Отзывы к фанфику Искупление

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Отзывы на весь фанфик
Фолко
2005-05-02 к главе 1
Я очень благодарен что ты начал переводить столь интересный рассказ и буду счастлив если ты доведешь перевод до конца
если я зкрою 36 аттестационную неделю без неотестаций то могу немного помоч с переводом
С уважением Фолко
Dracon
2005-05-02 к главе 1
Фик просто СЕПЕР!!!
Жду проды!!!
ern_kz
2005-05-02 к главе 1
Привет Hellen как дела
У меня сейчас завал на работе так что небыло времени прочесть то что ты присылала
Белая орлица
2005-05-02 к главе 1
Слушайте,мне понравилось! Я не люблю фики,где Гарри представляют виновным, а все вдруг этому верят, но этот фик - один из немногих,которые мне понравились. Мой глубоки респект переводчику - за то, что начал переводить этот фик, и конечно автору - за то что его написал.
zetusik
2005-05-02 к главе 1
Огромное спасибо за то, что опубликовала первую главу этого фика. Скачала его в оригинале. Было очень приятно прочитать.. Пожалуй, я согласна, что это - одно из наилучших творений на тему : Гарри после Азкабана! Еще раз огромное спасибо. Теперь к тебе,как к переводчице: зря ты говоришь, что перевод ужасный.. Все не так уж и плохо. Хотя тебе скорее всего нужна ни бета, а редактор. Многие предложения можно было бы расписать боле "красиво" что ли. Кстати, я тоже переводила фик. К тому же собираюсь скоро перевести еще одно произведение. И вот что могу сказать: чем больше переводишь, тем лучше становиться окончательный перевод... потом уже и не задумываешься лишний раз, как лучше бы перевести данный оборот. Желаю удачи ( А тебе она понадобиться - в фике за 30 глав!!!!)! Надеюсь, что переводить тебе не надоест. Если что, пиши мне на мыло: zatusik@rambler.ru Всегда буду рада помочь тебе с переводом новых глав. Тем более, что вдвоем переводить не только быстрее, но и удобнее ( не успевает надоесть фик).
Hellen
2005-05-02 к главе 1
Рада что понравилось.
Фолко, zetusik огромное спасибо за предложение помощи, я не стану этим злоупотреблять, но если вы будете не против просматривать главу перед выкладыванием - поверхносное редактирование, то я буду очено рада. Если есть силы и желание переводить, еще лучше. Напишите мне по emaily my_privet@yahoo.com и мы поделим главы.
Ern, ничего что не было времени прочитать, зато теперь нашлось. Всё потихоньку. Нам ведь еще и "Betrayed" переводить надо.

Всем удачи.

Hellen
Аноним
2005-05-02 к главе 1
Клас!!! Мне очень нравится!!!
вот только жаль проды ждать долго.
я тут подщитала, если обновления будут как ты обещала, то получается примерно 7-8 месяцев...
долго, очень долго...
если сможешь выкладывай почаще?
ПЛЫЗ?
Аноним
2005-05-02 к главе 1
Перевести этот фик - благое дело с вашей стороны. Спасибо!
VodaVozduh
2005-05-02 к главе 2
спасибо. Очень хорошо
Kartoris
2005-05-02 к главе 2
Прикольно. Охота продолжения, вроде пока заинтересовало,переводи дальше.
Kartoris
2005-05-02 к главе 1
ПЕРЕВОДИ БЫСТРЕЕ!!! Интересно узнать как с Гарри будут сюсюкаться, а он всё понимает. Кстати, какой пейринг? Есть ли он вообще?
Аноним
2005-04-05 к главе 1
Сразу возникает вопрос, какой будет пейринг?

А вообще хороший фик, но нужен редактор. Спасибо переводчику за перевод. Я хотел бы пригласить переводчика с этим фиком ко мне на сайт, с удовольствием его опубликую. Для этого всего-то нужно мне его прислать и написать "шапку" фанфика. Подробней узнать можно здесь: http://harry-hermione.net/modules.php?name=About_site&go=howto

Сайт: http://harry-hermione.net
Мыло: Hann1988@mail.ru
Аноним
2005-05-02 к главе 3
Мля. Офигеть.
Liellan
2005-05-02 к главе 3
Вау! Междометий больше не нашлось.
Аноним
2005-05-02 к главе 2
Если нужна помощь то обращяйся по аське 302575791.
Kartoris
2005-05-02 к главе 3
Очень иннтересно! Неожиданный канец у главы. Теперь попрошу несильно мучить и выложиить побыстрее новую главу.
Аноним
2005-05-02 к главе 3
Ах!!! Какой вкусный фик!!! Я просто балдею от него!!!
И еще, не могла бы ты говорить, пусть размыто сроки следующей главы? Плиз..?
Hellen
2005-05-02 к главе 1
Рада что вам нравится. Следующая глава полна событий и уже переведена. Нашелся отважный человек, согласившийся её отредактировать, так что как только я получу от него ответ, сразу выложу. Помощь нужна, но я к своему стыду не знаю что такое "аска". Если не сложно, пришлите мне емайл.
Blackky
2005-05-02 к главе 3
Мне так понравилось! Я очень рада, что ты обратила внимание читателей на этот фик! Сейчас начала читать его на английском. Еще раз спасибо!
ЗЫ: человек я терпеливый, могу помочь с чем-нибудь.
blackky@bk.ru
Аноним
2005-05-02 к главе 3
Жалко, что с языками у меня проблемы. А то я бы этот фик за один день прочитала. Очень интереснеый поворот сюжета. Мой Лорд - сказал Гарри, и его друзья содрогнулись... Хм.
Аноним
2005-05-02 к главе 3
Скажите , а где можно этот фик на английском скачать?Ответьте поскорей.
Ws
2005-05-02 к главе 4
Не знаю какой весь фик в целом, но пока мне нравиться. Перевод мастерский. У тебя хорошо получается, продолжай в том же духе.
Antares
Фолко
2005-05-02 к главе 4
очень итересно и прямь читается на одном дыхании
огромное спасибо что ты переводишь столь итересное творение!!!!!!
Аноним
2005-05-02 к главе 4
Скорей бы прода...
Kartoris
2005-05-02 к главе 4
Издевательство какое-то! Опять на самом интересном месте! Скорее заканчивай главу.
Liellan
2005-05-02 к главе 4
С НЕТЕРПЕНИЕМ жду следующую главу.
Аноним
2005-05-02 к главе 4
Скорей бы продолжение!
Аноним
2005-05-02 к главе 1
все круто. давай еще.
Kartoris
2005-05-02 к главе 5
Это нечто, будь милостива к читателям! Так долго небыло продолжения, но зато такое интересное. Надеюсь у тебя появится много свободного времени и ты парадуешь нас переводом.
Аноним
2002-05-05 к главе 6
Да, поскорее бы... Интересно, Гарри успеет оживить Люпина до того, как Сириус набьет ему морду, или после...
Аноним
2005-05-02 к главе 6
А скоро прода - то будит?
Аноним
2005-05-02 к главе 6
хотелось бы побыстрее увидеть очередную главу... вдохновения тебе, переводи побыстрее ;)
Аля
Liellan
2005-05-02 к главе 6
Переведите поскорее!!!
Kartoris
2005-05-02 к главе 6
Моя рыдать и биться головой об стол. Я ещё Хочууууу! Честно, с твоей стороны, это чистый садизм, а со стороны твоего компьютера. это вообще свинство! Взял и сломался когда ты начала переводить такой замечательный фик. Вообщем, желаю скорейшего реанимирования компа и творческих успехов в переводе. :)
Аноним
2005-05-02 к главе 6
ФИК - СУПЕР! ПЕРЕВОД - КЛАСС! НЕ БРОСАЙ ЕГО ПОЖАЛУЙСТА, Я ЭТОГО НЕ ПЕРЕЖИВУ!
Аноним
2005-05-02 к главе 6
Спасибо за перевод 6 главы! Буду ждать 7.
Аноним
2005-05-02 к главе 6
Спасибо огромное за проду
я думаю что непредвиденные случаи бывали у каждого и все вас поймут
Кстати если на харде компа была важная информация его можно попытаться восстановить.
Аноним
2005-05-02 к главе 6
Я продумала все варианты дальнейших событий, но такое мне в голову не приходило!
Перевод отличный.
А печать освоишь, не волнуйся. Я научилась за месяц. Так что, удачи!
Аноним
2005-05-02 к главе 7
Огромнейшее спасибо за столь долгожданную главу!!!!!!

