Глава 13
Глава 12.
Братство смертей
В тот вечер я вернулась в гостиную с таким чувством, словно у меня за спи-ной выросли крылья.
Меня только что поцеловал Сириус Блэк! Тот самый Сириус Блэк, что стал тайной зазнобой четверти хогвартсских девушек. Тот самый Сириус Блэк, который однажды назвал меня когтевранской заучкой. Тот самый Сириус Блэк, которого я считала эгоистичным и холодным гордецом. Тот самый Си-риус Блэк…
…которого я любила и люблю.
Ох, как же это прекрасно!
- Осторожно, Триш, не споткнись о кресло, - раздался голос Сэнди от камина. Я обернулась. Мак Миллан сидел в синем кресле, и он был в гостиной со-вершенно один. Ни младших, ни старших учеников – никого.
- А где все? – удивленно спросила я.
- Все на ужине, - хмуро ответил Сэнди.
- А ты почему не пошел?
- Расхотелось, - буркнул Сэнди.
- Что-то случилось, Сэнди? – спросила я, подойдя к другу поближе и сев в соседнее кресло. – Что-то не так?
С минуту в гостиной царила тишина, нарушаемая лишь потрескиванием по-леньев в камине.
- Триш, - сказал, наконец, Сэнди, - с каких пор ты начала скрывать что-то от нас?
- Что я скрываю? – я была искренне удивлена этим словам.
Сэнди говорил так, словно я утаила от него что-то важное, необходимое ему для жизни.
- Триш, ты думаешь, что можешь целоваться с Сириусом Блэком в одной из боковых ниш, зная, что тебя все равно не заметят?! – Сэнди поднялся с крес-ла и посмотрел на меня сверху вниз. В его взгляде читалась обида и непони-мание.
- Сэнди…
Это было все, что я могла произнести в это мгновение.
- Триша, меня зовут Сэнди уже шестнадцать с половиной лет! – воскликнул юноша. – И все это время я был для вас рассудительным Сэнди Мак Милла-ном; Парнем, Который Все Исправит! Мне надоело, Триш! Я больше не мо-гу! Почему никто из вас за эти шесть лет так и не увидел во мне мужчину?!
Я невольно улыбнулась. Боже мой, как знакомо мне это недоумение, непо-нимание, обида. Сколько раз мне хотелось спросить о том же своих друзей.
Но я все же взяла себя в руки и, поднявшись на ноги, подошла к другу, сто-явшему спиной ко мне и смотревшему в камин.
- Потому, что мы друзья, - ответила я, положив руку на плечо друга. Сэнди повернулся ко мне и устремил взгляд своих голубых глаз на меня. Я продол-жила, - С самого начала мы были друзьями. Помнишь, как на первом курсе мы назвали себя «Семеркой Сильных Духом», и поклялись не ссориться ни при каких обстоятельствах? Конечно, мы были тогда совсем глупыми деть-ми. Но, тем не менее, мы сразу же определили для себя границы – хорошие друзья, и не более. А потом в нашу компанию вошли Алан и Дэни. «Семер-ка» распалась, нас стало девять, но от этого ничего не изменилось. Мы по-прежнему остались только друзьями. Сэнди, ты видел, чтобы я или Люсия «крутили» с кем-нибудь из нашей компании?
Сэнди немного помолчал, а потом качнул головой.
- Вот видишь, - сказала я, заглядывая в глаза своему лучшему другу (одному из семи лучших друзей). – Не тебя одного здесь воспринимают лишь как дру-га. Знаешь, раньше мне тоже было очень обидно. Думаешь, легко идти на бал, зная, что ты просидишь в углу до тех пор, пока кто-то из друзей не позо-вет тебя танцевать? И ты танцуешь, но знаешь, что юноша, что сейчас с то-бой, просто друг. Знаешь, это нелегко. Нужно просто привыкнуть и взглянуть на проблему по-другому. И, если ты хочешь найти себе девушку, нужно ог-лядеться – может быть, гриффиндорцы или пуффендуйцы не так уж плохи?
Сэнди слегка улыбнулся.
- Конечно, - ответил он. – Я просто погорячился. Извини.
- Я понимаю, - улыбнулась я. – Такое случается. Особенно в эпоху гормо-нальных взрывов.
И мы с Сэнди засмеялись, тем самым закрывая эту неприятную тему.
В воскресенье, четырнадцатого февраля, я надела свой карнавальный кос-тюм. Длинная черная мантия с рукавами, разодранными до локтя и таким же «драным» подолом. К мантии был пришит широкий капюшон, скрывавший лицо. Специальным заклинанием я пригладила волосы к голове и окрасила их в иссиня-черный цвет. На веки легли темно-коричневые тени, черная тушь сделала ресницы более пушистыми, а темно-коричневая помада четко выде-лила губы. За губами тоже скрывался сюрприз – четыре накладных клыка, совпадающих по цвету с моими «естественными» зубами. Мои ногти, специ-ально отращенные по такому случаю, были выкрашены в черный цвет. В правой руке я сжимала самую настоящую крестьянскую косу. Правда, соз-данную с помощью волшебства и имевшую меньшие размеры и вес.
Вампир-смерть был готов. Мрачновато, зато со вкусом, подумала я и усмех-нулась.
Несмотря на непривычность и необычность, макияж смотрелся довольно-таки неплохо.
Посмотрим, с какого раза меня узнают друзья и Сириус. Я открыла дверь раздевалки, специально устроенной для таких случаев в нашей гостиной, и начала спускаться по лестнице.
И тут же удивленно замерла.
В гостиной стояло четыре человека, одетых в такие же черные балахоны, как и у меня, и держащие в руках косы. Они безумно хохотали, показывая друг на друга пальцами.
И тут один из них заметил меня и вновь согнулся пополам от смеха.
- Еще одна смерть! Боже мой, я же умру! – простонала одна из смертей голо-сом Йона Скотта.
Он не мог узнать меня, ведь мое лицо было полностью скрыто капюшоном.
Я присоединилась к компании и тоже засмеялась. Похоже, мысль о костюме смерти пришла в голову не только мне.
И тут случилось непредвиденное: по лестнице из спален мальчиков спуска-лись сразу двое юношей в костюмах смерти. Они хохотали, хлопая друг дру-га по плечам.
И тут они повернули головы и увидели нас.
- Вот черт, - произнес один из них.
Этого оказалось чересчур. Все семь смертей согнулись пополам от неудер-жимого хохота. От смеха у меня на глазах даже выступили слезы. Ничего се-бе, оригинальный костюмчик! Семь смертей, и это, возможно, только начало.
Отсмеявшись, один из нас предложил голосом Сэнди:
- Что ж, смерти, давайте разоблачаться?
Сэнди стянул с головы капюшон.
Следом лица показали еще пять смертей. Я одна осталась в полном облаче-нии.
Передо мною стояли Сэнди Мак Миллан, Дерек Саймонс, Эрни Крауч, Энди Дауэр, Алан Лейзер и Йон Скотт. Все они ошарашено смотрели друг на дру-га.
- Ничего себе, - усмехнулся Йон.
- Видимо, за шесть лет дружбы мы стали очень похожи друг на друга, - улыб-нулась я и откинула капюшон.
Шестеро друзей несколько секунд удивленно смотрели на меня, а потом ра-зом выдохнули:
- Триша…
- Что, хорош костюмчик? – усмехнулась я. – Кажется, теперь мы можем по праву называться «Братством Смертей», ребята!
Друзья засмеялись.
Вскоре появились остальные – а именно Дэниэл в костюме феникса и Люсия, сегодня вечером ставшая пикси.
- Ну что? – спросил Дэни. – Пойдемте?
- Идем, птичка моя! – восторженно пропел Йон, за что немедленно получил оплеуху от «птички».
Когда наша компания появилась на лестнице, у стоявших в холле учеников отвисли челюсти. Конечно, не каждый день увидишь торжественное шествие феникса об руку с пикси, да еще и с эскортом, состоящим из семи смертей с косами и зажженными свечами (идея со свечами пришла ко мне в голову, ко-гда мы спускались по лестнице на второй этаж).
- Ну, что, господа смерти, разбредаемся? – предложил Дерек.
И мы разошлись в разные стороны.
Я нашла в толпе Сириуса. На нем была кольчуга, состоящая из мелких коле-чек вороненой стали. У левого бедра висели ножны с мечом. Эти доспехи, определенно, напоминали мне что-то. И тут, увидев на ножнах рисунок - бе-лое дерево, простирающее свои ветви в разные стороны, - поняла: передо мной стоит Арагорн, сын Арахорна, герой книг магловского писателя Джона Рональда Руэла Толкиена.
Я подошла к гриффиндорцу со спины и хрипло спросила: «Парень, ты не ку-ришь?»
Он обернулся и, конечно же, не увидел моего лица, скрытого под капюшо-ном.
- Нет, - ответил он.
- Правильно, - одобрительно прохрипела я. – Нечего искать со мной встречи.
И я откинула капюшон с моего лица.
Пару секунд Сириус слегка хмурился, пытаясь узнать меня, но потом его ли-цо просияло.
- Добрый вечер, мадам Смерть, - произнес он, галантно целуя мою руку с ужасающими черными ногтями. – Отличный маникюр.
Я засмеялась.
- Спасибо. Твои доспехи тоже выглядят неплохо. Небось, выпросил у самого Арагорна по старой дружбе?
- Нет, я их банально свистнул, - улыбнулся Сириус. – А вот ты, похоже, раз-дела не одну смерть. Кстати, что-то много вас сегодня развелось. Високос-ный год?
- Нет, просто грипп, - улыбнулась я, обнажив свои клыки.
Часы пробили шесть часов, и двери Большого зала медленно открылись.
- Ну что, леди, пойдемте? – спросил Сириус.
Но войти в зал мы так и не успели.
Нас окружили мои друзья – Йон, Дерек, Алан, Сэнди, Эрни, Дэни и Энди, - и лица их были очень серьезны.
- Сириус Блэк, мы видим, что ты намерен встречаться с Тришей? – спросил Эрни.
Сириус слегка улыбнулся:
- Это так.
- На правах ее старших братьев мы должны сообщить тебе наше совместное решение, - сказал Дерек.
Я изумленно подняла бровь. Ребята подмигнули мне.
- Мы допускаем факт ваших отношений, но должны предупредить, - сказал Сэнди и многозначительно поднял бровь.
- Если вдруг ты обидишь нашу Тришу, - продолжил Энди.
- Она оторвет тебе все, до чего сможет дотянуться, - возвестил Алан.
Мы все вместе тихонько засмеялись, а потом, вновь став серьезным, Дэни принял грозный вид и сказал:
- А потом придем мы…
- И оторвем все остальное, - закончил Йон, прищурившись.
И мы все вместе захохотали.
- Действенная угроза, - сказал Сириус. – Особенно если слышать ее от самой смерти.
Мы вновь рассмеялись и направились с Большой зал.
Сегодняшний вечер обещал быть чудесным.