Ne lagunculam eius автора Convallaria Majalis    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
Хронофик. Лаванда Браун и Гермиона Грейнджер пытаются изменить прошлое.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Лаванда Браун
AU || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 19 || Прочитано: 64684 || Отзывов: 38 || Подписано: 227
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 06.08.13 || Обновление: 17.03.14
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Ne lagunculam eius

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 11



В этот прекрасный сентябрьский день Мелисса вспомнила о том, почему быть подростком - дело не из приятных. Внизу живота противно ныло, а на носу, ее тонком, аристократическом носу, появилось подозрительное красное пятнышко. Если прибавить к этому тот факт, что мантии пришлось покупать с наложенными чарами удлиннения(чтобы не посылать к
мадам Малкин сову через два месяца), то получалось, что в скором времени юная леди Эштон собиралась превратиться из девочки в девушку. Не то, чтобы она была против... но Мелисса опасалась, что может стать нескладной тощей дылдой на некоторое время или покрыться прыщами с ног до головы - она прекрасно помнила, какие сюрпризы подкидывало собственное тело ее соседкам по спальне в башне львиного факультета. Лаванда тогда смогла каким-то чудным образом избежать фазы куколки и из симпатичной гусенички стать сразу бабочкой, но... вдруг Мелисса из тех девочек, на которых в
период взросления без слез не взглянешь?
С легкой тревогой в душе она наложила скрывающее заклятье на пятнышко и отправилась к мадам Помфри - спрашивать, как нынче принято облегчать себе ежемесячные недомогания. Мелиссе еще ни разу не пришлось навещать Больничное крыло, так что она шла и гадала, как могла выглядеть курявая седенькая колдомедик в молодости. Сколько ей там, лет двадцать с хвостиком?
Молодая Помфри - еще одно потрясение, ожидавшее Мелиссу. Она помнила своих преподавателей, но не могла представить, как они выглядели сорок лет назад, и сейчас, глядя на потрясающе эффектную даму в клетчатой мантии, с тяжелым узлом смоляных волос на затылке, или на рыжебородого мужчину в алом, полного сил и здоровья, девочка не могла поверить, что это - все те же Дамблдор и Макгоннагал, которых она знала когда-то. Флитвик был практически тем же, с поправкой на количество морщин, а вот Хагрид, хогвартский лесничий, был стройнее раза в два, и не носил бороды. Только огромный рост и копна спутанных волос роднили его с тем Хагридом, из будущего... И Помона Спраут, ровесница Макгоннагал - она оказалась соломенно-рыжей худощавой хохотушкой! Никакого сходства с вечно занятой кругленькой преподавательницей гербалогии.
С замиранием сердца открывая дверь кабинета мадам Помфри, Мелисса гадала, что же увидит, и почти с облегчением поздоровалась с кудрявой голубоглазой блондиночкой в белом крахмальном переднике. Почему-то это принесло ей радость, словно послужило еще одним подтверждением тому, что Лаванда Браун осталась в прошлом. Есть только
Мелисса Эштон, пришедшая к юной мадам Помфри, и все еще можно исправить, стоит только захотеть.
- Кажется, мы не знакомы? - подняла глаза от бумаг Помфри. - Что случилось, милая?
Мелисса со вздохом облегчения начала жаловаться на жизнь.

- От тебя странно пахнет, - заметил Ремус за ужином. Мелисса чуть было не прокляла его чутье: ну вот как теперь дружить с мальчишкой, который в курсе... гм. Может, зелье какое-то поискать?
Северус, на секунду оторвавшись от книги по трансфигурации, принюхался:
- Да нет, как обычно. Слушай, Эштон, я вот думаю: а что, если подойти к анимагии как к трансфигурации? Ты наложишь заклятье на меня, я - на тебя.
Первого сентября Мелисса не удержалась и сказала Ремусу, что они с Северусом в курсе его маленькой особенности, так что он теперь был посвящен в их замыслы, хотя и не совсем их одобрял.
- Что? - девочка поперхнулась соком, опрокинула бокал и поспешно принялась чистить запачканую мантию. Ремус покачал головой:
- Нет, я всегда знал, что ты не любишь трансфигурацию... Но основные принципы-то ты знать должен!
- Никогда не трансфигурируй живых людей, если не хочешь необратимо изменить их сознание, - прокашляла Эштон.
Северус непонимающе нахмурился.
- Глава пятая или шестая из учебника за седьмой курс, - наморщила лоб девочка. - Второкурсникам такое не обьясняют, полагая, что никому и в голову не придет экспериментировать... и не приходило ведь - до тебя.
- Да что такого ужасного случится? - вспылил Принц. - Это же так просто! Крысу в кубок, значит, можно, черепаху в зайца - пожалуйста, а тебя в рысь - ни-ни! Принцип ведь тот же!