И отдельное спасибо что вы незабросили
перевод этого фика!!!!

Broweu
Фолко
2005-05-02 к главе 7
ну вот как всегда на самом интересном месте!!!!!!
Ws
2005-05-02 к главе 7
Мне очень нравиться фик. Качественный хороший перевод. Продолжай. С нетерпением жду проду.
Аноним
2005-05-02 к главе 7
Отличный фик. Качественный перевод. Жду продолжение.
ANTIKVAR
2005-05-23 к главе 7
Klass
Аноним
2005-05-23 к главе 7
Классный фик. Переводи дальше! Буду очень ждать!
Лесик.
Аноним
2005-05-23 к главе 7
Очень интересный фик! Очень хорошо написан! Можешь написать, где можно найти текст в оригинале?
Аноним
2005-05-26 к главе 7
довольно много ошибок, но читать фик это не мешает!
жалко проды ждать очень долго...
Wanderer of darkness
2005-05-28 к главе 8
Наконец долгожданная прода
Огромное спасибо Hellen !!!!!!!!!

Аноним
2005-05-28 к главе 8
Поооооооооожалуйста, подскажите, где можно найти текст в оригинале! Очень прошууууууууу!!!
Kartoris
2005-06-04 к главе 8
Я английский знаю на базовом уровне, так что первод не потяну, но буду ждать с нетерпением твоего возвращения, так как обажаю этот фик. :)
Тэсс
2005-06-16 к главе 8
Ждем твоего Возвращения!
Аноним
2005-06-25 к главе 8
Хелен, так не честно!!! Прошел почти месяц, а от тебя ни слуху, ни духу. А где же обещаная глова? Или даже несколько? Я начинаю обижаться! Медленно, но верно!!!
P.E.S.
2005-07-01 к главе 8
Простото класс! Сегодня в первый раз прочитал той перевод и у меня просто нет слов! Очень похоже на Betreyed но есть масса отличий. Я даже не буду читать продолжение в орегинале - буду ждать перевода!
Жаль, что происходит такая большая задержка, но месяц твоего отсутствия подходит к концу и я жду главу с нетерпением!
Аноним
2005-07-06 к главе 9
Замечательно, особенно про сов
Kartoris
2005-07-06 к главе 9
Господи, наконец-то ты приехала, я уже хотел вещаться! Жаль, что всего одна глава, но зато она есть! Надеюсь теперь действительно ничего не помешает тебе переводить. Кста, ты же вроди один из переводчиков ещё одного фика? Кажется что-то типа Beytread (точное название вообще не помню. Вообщем, он мне тоже очень нравится)
P.E.S.
2005-07-06 к главе 9
Большоне спасибо за доверие! Рад помочь! Прекрасная глава!
Аноним
2005-07-06 к главе 9
УРА!!! Спасибо вам огромное за новую главу и вообще за этот чудный фанфик! Я уже две недели перерываю Хог.нет в его поисках, и вот нашла!
Аноним
2005-07-06 к главе 1
Прикольная последняя глава... Правда я не понимаю: почему совы не улетыли??? Сбросили бы посылки и домой, хотя этот вопрос, конечно же, к автору, а так перевод очень даже хороший... Есть небольшие недочеты, типа неправильного окончания слова, но это пустяк...
Ждемс продолжения.
StaRuK
2005-07-06 к главе 9
Я рад, что ты вернулась. Я очень долго ждал продолжения. Пока еще я оставляю первый отзыв, но буду чаще обещаю. Мне очень нравится твой стиль перевода. Да и фик потрясный. Могу его поставить на ровне с Betrом. Спасибо за перевод.

А скоко глав в этом фике?

Заранее спасибо, удачи и вдохновения на перевод. Старик.
Фолко
2005-07-06 к главе 9
Еще раз большое человеческое спасибо
Тэсс
2005-07-07 к главе 9
Интересссно... Хотелось бы узнать побольше о самом замке,и о том как все ломают головы(или не только),чтобы узнать,где Гаррик;).
Жду продолжения.
Психея
2005-07-08 к главе 9
Здорово! Отличный перевод, отличный фанфик! Очень жду проды. Поскорее бы.

Совы, совы, совы... Только не говорите, что Гарри будет читать все письма! Это же сдохнуть!

Очень захватил сюжет, жду, жду, и буду ждать продолжения. Скрого.

Спасибо за перевод. Это того стоит, я бы сказала. Удачи!
Kartoris
2005-07-11 к главе 10
Ну вот, опять целую неделю ждать, а дальше экшен будет? Или будет про то как Гарри постепенно возращается в магический мир?
Inserta
2005-07-11 к главе 10
Жду продолжения: пыталась прочитать оригинал, но мой внглийский оставляет желать лучшего, так что полностью полагаюсь на тебе.
Заранее спасибо за такой прекрасный перевод.
Психея
2005-07-11 к главе 10
Продолжение очень порадовало, но с моим-то опетитом... Мало. Очень интересно, но мало... Хнык! Жду проду! Хороший фик, хороший перевод! Заинтриговал буквально с первых строк. Переводите дальше, пожалуйста. Получается просто отлично!
И мне стало интересно, что же Гарри придумал такого? Что он собрался сделать с Дурслями??? И что Сириус и Люпин потеряли в библиотеке, имеющего отношение к Гарри??? Надеюсь, походу, что дальше все будет ясно.

И еще один вопрос. Когда будет прода? Через день, два, три, неделю, (с содроганием!) месяц? Это чтобы понапрасну не мучаться и не дергаться...

С уважением, Психея.
=Наффаня=
2005-07-15 к главе 11
Так, по порядку.
Ура, наконец-то прода! Увидела и ТАК обрадовалась!
Отличный перевод, совершенно не напрягает.
Фанфик тоже супер. И теперь я вплоть до следующей проды буду ломать себе голову: "Что это за портал и куда перенесло Гарри? Кто оставил там портал?" Конечно, догадок у меня много, но... Все маловероятные. Вряд ли ведь это Упиванцы, делать им больше нечего. ДАмблдор? Или Люпин с Сириусом? Хотя вряд ли бы они решили силой заставить перенестись Гарри.
Короче, жду проды, и умираю...
Sheila
2005-07-15 к главе 11
Как здорово! Это очень хороший перевод! Наткнулась на этот фик недалее чем вчера и прочитала за один раз. Спасибо.
Resurrectra
2005-07-15 к главе 1
пожалуйста, зайдите в раздел "работа с фанфиками" (профиль---работа с фанфиками), затем в подраздел "источник" около этого фика, и пометьте фик как перевод. он высветится на главной странице синим. спасибо.
Monetki
2005-07-16 к главе 11
Интересно. Нет, правда, один из самых интересных фиков. Наверное, перевод действительно хуже оригинала, но сюжет мне очень нравится. Необычно. Ждёмс, что будет дальше=)
Аноним
2005-07-16 к главе 1
Мне очень понравилось. Вообще-то, когда я читала саммари, особого желания прочитать не возникло. И автор прав, я бы никогда не поверила, что никто не усомнился в виновности Гарри. Но это так, маленькие придирки. Очень интересно, что же будет дальше и когда ждать перевода. И если это еще не самый лучший фик по этой тематике, то где же лучший?!
Аноним
2005-07-17 к главе 1
Очень понравился фик. Больше, не смотря на ваше утверждение, чем Betrayed. Теперь с нетерпением буду ждать продолжения. С английским у меня не очень дружные отношения, поэтому от прочтения оригинала воздержусь...
Anonimka
2005-07-17 к главе 11
проду пожалуйста!!!офигенный фик!!!
Тэсс
2005-07-17 к главе 11
Интересно,а куда направился Гарри?
К оставшимся Упивающимся или к Дамблдору?
Пиши проду скорее,очень интересно.
Аноним
2005-07-23 к главе 11
очень-очень интересно, спасибо большое за перевод!
Masyanichka
2005-07-29 к главе 11
A pochemu nikto ne perevodit a :(
Eto ne chesno!!Mi tut zhdyo zhdyom:(
Аноним
2005-07-30 к главе 12
Яй, какая красота. Очень классный фик... но я, по-моему, повторяюсь... теперь, окончательно обнаглев, требую проды...
хотя бы прошу...
Gizar
=Наффаня=
2005-07-30 к главе 12
Боже, что еще за заклинания они читают? Очень интересно, что это даст.
Да, все всё понимают. Ведь вышла шестая книга. Какие там фанфики...
Очень ждем продолжения.
Аноним
2005-07-30 к главе 12
проду!!! а что такое НВР?
Kartoris
2005-07-30 к главе 12
Класс! Как обычно хочу ещё! Кста, респект тебе Хеллен, перевод выше всяческих похвал. Буду ждать проды.
Аноним
2005-08-07 к главе 14
Прелесть...
Аноним
2005-08-07 к главе 13
Фик просто чудо! Огромное спасибо за то, что выволокли его на свет и переводите.
Перевод хороший, конечно, однако все равно нуждается в дополнительной обработке.
Судя по всему, беты у вас нет? Я могла бы помочь. Пишите.
На всякий случай (иногда адрес не отображается) lisagreek@yandex.ru
Аноним
2005-08-07 к главе 14
За незнанием английского не могу прочитать многие фики(Однако благодаря Вам это поправимо. Спасибо за перевод.Но все же бета не помешала бы.А вещь
замечательная!!!
=Наффаня=
2005-08-09 к главе 13
Неплохо.
ern_kz
2005-08-20 к главе 14
Хеллен, привет... не могла бы ты дать мне Е-мэйл kateydidnt (автор Битрейда)...
Зарание благодарю,
Ерн
PS: Лучше отошли мне на мой ящик z.e.k@mail.ru
Prima spe
2005-08-20 к главе 15
Perevod prost super=)
A mona vopros? U etogo fika estj prodol#enie?!
=Наффаня=
2005-08-21 к главе 1
Последнне главы особенно понравились. Надеюсь, что прода будет скоро.
Спасибо, что переводите этот фанфик. Для меня он находится на одном уровне с трилогией Счастливые дни в оду. А это мой любимый фанф!
По-моему, он даже лучше, чем Bertryed. (ИМХО!)
Очень хочу проду!
Слепцова Наталья Ильинична
2005-09-02 к главе 15
Прекрасный фик. Он мне очень понравился...
Ждем-с проду...
Жаль, что ты реже чем все остальные выкладываешь ее, а так все просто... COOL !
Аноним
2005-09-09 к главе 15
A pochemu tak dolgo net prodi??
Alana
2005-09-16 к главе 1
Потрясный фанфик... один из лучших.
Хотелось бы поучавствовать. Переводить я может быть достойно и не смогу, а вот редатировать я бы с удовольствием. Шлите что редактировать (по-возможности с оригинальным текстом) на почту (AlanaX@yandex.ru)
Profer
2005-09-21 к главе 16
Ну в сужете глав переводчик не виноват, так что оправдоватся не стоило. Спасибо тебе за то что ты переводишь.
Аноним
2005-09-21 к главе 16
kruto!!!!!!! znaju chto eto glupo zvuchit, no ja ne mogu nikak po drugomu virazit svoj vostorg...:(ochen zdu produ! Prodolzaj v tom ze duhe!
I spasibo za fanfik (nu ili za perevod, nevazno)!!!!!!
Marlen
2005-09-21 к главе 16
Действительно класный фан-фик. Сужет захватывает, очень интересно, чем все кончиться.
Огомное спасибо переводчице, за то что проделала такую работу.
Smert
2005-09-24 к главе 16
Я обажаю фанф Betrayet!! А теперь еще обожаю Redemption!!! Почему самые лучшие фанфики тока в переводе?
Аноним
2005-09-28 к главе 1
пишется БлЭк!
"Висли" Уизли...
никто и никогда не посадил бы несовершенолетнего волшебника в Азкабан..версия, в принципе, притянута за уши..

"Я согласна, что достаточно трудно поверить, чтобы Сириус, если уж не все остальные, позволил бы себя убедить в виновности Гарри. Он скорее бы на всех парах помчался в Азкабан, чтобы выкрасть его оттуда, с Ремусом следующим по пятам, пытающимся убедить друга хотя бы продумать план действий." ВОТ-ВОТ Сириус бы именно так и постьупил...и это одна из причин, почему..

но тем не менее ЗДОРОВО! ИНТЕРЕСНО! ХОРОШО НАПИСАНО!
Аноним
2005-09-28 к главе 2
а чем забавно описывать Сириуса в таком состоянии (ну комплекс вины и всё такое..)?

"Твой отец убил бы меня... Лили поджарила бы на медленном огне ... " интересная мысль..нет, здорово..но не могу поверить, что Сириус допустил такое....

о да, Гарри - великий конспиратор! :)
Аноним
2005-09-28 к главе 3
"чуть не споткнувшись о Сириуса." ого! :) это как? Сириус там что..?

"Он был в самой середине описания характеристик Венгерского Рогохвоста, сравнивая его с Китайским Огнемётом, когда у Сириуса лопнуло терпение" гык! прикольно!

"- Вовсе нет, - он замолк на секунду и закончил. – Мой Лорд." - а Гарри приколист...

"Сириус сумел выразить мысли всех сторонников света в одном коротком и ёмком слове. " ага! именно в одном слове!!! :)))) супер! действительно потрясающее произведение!
Аноним
2005-09-28 к главе 4
"...Ремус Люпин упал на пол. " ЗА ЧТО??!!

ну неужели Гарри стал всесилен? НЕЕЕЕЕТ!!!!!!!!
а так супер!
Аноним
2005-09-28 к главе 13
нет ну с заклинанием это слишком..чушь..прости..а так всё супер..по-прежнему..но заклинание..гадость какая..прям на рабство смахивает...
Аноним
2005-09-28 к главе 16
а что совы не могут попасть в замок другим путём? (кроме как совятня) Они же там просто живут...

"Альбус рассказал нам" мне вот что интересно - с каких это пор они называют директора Альбусом?

нет, ну это добровольное рабство меня убивает....кошмар какой-то..правда...хотя фик действительно интересный...
Аноним
2005-09-28 к главе 17
ну что я могу сказать..фанфик клссный, но повторюсь...Сириус бы не поверил, что Гарри виновен, просто потому что сам отсидел в Азкабане 12 лет...эта идея с заклинанием откровенно.......мне просто она не слишком нравится...реакция Сириуса и Люпина на "Гарри в гневе" совершенно не оправдана! они бы не стали так откровенно бояться его "праведного гнева"...не знаю, у меня чувство, что после Азкабана чувство страха у Сириуса воообще притупилось на....много...интересно...пиши проду!...и ещё..не знаю, это на сколько ждолжно быть хреново, что бы вспоминать, на сколько поще было в Ахкабане? тем более, что судя по написанному о том, на сколько Поттеру было там хреново, он сам себе противоречит!...
Фолко
2005-09-28 к главе 17
Довольно таки напряженая глава если честно
Кисечка
2005-09-29 к главе 17
Уф........Захватывающе! Что могу сказать.......выражаю свою большую благодарность переводчику! Хотелось бы поскорее почитать проду. Жалко Рему и Сиру, но понимаю Гаррика - очень больно, когда от тебя отворачиваются.
Кисечка
2005-10-07 к главе 18
Да представляю, КАКОЙ это был вой.....
Аноним
2005-10-07 к главе 18
"Гарри был единственным, кто единолично разобрался с этим" неужели у парня эгоцентризм развился?

