожала пару Гермиона/Рон, однако фанфики читаю про них не очень часто. Просто довольно редко можно найти что-то хорошее. Решила заглянуть. И, к моему удивлению, мне жутко понравилось. Просто очень реалистично написано, красиво описан именно внутренний мир геров - это качество, которое я очень ценю во всех произведениях, не только в фанфиках. А то, что это написано по канону меня привело в неописуемый восторг! Я так давно хотела почитать что-то такое. Ведь именно на шестом курсе происходит развитие чувств Рона и Гермионы, и это один из самых интересующих меня моментов. Роулинг описывала только глазами Гарри, а вот те ситуации, при которых его не было, мы так никогда и не узнаем. Почему бы не помечтать?
Поскольку это перевод, то хотелось бы заметить, что он очень грамотно написан. Так сказать: красиво переведен. Легко и удобно читается. Ну, что еще можно сказать? Мне понравилось, я подписалась и банальное: будем ждать продолжения.
С уважением, Шилла.
Ответ автора
2008-07-30
>>>И, к моему удивлению, мне жутко понравилось. - а почему "к удивлению"? У вас были какие-то предубеждения?

Продолжения ждите)).
Аноним
2008-07-16 к главе 2
Отлтчно, я лічно забываю что это не Роулинг
Ответ автора
2008-07-30
Ну, так как Роулинг я переводила, я бы сказала, что с литературной точки зрения это написано лучше - где-то проще, где-то сложнее, но однозначно душевнее.
Аноним
2008-07-16 к главе 2
Фик супер!!! Огромное спасибо переводчику и автору!!! Жду проды! =)
Ответ автора
2008-07-30
Огромное пожалуйста)).
Pseudonym
2008-07-16 к главе 2
Это просто шикарно! Как я обожаю эту пару, переводи быстрее и удачи! Буду с нетерпением ждать!
Ответ автора
2008-07-30
Все претензии к бете)). У меня всё переведено.
Аноним
2008-07-17 к главе 2
Ну же!)
Это просто великолепно.
Жду,жду)))
Ответ автора
2008-07-30
Жди, жди!))
Маленькая Леди
2008-07-20 к главе 2
Так ему и надо, он реально первый начал. Я тоже бы отомсила!
Ответ автора
2008-07-30
Ну, там неизвестно, кто первый начал. Оба хороши, на самом-то деле.
Аноним
2008-07-21 к главе 1
Мне понравилосью интересно что будет дальше
Ответ автора
2008-07-30
А дальше будет не хуже)).
Аноним
2008-07-23 к главе 2
Жаль, что Вы не любите Рона. А вот у меня он - любимый персонаж. Может, поэтому мне нравятся фики этого автора, мы с нею мыслим одинаково, несмотря на огромную разницу в часовых поясак и километрах:-)
А "Фею" всё же почитайте, и дело не только в том, что там Рон другой, как Вы сами и сказали - более каноничный, чем даже у самой Ро. Просто я уверен, что получите огромное удоволдьствие от хорошего произведения.
Ещё раз спасибо за перевод.
Ответ автора
2008-07-30
Да понимаю я, что там и язык великолепный, и сюжет 100% интересный и захватывающий, но всё-таки Рон не мой персонаж, а ради нелюбимого персонажа столько читать... Вот Гермиону я люблю, если бы не она, а всё произведение было бы только от лица Рона, за этот фик я не взялась бы.
occam`s razor
2008-07-24 к главе 2
А что за вещь посильнее на Чекматед?
Например, "The Price of Love" - что касается чувственности, раскрытия характеров героев, которые даже в немыслимых для книг Ро ситуациях остаются каноничными, по самому сюжету... эта вещь намного сильнее. Конечно, огромный минус, что это AU, а не канон, как у lavenderbrown, но lb умудрилась в довольно скромных мини сделать Гермиону немного не каноничной( ИМХО). Также следующий минус состоит в размере - 80 глав - вот это не слабо для гермирона. Еще есть потрясное "Of Hearts and Heroes" - тоже AU,но зато какое!..Как мне кажется, здесь чувства Г. и Р. очень приближены к канону, но больше страсти, пыла, трагизма.
Вам огромное спасибо за то, что переводите lb, в нашем фандоме такого не найти, уж слишком все любят дракопупсика,гарридругапоттера, да вообще скрещивают Гермиону с кем попало, лишь бы только она не с Ронни была. А по мне так, очень искренняя, страстная, реальная пара. Легко представить, тяжело описать.
Так что спасибо, что даете шанс народу, не владеющуму английским, понять и прочувствовать, что Гермиона и Рон страдают по друг другу и любят друг друга.
:)
Ответ автора
2008-07-30
Спасибо за рекомендации, я посмотрю названные вами фики.

>>>уж слишком все любят дракопупсика,гарридругапоттера, да вообще скрещивают Гермиону с кем попало, лишь бы только она не с Ронни была - вот это странно, да. Меня это тоже удивляло всегда: любителей гудшипа у нас почти нет. И фиков про них мало, и арта, и клипов. Я на ютьюбе недавно полезла клипы смотреть забугорные к какому-то конкурсу - там 80% клипов - гудшип! Кажется, почти все австралийские. Я вот из наших ни одного гудшипперского клипа не видела. А тех же гермидрачных или упаси божэ - снейджерских - хоть попой жуй((. Как-то Рон - не нащ герой, нам подавай кавайного Драку, таинственного Снейпа, шикарного и опасного Люциуса... Или хотя бы Гарри, потому что главгер.
Аноним
2008-07-30 к главе 1
очень нравится! ты молодец! жду продолжения!
Ответ автора
2008-07-30
Спасибо, ага, мы с автором и бетой все молодцы)).
extreme_ways
2008-07-30 к главе 3
Просто слов нет...Сижу и чуть не плачу...Великолепный фик, великолепный перевод...Просто...Блин...Фик полностью оправдывает свое английское название...Всей душой обожаю эту пару и каджый раз читая Ваш фик думаю Ну какие же они дураки оба...Очень очень жду проды
Ответ автора
2008-07-30
>>> и каджый раз читая Ваш фик думаю Ну какие же они дураки оба.. - зато как похоже на правду! Люди и в жизни ведь совершенно такие же, поэтому фик кажется таким переживательным. Вообще я болею за Гермиону, мне её "жальче".
Z@Жива_Я
2008-07-30 к главе 3
Ух, как сильно. Как мне понравилось, я в восторге, и как это похоже на них всех. Просто потрясающе. Очень понравилось.
Я так переживала за Гермиону, мне показалось, что Кормак сделает что-нибудь с ней пострашнее, но, слава Мерлину, всё обошлось.
Замечательный, сильный фик и очень классный перевод, спасибо вам за него, Fidelia!!!))
Ответ автора
2008-07-30
Ну, у Кормака не было возможности сделать что-то пострашнее, потому что фик всё же канонный *смеётся*.
Спасибо за отзыв)).
NewKittenok
2008-07-30 к главе 3
Замечательная глава. Замечательная настолько, чтобы едва-едва остановится и не зарыдать вместе с Гермионой под той же ядовитой омелой..
Ответ автора
2008-07-30
Ну, не надо рыдать, всё равно же всё хорошо закончится.
Шилла
2008-07-30 к главе 3
Предубеждения? Нет, что вы. Просто раньше я открывала чуть ли не каждый фик, в котором были понравившиеся мне пейрингы и достаточно часто разочаровывалась. Теперь стала более разумной. Ну, для начала, ваш фик - это перевод, а для перевода обычно выбирают то, что понравилось. Ну, иногда думаешь: "если кому-то понравилось, может и тебе, разборчивой, понравится?". Тем более саммари было обнадеживающим, "Автор описывает "пропущенные" Роулинг события." Это меня совершенно покорило и я без промедления решила выяснить, что же это такое за творение? И не ошиблась, к моей величайшей радости. Хвала Господу и Мерлину вместе с Морганой, что остались еще хорошие произведения (фанфики) на нашем грешном свете! Огромное спасибо автору за такой чудесный фанфик и за такие эмоции и огромное спасибо вам, Fidelia, за то, что вы принялись переводить этот фанфик и переводить действительно хорошо. Красиво, грамотно. Иногда, этот фанфик невозможно отличить от самой Роулинг, конечно, не в ее репертуаре слова "дерьмо" и прочие, используемые в последней главе, но стиль написания точно ее! Все написано точно, тютелька в тютельку, как говорится.
Еще раз огромное спасибо за такой чудесный фанфик.
С уважением, Шилла.
Ответ автора
2008-08-29
У Роулинг, кстати, какие-то ругательные словечки тоже были, в 6й или в 7й книге, не помню, наверное, РОСМЭН их малость "замазал".
extreme_ways
2008-07-31 к главе 3
Вы абсолютно правы, в фике все как в жизни...Люди так часто мучают себя и других, тогда как на самом деле не хотят этого...А сильнее всего ранят друг друга очень близкие люди... И поэтому мы еще сильнее переживаем за этих двоих...Потому что знаем, каких чувства они испытывают...Это нам со стороны легко говорить, что надо сделать, чтоб юыло все хорошо, а на месте героев...Не знаю даже, их связывает многое, и многое разлучает, в том числе обида, недосказанность, упрямство, недопонимание,страх быть отвергнутым и желание чтоб кому то было хуже чем им...Боже, знаю ведь чем все закончится(читали ГП и ПП) и все равно переживаю, можно сказать мне больно вместе с героями(я вот это уже заслуга автора и переводчика, они постарались и сделали так что при прочтении я ставлю себя то на место Гермионы то на место Рона)

Спасибо огромное за переживания и за сие творение)
Ответ автора
2008-08-29
А ведь вы правы - даже зная, чем закончится вся эта история, всё равно читаешь и переживаешь! Мастерство автора)).
[cocaine]
2008-08-01 к главе 1
Потрясающе... Автор молодец. Глубокое и психологическое (если можно так выразиться) произведение. Именно произведение. Без пафоса, без напыщенности, но очень, очень сильно цепляет. Четко выписан внутренний мир героев. И грустно стало оттого что люди любят друг друга, но не могут, или не хотят это понять и сделать шаг друг другу навстречу. И вот из-за такой обоюдной грубости и подозрительности рушатся так и не построенные отношения.
Это все Автору) А переводчику огромное спасибо за то, что не дала пропасть шедевру) И восхищаюсь вашим талантом перевести так, будто это и не перевод. По крайней мере я никаких ляпов не заметила.
Подписываюсь и буду ждать обновления)
Ответ автора
2008-08-29
Отличный отзыв, спасибо))
Daddy’s little girl
2008-08-07 к главе 1
Ой а можно вам еще фики посоветовать? можно можно?? Вот мои любимые: на ЧМ The troll, http://www.checkmated.com/story.php?story=873 не закончено правда...
Of Hearts and Heroes кстати тоже не закончено, сомневаюсь что когда нить будет но прочитать все же стоит, к сожалению почему то все самые интересные фики не закончены
http://www.fanfiction.net/s/1339788/1/Groundhog_Day это день сурка для рона
и More than memories nc17 на TQP наверное вот это лучше всего перевести, обновляется редко но стабильно) и написано оч интересно кстати автор тот же что и Fire and Ice написал на ЧМ, но More than memories посильнее будет, не догнала зачем автору 2 ника...
на FF есть еще пара тройка шороших вещей))) все гудшип))
З.Ы. прочла перевод - мне все очень нравится!!!
Ответ автора
2009-09-30
Ух ты, спасибо! Возможно, что-то из этого вдохновит меня на новый перевод)))
Аноним
2008-08-07 к главе 4
здорово, особенно размышления Рона в конце. Очень нравится, спасибо за перевод
Ответ автора
2008-08-29
Пожалуйста))
Helen
2008-08-07 к главе 4
Большое спасибо автору и ОГРОМНОЕ спасибо переводчику!!! Редко встретишь хорошие фики про Рона и Гермиону. Еще один нашелся!!! =)
Ответ автора
2008-08-29
Ну, мы с автором старались *шаркает ножкой*
occam`s razor
2008-08-07 к главе 4
Честное слово, у lb довольно хорошо прописан Рон, но Лаванду сделать такой неправдоподобной...Она, конечно, антиГермиона и у Ро, но не до такой степени.
Мысли Рона, конечно, кое-где флаффные, но в целом вериться.
Не могу дождаться следующих, там есть пару таких интересных моментов.)))
Ответ автора
2008-08-29
Наверное, автор решила сделать Лаванду противной-препротивной - и глупой, и жестокой, и гулящей, и неразборчивой, чтобы читателям больше полюбилась правильная девочка Гермиона)).
Аноним
2008-08-07 к главе 4
Просто супер, жду продолжения!!!
Ответ автора
2008-08-29
Вы дождались))
Аноним
2008-08-10 к главе 4
наконец, хоть кто-то вспомнил про канон. спасибо забугорному автору))переводчик, а Вы замечательная!!
Ответ автора
2008-08-29
Пожалуйста вам)).
Маленькая Леди
2008-08-11 к главе 3
Грустно... Мне её жалко, хотя она и виновата. А разве она Рона "Вон-Вон" называла? По-моему он был "Бон-Боном". "ГП и Принц полукровка" з65 страница, конец предпоследнего абзаца. Специально проверяла=)
Ответ автора
2008-08-29
Это в РОСМЭНе он был Бон-Бон, в оригинале - Won-Won.
Маленькая Леди
2008-08-11 к главе 3
Сорри за флуд=) *Мне её(Гермиону) жалко, хотя она и виновата. А разве она(Лаванда) Рона "Вон-Вон" называла? По-моему он был "Бон-Боном".* простите, эт под впечатлением. Как-то не плодумала, казалось что если мне понятно, значит и всем понятно будет=))
Ответ автора
2009-09-30
Бон-Боном он был в переводе РОСМЭНа, а у Роулинг он был "Вон-Вон".
Маленькая Леди
2008-08-11 к главе 4
Мне жалко Рона, но Герми все равно более жалко. Не знаю почему
Ответ автора
2008-08-29
Ну, девушке проще встать на позиции такой же девушки, это женская солидарность)). Мне тоже жальче Гермиону.
Аноним
2008-08-17 к главе 4
плачу вместе с Роном...превосходный фанф
Ответ автора
2008-08-29
Вы - юноша?
Z@Жива_Я
2008-08-19 к главе 5
Офигенный фик!!! Переполняет тот самый щенячий восторг! Это чудесно, это необъяснимо приятно, и очень мило. В груди разливается радость за любимых героев. Так тепло становится от их отношений, они замечательные получились у автора фика, и спасибо вам большое, Fidelia, что вы его переводите.
А много ещё глав до конца осталось, не скажите?!
Ответ автора
2008-08-29
Всего 9 глав, так что окончание уже близко))
JODy
2008-08-19 к главе 5
Просто очаровательно! Восхитительно! Пожалуй это лучшая глава! Ну или просто очень и очень классная! ;) Приятно будет прочитать следующую! Удачи в работе!
Ответ автора
2008-08-29
А следующая совсем махонькая))).
KESTREL_LIRA
2008-08-20 к главе 1
о,этот фик,его стиль и атмосфера меня покорили))похоже,он станет одним из моих любимых,просто необыкновенно))
Fidelia ,а сколько будет глав всего?спасибо за эту работу))
Ответ автора
2008-08-29
Там всего 9 глав, перевела я всё, выложено пока 6.
Аноним
2008-08-20 к главе 5
Офигеть.
Я обрыдалась,честно.)
Спасибо)
Ответ автора
2008-08-29
Божежьмой, какой вы сентиментальный)).
Аноним
2008-08-21 к главе 5
Глава просто супер! Спасибо за класный перевод!
Ответ автора
2008-08-29
Пожалуйста)).
Helly-beauty
2008-08-23 к главе 1
Fidelia,сразу заранее извиняюсь за мой отзыв,не ругайтесь,пожалуйсто,но...скажите,ждать продолжения Кусочка луны? А этот фик мне очень нра))) Продолжайте в том же духе)))
Ответ автора
2008-08-29
Даже и не знаю, что вам соврать... может, однажды и будет. Я не планировала бросать тот фик, просто как-то не идёт дальше, хотя в голове я его давно уже дописала.
Аноним
2008-08-28 к главе 1
амечательный фик!!!!Отлично переведен. Осмелюсь спросить когда нам ждать еще главу?
Ответ автора
2008-08-29
Уже висит))
Аноним
2008-08-29 к главе 1
Fidelia!
Перевод просто чудо. Впрочем с вашим талантом я другого и не ожидала. Не люблю пару Рон-Гермиона, поэтому до фика добралась не сразу, открыть фанфик решила только после того, как увидела ваше имя. Вы были тем человеком, который пристрастил меня к слешу.Ваша трилогия "По ту сторону..."- моя любимая слешная вещь в ГП-фандоме. До вас я читала только гет и только низкие рейтинги. Ваше произведение скачала, когда еще не разбиралась в том, что такое слэш, и в течение нескольких дней просто не могла оторваться от компа. Даже книги Ро не оставили у меня такого впечатления, как первая часть трилогии. Это было, действительно, написано восхитительно. Очень понравился фанф "Гарри Поттер и наследники Слизерина", а также перевод "Драко Малфой: Удивительная, прыгающая... крыса?!". Эти фики в моей папке под "!!!!!", где я храню свои любимые произведения.
С нетерпением жду продолжения истории Рона и Гермионы.
PS. Ух, отзыв хотела написать про перевод,а получилось совсем про другое. Просто не могла не выразить вам благодарность за предыдущие произведения, вы были первым автором, кому я захотела оставить отзыв, но тогда не смогла найти слов. Зато нашла сейчас)))
Желаю вам творческих успехов и постоянного присутствия музы.
Виктория Б.
Ответ автора
2008-08-29
Про "По ту сторону" - не мой фик, вы меня с кем-то путаете)). А за комплименты спасибо)).
Аноним
2008-08-29 к главе 1
Ох, простите меня такую растяпу! У меня прям щеки от смущения горят. Я вас действительно перепутала с другим автором(я про слэш). Что касается упомянутых мной произведений, то они выше всяких похвал, как и этот перевод. Чувствую, в папке "!!!!!" появится и эта история про Рона с Гермионой.
Бестолковая поклонница вашего творчества.
Ответ автора
2008-12-29
;-) Да ничего)).
extreme_ways
2008-08-29 к главе 6
оооуууу...какими бы большими не были главы Вашего перевода, их все равно мало...Миссинг Моментс как наркотик...
Ответ автора
2008-12-29
Как прияаааатно... Спасибо ;-)
Аноним
2008-08-29 к главе 6
очаровательно! не могу оторваться!
особенно мне понравился момент с лифчиком...особенно тот прикол с "подставкой для бокалов" меня просто чуть со стула от смеха не снесло!)))
таких же тем полно, но этот фик мне очень понравился!!!
Ответ автора
2008-12-29
Да, это здоровский момент, автор, конечно, и сама женщина, но всё равно хорошо помнит себя подростком. ))
Visionary
2008-08-29 к главе 6
Какая прелесть...:)))) Класс) Фанф точно находка! Жду проду!))
Ответ автора
2008-12-29
))
Аноним
2008-09-14 к главе 6
Когда прода?
Ответ автора
2008-12-29
уже всё))
Аноним
2008-09-17 к главе 7
очень гармоничная, нежная и просто замечательная глава.И герои такие глупые но милые и невероятно любимые. Огромное спасибо.
Ответ автора
2008-12-29
И такие правдоподобные... Такими и должны быть влюблённые подростки, а не кидающиеся в койку в 13 лет.
Аноним
2008-09-17 к главе 7
Это пркрасно,прекрасно,прекрасно))))))
Ну честное слово)))
Прямо настроение поднялось)
Ответ автора
2008-12-29
Я рада))
[cocaine]
2008-09-17 к главе 7
От прочтения получила кучу удовольствия улыбнулась не раз. Душу греет такое чудо :)

Это прекрасная вещь. Все так... правильно. Как и должно быть у подростков. По-настоящему. Очень живо и эмоционально, всему веришь и переживаешь. Искренне. Радуешься и грустишоь вместе с героями. Надеюсь, все у них будет хорошо =)

Удачи и творческих успехов :)
Ответ автора
2008-12-29
Да само собой у них всё будет хорошо, они ведь поженились, по Роулинг)).
Desperado
2008-09-17 к главе 7
Такие глупенькие)))Но так мило))Эх, гудшипер в ауте
Ответ автора
2008-12-29
Глупенькие и от этого трижды милые)). Умиляют они.
Аноним
2008-09-17 к главе 7
Знаете, самое удивительное это то,что мне кажется что так все и было!)))в смысле в каноне
Очень очень очень понравился этот фик!
особенно прикол с лифчиком)))я со стула чуть не упала со смеху когда читала про "барную стойку"))
Ответ автора
2008-12-29
Ну, фик же так и называется - пропущенные моменты. Автор максимально подогнал свою идею под канон. А момент с одеванием Гермионы мой самый любимый. Она такая девушка-девушка, девушка до кончиков ногтей - и комплекс по поводу маленькой груди по сравнению с лавандиной, и нежелание выставлять "сиськи" напоказ с помощью лифчика, и желание быть привлекательной - всё так по-женски перемешано, и оно очень веристично. Читаешь и просто видишь в Гермионе себя.
Aventourina
2008-09-19 к главе 7
арррррр, как вкусно ;))
сколько их ещё там?
Ответ автора
2008-12-29
всего их 9
Pseudonym
2008-09-21 к главе 1
Ах, этот Рон!))))))))) со своим оглушающим заклятием)))))))))))))
Здорово! С нетерпением жду следующей главы.
Ответ автора
2008-12-29
))
Гильда
2008-10-20 к главе 1
фИК БЕЗУСЛОВНО ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ..Но как же "Собака на сене"? Проды не будет? Мы ведь с сума сходим...
Ответ автора
2008-12-29
Ну, однажды... Не знаю, не могу своим неоконченным фикам присвоить статус "заброшен". Это всё равно, что ребёнка в детдом сдать((.
шелест
2008-10-27 к главе 7
терпение кончается, автор когда же будет прода?
Ответ автора
2008-12-29
Всё, всем всё дала)).
Аноним
2008-11-25 к главе 8
очень интересно и хорошо написано! ОТЛИЧНО просто!
Ответ автора
2008-12-29
Спасибо)).
Marisa Delore
2008-11-25 к главе 8
Здорово))) Люблю этот фанфик за то, что в канон втиснуто так много "пропущенных" моментов. Фиделия, спасибо за перевод!
Ответ автора
2008-12-29
Всегда пожалуйста)).
Аноним
2008-11-26 к главе 8
Понимаю, что это перевод и Вы в этом не виноваты, но я не удержусь и все равно прокомментирую один момент:

"Одна часть мозга прокручивала поцелуй с Гермионой в нон-стоп режиме, вторая уже приготовилась представлять злого как собака МакЛаггена, наблюдающего, как Рон ловит квоффл за квоффлом"

Ну, не могут парни думать одновременно о своих чувствах и делах! Они не девчонки! У женщин работают сразу оба полушария головного мозга, тогда как у мужчин может работать либо левое, либо правое. Психофизиологическая особенность...

Конечно, переводчик здесь не виноват, это ошибка автора, как и многие другие его ошибки...
Ответ автора
2008-12-29
Ну, автор ведь девушка... ))) Что с нас возьмёшь? )))))
А вообще соглашусь - Рон частенько думает как девушка. Не мужские у него переживания, иной раз он слишком чувствительный, образ мышления, опять же, отличный... Вот они - издержки авторства. Писал бы этот фик парень, точно такой же читательницам казалась бы Гермиона - неестественной с точки зрения девушек.
extreme_ways
2008-11-26 к главе 8
СПАСИБО!!!
Ответ автора
2008-12-29
ПОЖАЛУЙСТА!!!11!
Аноним
2008-11-26 к главе 1
Ва-а-ааах!
Ну наконец-то Вы побаловали нас продолжением банкета! А я уж начал было отчаиваться, что Вы решили забросить работу в двух шагах от её завершения:-)
Как я уже говорил ранее, мне доводилось читат этот фик в оригинале, и не могу не отметить весьма качественный перевод - созхранён стиль автора, лёгкость изложения... читать - одно удовольствие!
Спасибо Вам и Вашей бете. От всей своей фанатско-ГП-шной души.
Ответ автора
2008-12-29
Пожалуйста вам, от меня и беты. Нее, такую работу бросать непростительно((. это вам не фиг-пойми-что, это один из лучших гудшипперских фиков в фандоме.
Аноним
2008-12-17 к главе 9
Замечательно, аффтор. Вы молодец! Спасибо Вам!
Ответ автора
2008-12-29
Ну, автору спасибо передать не обещаюсь, а я - просто переводчик)).
extreme_ways
2008-12-18 к главе 9
Здорово, читала первые восемь частей на английском и в переводе, и равно нравился как оригинал так и перевод...последняя часть просто офигенная....она более откровенна, но вместе с этим в ней нет ни капли пошлости, все что в ней описано, вызывает лишь самые трогательные, трепетные чувства...очень красивая пара, в чувствах которой невозможно усомниться ни на минуту...спасибо за потрясающий перевод
Ответ автора
2008-12-29
Да, надо обладать вкусом и сильно любить своих героев, чтобы не опошлить их чувства какой-нить дурацкой нцой на потребу читателя. Но, поскольку автор на высоте, лично я не сомневалась, что у неё получится описать всё именно так, чтобы сохранить невинность персонажей, но при этом продемонстрировать чувственность.

И спасибо за то, что перевод вам понравился не меньше оригинала. Мы старались)).
Аноним
2008-12-19 к главе 9
Как мило...

жаль, выходит за рамки канона...
Ответ автора
2008-12-29
А где это но выходит? *возмутилась*
Rosemarine
2008-12-20 к главе 9
Все супер - сне ужасно понравилось! Может тебе с твоим талантом еще и седьмую кингу также расписать? Давно не читала фанфиков,то безужержно рыдая, то хохоча, то ощущая себя бесконечно счастливой. Здорово! Так держать!
Ответ автора
2008-12-29
Ну, это к автору. А она и правда молодец, у неё есть несколько длииииннющих фиков про Рона, ничем не уступающих седьмой книге.
Аноним
2008-12-26 к главе 9
Действительно, вот мы наконец-то и дождались окончания этого замечательного фанфика. Большое спасибо переводчику за проделанную работу! Ну, и, конечно, автору тоже - по моему скромному мнению, именно таким должен был стать Рон в произведении маитушки Ро, но у неё-то как раз не очень-то получилось. А вот у автора - получилось.
Спасибо огромное!!
Ответ автора
2008-12-29
Огромное пожалуйста)).
Аноним
2008-12-29 к главе 9
оо)) мне очень понравилось) Рон здесь просто превосходный) такое ощущение, что так всё и было. Спасибо и автору, и переводчику, и бете))
Ответ автора
2009-07-25
Пожалуйста от всех))
marfencia
2009-01-28 к главе 9
спасибо переводчикам за их труд! как раз что-то такое и хотелось прочесть. СПАСИБО!!!!!
Ответ автора
2009-07-25
Здорово, что мы вас порадовали))
marfencia
2009-01-28 к главе 9
ха, отдельное удовольствие получила от чтения общения переводчика и читателей! пойду проверю, на всякий случай, нет ли у автора собственных творений:)
И, на последок, чтоб не так за Рона было обидно: при всей моей любви к "Дракопупсику", Рон - это канон. Самый любимый канон! (разве что, после плохиша-Сириуса в году юности и вплоть до самой смерти (Роулинг - бяка!!!)) :)
Ответ автора
2009-07-25
Оой, у переводчика дофигищща своих творений)). НаслОждайтесь))
marfencia
2009-01-28 к главе 1
это снова я! Ещё не надоела? пришла извиниться - давно на фандом не заглядывала, вот любимого переводчика с неординарным вкусом не узнала:) Моё почтение!:)
Ответ автора
2009-07-25
Да, этот фик не то чтобы не в моём вкусе, просто нетипичен для меня, скажем так. Обычно я выбираю нечто настолько странное, что меня кто-то тут подозревал в прогрессирующем безумии LOL LOL LOL.
Журналистка
2009-02-01 к главе 9
Потрясающе. Так красиво ии просто, очень искренне. Рада, что прочитала. Настоящие эмоции, с которыми так трудно совладать. Смеялась и плакала вместе с Гермионой, и все время улыбалась. Спасибо огромное за перевод!
Ответ автора
2009-07-25
Огромное пожалуйста за прочтение)). Я рада, что фик тронул.
Аноним
2009-02-11 к главе 9
Это просто самый лучший фанфик, который я когда-либо читала. Перевод великолепный. Думаю, автор уже наслышан об этом))) но еще раз никак не навредит)))
Ответ автора
2009-07-25
Ню... не автор наслышан, а переводчик)). Спасибо.
Аноним
2009-02-11 к главе 9
В восторге! Фанфик замечательны! Интерсно было прочитать о взаимоотношениях Рона и Гермионы, надеялась, то войдут события 7 книги. Но на вошли. Жалко! Фик потрясающий! Спасибо!
Ответ автора
2009-07-25
Насколько я понимаю, фик писался до выхода седьмой книги, так что... Нет, не вошли последующие события. Но и так неплохо получилось, по-моему)).
Беаш.
2009-02-11 к главе 9
Помню, года два назад начинали переводить эти серии, но так и не закончили.((
Перевод очень хороший, спасибо вам. Только там еще две части есть - Daydream: Ron и Daydream: Hermione, с рейтингом повыше.) Они на fanfiction.net находятся, не на checkmated.com.
Ответ автора
2009-07-25
Божэ мой, Божэе мой!!!11пыщь!!1 *бегает по потолку* Спасибо вам огромное за наводку! Я и представить себе не могла, что автор мог дописать что-то ещё. На фф.нет я заходила когда-то давно в поисках других глав (фик я проитала впервые довольно давно), но этих тогда ещё в природе не было. Как вы вовремя мне сказали! Спасибище!!
marfencia
2009-02-18 к главе 1
вообщем, я его дочитала.
Во истину, так выглядят 4 снитча. Это то, чего истерически не хватает книге!
Ответ автора
2009-07-25
Наверное, есди бы Роулинг концентрировалась только на чувствах и эмоциях героев, а не на экшне, то у неё как раз так и получилось бы...
Аноним
2009-03-16 к главе 5
Офегенный фанфик!
Ответ автора
2009-07-25
Согласна!
Аноним
2009-04-11 к главе 1
Супер!Огромное спасибо,читая ГП в оригинале ,всегда чувствовалась какая-то недосказанность в отношениях между Роном и Гермионой.Теперь же все встало на свои места.Оценка наивысшая!
Ответ автора
2009-07-25
Спасибо)).
Аноним
2009-05-04 к главе 9
Замечательный фик, сижу и улыбаюсь) Огромное спасибо автору и переводчикам))!!!
Ответ автора
2009-07-25
От всех пожалуйста.)
Аноним
2009-05-27 к главе 9
шикарно
Ответ автора
2009-07-25
ага))
dol'ka
2009-07-12 к главе 9
Спасибо за это прелесть! Как настоящему гудшипперу, мне было просто жутко приятно это читать)) Хотя больше мне бы понравились чисто платонические отношения...
Ответ автора
2009-07-25
Мне тоже было бы приятнее прочитать про чисто платонические отношения, но автор решил "удовлетворить всх" - и героев, и читателей, жаждущих "физики")). Нет, ну герои тоже люди, им тоже хочется не только за ручки держаться)).
Аноним
2009-07-22 к главе 1
27771 - Отличный фик! Я В ВОСТОРГЕ!!!! АФФТАР, ПРОДОЛЖАЙТЕ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ!!!! Восторженный_Читатель ;-)
Ответ автора
2009-07-25
МЫ НЕ АФФТАР, МЫ ПИРИВОЧЧЕК, И ДА, МЫ НАМЕРЕНЫ ПРОДОЛЖИТЬ, ПОТОМУ ЧТО ОБНАРУЖИЛОСЬ ЕЩЁ 2 ГЛАВЫ!!!1ПЫЩЬ!!1ЩЩ
Аноним
2009-07-31 к главе 6
Классно! Этого не хватало у Роулинг.
Не слащаво, не пискляво. По-гермионски, если хотите. Я Вам верю. Они такие, как должны быть. Настоящие. Плюс канон соблюден - ненавижу, когда Гермиона вышла за Малфоя и у них родилось кучу маленьких светленьких сероглазеньких слизеринских блондинчиков.
Очень нравится стиль. Ну а грамотность - не обсуждается.
П.С. Поразило количество Ваших фиков - где же столько вдохновения можно почерпнуть? =)
Ответ автора
2009-09-30
Ахх, я просто графоман со стажем и заслуженный пиривоччек фандома ГП lol lol lol
Аноним
2009-07-31 к главе 9
"Славный..." Правильное слово! Он действительно славный. Хороший парень.
У меня до этого фика в голове все время была навязчивая идея: Гермиона Рону не подходит, она слишком умная, он будет комплексовать...
Только Рону она и подходит. Они идеальная пара. Спасибо за новый взгляд на их отношения.
Ответ автора
2009-09-30
Да всегда пожалуйста)). А Рон далеко не дурак. Может, ему воспитания просто не хватает... ребёнок из нищей многодетной семьи(((.
Berga
2009-08-01 к главе 1
Ну вот чтоб такого оригинального сказать... (но и молчать не буду!) Потрясающая работа! Спасибо. (неоригинальное, но искреннее спасибо)
Ответ автора
2009-09-30
Неоригинальное пожалуйста)).
Аноним
2009-08-01 к главе 9
Это божественно.спасибо автору и огромное спасибо вам-переводчику за то что нашли и решили перевести!
Ответ автора
2009-09-30
Огромное пожалуйста!
[alReaDy DeAd]
2009-08-12 к главе 3
А я почему-то всегда любила Рона,как персонаж.Хоть и тупой вдрызг))Не знаю))А вот на с чет сомого Гарри у меня возникали в послдних книгах сомнения-уж больно стал эгоэстичен,заносчив и,как бы это сказать...Ну в общем :" Один я могу победить Волан-де-Морта,а вы,сопляки(это про Р и Г)мне этому мешаете!"Не,ну я,конечно,утрирую,но все же...А про фик могу сказать,что очень классный,мне понравилось))
Ответ автора
2009-09-30
Да лааадна... Рон не тупой, просто простак и воспитания ему не хватает. В шахматы тупые не играют, а Рон играет лучше Гарри, так что...
dol'ka
2009-09-05 к главе 10
Кхм-кхм... Не то что мне не нравится - мне очень даже нравится... Но неужели парни в шестнадцать лет ТАК думают о таком?
Ответ автора
2009-09-30
Ну это же женщина писала, а у нас у всех романтизированное представление о том, как нас любят и хотят. Думаю, парни гораздо большие реалисты, и не нужны им мечты о кружевных боди с шёлковыми ленточками...
dol'ka
2009-09-05 к главе 1
Решила перечитать то, что Ро нагло вырезала из канона и за что не мешало бы вас поблагодарить))

Мне нравится, как ясно обозначены мысли Рона. В минуту обиды всегда начинаешь думать о чем-то подобном... (Ну, я начинаю такое думать)) ). Реальненько так вышло:)
Ответ автора
2009-09-30
Ну, это не меня благодарить надо, а автора, я-то просто переводчик.
dol'ka
2009-09-06 к главе 3
Эх.... Глупые-глупые...

Это, кстати, сотый по счету отзыв. С юбилеем!:)
Ответ автора
2009-09-30
Спасибо ;-)
Vingardium leviossa
2009-09-09 к главе 11
аааа, а где интермедия вторая? А то одна глава дублировалась почему-то =(

я бы хотела почитать грезочары Гермионы ) такие будут? )
Ответ автора
2009-09-30
Получите, распишитесь)))
Korolek
2009-10-02 к главе 11
Автор-гений, переводчик и бета-молодцы и умницы! в общем, огромнейшее, огромнющее спасибо за такую прелесть и красоту )))))
dol'ka
2009-10-05 к главе 11
Нет, оно, конечно, интересно, но немного не в моем вкусе. Это претензия не к автору и тем более не к переводчику, это так - общее замечание.
Написано, конечно, обалденно. Но вы ведь и сами это знаете?;)
Яна Грейнджер
2009-11-07 к главе 11
Клёвый фик! Обожаю эту пару! Всё так здорово...ммм...прекрасная любовь))))
Nin'Ok
2009-11-16 к главе 11
Моя любимая пара ))уии, как же я рада вашему фику! Красивый текст и качественный перевод.. что может быть лучше? ))
Dariaandreevna
2010-01-10 к главе 9
ммм)))
как мило))) этого не хватааало в книге явно, а есть продолжение.. такое же вбупель канонное но NC-17?))))))мдаа я сюда именно за этим пришла
Rain Assol Fairytale
2010-05-16 к главе 11
Да...это потрясающий фик...не пожалела, что прочитала...по-моему они прекрасно друг друга дополняют. И все так канонично и нежно. Спасибо, замечательный перевод)
Resurrectra
2010-10-24 к главе 1
Идеальный саундтрек для читающих: http://www.youtube.com/watch?v=-aK7YNB6Ha8

Owl City - If my heart was a house (you'd be home)
Suellen
2011-12-15 к главе 1
На данный момент мой любимый фанфик! Очень нравится.Отдельное спасибо за красивый перевод!
Suellen
2011-12-15 к главе 1
На данный момент мой любимый фанфик! Очень нравится.Отдельное спасибо за красивый перевод!
Байду
2013-06-21 к главе 11
это наилучшее, что я когда либо читала о Ромионе. гудшипер плачет от счастья.
все просто великолепно: задумка, ее исполнение, качаственный перевод. спасибо вам огромное за этот перевод :))))
Yellow Boat
2016-08-26 к главе 11
какой хороший фик! Ромиона навсегда!!


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru