Глава 13Хотя Гарри нравилось проводить каникулы у Уизли, он был рад, когда Хогвартс-экспресс прибыл на станцию в Хогсмиде. Ему удалось как следует позаниматься на этих каникулах, причем не из-за настырности Гермионы, а по собственному желанию, и он стремился вернуться к учебе. Но еще больше он хотел возобновить уроки со Снейпом. Гарри до сих пор мучили кошмары о нападении на приют, и, помимо этого, у него было еще два видения. С наступлением Нового года резко возросла деятельность Пожирателей. Казалось, Волдеморт решил превзойти в жестокости самого себя, поэтому Гарри горел желанием избавиться от видений раз и навсегда.
У замка юноша увидел МакГонагалл, которая направлялась прямо к нему.
- Мистер Поттер, мне надо сказать вам что-то, - обратилась она. Гарри пошел за профессором в ее кабинет. Когда они пришли, МакГонагалл села за стол и строго посмотрела на Гарри.
- Сядьте, Поттер.
Гарри сел, чувствуя все большее и большее смущение. Он задавался вопросом, что заставило декана его факультета вызвать его к себе даже прежде, чем начался семестр.
- Профессор Снейп хочет видеть вас сразу после обеда, - сказал МакГонагалл, словно отвечая на незаданный вопрос.
- Вы позвали меня сюда для того, чтобы сказать это, профессор? - спросил Гарри с недоумением.
- Не только. Еще я хотела узнать, почему вам показалась забавной идея обвинить профессора Снейпа в том, что для него наибольшем удовольствием является мучить вас. Да еще и сделали это в письменной форме!
Гарри широко распахнул глаза.
- Он сказал вам?
- Нет, я прочитала это вместе с некоторыми другими возмутительными грубостями! Что же, спрашивается, заставило вас писать такие вещи?
Гарри понятия не имел, что ответить. Он весь похолодел при мысли, что МакГонагалл прочитала его письма.
- Я не понимаю, Поттер, вам действительно необходимо вызвать еще большую враждебность между вами и профессором Снейпом?
- Не я это начал, - сказал с раздражением Гарри.
- Не сомневаюсь. Но когда вы научитесь не поддаваться на провокации? Разве вы не могли поступить разумно? Обязательно было оскорблять его?
- Я не хотел никого оскорблять.
- Тогда не хотелось бы мне знать, что вы понимаете под оскорблением!
Гарри вздрогнул. Конечно, МакГонагалл была права. Он был ужасно груб, и было сложно объяснить, что на самом деле он не подразумевал большинство из того, что написал, как и Снейп, наверно. Еще тяжелее было объяснить, что письма, насквозь пропитанные ядовитым сарказмом, были единственным способом, которым они со Снейпом могли общаться. Хотя, возможно, Снейп воспринял все всерьез. Здесь, в кабинете МакГонагалл, Гарри почувствовал, как в него закрались сомнения.
- Он действительно сильно рассержен? - спросил Гарри.
- А вы думаете, нет?
Гарри не ничего не ответил, и МакГонагалл продолжила.
- Хотя профессор Снейп не может строго наказать вас за ваше поведение за пределами школы, я уверена, что он достаточно находчив, чтобы обойти это правило.
- Меня это не заботит, - сказал Гарри. - Он может назначить мне отработку на месяц. Не имеет значения.
МакГонагалл в удивлении приподняла брови.
- Я принесу ему извинения, - продолжил Гарри. - Хотя вряд ли это поможет.
МакГонагалл оценивающе смотрела на Гарри, и ее строгое лицо немного посветлело.
- Что ж, я не думаю, что стоит так далеко заходить, - сказала она, слегка улыбнувшись. - Я просто хотела убедиться, что вы оцениваете свои действия. И я совершенно уверена, что профессор Снейп воспринял ваши письма именно так, как было задумано.
Гарри немного нахмурился.
- То есть вы хотите сказать... Он не сердится? – спросил медленно юноша.
МакГонагалл оценивающе смотрела на него.
- Не больше, чем обычно. Что не означает, что он не назначит вам отработку.
- Я понимаю, профессор. Ничего страшного.
- Поттер, будьте осторожны, - серьезно сказала МакГонагалл. - Северус Снейп это не тот человек, с которым можно шутить.
- Да, я знаю, профессор.
- Надеюсь. Идите на обед.
- Да, профессор. - Гарри поднялся и был почти в двери, когда его декан сказала:
- И еще, Поттер, я вам этого не говорила, иначе я сама назначу вам отработку. Это ясно?
- Да, Профессор.
- Хорошо. Тогда можете идти.
Гарри вышел из кабинета МакГонагалл и быстро спустился в Большой зал, чтобы присоединиться к остальной части студентов. Все делились историями о проведенных каникулах, и скоро Гарри уже оживленно болтал со своими друзьями. Однако он периодически поглядывал на стол преподавателей, и когда увидел, что Снейп собрался уходить, он доел десерт и пошел вниз. Нет, Гарри не жаждал встречи со Снейпом, но после разговора с МакГонагалл ему хотелось узнать, насколько большие у него будут неприятности. Гарри постучал в дверь кабинета зельевара и стал ждать, но ничего не происходило. Он собирался постучать снова, когда дверь наконец открылась, и вышел Снейп. Он увидел Гарри и нахмурился.
- Так, так, Поттер.
Снейп закрыл за ними тяжелую дубовую дверь и повернулся к юноше.
- Профессор МакГонагалл сказала, что вы хотели видеть меня, сэр, - сказал Гарри.
- Да, так и есть.
Снейп прошел в свой кабинет. Гарри зашел следом, и зельевар закрыл дверь. Юноша стоял перед профессором, который молча смотрел на него и не делал приглашающего жеста присесть.
- Поскольку вы показывали определенное мастерство в окклюменции последнее время, я хотел бы сосредотачивать ваше внимание прежде всего на легиллименции, - начал Снейп. - Но теперь, я уверен, было бы лучше изучать их вместе.
- Я ведь уже знаю, как заблокировать мысли, используя окклюменцию, - сказал Гарри.
- Неужели? - спросил Снейп, приподнимая бровь. - Что вы ели на завтрак этим утром?
Гарри нахмурился и стал вспоминать, что же он завтракал. Но прежде, чем он ответил, Снейп заговорил снова.
- Яйца, колбаса, тыквенный сок и тост.
Снейп с усмешкой смотрел на недоверие, написанное на лице юноши.
- Идея состоит в том, чтобы препятствовать мне с такой легкостью видеть ваши мысли. И при этом не отводить взгляд. Вы должны научиться смотреть мне в глаза, не разрешая читать каждую мысль, которая проходит через ваш ум. И вы не должны использовать палочку, чтобы бросить заклинание.
- И как это сделать? - спросил раздраженно Гарри, смущенный тем, как легко Снейп прочитал в его памяти мысли о завтраке.
- Поттер, вы должны понять, что ни окклюменция, ни легиллименция практически не используются так, как вы практикуете их на наших уроках. В обеих науках для достижения успеха необходимо использовать хитрость. Вы на самом деле думаете, что, размахивая перед кем-то палочкой и крича
"Легиллименс!", вы прочитаете в его уме какую-либо полезную информацию? И если вы насильно вытолкните легиллимента из своей головы, он сразу поймет, что вы что-то скрываете, и найдет более тонкий способ проникнуть в ваш ум. Поэтому чрезвычайно важно, чтобы противник не осознавал, что вы используете любую из этих двух наук.
Вы уже изучили основные навыки окклюменции; хотя они смогут защитить вас от дальнего нападения Темного лорда, они бесполезны против более тонкого вторжения. Теперь вы будете изучать более продвинутые методы, также они помогут вам глубже постигнуть легиллименцию. Теперь давайте начнем.
Снейп поднял свою палочку.
- Почему вы собираетесь использовать палочку, если я не буду? - спросил нервно Гарри, пытаясь подготовиться к умственному нападению.
Да, вполне в духе Снейпа испытывать меня в чем-то совсем новом после двух недель без уроков, подумал Гарри.
- Поскольку это сделает ваши воспоминания более яркими и позволит вам сконцентрироваться на их блокировании. Если я не буду использовать палочку, у вас не будет никакого шанса на сопротивление, если учесть ваши способности в настоящее время. Теперь сконцентрируйтесь.
Легиллименс!
Ум Гарри заполнили воспоминания о его детстве, и он понятия не имел, как их остановить. Это было также же плохо, как на первых уроках окклюменции в прошлом году. Внезапно поток воспоминаний прекратился.
- Это было удручающе, Поттер, - бросил Снейп с отвращением. - Вашим умом слишком легко управлять.
- Я не могу воспрепятствовать этому! - воскликнул Гарри. - Я не могу защищаться без своей палочки.
- Конечно, можете. Вспомните ночь, когда вы напали на меня. Вы не использовали палочку, не бросали заклинание. Вы использовали свой
ум. Это - то же самое.
- Но я понятия не имею, как у меня получилось в тот раз!
- Тогда я предлагаю вам как можно быстрее найти ответ, потому что вы не уйдете отсюда, пока у вас не получится.
- Что?
- Вы должны научиться использовать окклюменцию и легиллименцию, чтобы эффективно защищаться от Темного лорда, и у вас нет на это огромного количества времени. Я не собираюсь впустую тратить свое время, пока вы продолжаете бездельничать. Вы
будете делать успехи, и если вы думаете, что я заставлял вас видеть тяжелые воспоминания, то понятия не имеете, через что еще я могу вас провести.
- Угроза не поможет моему продвижению, - возразил Гарри.
- Тогда, возможно, демонстрация?
Легиллименс!
Гарри оказался в других воспоминаниях, но в этот раз это были не Дурсли. Это было одно из нападений Волдеморта. Когда воспоминание закончилась, Гарри, дрожа, стоял на коленях и руках, а Снейп беспристрастно смотрел на него.
- К настоящему времени у вас должно скопиться довольно много воспоминаний о Темном лорде, - сказал зельевар, пока Гарри с трудом вставал на ноги. - Хотели бы вы вновь переживать их сегодня вечером?
Гарри схватил свою палочку и направил на зельевара прежде, чем тот понял, что он делает.
- Нет, я не хочу этого, - сердито сказал Гарри. - И если Вы думаете, что я собираюсь оставаться здесь, то вы не в своем уме!
Снейп молча созерцал вспышку гнева юноши. Он взмахнул палочкой в сторону двери и запер ее заклинанием. Гарри инстинктивно посмотрел в ту сторону, и Снейп мгновенно воспользовался его отвлечением.
-
Экспеллиармус!
Палочка Гарри вылетела из его руки и помчалась к профессору, который поймал ее в воздухе, не отводя взгляд от Гарри.
- Теперь, мистер Поттер, - спокойно продолжил Снейп, будто ничего не произошло, - давайте продолжим урок, хорошо? Попробуйте сконцентрироваться и отразить меня.
---
Гарри почувствовал, что его сейчас вырвет; живот снова сильно скрутило. Он даже не был уверен, в который раз это происходило - в третий, или, может, в четвертый. Наверно, в его желудке уже ничего не осталось. Он потерял счет времени, но знал, что до утра пока было далеко. Его искренне пугало, что у него может так и не получиться справиться с задачей.
Пока у Гарри не выходило заблокировать ни одно из воспоминаний, вызванных Снейпом. Ужасы, о которых он почти забыл, заново представали перед ним во всех красках. Снейп не показывал ни капли милосердия и не собирался прекращать мучения. Гарри был уверен, что еще чуть-чуть - и он не выдержит. В голове панически вертелась только одна мысль.
Я должен остановить его! думал он с отчаянием.
- Посмотрите на меня, Поттер, - сказал Снейп. - Я не позволю вам делать из себя труса.
Голос Снейпа можно было назвать даже эмоциональным, но Гарри слишком устал и ужасно себя чувствовал, чтобы обращать на такие вещи внимание. Трусливо это было или нет, Гарри не собирался снова смотреть преподавателю в глаза. Он не собирался облегчать ему задачу.
- Поттер, Вы хотите пострадать еще больше, вынуждая меня унижать вас? Я могу это, вы прекрасно знаете.
Конечно, Гарри знал. Снейпа нельзя было остановить, отказываясь смотреть ему прямо в глаза, а без палочки Гарри был полностью беззащитен. Лучше было с достоинством покориться неизбежности. Юноша стал задаваться вопросом, найдет ли его кто-нибудь прежде, чем он сойдет с ума и будет годен только для госпиталя св. Мунго. Он отбросил эту мысль и встретил пристальный взгляд зельевара. Это было пугающе. Профессор выглядел возбужденным и немного безумным. Глаза ярко горели, а на лбу выступили капельки пота.
- Легиллименс!
Гарри был в Министерстве, прямо в Отделе Тайн. Бушевало сражение, и недалеко от него на возвышении боролись Беллатрикс и Сириус.
Не надо. тихо попросил Гарри. Пожалуйста, не надо!
Сириус рассмеялся, но неожиданно его настигло проклятие Беллатрикс, и он стал медленно падать в арку...
- Нееееееет! - закричал Гарри. Он стал отпихивать это воспоминание и внезапно почувствовал некоторое облегчение. Он сделал это. Ему удалось отбить нападение Снейпа даже без своей палочки.
- Прекрасно, - с облегчением сказал Снейп. - Если вы сможете сделать это, не находясь в настолько эмоциональном состоянии, это можно будет расценивать, как большой успех.
Зельевар говорил настолько спокойно, будто Гарри только что удалось вникнуть в суть какого-то простого принципа зельеварения. Гарри с недоверием уставился на него.
- Вы знаете, что вы сумасшедший? - спросил серьезно Гарри.
- Не сумасшедший, Поттер. А всего-навсего уставший от скорости, с которой вы постигаете окклюменцию. После того безнадежного письма, которое вы послали мне несколько дней назад, стало ясно, что необходимо что-то делать.
- И вы думали, что издевательство надо мной поможет? - гневно выпалил Гарри, теряя остатки самообладания.
- Это сработало, - сказал Снейп. - Кроме того, самосохранение - чрезвычайно сильный инстинкт. Вы никак не позволили бы себе получить повреждения без сопротивления. Даже ваш ум сильнее этого. Вы просто должны были достигнуть состояния, где почувствовали бы серьезную угрозу.
- Значит, вот как? - холодно спросил Гарри. - Вы и правда думаете, я буду считать, что вы делали это во имя помощи?
Глаза Снейпа сердито вспыхнули. - Мне тоже пришлось пережить ваши воспоминания, Поттер, - сказал он спокойно. - Думаете, я наслаждался этим?
Гарри сердито смотрел на профессора.
Я уверен, что вам это понравилось! думал он со злобой. Но прежде, чем он произнес мысли вслух, Гарри понял, что Снейпу вряд ли понравятся его слова. Юноша приложил руку к глазам, чувствуя, как гнев медленно отступает.
- Нет, конечно, вы не наслаждались этим, - сказал он устало. Он закрыл глаза, чувствуя нарастающую головную боль, и поэтому не заметил слегка удивленный взгляд Снейпа. Спустя момент зельевар успокоился и дотянулся до сосуда, стоящего поблизости.
- Вот, - он налил знакомое зелье в чашку и протянул Гарри.
- Наверно, вам это тоже не помешает, - сказал бесцеремонно юноша, беря чашку.
Снейп кинул на него недовольный взгляд, но тоже налил себе зелья. Он немедленно опустошил его, и Гарри последовал его примеру. Когда Гарри отдал ему чашку, Снейп вручил ему палочку.
- Увидимся завтра, - сказал Снейп, заставив простое утверждение походить на угрозу.
Гарри вздохнул.
Замечательно! подумал он несчастно.
- Да, сэр.
Он ушел из кабинета Снейпа и уже скоро добрался да своей кровати. Это был долгий, утомительный день, и Гарри был уверен, что скоро должно стать легче.
---
- Интересно, что мы будем делать на Защите в этом семестре? - размышлял Рон, спускаясь с остальными гриффиндорцами к озеру на следующее утро. - Мне уже стало скучно оглушать раз за разом Крэбба с Гойлом.
Райн уже ждал их. Как обычно, от него так и веяло энергией, не притупившейся промозглым январским морозом.
- Сегодня вы будете работать по двое, поэтому каждому необходим партнер.
Они уже делали это много раз, поэтому студенты стали разделяться на обычные пары.
- Но вы будете работать не с привычными партнерами, - сказал Райн. - Я хочу, чтобы сегодня вы разделились на пары с кем-то с другого факультета.
В воздухе повисла тишина, и все замерли.
- Что?
В голосе Малфоя одновременно слышались недоверие и раздражение. На этот раз Гарри был полностью с ним солидарен.
- Вы так ничему и не научились в прошлом семестре? - спросил Райн. - Вы в течение многих часов анализировали стили борьбы друг друга. Мистер Малфой, когда вы деретесь на дуэли, вы используете отвлечение и хитрость, чтобы победить. Вы боретесь достаточно хорошо, но всегда ищете трусливый способ подорвать своего противника.
С другой стороны, вы, мистер Поттер, почти никогда не нападаете первым. И конечно, вы никогда не нападаете исподтишка. Как только поединок начинается, вы боретесь смело и никогда не отступаете.
Поймите, что ни один из этих подходов не превосходит другой. Одна ситуация требует решительности и смелости, другая - более продуманной тактики. Но в одном можете быть уверены точно: если вы будете бороться, не изменяя тактики и стиля, в итоге вы проиграете кому-то с более многогранной техникой. На данный момент каждый из вас полностью предсказуем. Моя работа состоит в том, чтобы научить вас уметь сражаться на дуэли, и проще всего вам будет учиться друг у друга.
Так как вы не горите желанием выбирать партнеров, я сделаю это за вас. Мисс Грейнджер и мисс Булстроуд, вы будете работать вместе.
Гермиона и Миллисента оценивающе посмотрели друг на друга, но встали рядом.
- Мистер Крэбб, вы будете с мистером Уизли. Мистер Поттер, встаньте с мистером Малфоем.
- Я не собираюсь быть в паре с
ним, - выплюнул Малфой.
- Профессор, я думаю, мы не добьемся большого успеха с другими партнерами, - вмешался Гарри.
- Действительно? Что ж, в следующий раз вы сами выберете себе партнеров, но, возможно, вспомните мои слова. А сейчас сделайте, что я сказал, господа, и не прерывайте меня снова, или у вас у обоих будет отработка.
Гарри и Малфой впились друг в друга ненавидящими взорами, пока Райн делил на пары остальных студентов. Затем он поставил по две пары для поединка, и все разошлись.
Когда студенты дрались на дуэли в командах, Райн использовал способ, отличный от того, когда они дрались по двое. Он назначал каждой паре команд определенное местоположение недалеко от озера. Для дуэли было необходимо большое пространство, и студентам приходилось продумывать тактику, а не просто бросать друг в друга проклятиями. Поэтому противоборствующие команды обычно шли к своему участку разными путями, чтобы запланировать свою стратегию без подслушиваний. В своем первом поединка Гарри и Малфой должны были бороться с Гермионой и Миллисентой. Они застали девушек уже стоящими на своих позициях и хмуро переглянулись.
- Не могу представить, что Райн ожидает, будто я буду работать с тобой, - презрительно скривился Малфой.
- Меня это не волнует, - проворчал Гарри.
Они молча осмотрели место, где им предстояло драться на дуэли, и Малфой шагнул перед Гарри, занимая позицию с краю за большим деревом.
Гарри нахмурился, но последовал за Малфоем и встал поблизости.
- Попытайся держать гриффиндорский героизм под контролем, Поттер, и следуй моим указаниям, - бросил Малфой, ухмыляясь своему партнеру.
- Только в твоих мечтах, Малфой! - уставился Гарри на него. - И не забудь, кого тебе надо проклясть.
- Не доверяешь мне Поттер? - издевался Малфой.
- Ни капельки.
- Я не настолько глуп, чтобы как следует проклясть тебя на Защите. Поверь, когда я захочу этого, вокруг не будет свидетелей.
- Ты много говоришь, но на деле ты не такой крутой. Хочешь настоящей дуэли? Пожалуйста, в любое время.
- Импедимента!
Двойное заклинание поймало Гарри и Малфоя врасплох, и спустя мгновение они лежали на земле. Гарри открыл глаза и увидел стоящих рядом Гермиону и Миллисенту.
- Вам обоим действительно стоит меньше говорить и больше смотреть по сторонам, - упрекнула их Гермиона.
- Это все твоя ошибка, Поттер! – яростно выпалил Малфой.
- Моя?! Ты первый начал угрожать мне!
- Если бы ты делал то, что я сказал с самого начала...
- Я не один из твоих прихвостней, Малфой!
- Возможно, нам стоит использовать заклинание немоты? - предложила Миллисента Гермионе. Гермиона улыбнулась, и они вместе подняли их палочки.
---
Гарри шел к замку, пытаясь очистить мантию от канареечных перьев, а за ним шел сердитый Малфой.
- Как ты мог позволить Лонгботтому подкрасться к нам? - требовательным тоном говорил тот, вытаскивая перья из волос. - Ты что, слепой?
- Вообще-то, ты должен был прикрывать нас!
- Я пытался обойти Гойла!
- Мог бы сказать это
тогда!
- Я не должен посвящать тебя во все, что делаю, Поттер!
- Обязан, когда мы сотрудничаем!
Они замедлили шаг, поскольку увидели Снейпа, блокировавшего им вход в замок. Он явно был не в духе и смотрел на них с отвращением.
- Мистер Филч не будет в восторге от перьев, замусоривших весь вестибюль, - сказал Снейп. - Уберите их, Поттер, пока не получили отработку. - Профессор впился взглядом в Гарри, у которого внезапно возникло впечатление, что Снейп пытается не засмеяться. Эта абсурдная мысль ушла мгновение спустя, поскольку Снейп развернулся и пошел к прочь.
Малфой ухмыльнулся.
- Да, Поттер. Уберись здесь, - сказал он, а затем, оставляя за собой перья, пошел к подземельям.
- Гарри!
Гарри повернулся и увидел Рона, Гермиону и Невилла.
- Ты как? - обратился к нему Невилл. - Я и не думал, что заклятие будет настолько эффективным.
- Все хорошо. Только Снейп сказал мне очистить вестибюль от перьев, или он назначит мне отработку.
- Ох, ради всего святого, Гарри! - неодобрительно посмотрела на него Гермиона. Она подняла свою палочку.
- Эванеско!
Все перья тут же исчезли.
- Гермиона, я говорил тебе, что ты просто гениальна? - спросил Рон, целуя ее в щеку.
- Спасибо, Гермиона, - сказал Гарри. Они направились на обед.
---
Скоро наступил вечер, и гораздо быстрее, чем Гарри хотелось, пришло время снова встретиться со Снейпом. Юноша не был уверен, сможет ли выдержать такой же урок, какой был вчера. Он до сих пор злился на Снейпа за то, что тот заставил его заново пережить все те ужасные нападения, а воспоминание о смерти Сириуса заставило Гарри наполниться еще большей ненавистью. На самом деле Гарри знал, что смерть Сириуса не была ошибкой Снейпа, но он все еще обвинял его.
Снейп поднял глаза, когда Гарри вошел в его кабинет и сел. Зельевар откинулся на своем стуле и стал рассматривать Гарри с каменным выражением лица. Юноша встретил пристальный взгляд профессора с безразличным лицом и боролся с желанием скривиться. Но когда Снейп встал, достал палочку и направил ее на Гарри, тот вздрогнул.
- Нервничаете, Поттер? - Снейп растягивал слова, очевидно, немного удивленный.
Гарри сжал челюсть и встал перед преподавателем.
- Я здесь. Давайте начнем.
Снейп ухмыльнулся и снова поднял палочку. На сей раз Гарри даже не моргнул.
- Легиллименс!
К удивлению и облегчению, воспоминания, которые появились в его голове, содержали оскорбления из детства. Он удивился еще больше, когда понял, что мог прогнать их, не используя палочку. Ему удавалось это не так легко и не каждый раз, но в сравнении со вчерашним занятием это был успех..
Наконец Снейп остановился. Гарри весь вспотел от напряжения, но Снейп был доволен.
- Ладно, Поттер, на сегодня этого будет достаточно. Теперь давайте посмотрим, как у вас дела с легиллименцией.
Гарри закатил глаза вверх. Он уже устал и не практиковал легиллименцию больше двух недель. Конечно, Снейп знал это, и Гарри был уверен, что он просто хочет с ним поквитаться за каникулы. Гарри глубоко вздохнул, сосредотачиваясь, и поднял палочку.
- Легиллименс! - воскликнул он, и в ту же секунду его шрам взорвался болью. Гарри закричал и упал на колени, держась за лоб. Мгновение спустя Снейп был около него.
- Заблокируйтесь! Вы знаете, как это сделать! Сосредоточьтесь!
Гарри пробовал. Через пелену боли он пытался воспользоваться навыками, которые он применял всего несколько минут назад. Боль начала отступать. Гарри сконцентрировался сильнее, и боль исчезла.
- Поттер, вы должны всегда быть настороже! - ругался профессор. - Мы занимаемся здесь не простыми школьными предметами!
Гарри посмотрел на зельевара и вздохнул.
- Я знаю, профессор, - сказал он покорно. - Поверьте, я знаю.
Снейп взял Гарри за руку и помог ему подняться на ноги.
- Думаю, у вас было достаточно практики для одной ночи. Идите и отдохните.
- Да, сэр, - сказал Гарри. Он колебался секунду, а затем продолжил. - Он действительно в ярости. Я не знаю, отчего, но он разъярен.
Выражение лица Снейпа не изменилось, но Гарри почувствовал, как он напрягся.
- Нет смысла волноваться по этому поводу. Мы должны просто ждать, и все выяснится, - сказал Снейп, подводя Гарри к двери. - Выкиньте это из головы.
Гарри пожал плечами.
- Я постараюсь, сэр, - сказал он, не особо уверенный в своих словах. Он взялся за ручки двери, но профессор остановил его.
- Поттер, я уже говорил вам, - сказал он сердито. - Вас не должна интересовать деятельность Темного лорда.
- Знаете, это немного трудно, когда я наблюдаю за этим каждую ночь! - сказал Гарри с гневом. Он со Снейпом впились друг в друга взглядами, но юноша уже устал, чтобы соревноваться. Он вздохнул.
- Профессор, я обещаю, что буду пытаться не волноваться о том, чем он занимается. Теперь я могу идти? Я устал, и мне действительно хотелось бы пойти поспать.
Снейп секунду смотрел ему в глаза, а затем выражение его лица смягчилось, и он кивнул. Гарри открыл дверь и молча ушел, не оглянувшись.