Отзывы к фанфику В противостоянии врагу

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Отзывы на весь фанфик
Аноним
2009-07-27 к главе 1
Интересное начало. Когда же Снейп узнает настоящего Гарри?И смогут ли они нормально общаться?
Ответ автора
2009-07-27
Скоро непременно узнаете ответы на эти вопросы=)
Ketrin Ann
2009-07-27 к главе 1
Я очень рада, что Вы взялись за перевод этого фика...мне он очень нравится...будет приятно почитать его на русском...спасибо.
Ответ автора
2009-07-27
Надо же, не я одна читала этот фик в оригинале) Долго искала фик для перевода, рада, что наткнулась именно на этот.
Enigvea
2009-07-27 к главе 1
ПРОДУ!!!!! Очень понравилось, спасибо:)
Ответ автора
2009-07-27
Пока время есть, так что особо тянуть не буду))
Ferreo
2009-07-28 к главе 1
хороший перевод, спасибо
Аноним
2009-07-28 к главе 2
Интересно, но как-то мало. Надеюсь на скорую проду:)
Ответ автора
2009-07-28
Скоро будет больше=)
Аноним
2009-07-28 к главе 1
больнице св. Мунга Мунго не склоняется
полала послала
Девченки девчонки
свмомо пеклк самом пекле...
Мне продолжать? Это не последнее. На запятые я не смотрела.
Найдите бету.
Ответ автора
2009-07-28
Бету в скором времени и правда собираюсь подыскать, а пока постараюсь исправиться)
Аноним
2009-07-28 к главе 2
Супер! очень интересно!) Ждем проды)

зы: есть несколько очепяток, но это нисколько не портит фик)
Ответ автора
2009-07-28
Поспешила, надо было больше раз проверить)
Рейстлин
2009-07-31 к главе 3
а каким боком снейп виноват в смерти сириуса???
Ответ автора
2009-08-06
На данный момент Гарри считает Снейпа виноватым во всем, что только можно представить. Он изливает всю злость на человека, которго ненавидит, и не стоит забывать, что только что он пережил шок, поэтому, как правильно заметил Люпин, не может рассуждать здраво.
PS Я всего лишь переводчик, и это мое субъективное мнение)
Аноним
2009-08-03 к главе 1
Фик понравился. Все почти так, как и есть на самом деле. Он прекрасно понимает, что его уровень подготовки ничтожен по сравнению с подготовкой Волдеморта. Правда не понятно почему он обвиняет Снейпа в том что погиб Сириус. Ведь кто и виноват так это Поттер. В общем и правда странно что Поттер не поблагодарил Снейпа, как никак если бы не он его бы убили. Так что в разговоре Миневры М. и Снейпа он был даже кое где и прав. И после того как она Поттера выгораживала, Поттер повел себя по свински.

Автор а можешь сказать ориентировочную дату следующей главы?
Ответ автора
2009-08-04
Насчет обвинений Снейпа уже был вопрос.. Отвечу еще разок.
Я всего лишь перевожу фик, и ИМХО Поттер обвиняет Снейпа необоснованно.. Но это ни на что не повлияет, Гарри оставит свои безумные обвинения. Единственное, что мне приходит в голову - Только что на Гарри напали, наверняка шок тогда еще не прошел, и он был не в состоянии нормально рассуждать, вот и принялся обвинять человека, которого всю жизнь ненавидел.

Думаю, переведу следующую главу к 5-му числу.
Аноним
2009-08-04 к главе 4
Отменный авторский рояль выглянул из-за куста. Гарри, поняв, что Пемброк - пожиратель передает через него сообщение, судя по реакции этого человека становится ясно что он действительно имеет на левой руке метку. При этом, близнецы просто напросто выгоняют его из магазина. Вам тоже кажется это странным? Логичней было бы его отступифаить и сдать аврорам. Не так ли?
Ответ автора
2009-08-05
Ну если вспомнить книги, то там Гарри с друзьями, хоть знали некоторых пожирателей смерти, также не особо-то стремились при встрече обличать их и пытаться задержать;)
Аноним
2009-08-05 к главе 5
Вау. Брависиммо. Мне очень нравится этот фанфик. Персонажи не только хороши с точки зрения психологии и логики, но тагже и каноничны. Ярко выраженные характеры, поступки , мысли и чувства. Очень неплохая сюжетная линия. Нет ни слишком мутных запутанных поворотов и всяких ненужных нагромождений, но и не отсутствует сюжетная линия. При чтении просто погружаешся в этот фанфик, и живешь вместе с персонажами. Хорошая балансировка между текстами и описаниями действий, персонажей и внешней обстановки.
Что касается перевода, то могу только поаплодировать переводчику( и если есть, то тем кто помогал). Очень хороший перевод. Может я и плохо владею английским, и поэтому мало что могу сказать за точность и правильность , но как читатель могу лишь востаргаться объемом красок и эмоций, которые передает нам переводчик. А тагже могу поблагодарить за хороший текст.
В общем и целом могу сказать что хороший выбор фанфика для перевода, и хороший перевод.
Автор отзыва - Самоцвет.
Ответ автора
2009-08-06
Большое спасибо за теплый отзыв, я очень рада, что вам нравится)
!solnce!
2009-08-06 к главе 6
Супер, автору респект, спасибо что взялась за перевод фика!!! С нетрпением жду проду!!! :)
Ответ автора
2009-08-06
спасибо за отзыв))
Самоцвет
2009-08-06 к главе 6
Уау )) Этот Райн просто что то с чем то )) Невероятный учитель. Каким бы он нибыл на самом деле, вот такой он всеравно просто потрясающий. Даже если он на самом деле окажится врагом Гарри, то я считаю что с такими врагами воевать одно удовольствие.
Если говорить не с фанатской точки зрения, то можно только вновь восхищатся яркими характерами персонажей. Читая , вспоминаешь новогоднии салюты. Яркие, громкие, и неимоверно красочные.
Самоцвет
Spy Master
2009-08-06 к главе 1
"- Чтобы вы не сломали ее, мечась, - сказал Snape." Снейп.
"заклинание глушения" может, звукоизоляции или звукозащитные чары? А то звучит как-то... Забавно))
"сделать Райна деканом слизерина" Слизерина - с большой буквы
"Слизенинец удивленно опустил на нее глаза" наоборот - с маленькой
"- Я помню, ответил Гарри." пропущено тире
"сломав их глазной контакт со Снейпом" обрывая зрительный контакт. так, наверное, будет лучше.
"в несколько ярдов от мастера зелий" Звание Снейпа с большой буквы
"Мальчик почувствовал укол страха" может, не укол. Может, вспышку или что-то в этом роде?
"В конце-концов" без дефиса
"Не дуйтесь, северус" С большой буквы
"Гарри был лучшее!" лучшим, лучше...
"Профессор Снейп должен был меня разбить." о человеке не говорят "разбить". "Побить, победить" было бы лучше
"Однако он недооценил Вас. Он пытался преподать вам урок. А вы просто пытались победить."Выберете что-то одно: либо "Вы" с большой буквы, либо с маленькой

Несмотря на кучу ошибок с нетерпением жду продолжения.
И надеюсь, что все-таки найдете бету))
Спасибо!
Ответ автора
2009-08-09
Благодарю за такой тщательный разбор)
Бету, пожалуй, мне и правда стоит подыскать.
Продолжение скоро будет)
Аноним
2009-08-06 к главе 6
я только сегодня продлилиа интернет пишите пишите
Аноним
2009-08-12 к главе 6
здорово, похоже не просто на "вариации на тему", но вполне тянет на альтернативный вариант развития событий.. теперь бы не перепутать в голове, где оригинал Роулинг, а где фанфик)))
Basa
2009-08-13 к главе 7
Класс! Особенно мне понрвилось как он Снейпа обдурил!!!!)))) ЖДУ ПРОДУ!!!!
Аноним
2009-08-13 к главе 1
мне нужен учитель, который будет таким же жестоким садистом, как и он сам)))))))))
блин, вот это поттер, надо же выдал такое снейпу!)))))))))
Аноним
2009-08-13 к главе 7
Спасибо за перевод.Фик супер!!! Продолжай в том же духе.
Dimina
2009-08-17 к главе 1
Значит, продолжать "Сдержанные обещания" ты уже не будешь? Я тогда попробую найти на форуме другого переводчика.
Удачи с этим фанфиком!
Ответ автора
2009-08-17
Ага, что-то никак не пошел у меня тот фик,, уж не знаю почему(
Но будет здорово, если кто-нибудь все же возьмется его переводить - я бы почитала))
Аноним
2009-08-22 к главе 8
Хороший перевод. Спасибо, что взялась переводить этот фанфик.
Аноним
2009-08-29 к главе 1
Автор ну плиз переведите фик столько сколько уже есть, не бросайте, уделите пол часика 2-3 на перевод в день ну или неделю на крайняк. А то такой потрясающий фик не хочется с помощью Промта читать(((
И дайте плиз ссылку на оригинал
Ответ автора
2009-08-29
Нет-нет, не беспокойтесь, этот фик я забрасывать не собираюсь!)
Скоро выложу 9-ю главу - она уже переведена и над ней сейчас работает моя бета.
Anger
2009-08-31 к главе 9
Хорошая глава, неплохой перевод, а сколько глав всего в фике? и пейринга здесь никакого не будет? Лихо Гарри Снейпа на место поставил))) жду продолжения
Ответ автора
2009-08-31
Хмм, ну в принципе, пейринг РУ/ГГ прослеживается в этой главе и нескольких последующих, но совсем незначительно, как фон. Поэтому я его не стала указывать)
Глав будет около 30. В оригинале 19, но они просто гигантские... Поэтому, дабы не делать огромные перерывы между новыми главами, при переводе делю их примерно пополам.)
Anger
2009-08-31 к главе 9
ясно спс за разъяснения))) буду ждать след глав)
Yami no Serena
2009-08-31 к главе 9
Жутко интересно! Умоляю, проду скорее!!!
Ответ автора
2009-08-31
Постараюсь как можно быстрее)
Рада, что нравится=)
June 10
2009-09-17 к главе 1
Уважаемый переводчик!

Впишите, пожалуйста, для нервных и нетерпеливых читателей фразу, что ваши главы не совпадают с авторской нумерацией. Я вот сунулась в оригинал после 7ой главы и долго пыталась понять, почему я ничего не понимаю.

Пришлось начинать с начала и по-англицки :(

И еще, маленькое наблюдение: мне показалось, что Автор изменил(а) текст уже после того, как вы его перевели. Временами одно-два предложения из оригинала пропадают. Мне показалось, да?

С уважением,
June 10.
Ответ автора
2009-09-17
Хорошо, я укажу, какие главы в оригинале соответствуют переведенным=) В оригинале они очень большие, поэтому, чтобы не заставлять долго ждать проду, делю их пополам (за искл 1-й главы, она раздроблена на 3 или 4 главы, точно не помню).

Сомневаюсь, что автор изменял текст - значит, все дело в невнимательности переводчика))) Каюсь, исправлюсь)
Anger
2009-09-17 к главе 10
Интересно))) уже продолжение прочитать охота)) что-нить произойдет на рождество? Кстати в каком то предложении не хватает одного слова до полного смысла, но отскать его второй раз у меня не получилось)) А так все хорошо. В общем жду продолжения...
Ответ автора
2009-09-18
Да, Рождество не будет скучным;)
А с продолжением постараюсь не тянуть на этот раз(если учеба позволит, разумеется)).
Кэсэди
2009-09-18 к главе 1
Няяя фанфик просто супер! С нетерпением буду ждать проды! :)
Basa
2009-09-22 к главе 11
Про альбом это супер! Класс! Автор удачи!
Ответ автора
2009-09-22
Спасибо, правда, я перевожу=)))
Кэсэди
2009-09-22 к главе 11
НЯАА НОВАЯ ГЛАВКА просто супер, мне очень понравилосаь:) большое спасибо!
vlada_vvv
2009-09-22 к главе 11
потрясающе!
обожаю этот фанфик)) новая глава действительно пропитана рождественским настроением! прямо зимы захотелось...
мне очень нравится качество вашего перевода, поскольку сама английский знаю, но читаю только русскую версию)) а то не интересно становится, когда сама перевожу..
жду продолжения!
Ответ автора
2009-09-22
Благодарю, рада, что вы оценили)
Кстати, это еще не конец Рождества;))
Машуня.К
2009-09-25 к главе 11
Замечательный фанфик!!! Мне очень понравилось,с нетерпением жду продолжения!!!
Машуня.К
2009-09-25 к главе 11
Замечательный фанфик!!! Мне очень понравилось,с нетерпением жду продолжения!!!
Мелочная
2009-09-26 к главе 11
ОГо, я так быстро прочла, отменно легко читается.. Продолжения!!!)))
Кстати,у Вас там вместо слова "квиддич" "квллич" написано))))
Ответ автора
2009-09-27
Упс, спасибо за исправление) Теперь найти бы этот "квллич")))
Прода будет уже скоро=)
tanushka-claire
2009-10-06 к главе 13
Очень хороший перевод, нравиться)
Я тут посмотрела - у вас хорошее знание английского, а мне как раз нужна помощь, не окажете небольшую услугу другу-фикрайтеру-переводчику?=)
Я тут с одной фразой зависла, из манги -
"I felt so blessed to see new content created for my own work from the cast and staff involved in the drama CD and OVA of kusatta."
Мне нужен литературный (хотя бы приблизительно) перевод)) Очень-очень надеюсь на помощь)))
Ответ автора
2009-10-06
Хмм... Тут надо исходить из контекста, так как некоторые слова можно перевести по-разному. Первая часть по-любому переведется примерно как "Я чувствовал(а) себя настолько счастливым(ой), видя новое содержание (значение), созданное для моей собственной работы (труда)..." Ну это дословный перевод. Далее могу только догадываться. Cast как гл. - бросать, направлять. В качестве сущ. может означать количество производимой продукции (а ведь дальше как раз написано про CD). Staff - опора, поддержка. Далее "включающие в себя компакт-диски" , а вот значение OVA of kusatta для меня полная загадка.
В общем, вот так вот. Надеюсь, я хотя бы натолкнула на какие-то рассуждения=)))
tanushka-claire
2009-10-07 к главе 13
Спасибо, кое-чем действительно натолкнула))
Кусатта - это название)
Огромное спаибо за помощь, надеюсь ты не обидешься, что я как-то не по теме, в комментах)
Просто почему-то была уверена, что свои (ну все мы в одной лодке=)) ) не могут не помочь)) Не ошиблась)
Удачи в творчестве, буду следить за переводами))
Ответ автора
2009-10-07
Не за что)
Была рада помочь;))
Basa
2009-10-07 к главе 13
Интересно интересно жду продолжения с нетерпением
Машуня.К
2009-10-18 к главе 14
Очень интересно!!! С нетерпением жду продолжения)))
Ответ автора
2009-10-18
Я рада, что вам нравится)
Читатель
2009-10-18 к главе 1
Прикольные главы. Но я думаю можно же наконец то Поттера научить чему нить еще. Оклюменция и лигименция его защитит от Волда, но он не сможет напасть на него. И это все только на расстояние. У него же сейчас действительно отличный препод по защите так почему Поттеру и не позащите а по нападению не брать еще уроки. На обычных он будет практиковатся дуэли, набиратся опыта а с преподом изучать что то оригинальное, опасное, новые заклинания, сильные заклинания и тому подобное.
Ответ автора
2009-10-19
Я переводчик, так что развитие сюжета от меня не зависит. Скажу только, что для победы над Волдемортом легиллименция и окклюменция ему понадобятся на достаточно высоком уровне;))
Читатель
2009-10-18 к главе 1
Прикольные главы. Но я думаю можно же наконец то Поттера научить чему нить еще. Оклюменция и лигименция его защитит от Волда, но он не сможет напасть на него. И это все только на расстояние. У него же сейчас действительно отличный препод по защите так почему Поттеру и не позащите а по нападению не брать еще уроки. На обычных он будет практиковатся дуэли, набиратся опыта а с преподом изучать что то оригинальное, опасное, новые заклинания, сильные заклинания и тому подобное.
Shizuka
2009-10-19 к главе 14
очень хороший фик, в принципи даже почти каноничный если не считать что это АУ, читается легко, герои отлично проработаны...гуд...вери гуд,снимаю шапку и дарю апладюсы)))))сори за текст пишу в темноте
Мелочная
2009-10-19 к главе 14
Прода! Ура))) Как я люблю Севвитусы....
Lady Owlet
2009-11-03 к главе 15
На протяжении чтения этого фанфика, часто возникала мысль. Все тут такие тупые идиоты, особенно поначалу. Почему же я его ещё читаю!? Наверное, потому что фик замечательный. Тоекратное Ура! автору и переводчику:) Подписываюсь и жду проды.
Джабудда
2009-11-04 к главе 15
Глава очень супер , большое спасибо автор , ждем ещё )
AngelO`K
2009-12-06 к главе 15
Автор! Куда пропали? Очень хочется увидеть продолжение! 0_о
Ответ автора
2009-12-09
Прошу прощения за столь длительный перерыв=(
В этом месяце выложу следующую главу (когда именно - пока затрудняюсь ответить), и дальше уже как обычно - каждую неделю)
Машуня.К
2009-12-25 к главе 15
Ура!!! Жду с нетерпением продолжения!!!
AngelO`K
2010-01-10 к главе 15
ААААААААВТОООООООР!!!!!!! Изнываем от жажды ПРОДЫ! ПЛИЗ!
Энн Мелисса
2011-06-02 к главе 1
Однозначно фик или замерз или автор забыл о его существовании... Ну последние обновление было почти два года назад, автор сюда уже не вернется...
Argo1
2011-07-12 к главе 15
Новый перевод этого фанфика есть на Сказках. фик называется Гарри Поттер: Враг внутри. переводчики Natt и Улауг. переводят сначала. если кому еще интересно...
Tezcatlipoca
2015-03-14 к главе 15
В переводе на фанфикс.ме на две главы больше, но и он заброшен, а ведь их всего 19! Пичалька(((


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru