Глава 12Лето в этом году выдалось теплое и ясное, и впервые после войны у Гарри появилась возможность просто наслаждаться беспечно протекающими буднями.
По утрам его будили веселые солнечные лучи, ласково гладя его по лицу; его дни были наполнены простыми ненавязчивыми хлопотами; а вечера он проводил у камина, где танцевал уютный оранжевый огонь, в желанном обществе рыжеволосой женушки и интересных книг, которые они любили читать друг другу.
Письма из школы приходили теперь в основном от самого Северуса, и постепенно их тон стал почти дружеским и доверительным. Ни разу в бисерных строчках Принца не промелькнуло упоминания о Малфое, профессор Макгоннагал также сообщала, что не слышала больше ничего о Драко, и никто не видел его в окрестностях Хогвартса. Гарри почти успокоился насчет будущего своего воспитанника, стараясь не вспоминать о зловещих знаках на его руках, решив, что, в конечном счете, Северус признается ему сам, и с каждым прошедшим днем, приближавшим летние каникулы, с улыбкой ловил себя на мысли, что не может дождаться встречи с Принцем Полукровкой.
А в конце июня к ним приехала погостить Гермиона, огорошив супругов неожиданной новостью: Рон женится, но не на ней.
- Но... Почему? Что у вас произошло? – только и смогла вымолвить Джинни, когда обрела дар речи. Гарри внимательно и серьезно смотрел на спокойное загорелое лицо подруги.
- Ничего не произошло, Джинни. Просто... Людям свойственно меняться, и мы поняли, что изменились мы очень по-разному и будет лучше, если мы останемся друзьями.
Но Джинни этот ответ не устроил, и они с Гермионой еще долго спорили на тему дружбы, а также любви, изменений и измен, и чуть не поссорились всерьез. Гарри молчал, ему было грустно от странного решения своих друзей, но он не вмешивался, понимая, что не в праве судить, насколько это решение разумно, не зная всех обстоятельств и сомневаясь, что Герми до конца с ними откровенна.
Страсти разгорались, и в итоге он убежал к себе в комнату, где и уснул, так и не дождавшись Джинни.
А утром они с Гермионой отправились в Хогвартс встречать Северуса. Джинни была так сердита, что, молча накормив их завтраком, дуясь почему-то и на Гарри, отправилась по своим каким-то таинственным делам. Гермиона с печальной улыбкой предположила, что дела, скорее всего, ждут Джинни в Норе.
Они неторопливо шли по знакомым коридорам, пропуская стайки нарядных счастливых старшекурсников, переглядываясь и улыбаясь друг другу, снова чувствуя себя, как в детстве, объединенными общей шалостью.
- Но... вы действительно остались друзьями? – осторожно спросил Гарри, с нежностью и легким беспокойством оглядывая гибкую фигурку девушки.
- Конечно, - улыбнулась Гермиона. – И сейчас даже больше, чем когда-либо.
- Ну... Это же самое главное. И значит все замечательно?
- Да, Гарри. Все действительно замечательно. Мне не терпится увидеть Снейпа. Я же так и не видела его маленьким.
- Маленьким, - хмыкнул Гарри. – Во-первых, он высоченный, хотя и тощий, как щепка. Пожалуй, он немного повыше меня будет, а во-вторых... Это Снейп, Герми. И даже маленький он все такой же несносный.
- Ты так это говоришь, что у меня складывается ощущение, что теперь его *несносность* стала тебе нравиться.
Гарри демонстративно поморщился, Гермиона рассмеялась, и в кабинет директора они входили в прекрасном расположении духа.
- Гарри, Гермиона, очень рада вас видеть.
Макгоннагал поднялась им навстречу. Она была все такой же подтянутой, в сером строгом платье, с убранными на затылке почти совсем седыми волосами, но черты ее лица немного смягчились, а светлые глаза за тонкими стеклами очков смотрели на бывших студентов с нехарактерной мягкостью.
- Садитесь, молодые люди. Подождите секунду... Вот ваш чай. Гарри, я ждала тебя вчера, но мне приятно, что ты все же решил навестить свою старую преподавательницу.
- Вчера? – удивился Гарри, отхлебывая из кружки ароматный чай. Он почувствовал пристальный взгляд Гермионы. – Но... Я планировал зайти к вам после бала, перед тем, как забрать Северуса.
Макгоннагал, которая с гостеприимной улыбкой пододвигала к Гермионе хрустальную вазу, наполненную глазированным печеньем, выпрямилась в своем кресле. Ее лицо стало каменным, а серым глазам вернулась привычная колкость.
- Что ты такое говоришь, Гарри. Вчера после последнего экзамена Северус подошел ко мне и сказал, что ты его ждешь, что вы планировали пойти в театр, чтобы отпраздновать окончание учебного года, поэтому он не сможет присутствовать на балу. Он... был так мил. Улыбчив и галантен...
Гарри показалось, что старый кабинет поплыл у него перед глазами вместе с серебряными раздражающе теперь мерцавшими приборами, портретами бывших директоров, настороженно замерших в рамках, пустой клеткой Фоукса, печеньем, бледной Макгоннагал и испуганно взиравшей на него Гермионой.
- Но, это не правда, - хрипло произнес он наконец, отставляя кружку с чаем. – Мы договаривались, что я приду за ним сегодня. Мы действительно собирались в театр, но на выходных.
Морщинки на слегка пополневшем лице директрисы обозначились четче, а в печальных глазах померкли оживленные искорки.
- Тогда, я знаю, куда он пошел, но не знаю, чем я смогу помочь тебе, Гарри. Нам нужны веские доказательства, чтобы нам позволили устроить у Малфоя обыск.
***
Всю следующую неделю Гарри, Джинни и Гермиона пытались найти доказательства того, что в исчезновении Северуса следует винить Малфоя, и у него же нужно искать пропавшего юношу.
Однако таких доказательств не было, и быть не могло. Северуса объявили в розыск, но отчеты о его поисках были скудными и неинформативными.
Видя, как переживает Гарри, Джинни позабыла обо всех других мучавших ее проблемах и помирилась с Гермионой. Обе девушки, как могли, утешали снова выбитого из колеи Гарри, пытаясь ему помочь найти выход из непредвиденной ситуации. Джинни решила попробовать через отца добиться от министерства, чтобы в поместье Малфоев снарядили отряд авроров, но ни Гарри, ни Гермиона не верили в успех этой затеи.
На коленях у Гермионы лежал тяжелый иллюстрированный фолиант о скрытых лазах, подземных ходах и туннелях, ведущих в старинные особняки и замки, но она, добравшись до середины книги, оставила чтение и сидела теперь задумчиво вглядываясь в камин. Гарри пил вторую подряд бутылку сливочного пива и становился все мрачнее, пару раз доставал палочку, щурился на нее и что-то тихонько угрожающе бормотал себе под нос. Гермионе его действия нравились все меньше и меньше.
- Гарри! – вскрикнула она, когда гриффиндорец неожиданно выпустил из палочки острый ярко-желтый луч и срезал им стальные петли у буфетной дверцы. Дверца рухнула на длинный, уставленный посудой стол, душераздирающе звякнув от соприкосновения со сковородой.
- Надеюсь, ты не собираешься брать Малфой Мэнор штурмом?! И что ты теперь скажешь Джинни?
- Ничего. Ты же исправишь это маленькое недоразумение.
Гермиона сердито нахмурилась.
- Если ты думаешь, что, ломая вещи, ты сможешь найти выход, то ошибаешься. Надо не поддаваться эмоциям, а с холодной головой искать какое-то действительно разумное решение.
- Какое, Герми? Я вообще не уверен, что Джинни права, что решила поставить министерство в известность насчет того, что Северус общается с Малфоем. И ты же в курсе, какое сейчас ко мне там отношение – Скримджер до сих пор не может мне простить несостоявшуюся казнь закоренелого преступника.
- Тем более. Тебе следует взять себя в руки и попытаться выйти на Драко, спокойно поговорить с ним...
- О чем? Да я же пытался назначить ему встречу, послал ему письмо. Получил только издевательски вежливую записку в ответ! И нет тут разумного решения, а что самое страшное в этой истории, Герми... Так это то, что я же поверил Северусу, он смог убедить меня, что больше не встречается с этой испорченной белобрысой сволочью!
- Ну... Он же у нас шпион, двойной агент, - слабо улыбнулась Гермиона, пытаясь спокойным тоном утихомирить школьного друга, который вскочил с места и теперь носился по кухне, с энергией разъяренного дракона.
- Что?! Ах, шпион? Ну нет, Герми. Он просто скользкий лживый мерзавец и всегда таким был! Я разнесу это осиное гнездо к Салазаровой бабушке! А Снейпа... Он у меня еще пожалеет, что второй раз родился!
- Гарри, Гарри... Ничего-то ты ему не сделаешь, именно потому, что он благодаря тебе, как ты выражаешься, второй раз родился, - Гермиона незаметно ликвидировала недопитую бутылку пива. В прихожей хлопнула дверь. – Вот и Джинни вернулась, - рассеянно заметила девушка, делая длинным ногтем пометку в книге. – Успокойся, Гарри, сейчас мы втроем обсудим один неплохой план... Ааааай!
Гарри, который, устав бегать по кухне, с хмурым задумчивым видом пытался приладить изящную дверцу на место, удивленно обернулся к истошно вопящей подруге, но та, застыв от ужаса, смотрела в дверной проем.
Глаза юноши недоуменно проследовали за ее взглядом, и Гарри выронил злосчастную буфетную дверцу, которая в этот раз раскололась почти ровно по середине.
Перед ними, держась большими красивыми руками за дверные косяки, огромный, красивый и худой, в черных джинсах и куртке, смущенно улыбаясь, стоял живехонький Сириус Блэк.