"Почему Фаджа так волнует твое состояние, я не могу себе вообразить" неужели он не понял ,что фадж просто волнуется по поводу Министерского кресла? нет, Снейп не такой дурак
Да, кстати, по поводу зелья...евсли это то самое, которое Люпин принимал в школе, то его надо пить за неделю до полнолуния, поэтому она не поможет....
=Наффаня=
2005-10-07 к главе 18
Ура, новая глава! Спасибо!
Аноним
2005-10-07 к главе 18
MNE vse nravitsja. no u menja est odin vopros davno menja muchajuwij. A Garri prostit kogda nibud Siriusa, Rona, Germionu i Remusa? a? mn bi hotelos chtob on ih prostil....
Dambldora mozno ne prowat no Siriusa pomoemu objazatelno nado...
a pro Fadza ja s vami soglasna. On nastojawij IDIOT!!!!!! nenavizu ego!
voobwem prodolzaj v tom ze duhe. Ne zabrasivaj takoj prekrasnij fik ne v koem sluchae!
Zdu prodki.
S nailuchshimi pozelanijami Magic Lady. :)))
Lolita
2005-10-08 к главе 18
А Гарри не мешало-бы тоже немного повыть :)! Глава супер, но хочется еще, и чаще ;)!
pri-mononoke
2005-10-08 к главе 18
Это, конечно, не отзыв... Слушайте, вот тут выставляют цитаты с фактическими ошибками, да, это есть и ничего с ним не поделаешь... но! это же ПЕРЕВОД!!!
Кисечка
2005-10-12 к главе 20
Спасибо большое за перевод!)) Так же приветствую Dginevry.
=Наффаня=
2005-10-12 к главе 20
Классная прода! Спасибо большое!
Гарри, бедненький, в Азкабане отсидел, Сириуса с Ремусом ему навязали, пережил жестокий апохмел, вот теперь еще и заклинаниями шандарахнуло...
ern_kz
2005-10-12 к главе 20
Hellen, поздровляю с 4-мя с нитчами...
‡Denya‡
2005-10-12 к главе 20
Крутой фанфик! Класс!
Аноним
2005-10-13 к главе 20
"Гарри, вероятно, попал в какую-то древнюю ловушку. Это – единственное объяснение." а что Люпин может называть Гарри по имени, а Сириус нет? не знаю точно, но вроде бы, это относилось к ним обоим...
классная глава!
Аноним
2005-10-13 к главе 19
Я ВЛЮБЛЕНА В ЭТОТ ФИК. ОГРОМНОЕ СПАСИБО ТЕБЕ ЧТО ПЕРЕВОДИШЬ ЭТО ЧУДО
Аноним
2005-10-28 к главе 20
Мне очень нраится Ваша работа!!!!
Но когда будет продолжение? Каждый раз когда я сюда захажу то начинаю выть от того что вижу.
Кисечка
2005-11-01 к главе 21
Очень интересная глава! Мне здесь Джеймс понравился)) А еще слова Лили!))
Somnium
2005-11-02 к главе 21
Ура! Ура! Ура! Прода!!!
Просто замечательно!
Обожаю фик. Начало оттаиванию чувств и отношений положено!
/наглея/ А когда еще будет?
Аноним
2005-11-02 к главе 21
СУПЕР!!!
Я И МОИ ПОДРУГИ ПРОСТО В ВОСТОРГЕ ОТ ЭТОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯСПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ТАКИЕ ПРИЯТНЫЕ МИНУТЫ
ПРОДОЛЖАЙ ДАЛЬШЕ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ!!!
ТВОИ ЧИТАТЕЛИ АЛЕНУШКА, СВЕТИК, ЛЕСИК
Аноним
2005-11-03 к главе 21
а проду хочу

Самое забавное из всего что читала ....
=Наффаня=
2005-11-05 к главе 21
Спасибо огромное! Опять же, концовка главы просто отпадная!
Благодарю переводчиков! Очень жду проды. Ну это естественно, как вы понимаете...
Джинни У.
2005-11-09 к главе 21
чё-то проды уж очень давно не было.не порядок!
Grishinka
2005-11-11 к главе 22
Уряяя! Он их прощает!!!!!! Эта глава меня очень заинтриговала!!! Прошу, напиши 23 побыстрей, а то я не выдержу!!!
Удачи тебе!
Kitsune sunny
2005-11-11 к главе 22
Мням... кто-нибудь из вас знает, как попасть в Министерство Магии? Гениально!
Давай дальше! инетересно как он на Фаджа поорет
Аноним
2005-11-12 к главе 22
УУУУУУУУУУ, представляю, что будет в следующей главе :)))
Очень хороший перевод... Без ошибок, да и смысл полностью передан...
Респект ВАМ!!!
Tanna
2005-11-12 к главе 22
Мне очень понравилось. Жду проды.
: )
Кисечка
2005-11-12 к главе 22
Глава классная! Гари - молодец! А Фадж - придурок, урод, ......................

Спасибо за чудесный перевод!
Аноним
2005-11-12 к главе 1
Чёрт! на таком интересном моменте остановится)) качественный перевод, весомые доказательства произношений фамилий героев (Висли) просто весь перевод щас целиком читал. Забавно и мне очень понравилось.
kerry
2005-11-13 к главе 22
OOOOOOO!!!!!!KLAAAAASSSSS!!!!!!!GARRI ATU IH! YBEJ MINISTERSTVO!!!!!
Танюшка
2005-11-13 к главе 22
Замечательный фик! огромное спасибо переводчикам! прочитала с огромным удовольствием!
С нетерпением жду появления новой главы! :)
Аноним
2005-11-13 к главе 22
"Гарри развернулся лицом к стене и несколько раз стукнулся головой о камень.." ага ..это с тем расчётом, что голова у него болела, и он только что очнулся из комотозного состояния..не говоря уже о том, что он просто физически не смог бы так быстро подняться с кровати..он давно не стоял на ногах, ему хреново..и вообще..

"Люди, которым он доверял, поверили, что он способен на хладнокровное убийство. Они были идиотами. Он был идиотом, потому что так верил в них." а Сириусу какого было?

"Но два побега из Азкабана менее чем за десять лет?" почему два?
Крауч, Сириус, ДЕСЯТЬ пожиратеолей..и вообще, на сколько я помню, все дементоры перешли на сторону Лорда и оставили Азкабан

БлЭк!!!!! Сириус Блэк! а не Блек!
Оля Лукое
2005-11-14 к главе 1
Клёвый фанф.
Кассия
2005-11-25 к главе 22
Нравится, нравится, нравится! Но есть вопрос:"Когда будет продолжение и стоит ли вообще нам его ждать?" А фанафик полюбился многим, он случайно не заброшен?
Аноним
2005-11-26 к главе 1
Очень хороший фик.Обязательно пиши продолжение!!!
Аноним
2005-11-27 к главе 1
Потрясающий фик! Продолжения хочется, очень, очень сильно! Порадуйте нас, пожалуйста.
Аноним
2005-12-02 к главе 22
Привет!Перечитывая фик, нашла в главе "Вой в ночи" опечатку (точнее повтор:было сложно было невозможно)в абзаце,кот начинается с "В это время...".
Фолко
2005-12-05 к главе 23
не читать на английском
это ужас
на русском намного приятнее!!!!!!!
Аноним
2005-12-05 к главе 23
Большая просьба автору. Не тяните с продой, это пагубно действует на мое здаровье. Сперва появляются резкие перепады настроения, потом вспышки злости, затем наступает полная аппатия и массовая истерия родственников, вызванная моим поведением. Так что не мучейте, не меня, не родственников...Это конечно шутка ^_~ Но прода обещает быть ну просто НЕВЕРОЯТНО интересной. Ктому же я просто тащусь когда Фаджу чистят моську. И откуда во мне столько жестокости? Вобщем жду проду.
Кисечка
2005-12-05 к главе 23
Спасибо вам огромное! Замечательный перевод, впрочем, как всегда)) Следующая глава обещает быть интересной. хех))
Inserta
2005-12-05 к главе 23
Ну Поттер и мочит...
Фаджа давно в отставку!
Ждем быстрого и ГЛАВНОЕ качественного перевода, такого каким он был все время.
Эйтне
2005-12-05 к главе 23
Великолепный фик! Читаю с удовольствием. И пока есть только один вопрос: когда же будет продолжение банкета? Мне е терпится почитать, какминистра будут пускать ниже плинтуса!!!
*Secret*
2005-12-05 к главе 23
Огромное спасибо за новую главу!
Очень интересно и красиво написано!
С нетерпением жду продолжения!
Аноним
2005-12-05 к главе 23
Я обожаю вас и этот фик!
Grishinka
Аноним
2005-12-05 к главе 23
С возвращением!
С удовольствием утащила читать новую главу...
‡Denya‡
2005-12-05 к главе 23
Уррааа!!! Проода! Наконец то! Дождался! Глава супер! Но как всегда, на самом интересном месте конец...( Жду проду! Пиши плиз поскорее!
Кассия
2005-12-06 к главе 23
Супер! Спасибо большое. Очень ждала продолжения. Каждый день проверяла нет ли новой главы. И наконец-то дождалась! Пиши. Очень интересный и приятный фанфик.
Кассия
2005-12-06 к главе 23
Супер! Спасибо большое. Очень ждала продолжения. Каждый день проверяла нет ли новой главы. И наконец-то дождалась! Пиши. Очень интересный и приятный фанфик.
Аноним
2005-12-09 к главе 1
по-моему класс!!!просто супер!
Аноним
2005-12-09 к главе 2
классный фик и перевод просто суперррррр!!!!!!!!когда появится следующая глава???????!
Аноним
2005-12-12 к главе 23
вау!!!! Фадж получил по заслугам! Всегда ненавидела этого самовлюбленного придурка (простите за выразжение).А Гаррька - СУПЕР! Класный парень! И хорошо, что он хоть немного лучше стал относиться к Сире и Рему. И с Малфоем помирился, молодес мальчик. Передай автору, что фик у него (нее) суперский! А у тебя перевод чистый! Хорошо по английски болтаешь, если такой перевод получается! (или ето перевод не с английского?)
Вообщем продолжай в том же духе!!!! МоЛоДеЦ!!!!!! :))))))
Your Crazy Mary...
Аноним
2005-12-13 к главе 23
Люди совесть то имейте,когда будет продолжение!!!!!!!:))
dginevra
2005-12-15 к главе 23
Продолжение будет скоро! Главы переводятся. Надеюсь, Hellen на меня не обидится, что я написала об этом.
Inserta
2005-12-18 к главе 24
моя личная месть Фаджу удолетворена....
Хотя я ожидала что-нибудь повеселее, когда Гарри на министра наезжал...
в целом глава Очень-очень хорошая...
Спасибо.
Profer
2005-12-18 к главе 1
Дамс, хоть до автора достучатся проблимотично всё равно скажу. Как-то долго Гарри тянул с политическим убийством Фаджа, хотя оно конечно было шикарно и черезвычайно красиво.
Grishinka
2005-12-18 к главе 24
Урра!!! Наконец-то долгожданная глава! Она меня не разочаровала и стало ещё интереснее! А когда примерно выйдет следующая?
Grishinka
Леди Тьмы
2005-12-18 к главе 1
Замечательный фик! Проду, плиз!
‡Denya‡
2005-12-18 к главе 24
Глава очень интересная! Автору респект! Жду проду!
Аноним
2005-12-18 к главе 24
М-м-м прода!!!просто СУПЕР!!!!хотя Рона немного жалко,но как Гарри орал на министра!чуть не свалилась под стол от хохота!:))
огромное СПАСИБО Hellen за отличный перевод и хорошое настроение!!!!!!!
D
2005-12-18 к главе 24
Вы переводите просто супер, что сказать еще я могу? (особенно если сама в английском ни в зуб ногой..) Просто отлично, что есть такие люди как вы.. которые тратять столько времени, чтобы донестидо нас необразовванных (ли лучше скзать еподкованных в таких делах как английский язык) такие чудесные вещи.. Простите но сколько глав до конца фика?
Thomas
2005-12-20 к главе 24
Последние 7 глав дочитал в оригинале. Классный фик. До Betrayed имхо всё же не дотягивает, но в целом очень хорош)
Единственное мог бы посоветовать переводчику переводить и комменты автора между главами. Там довольно много моментов проясняется. Особенно насчет пейринга.
Thomas
2005-12-20 к главе 23
p.s.
Potter! Thirty points from Gryffindor for breathing! And detention for having the nerve to exist!" (c) Снейп

Я плакаль*lol*
Аноним
2005-12-28 к главе 1
Пробудить» на «Фините инкантатем. Эвернейт». И вообще, заклинания лучше бери с других фиков или из сатинского языка (словать можно скачать отсюда).
Inserta
2005-12-30 к главе 25
И вас так же с Новым Годом! Чудесный подарок!
Ariel
2005-12-30 к главе 25
Статуя хорошая получилась,может быть ее кто-ни будь нарисует???
Аноним
2005-12-30 к главе 1
Спасибо! Тебя тоже!

Зачем ты это все время пишешь:
Title: Redemption - http://www.fanfiction.net/s/1480438/1/
Author name: krtshadow
Переводчики: Hellen (my_privet@yahoo.com), Dginevra
Редакторы (беты): pri-mononoke
Разрешение на перевод полученно


Думаю, написать один наз в начале фика достаточно.
Аноним
2005-12-30 к главе 2
У тебя первые две главы называются одинаково. Исправь.
Аноним
2005-12-30 к главе 4
Замени «Иллузиос Растворимо. Пробудить» на «Фините инкантатем. Эвернейт». И вообще, заклинания лучше бери с других фиков или из сатинского языка (словать можно скачать отсюда).
Кисечка
2005-12-30 к главе 25
Как всегда - перевод супер)) Мне оч нра)) СПАСИБО ОГРОМНОЕ! Счастья, здоровья, удачи и исполнения всех заветных желаний в Новом Году!
Liellan
2005-12-30 к главе 25
Спасибо! Вас тоже! Отличная глава!
Эмрис
2005-12-30 к главе 25
Очень приятно читать этот фанфик. Спасибо за хороший перевод.
=Наффаня=
2005-12-30 к главе 1
Hellen, это просто отлично! Последняя глава меня просто потрясла! Я очень благодарна тебе за этот перевод, спасибо.
И конечно же, поздравляю тебя с наступающим Новым годом! Пусть исполнятся все твои желанья!
Серлина
2005-12-31 к главе 1
Мне произведение оооооооочень понравилось, и перевод тоже неплохой. Гарри предстает перед нами в новом, неожиданном свете, мы, читая этот фанфик можем ощутить какое значение придает автор, казалось бы незначительным вещам. Чего стоит этот "ледяной взгляд зеленых глаз"! Кроме того, не может не радовать практически полная обоснованность действий героев, хотя надо признать, что уж очень Гарри запутался, и порой надоедает читать все его размышления о Сириусе, ведь хочется скорее двинуться вперед, узнать что ждет их дальше... Но это так... Не стоит обращать внимания, это просто призыв переводчика переводить (простите) поскорее, ведь автор уже и эпилог выложил, а мои познания английского хоть и неплохи, но тем не менее хочется почитать хороший перевод и насладиться, а не сидеть целый вечер в обнимку со словарем и судорожно его листать. Заранее спасибо, Серлина.
KOSAYA
2005-12-31 к главе 25
Привет, потрясный фик! если, конечо, слово "потрясный" полностью передает мои впечаления от того фика. Но у иеня есть один вопрос: в начале 25 главы написано, что Гарри больше не требуется мантия - невидимка, что бы стать невидимым, тогда почему там, в Хогвартсе, попав в кабинет Дамблдора Гарри не стал невидимым и не ушел оттуда безопасным для него путем?
KOSAYA
2005-12-31 к главе 24
Ой! Совсем забыла...
С НОВЫМ ГОДОМ!!!
Ульяна
2005-12-31 к главе 1
И тебя С Новым Годом!
Удачи!
Аноним
2006-01-08 к главе 8
Hellen, пожалей народ!!! Выложи проду, пожалуйста!!!
Фик очень понравился, но к сожалению обновляется редко!!!
z0mb1
2006-01-13 к главе 25
Переводи побыстрей, у тя енто хорошо получается. подууууу!!!!!!
Серлина
2006-01-13 к главе 1
Ну где прода???
Аноним
2006-01-19 к главе 1
Я конечно понимаю, что мало времени и всё такое, но меру тоже знать надо!!!!!!!!!!
Где прода, я вас спрашиваю????????? (ну в общем мне фанфик очень нравится!) Да кстати пиши если сможешь предположительно дату выхода следующей главы. Приз.
Совсем не твоя Анка!
Аноним
2006-01-22 к главе 5
Мне очень понравился этот фанфик и я выражаю его переводчикам огромную благодарность за проделанный труд, а так же хотелось бы выразить огромную надежду на то, что новые главы не заставят себя долго ждать.
Аноним
2006-01-23 к главе 1
Это несправедливо!!! Где же прода?! Я уже так соскучилась по этому фан фику! Хорошо, конечно, тем, кто английский знает, хоть как-то прочитать могут! А нам, неучам, что делать прикажете?!
Аноним
2006-01-24 к главе 25
Где ПРОДА!!!!
Где ПРОДА!!!!
Где ПРОДА!!!!
Где ПРОДА!!!!ПЕРЕВОДИ СКОРЕЙ!!!!!
Где ПРОДА!!!!Даёшь проду!!
Где ПРОДА!!!!
Где ПРОДА!!!!
Где ПРОДА!!!!




Фених
2006-01-25 к главе 1
Фик супер но очень много ошибок
Кассия
2006-01-28 к главе 25
Где же? Ну где? Где долгожданная прода - я спрашиваю! Сил уже никаких нет!
Аноним
2006-01-29 к главе 12
мы уже заждались, неужели ты бросила перевод?
Profer
2006-01-31 к главе 26
*Глаза заблеьели жадным огём* Ням.
Ariel
2006-01-31 к главе 5
"Для аналитического ума Слитеринца" - опечатка.
ern_kz
2006-01-31 к главе 26
Hellen, большое спасибо тебе за перевод Буду ждать продолжения столько сколько нужно...
Sfirat
2006-01-31 к главе 26
Очень интересно как все закончится
Аноним
2006-01-31 к главе 26
ПРОДЫ!!!ПРОДЫ!!!ПРОДЫ!!!ПРОДЫ!!!
Илона
2006-01-31 к главе 1
Дерзай! Жду продолжения с огромным нетерпением!
Аноним
2006-01-31 к главе 26
Нужно отметить что перевод тут суперовский. И литературный язык на высоком уровне.
И конечно же кратчайшие сроки обнадеживают1!!!
Светлячок
2006-02-03 к главе 1
ОТ Светлячка.
Мне очень понравилось. Пока прочитала только первую главу, но думаю остальные будут не хуже, а даже намного лучше. Жду продолжения!!!
Светлячок
2006-02-03 к главе 2
Светлячок.
Мне очень понравилась и вторая глава!!!
Светлячок
2006-02-03 к главе 26
Прочла все. Жутко понравилось. Очень-очень понравилось.
Светлячок.
Кассия
2006-02-05 к главе 26
Ура!Наконец-то прода! Дождались! Очень интересно. Что же дальше? Так захватывает! Хожу сейчас и думаю: "Что же Гарри в книге прочитал?" Ответа пока нет. Да, думаю, и не будет. Очень уж это сложно - угадать, как обернется сюжет в следущей главе. Пожалуйста, не задерживай больше так с продой. Я каждый день захожу в Интернет, в предвкушении новых глав. Хотя, если задержишься, судить не буду. Все мы люди, у всех дела свои есть, учеба... Вообщем с нетерпением жду продолжения!
Аноним
2006-02-06 к главе 27
Оболденно, но хочется больше!
Grishinka
Profer
2006-02-06 к главе 27
:-)
Кассия
2006-02-06 к главе 27
Молодцом! Кусаю ногти и жду новой главки!
Катана Серая
2006-02-06 к главе 27
Прочитала на едином духу все предыдущщие главы... великолепный перевод, так держать! %) жду с нетерпением новых глав...
z0mb1
2006-02-06 к главе 27
превод cool. просто супер .не задерживай с последующими главами.
aliso4ka
2006-02-06 к главе 27
ааааа!!!! я обожаю этот фик!! он самый лучший!!! жду перевода дальше!!!!!!!!!!!
Аноним
2006-02-09 к главе 27
Я рада, что наконец вышли новые главы перевода и хочу выразить надежду, что в скором времени фанфик будет переведен полностью.
Кассия
2006-02-11 к главе 28
Что же сказать... М-м-м... СУПЕР! КЛАСС! БРАВО! ВЕЛИКОЛЕПНО! ВОСХИТИТЕЛЬНО! А если честно... Чего греха таить Так оно и есть! Великолепно! Изумительно! Замечательно! Проду-у-у-у-у!
aliso4ka
2006-02-11 к главе 28
тебе на некоторое время нужна бета? можно попробовать?
Светлячок
2006-02-11 к главе 28
Свое впечатление могу выразить только одним словом - ВЕЛИКОЛЕПНО!
Светлячок.
Ли
2006-02-11 к главе 28
Фанфик мне очень понравился, поэтому с удовольствием помогу с его редакцией. Так что если нужна помощь пиши. (kiosan@mail.ru)
Кассия
2006-02-13 к главе 28
Что ж сказать. Очень интересная глава. Здорово, что Ремус избавился от такой напасти. Здорово, что Гарри начинает прощать потихоньку(тише едешь дальше будешь - как бы это банально не звучало). Очень хочется узнать на что еще способен Поттер. Какие у него возможности. И еще мне нравится, что Снейп в этом фике другой... Добрый что ли. Вообщем, с нетерпением жду новой главы. За эту выражаю огромную признательность переводчику, тобишь тебе. Спасибо и Продуу-у-у!
Катана Серая
2006-02-13 к главе 28
Офигительно.. офигительно.. я отвалилась в благоговении и осмысленного поста от меня не ждите... офигеть... потрясающще..
Эвиан
2006-02-19 к главе 28
Мама дорогая! Наконец-то я прочитала этот фик... Хочу от всей души поблагодарить тебя за то, что предоставляешь нам такой чудесный перевод... Сижу сейчас в полном ауте, просто нет слов... Мне очень понравилось. Надеюсь, что беты скоро вернутся, а мы увидим перевод очередной главы. Буду ждать продолжения.
Эвиан.
Profer
2006-02-21 к главе 29
С радостью благодарю и конечно ждк проды.
Аноним
2006-02-21 к главе 29
Простил он их или нет, Гарри вовсе не собирался жизнь своему крестному.


что-то с фразой не так ??? :(

А вообще эта глава почемуто мне нравиться больше всех в этом фике.

хотя нет мини спойлер - про возщможности назначения отработак преподам тоже прикольно написано. :)

ждем проду
Sha
2006-02-21 к главе 29
>Это была маленькая, но искренняя улыбка...
Маленькая улыбка? Это что-то новенькое. Попробуйте заменить.

>>Остекленевший не мигающий взгляд бывшего оборотня...
"Немигающий" пишется слитно.

>>>Как и ожидалось, в скором времени, раздался осторожный стук в дверь.
Одна запятая определенно лишняя.

А в целом глава получилась удачная, спасибо за доставленное удовольствие.
Мусенок
2006-02-21 к главе 29
плииз скорее с переводом!
Аноним
2006-02-21 к главе 29
А беты работали над этой главой? Я насчитала много ошибок. Портит впечатление, знаете ли.
NoFace
2006-02-21 к главе 15
Классный фик, но очень уж много ошибок. Большая просьба вычитать все еще раз - ошибки просто убивают все удовольствие.

Глава 15

Ремус обнаружил библиотеку с кипами не расставленных книг.

Добби похоже был рад помощи и не беспокоил друзей

Два неточно переведенных места подряд:

оригинал:
QUOTE
Remus was carefully placing several very old books under a protection spell when Sirius came around the corner of one of the shelves, clearly bored with shelving. "What are you doing, Moony?"
The werewolf frowned in concentration and finished the spell.

перевод:
QUOTE
Ремус аккуратно накладывал защитные чары на несколько очень старых книг, когда из-за угла одной из полок появился Сириус, почти столкнувшись с ней при этом.
— Что ты делаешь, Лунатик?
Оборотень сосредоточился, заканчивая заклинание...

Ему было просто скучно приводить в порядок библиотеку?
Сосредоточенно нахмурился?

Там же:

QUOTE
He carefully placed the books in a stack on the library’s solitary table.

QUOTE
он осторожно поставил книги на отдельный стол в библиотеке.

Кучей он их положил... Как можно поставить книги на стол?

QUOTE
Неважно хотел ли он исправлять что-либо или нет!

QUOTE
Кто угодно со здравым смыслом знает, что это мягко говоря не очень разумно.

Глава 16

QUOTE
Юноша снова минул, чувствуя, как испаряется большая часть его раздражения.

мигнул?

QUOTE
Этот день становился, чем дальше, тем хуже.

QUOTE
Теперь имея защиту от...

QUOTE
но я прошу прощение за то...

QUOTE
но я никогда не делал ничего более идиотского, как сделал ровно то, что хотел от меня Волдеморт.

QUOTE
сознание того, что они все еще по-детски дрались друг с другом, заставило щемить сердце о том, что могло бы быть.

QUOTE
Он был сегодня достойным звания Гриффиндорец.

И масса прочих проблем с запятыми.

Другие главы (нет времени на детальный разбор)

QUOTE
- Прошу прощение, что снова побеспокоил тебя.

QUOTE
Почти весь магический мир, похоже, праздновал День Рождение Гарри.

QUOTE
Это его день рождение, Лунатик, а он сидит, уставившись на огонь,
Nutsana
2006-03-05 к главе 29
Я в восторге! фик действительно прикольный, если бы было меньше ошибок, то удовольствие было бы просто не передать... переводчики - респект!
Аноним
2006-03-05 к главе 29
Что-то долго нету проды-нехорошо.Очень!
Thomas
2006-03-15 к главе 29
to NoFace:
>>>Юноша снова минул, чувствуя, как испаряется большая часть его раздражения.

мигнул?
---
Носители языка, кстати, сплошь и рядом юзают "blinked" (моргнул - глупо звучит, да), чаще всего подразумевается связка "blinked in surprise" etc (surprise почти всегда опускается) -- т.е. перс выражает удивление на тот или иной момент. Имхо дословно переводить это сочетание нельзя, потому как в русском языке сия фраза звучит неестественно. Можно юзать более привычные для русского читателя сочетания, что вполне допускается при переводе. Ошибкой это не будет.
Чёрная Мамба
2006-03-17 к главе 1
Вот это да!!! Откуда столько терпения? Научи меня...flany@list.ru
DeMx
2006-03-17 к главе 30
Хорошее утро получилось. 8) Почту проверяю, а тут вдруг обновление моего любимого фика!
Респект переводчику. Правда перевод в некоторых местах немного "не живой", но весь смысл понятен и это главное. ;)

Жду оставшиеся главы, надеюсь, они буду в ближайшие дни...
Эвиан
2006-03-18 к главе 30
Наконец-то новая глава! Спасибо большое! Надеюсь, что продолжение не заставит себя ждать!
Вот только, по-моему, тут опечатка: "С Сириусом и Ремусом? Не с Бликом и Липиным?"
Может, я ошибаюсь, но все же.
Аноним
2006-03-21 к главе 30
Мне очень нравится этот фанфик. И очень хотелось бы прочитать его продолжение. Спасибо вам, что взялись за его перевод.
Аноним
2006-03-25 к главе 1
Кто-то вроде обещал больше с продой не тянуть...
DeMx
2006-03-27 к главе 1
Ну где оставшийся перевод? Заждались, блин... x(

Извиняюсь, за грубость.
Среднестатистическая
2006-04-05 к главе 1
Почему так долго нету проды.. мне так нравится этот фанфик, а он теперь так редко обновляется...
Аноним
2006-04-05 к главе 31
БОЛЬШОЕ СПАСИБО
DeMx
2006-04-05 к главе 31
Ну вот, остался Эпилог...
Перевод достаточно качественный, придраться не к чему.
Аноним
2006-04-05 к главе 1
Фик неплохой. Несколько недочетов в переводе, а так, все хорошо.
Profer
2006-04-05 к главе 31
А эпилог предусмотрен? Прадо и так окончание нечего но с ипилогом было бы интереснее.
Эвиан
2006-04-05 к главе 31
Мяф!!!! Наконец-то продолжение! А что, очтался только эпилог? И все? Я буду скучать по этому фику...
Глава просто обалденная! Главное, что теперь очень многое прояснилось... Спасибо огомное! Надеюсь, что продолжение появится очень скоро!
Творческих успехов!
‡Denya‡
2006-04-05 к главе 31
Класс! Очень интересно! Жду проду!
Аноним
2006-04-06 к главе 31
Вау. Вау. Вау. Вау...
В общем, круто.
А ты будешь продолжать?
П.С.:очень хотелось бы посмотреть на лица учеников, когда они узнают новость.
Кассия
2006-04-08 к главе 31
...В его зеленых глазах прыгали искорки смеха "прям как у Дамблдора". - Но... вам придется объяснить всему миру, почему директор никогда не сдавал экзамена даже на СОВ."
Господи! Это потрясно! Фантастика! Великолепно! Какой поворот сюжета! А как написано! Супер! Ради такой главы сколько угодно готова ждать! Скоро конец, жаль... Но уж очень хочется узнать, чем закончится эта эппопея! Пиши скорее! Ждуууууууууууууу!!!!!
~Sonrisa Bonita~
2006-04-10 к главе 31
Офигенный фик... просто слов нет... Всю ночь читала, глаза болят по страшному, но оторваться было выше моих сил. Спасибо огромнейшее за перевод.Ты просто молодец...
Vico
Nita
2006-04-13 к главе 32
Огромное спасибо за перевод чудесного фанфика. Читала его с большим удовольствием. И считаю, что это лучших фик по сюжету "Гарри в Азкабане".
Очень рада, что Гарри нашел в себе силы простить своих близких. Да и директор из него хороший получится. :-)
DeMx
2006-04-13 к главе 32
Hellen, очень тебе благодарен за качественный перевод великолепного фика.

Это один из моих любимых фиков и жаль, конечно, что проды не ожидается... -(
Тэсс
2006-04-13 к главе 32
Дорогая Hellen!
Жаль.что фик закончился,но рада,что закончился он таким образом! =)

Присоединяюсь: "Напиши продолжение,а?"

=))))))
Аноним
2006-04-13 к главе 32
Спасибо!Очень хороший фик, просто прекрасный перевод!
Эвиан
2006-04-14 к главе 32
Спасибо огромное за этот чудесный перевод! Читалось все очень легко и приятно! Надеюсь, что и дальше вы будете радовать нас такими чудесными творениями.
Творческих успехов.
Ваша
Эвиан.
RR
2006-04-14 к главе 32
Спасибо за перевод этого фанфика :). Он классный.
Backara
2006-04-25 к главе 13
Похоже, эта глава совершенно не редактировалась. Очень много ошибок. :(
Backara
2006-04-26 к главе 22
"Призвав на помощь Силу, молодой Поттер с трудом встал."

Тоже мне, джедай недоделанный! Люк Скайуокер, блин, ржунимагу!
Кстати, выражение "молодой Поттер" встречается тут уже, наверное раз в пятидесятый.

"Повзрослевший Мародер" наверное, более правильным было бы сказать "постаревший".
Backara
2006-04-26 к главе 25
"Я иду в Косой Переулок и вы, балбесы, понесете покупки, включающие и новую метлу"

Они, может,и балбесы, но ему в отцы годятся. Ну, ей-богу, что это за обращение?!!!
Thomas
2006-04-26 к главе 25
to Backara:

I’m going to Diagon Ally and you two ***royal idiots*** just got elected to carry all my packages.

На самом деле в оригинале обращение еще более жесткое, чем "балбесы". Гарри в "Redemption" вообще не стесняется в плане использования лексики.
Young Potter - юныймолодой Поттер. Что здесь такого.
Backara
2006-04-26 к главе 30
"Молодой Поттер" сменился "молодым магом", но это не изменило доставучести выражения. Неужто нельзя было подобрать побольше замен этому?
Backara
2006-04-26 к главе 26
2Thomas
"Young Potter - юныймолодой Поттер. Что здесь такого."
Абсолютно ничего, за исключением того, что эта фраза встречается в фике 32(!!!) раза (вот не поленилась посчитать). Я, конечно, понимаю, что это скорее к автору, чем к переводчикам, но для улучшения повествования могли бы и заменить на что-то другое. А словосочетание "молодой маг" встречается более 80(!!!) раз. В зубах навязло просто. Уж лучше просто или "Гарри", или "он", или "юноша". При желании можно что-нибудь еще придумать.
Backara
2006-04-26 к главе 31
"вставил свои два кнута Снейп"
Имелись в виду "два кната"?


Несмотря на некоторые недочеты, вроде навязших в зубах определений Гарри, и несмотря на то, что практически невозможно поверить, чтобы Сириус, Дамблдор и Гермиона поверили всем обвинениям против Гарри, фанфик замечательный. В конце концов, мне даже нравится эта ваша "альтернативная реальность", где Гарри не жалкий и не "темный", а крут, крут без меры, и не просто крут, а безмерно велик! Уважаю и обожаю! :)) И, о радость, никто не умер! :))))) И перевод неплох. Особенно, если не сверять с оригиналом. ;)
Аноним
2006-04-27 к главе 1
Превосходная вещь!
Искренне благодарю за щедрое профессионально выполненное произведение!!!
Thomas
2006-05-02 к главе 32
to Backara:
>>> эта фраза встречается в фике 32(!!!) раза (вот не поленилась посчитать)

А Гарри Поттер упоминается много чаще, да. Может, его тоже как-нибудь перефразировать, чтоб сильно уж часто не повторялся?
"Молодой маг" - нормально звучит, гораздо лучше воспринимается, чем безличное предложение.

Радуйтесь, что товарищ Дамблдор не злоупотреблял в фикшене обращением "my boy" -) Меня просто трясет от такой фамильярности)

p.s. Если нравится жанр "Гарри-супер", рекомендую "Harry Potter and Summer of Change" [http://www.fanfiction.net/s/2567419/1/]. Та же история.
Антуанетта де Монами
2006-07-23 к главе 1
Вообще, я читала этот фик в оригинале и многого не смогла понять. Прочла перевод и... в общем: Браво автору, огромное мерси переводчику. Рада, что нашла этот фик в русскоязычной версии.
Аноним
2006-10-17 к главе 32
Очень качественный перевод! Читая фанфик, испытала очень много чувств. Это очень хорошо, особенно если учесть что это перевод. Не каждый раз встречается действительно талантливый перевод. Да, и ещё: может переведёшь ещё какой нибудь фанфик?! Пожалуста!!
Patricia Paris
2006-11-03 к главе 1
Мне невероятно понравилось. Теперь это один из моих любимых фанфиков.
P.S.
Только... В главе "Пробуждение": "Сев, он поглотил почти половину еды, что была не шла ни в какое сравнение с довольно скудной трапезой Азкабана."
"что была не шла"?... Это как?
Patricia Paris
2006-11-03 к главе 32
В той же главе: "Гарри слеги поклонился в приветствии."
Patricia Paris
2006-11-03 к главе 31
Прошу прощения за то, что в нескольких отзывах пишу то, что можно было написать в одном. Так получилось. К сожалению, опечаток много. Например:
Глава "Совы": "Не очень личными, но Дамблдора скорее всего догадывался насколько низко нынче было Гаррино мнение о нем."
"У меня кончаются слова и мое скромное искусствоизлагать мысли на бумаге окончательно покидает меня."
"Хотя его собственный сундук и школьные книги были теперь не очень ненужны Гарри,"
Глава "Дядя": "которые не скрывали зигзаго образного шрама на лбу." ("зигзаго образного" - надо писать вместе)
"она упала в обмороке"
"Так что я сильно сомневаюся, что кто-либо в моем мире захочет теперь меня арестовать"
P.S.
Там ещё много есть, но я не стала искать. Слог хороший и очень жаль, что опечатки портят впечатление.
Patricia Paris
2006-11-03 к главе 1
Я конечно понимаю, что это вопрос не к переводчику, а к автору, но всё же:
"Делайте что угодно, но держитесь подальше от меня." - сказал Гарри в главе "Столкновения", но Сириус и Люпин подходили к нему, не испытывая боли. Позже, в главе "Приказы" Гарри сказал: "Убирайтесь. Я не желаю вас ни видеть, ни слышать. Я не хочу даже знать о том, что я имею несчастье находиться с вами в одном замке." и только после этого они стали испытывать боль от приближения к нему. Почему это не сработало в первый раз?
Аноним
2007-07-16 к главе 32
прмемити мои БУРНЫЕ ОВАЦИЕ это был ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ фанф!!!!!!!!
Мисс Белокрылова
2007-07-26 к главе 1
Мне очень нравится этот фик, и я прошу переводчика, чтобы он(а) передала аффтору что надо писать продолжение!!!!!!


С ууважением Мисс Белокрылова.
IntenZa
2007-08-08 к главе 32
Перечитала фик=) я его очень люблю) в первый раз читала, когда помоглала переводчику его бетить) ( я aliso4ka, забыла свой тот АйДи))))..... фик замечательный и я безумно рада, что смогла помочь в его обработке=))
Аноним
2007-08-13 к главе 1
Ты слишком смягчила характер Гарри в середине фика!
Аноним
2007-08-16 к главе 32
О, Спасибо огромное! Это просто замечательный фанфик. Осилила его часов за 6. С трудом уговорила себя оторваться и пойти поспать в 4 часа утра. Этот фанфик определённо в тройке лучших фанфиков для меня. А сколько юмора в нём - я так никогда ещё не смеялась. Правда перестала обращать внимание на то, что они всё же смогли кинуть Гарри в Азкабане, только к концу повествования (уж очень маловероятно). Ну а так, было правда очень интересно читать такой необычный фанфик. Хочу выразить огромную благодарность переводчику Hellen за то, что подарила мне и сотням другии читателям возможность прочитать этот бесспорно очень грамотный и увлекательный фанфик , автору (ну до него врядли дойдёт) и всем кто помогал переводчику.
Аноним
2007-11-29 к главе 1
Мне нравится, очень хорошая и главное добрая вещ, не люблю когда Гарри остается одиноким... Жаль конечно что без пары,я бы предлажила Тонкс.А вообще я в восторге.
Аноним
2008-06-09 к главе 1
nemchenko_svetla@mail.ru
Холли Паркер
2009-02-04 к главе 32
История потрясающая. Я думаю, что если к Искуплению будет продолжение, пусть это будут будни директора Поттера, поиски его второй половинки...
Аноним
2009-03-31 к главе 32
это просто замечательная история!!!!
Kagu
2009-08-04 к главе 1
хм... понравилось. правда мне хотелось бы получить в проду очередную ГарриДраку... XD но и так хорошо. Респект автору и переводчикам!
Wonderlissa
2010-05-27 к главе 2
Висли
мадам Помфрей
Албус Дамбалдор
Джорж
...
Что за странный перевод имен?
Токо Аозаки
2013-03-04 к главе 32
Благодарю за проделанную работу и приятное времяпровождение)
АмелияАлександраСкайРаин
2020-06-18 к главе 1
Ооочень много ошибок. И скучно. Нет любви там. В общем чтиво на один раз.


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru