Выходной
Деревянные рейки парковой скамьи упираются в спину, со всех сторон слышится весёлый гомон голосов. Апрельское солнце нежно пригревает макушку, в лицо дует прохладный ветер. Доев мороженое, я провожу ледяным языком по сухим губам — блаженство…
— Ты испачкалась, вот здесь, — Майкрофт дотрагивается пальцами до моей щеки, едва задев уголок губ.
— Спасибо, — смущённо отвожу взгляд. Подумать только, меня всё ещё волнует любое его прикосновение, даже столько времени спустя.
***
Майкрофт пришёл утром. Он постучался в мою дверь через двадцать минут после звонка будильника и сказал:
— У меня сегодня выходной. И у тебя тоже.
Я взъерошиваю волосы пятернёй, сонно таращась на Холмса. Готова поклясться, что котята, нарисованные на моей пижаме смотрят на мужчину с таким же недоумением.
— Я сегодня работаю, — пожимаю плечами. Не зря же мой будильник так надрывался?
— Нет, у тебя выходной, — повторяет Майкрофт, садясь на диван. — Чем бы тебе хотелось заняться?
Он опять всё решил за моей спиной. Я не возмущаюсь, к некоторым вещам просто привыкаешь.
— Позволь мне хотя бы выпить кофе, прежде чем ответить, — направляя босые стопы в сторону кухни, я радуюсь своему самому полезному навыку — варить кофе не просыпаясь.
Две чашки дымятся на столике, я беру пульт от DVD и усаживаюсь на диван рядом с Холмсом.
— Сейчас мне очень хочется посмотреть «Теорию Большого Взрыва», — злорадно улыбаюсь, нажимая на кнопку. Интересно, сколько минут этого шоу Майкрофт сможет вытерпеть?
— Молли… — четверть часа. У мистера «Британское Правительство» просто стальная выдержка. — Главный герой невероятно умный молодой учёный, имеющий слабое понятие о социальных нормах и маниакальную увлечённость определённой областью знаний. Тебе не кажется, что такого нам хватает и в реальной жизни?
— И правда! — хихикаю. — У них даже имена похожи… Ладно, я буду одеваться. Давай пойдём в парк?
***
Я рада, что мы оказались здесь, на этой скамейке, где ласковое солнце пригревает затылок, а лёгкий ветер треплет волосы. Я сбежала из царства мёртвых, чтобы увидеть весенний день. Сладкий бунт, который ещё не закончен.
— Куда мы отправимся теперь? — Холмс всегда знает, когда наступает нужный момент.
— Давай пойдём в книжный магазин?
***
Многих людей сводит с ума неповторимый аромат книг, и я не исключение. Старые, пожелтевшие страницы с загнутыми уголками, перелистанные тысячу раз до меня. И, конечно, нет ничего лучше свеженапечатанного издания и запаха типографской краски. Интересно, существует ли подобный парфюм? Должно быть, он пользуется бешеной популярностью.
Я бездумно брожу от стеллажа к стеллажу, наугад открывая разные книги: романы, детективы, фантастика... Сколько же тут всего! Когда Майкрофт касается моего плеча, я вздрагиваю. Ведь мужчина только что отошёл в соседний отдел. Или это я так зачиталась?
— Стивен Кинг, Агата Кристи и справочник по ядам? — замечает Холмс, провожая меня к кассе. — Довольно подозрительный набор.
— Хм, действительно… — изображаю на лице испуг. — Меня же за это не арестуют?
— Не волнуйся. Я дам показания в твою пользу, если потребуется.
***
Нас окутывает уютный полумрак, в камине полыхает огонь. Сколько вечеров мы провели вот так, наедине, глядя в пламя и разговаривая ни о чём? Мне никогда это не надоест. Глубокое кресло, в которое можно забраться с ногами и бокал черри-бренди стали неотъемлемой частью моей жизни, личными символами покоя и безмятежности.
— Ну, и как тебе наш выходной? — Майкрофт улыбается. Он прекрасно знает, что я скажу.
— Чудесно. Нам нужно выбираться так почаще.
Самое лучшее в любом путешествии, даже очень маленьком, это возвращение домой.