Мелисса обхватила голову руками и застонала:
- Мерлин... Северус, вари-ка ты лучше зелья и не суйся в анимагию. Вот скажи мне, что отличает тебя от сотен и тысяч таких же мальчиков, кроме внешности и возраста?
Принц сердито захлопнул учебник и буркнул:
- Мой ангельский характер, полагаю.
- Верно! - девочка воздела вверх указательный палец. Ремус с интересом глянул на его кончик, но не заметил ничего, кроме маленького чернильного пятнышка на краешке ногтя.
- Ты - это уникальный набор из привычек, слабостей и предубеждений, ложки знаний в твоей заносчивой башке и большого, но нераскрытого потенциала. Скажи, будет ли тебе приятно обнаружить после трансфигурации туда-обратно, что ты вдруг воспылал любовью к красному цвету или устрицам? Хотя нет, о чем я - ты и разницы не заметишь, потому как
будешь искренне полагать, что всегда предпочитал алые пижамы и ел устриц на завтрак, ужин и обед.
Северус скривился: устриц он впервые увидел летом и поразился: как это, напоминающее грязный плевок, вообще можно брать в рот? Мелисса тогда еще не преминула поддеть, что зачастую он кладет в свой котел куда более отвратительные ингредиенты, но зелье отчего-то использует безо всякой брезгливости. Принц посмотрел на нее как на идиотку и ответил, что зелья - это для дела, а устрицы вроде как для удовольствия, но удовольствие это весьма сомнительное.
- То есть ты хочешь сказать, что после трансфигурации я не буду прежним Принцем? Я буду кем-то похожим, но более соответствующим представлениям обо мне того, кто наложит заклятье?
- Ну да. И желательно чтобы этот кто-то не превратил тебя в слюнявого идиота попутно. Человеческий мозг - настолько сложный предмет, что изучать его берется только наука управления разумом, а никак не трансфигурация, - Мелисса на миг задумалась. - Хотя, если ты хочешь заняться именно трансфигурацией человеческого тела, тебе стоит избрать
профессию могильщика. Уж им-то нередко приходится приводить в пристойный вид жертв падения с метлы или неудачливых зельеваров, взорвавших свой котел.
- Эштон, ты жестока, - Северус вздохнул и сунул бесполезную книгу в сумку. - А что ты предлагаешь?
- Пусть Ремус попробует стать анимагом. Уж ему-то не привыкать превращаться в волка, - девочка понизила голос. - Какая-то часть его совершенно точно обрадуется возможности выйти наружу, и, вероятно, ему не придется зависеть от фазы луны.
Глаза Люпина сверкнули желтым:
- Ты думаешь, я смогу становиться волком по своему желанию и управлять им?
- Почему нет? Я все лето размышляла. У волка - голые инстинкты и звериная хитрость, но люди придумали волчьи ямы и красные флажки. Человек совершенно точно умней животного... Сказки и легенды утверждают, что это возможно, а что такое легенды, как не дошедшая до нас через века реальность?
Шикарный филин слетел на плечо Мелиссе и изящно протянул лапу с конвертом.
- Чей это? - поинтересовался Ремус. Птица недоверчиво глянула на него круглыми желтыми глазами и довольно уцепилась в кусочек вяленого мяса - Эштон всегда носила с собой совиное лакомство, так, на всякий случай.
- Люциуса. И это не он, а она - самки всегда крупнее. Лети, малышка, - птица подпрыгнула и взмахнула крыльями, ветерок растрепал волосы Люпина и уронил пустой кубок в его тарелку. Мелисса улыбнулась:
- Бри чует в тебе хищника. Ты ей не слишком понравился.
Открыв конверт, она погрузилась в чтение и буквально сразу же не смогла сдержать потрясенного вздоха: нет, она знала, что в один прекрасный день Люциус получит приглашение на встречу будущих Пожирателей, но почему-то не сознавала этого до конца.
- Что? - встревожился Ремус, а Северус просто глянул на нее вопросительно.
- Не здесь, - Мелисса вскочила и направилась к выходу. Похоже, пришло время выдать друзьям заранее приготовленную версию, над которой она думала с момента попадания в прошлое, а потом написать о ней же Люциусу.
Зайдя в первый попавшийся пустой класс, девочка тщательно запечатала дверь и защитила ее от подслушивания.
Обернувшись к друзьям, она глубоко вдохнула и медленно выдохнула, чтобы успокоиться, а потом начала:
- Мне всегда снились сны о будущем. Иногда я знала наперед, что мама подарит мне на день рождения, иногда мне снился странный замок, в котором мать опознала Хогвартс, и красивый старинный дом - Эштон-холл. Но это все ерунда. Мне снились также ужасные сны о людях в черных мантиях и белых безликих масках, убивавших, пытавших, сжигавших дома. У них был глава, называвший себя лордом Волдемортом, и они кланялись ему, целовали край мантии и называли Темным лордом. Они были ему вассалами - я видела, как Волдеморт ставил метки на руки своих слуг. Череп, изо рта которого выпозает змея. Иногда я не просто смотрела. Я отбивалась от людей в масках.
Переведя дух, Мелисса потрясла письмом:
- Я думала, это кошмары. Не могут же все мои сны быть вещими? Но послушайте, что пишет Люциус: "Мелли, вчера я был на закрытой вечеринке, куда меня пригласил однокашник. Там царил некто лорд Волдеморт(странное имечко, не правда ли?), открыто заявлявший об избранности магов и второсортности магглов." Как вам это? Он пишет: "Волдеморт кажется
мне фанатиком, и я не знаю, что делать: большинство моих сверстников подпали под его влияние. Мне придется либо перестраивать стратегию ведения семейных дел, либо делать вид, что я поддерживаю их - чтобы не упустить свою выгоду. Оба варианта мне не по душе." Мальчики, - Эштон едва не плакала. - Я не хочу, чтобы Люциус имел с ними что-то общее. Я
боюсь, что будет война!
- На, выпей, - Северус вытащил из кармана флакончик и откупорил его. Девочка молча отхлебнула, даже не спрашивая, что там. Сразу стало легче, словно холодный ветерок остудил перепуганные мысли.
- Насколько я помню, у вас с женихом полное взаимопонимание и согласие, и он даже не считает тебя слишком маленькой, чтобы делиться сомнениями, вот как сейчас. Что мешает тебе написать ему? Да хоть картинки нарисуй, ты неплохо рисуешь, я видел. Давай, действуй, а потом все спокойно обсудим.

Люциус знал, что Мелисса не задерживается с ответом, но не ожидал увидеть своего филина уже утром. Похоже, птица прилетела ночью, но не хотела будить хозяина, а письмо было велено доставить из рук в руки, так что Бри просто ждала, устроившись на спинке стула, ка на жердочке. Угостив филина и отправив отдыхать на совятню, Люциус вскрыл пухлый
конверт. Из него посыпались рисунки, наброски пером - он и не знал, что Мелисса так хорошо рисует. Горящие дома, фигуры в черном с масками вместо лиц... Три трупа в доме, за ними - неясная черная тень. Бедная деревушка и дом на холме, на переднем плане - покосившийся указатель: "Литтл-Хэнглтон". Мужчина, властно направляющий армию на
штурм поместья... Этот же мужчина, в котором Люциус с ужасом узнал Волдеморта: на троне, у его ног - целующий мантию волшебник. И движущийся рисунок: череп, изо рта которого выползает змея.
- Отец!
Абраксас с нескрываемым удивлением уставился на сына, непричесанного, босого, слава Мерлину, хоть в бархатном синем халате, размахивающего кипой каких-то бумаг.
- Посмотри, что прислала мне Мелисса.
Мужчина взял протянутую стопку пергамента и перво-наперво просмотрел рисунки. Те впечатляли - достойная иллюстрация к страшной сказке. Потом настал черед письма, и он вопросительно глянул на Люциуса.
- Читай-читай, - разрешил сын. - Я рассказал ей о вечеринке.
"Дорогой Люциус, мне сложно описать словами, как я перепугалась, читая твое письмо. Эту часть своих снов я искренне считала кошмарами, не имеющими никакого отношения к реальности. Я видела, как колдуны в масках нападают на дома, убивают и жгут, как они преклоняются перед своим господином. У каждого на руке клеймо, знак вассальной клятвы - вот этот череп со змеей. Я видела их господина. Я прошу тебя, Люциус, не дай им завладеть тобой. Искренне твоя, Мелисса"
- Умная девочка. Не знал, что она наделена даром предвидения.
Абраксас снова взял портрет мужчины на троне.
- Значит, это он? Насколько точно он изображен?
- Сходство абсолютное. Хочешь показать кому-то?
- Да. Например, Юлиусу.
- Лорду Эштону? Наверняка Мелисса отправила письмо и ему тоже, насколько мне известно, они очень дружны с дедом.
- Но она могла не отправить ему рисунки, а я хочу, чтбы он знал Волдеморта в лицо. И показал своему зятю - если ты так важен для них, то и Рабастан скоро получит приглашение. Уже сейчас он полноправный партнер Филиппа...
- А если он умрет до совершеннолетия внука, который еще даже не родился, то Рабастану придется в одиночку управлять всеми эштоновскими деньгами, - Люциус только сейчас заметел, что стоит босиком на мраморном полу, и прищелкнул пальцами.
- Мастер Люциус, - уши явившегося на зов домовика забавно торчали.
- Добби, - вспомнил Малфой имя. Самый юный домовик в поместье, но не самый бестолковый. - Принеси мне тапки.
- Ну уж нет, - запротестовал Абраксас. - Ты сейчас пойдешь и приведешь себя в порядок, а за завтраком мы обсудим сложившуюся ситуацию.
- Да, отец, - улыбнулся Люциус. - Ты, как всегда, прав.

Абраксас часто шутил, что Юлиус Эштон достался ему в друзья по наследству от отца. В некотором смысле так и было: Юлиус и Филипп, отец Абраксаса, родились в один год с разницей в месяц, оба учились в Слизерине и даже ухаживали за одной и той же девушкой. Красавица Лорейн предпочла Малфоя, и Юлиус все не женился, а когда наконец опомнился, что между Малфоями и Эштонами существует соглашение, то было поздно - Абраксас был уже помолвлен с юной Лидией.
Впрочем, не то, чтобы Юлиус так уж рвался выполнять соглашение - просто он осознал вдруг, что годы идут, а наследника все нет. Брак его оказался не слишком удачным: молодая жена зачахла и умерла после родов единственной дочери, а потом еще и этот скандал... Люциусу было уже четыре, когда Роза родила ребенка от неизвестного сокурсника, чьего
имени не назвала. Это просто убило Юлиуса. Он не хотел видеть никого, заперся в своем доме и закрыл камины, совы возвращались обратно с запечатанными письмами. Красавица Лорейн устала стучать в запертые двери и решила, что ей куда полезней климат Средиземноморья. Филипп тоже был не против пожить в свое удовольствие и радостно передал обязанности старшего в роду своему сыну. Абраксас так и не спросил, почему его родители больше практически не поддерживали связь со старым другом. Он полагал, что им не слишком-то хотелось быть счастливыми у него на виду, постоянно напоминая о потерях. Зато Абраксас с удовольствием подружился с отцовским сокурсником, когда тот наконец
прервал свое затворничество, и обнаружил, что у него куда больше общего с этим, старшим на тридцать два года мужчиной, чем с собственными сверстниками.
Малфой вспомнил, как впервые увидел малышку Мелиссу на балу в честь ее возвращения. Уменьшенная копия матери, она держалась с потрясающим самообладанием, странным для ребенка, выросшего в мире магглов. Тогда он успел только порадоваться, что девочка хорошо воспитана и вырастет красавицей. Во второй раз он увидел юную Эштон незадолго до свадьбы Родольфуса и Беллатрикс Лестранжей. Люциус воспользовался портключом для экстренных ситуаций и доставил ее и Беллу в большую гостиную Малфой-мэнора. Девушки выглядели помятыми и уставшими, от их одежды отчетливо пахло мокрой глиной и еще чем-то затхлым, а в волосах Беллатрикс вообще наблюдался полный беспорядок и пыль.
Объяснения заняли всего несколько секунд:
- Мистер Малфой, мы очень признательны вам за приют и надеемся, что это останется между нами. Белла слишком сильно нервничала перед свадьбой и сделала глупость, но Люциус нас спас и теперь все будет хорошо.
Уложив дам в гостевых спальнях, домовики отчитаись о проделанной работе, а Люциус рассказал отцу более полную версию произошедшего, и чувствовалось, что он никогда не забудет этого Белле. Но Мелисса-то какова! "Люциус нас спас", ха! Девчонка в одиннадцать сумела наколдовать патронуса и заставить его передать свою речь на расстоянии - никто до сих
пор вообще не знал, что это возможно. Она просчитала, что можно подхватить затухающий след портключа и даже указала единственного человека в Хогвартсе, кто согласился бы не только сделать новый портключ в обход Министерства, но и получил бы от душещипательной истории несчастной Беллы такое удовольствие, что молчал бы о
происшествии. Дамблдор - тот еще интриган, старый сплетник и любитель закулисной игры, но он был обставлен девочкой, причем без труда. Мелисса так и сказала: он сентиментален и любит секреты, на этом можно сыграть.
А теперь - эти сны. Абраксас понимал, что малышка окажется права, слишком уж недвусмысленно отзывался о магглах Волдеморт из воспоминания Люциуса. Надо бы показать это воспоминание Юлиусу, вместе с картинками...
Что за метка на руках у последователей идеи чистой крови? Зачем вообще наносить на свое тело вещественный знак вассальной клятвы? Только если это не просто клятва.
Поставив мысленно отметку "выяснить все о вассальных клятвах", Абраксас стал спускаться в столовую, к ожидавшему его сыну.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru