Глава 14ГЛАВА 14, В КОТОРОЙ РЕЧЬ ИДЁТ О СЕМЕЙНОЙ ЖИЗНИ, ЛЮБВИ И ПРОБЛЕМАХ КРОВИ, А МАРОДЁРЫ ПОЛУЧАЮТ СВОЕ ПРОЗВАНИЕ
Вы надеваете чёрное, странные книги листаете,
Тупо зубря родословные, титулы вы примеряете.
Знали бы вы, чего ищете. Мы – от рождения злобные –
Знаем, что счастливы – нищие, хоть и не верим в подобное.
(Белошвейка «Посвящение колдунам»)
Дни шли своим чередом: учёба, проказы, отработки у Филча и профессоров, тайные занятия анимагией. Иными словами, было очень весело.
Однажды, на третьем курсе, незадолго до Рождества, я получил письмо от кузины Энди, в котором та приглашала меня и моих друзей провести Рождество в её семье. Я тут же отписал предкам, что в очередной раз остаюсь на зимние каникулы в Хогвартсе. Поговорив с Джеймсом и Римусом (Питер отправился домой к матери и отцу, возжелавшему на время праздника воссоединиться с семьёй) и получив их согласие, принялся паковать вещи.
***
Я пробрался в купе, которое уже заняли для меня Джим и Рэми, несказанно радуясь, что не попал на глаза Регулюсу – этот мелкий пакостник учился на первом курсе и как хороший мальчик (читай: маменькин сынок) угодил прямиком в Слизерин и делал вид, что меня не знает. Я знал, что мамуля обязательно поедет встречать своего «ненаглядного ангела», как она называла младшего отпрыска, и не хотел, чтобы она меня застукала.
Всю дорогу мы весело болтали, жевали котелковые кексы с изюмом и играли в Подрывного Дурака.
***
– Ну, и где твой шурин? – спросил меня Джеймс, когда мы сошли с Хогвартс-Экспресса.
– Понятия не имею, – пожал я плечами. – Я плохо помню Теда, разве что видел его пару раз на фотографиях, которые присылала Андромеда – у нас не было возможности общаться. Надеюсь, это вечный растяпа не будет ждать нас с табличкой «Сириус Блэк», а то – прощай, конспирация!
– Растяпа? – удивился Рэм.
– Угу, растяпа-хаффлпаффец, – хохотнул я. – Раздолбаистый парень, но судя по всему – клёвый, иначе бы Энди не вышла за него замуж.
– Да, конечно, я искренне на это надеюсь, хотя меня ещё ни разу не называли «клёвым» представители чистокровных семейств, – раздался чей-то насмешливый голос. – Но ведь что-то во мне нашла такая принцесса, как твоя кузина!
Мы обернулись.
– Так это вы – мистер Тонкс? Знаете, а так ведь и заикой сделать можно! – вырвалось у меня.
– Люблю удивлять народ, – добродушно улыбнулся молодой человек лет двадцати в бежевой мантии и такой же фетровой шляпе, лихо заломленной набок. Из-под шляпы слегка выбивались волосы цвета пшеницы. «Да, до лохматости Джеймса ему далеко», – подумал я.
– И вообще, ребята, зовите меня Тед – я старше вас всего-то лет на семь и разводить церемонии не люблю. Здравствуй, Сириус, – он протянул мне руку.
Я обалдело уставился на свойственника, но руку пожал.
– Здравствуй, Тед, - ухмыльнулся я, решив, что с этим парнем вполне можно иметь дело. – Это мои друзья, – я указал на спутников, скорчив им рожу.
– Джеймс Поттер.
Тед усмехнулся:
– Как же, наслышан. По словам Энди, вы – дальние родственники?
– Да, вроде того, – пробормотал тот. – Очень дальние, об этом даже редко вспоминают, мистер Тонкс – ой! – Тед.
Тонкс громко, почти по-мальчишески рассмеялся:
– Ничего-ничего! Привыкнешь. В конце концов, семь лет – не велика разница. А как зовут вашего неразговорчивого друга?
– Римус Люпин, и я, вообще-то, не очень молчаливый, – смущённо отозвался Рэм. Ему было немного не по себе.
– Ну, что ж, джентльмены, раз уж мы представлены друг другу по всей форме магловского и магического общества, то не пора ли нам двинуться к нашему экипажу?
Мы переглянулись.
– Думаю, вы его оцените.
***
«Экипажем» оказался старый «бентли» светло-серого цвета.
– Знаешь, Тед, ты, наверное, ошибся, – я широко улыбнулся, уставившись на пожилое чудо магловской техники. Должен сказать, это было то ещё ископаемое, которое, по всей видимости, ещё помнило магловского премьер-министра Уинстона Черчилля. – Разве эта развалина двинется с места?
Шурин любовно похлопал «железного друга» по капоту:
– Эта? Можешь мне не поверить, парень, но эта колымага не просто поедет, а полетит!
Слышащие нашу шутливую перепалку Джеймс и Римус прыснули со смеху.
– Полетит? – во мне проснулся скептик. – Это как – с помощью Мобиликорпус? А может, Вингардиум Левиоза? Это на глазах у маглов?! – я присвистнул. – Ну-ну, не знал, что ты жаждешь иметь неприятности с законом! Энди тебе голову оторвёт, когда появится в аврорате!
Тед заломил бровь:
– В аврорате? А что моей жене там делать?!
– Нас оттуда выуживать, – ехидно ответил я. Ей-Богу, этот парень нравился мне всё больше и больше!
– А что мы там делать будем?
– Как что? Ты – сидеть в КПЗ, а мы тебя не бросим! Верно, ребята?! – спросил я друзей. Те кивнули.
– Слушай, пацан, ты меня, видно, не понял, – продолжал прикалываться этот потрясный парень. – За что нас забирать в участок?
– Как «за что», чудак-человек? За незаконное издевательство над изобретениями маглов и нарушение статута секретности! – потрясённо отозвался я. Он что, думает – я шучу? Вот кадр! Держите меня семеро!
Ребята переглянулись и захохотали. Тед присоединился к ним и смеялся громче всех.
– Эй, Тедди-бой! Думаешь, я шучу?! Так вот, это вовсе не забавно!
– А я не имел в виду ничего противозаконного, – подмигнул мне сумасшедший муж Андромеды. – Кроме разве что банального превышения скорости.
***
Кажется, Тед был прав. Магией тут и не пахло. Пахло безумием и возможной скорой смертью. Потому что его скромное замечание насчет «банального превышения скорости» было огромным преуменьшением: мы не слишком быстро ехали – мы слишком низко летели*. И, что самое странное, ни одного магловского «бобби» на дорогах! Наверное, это было из разряда чудес. А я окончательно убедился, что этот парень – камикадзе.
______________________
*Как видите, не только русский любит быструю езду! :)
***
– Уф-ф! Кажется, мы живы, - выдохнул Рэм, вываливаясь из машины.
– Йо-хо! Тед, это было супер, - восхищённо вскричал я, нехотя покидая «старую развалюху», которая, впрочем, оказалась весьма шустрой.
– Класс! Сири, ты был прав – он действительно клёвый! – поддержал меня Джеймс. – Это ничуть не хуже полёта на метле – какой экстрим!
Прислонившись к старому дубу, росшему у дома Тонксов, Римус тихо простонал:
– Знаете, ребята, я всегда завидовал вашей выносливости. Именно поэтому вы играете в квиддич, а я всегда выступаю в роли зрителя: я даже такую бешеную тряску плохо переношу, не то что полёт!
– Тебе помочь, парень?! – участливо спросил его Тед. – Может, тебе плохо?
– Нет, ничего страшного, – затряс головой Люпин. – Просто немного мутит. Но это пройдёт…
***
Кузина Андромеда встретила нас очень приветливо, хотя поначалу мне казалось, что у её супруга будут проблемы, так как она с порога заявила:
– Сэр, вы опять нарушаете правила дорожного движения и пугаете маглов своими низкими полётами?! Не кажется ли вам, мистер Теодор Арнольд Тонкс, что поскольку вы – муж и отец, вам следует быть осмотрительнее?!
– Извини, дорогая, я знаю, что мне не стоило лихачить, – смутился Тонкс. – Но твоего кузена я доставил.
– Привет, Энди, – улыбнулся я.
– О Боже мой! И когда ты перестанешь расти? Ты меня уже догнал!
– И перегоню!
– Я в этом не сомневаюсь, – засмеялась она.
– А это, как я понимаю, знаменитый Джеймс Поттер? Как же, помню! Мы не видели друг друга семь лет, но я думаю, ты остался всё тем же хулиганом, – обратилась она к моему спутнику.
Тот опустил глаза, как девица на выданье:
– Миледи…
– Какая я тебе МИЛЕДИ? Теперь я жена этого ненормального растяпы, который вечно влипает в сомнительные истории из-за своего неуёмного энтузиазма!
– Ну, «вечно» – это сильное преувеличение, любовь моя, – ласково улыбнулся «ненормальный растяпа».
– Но я всё равно тебя люблю, милый.
– Э-э-э… – мы смутились, став свидетелями супружеской разборки, плавно переходящей в романтический момент. Я решил, что у них ещё будет время этим заняться, и прервал их объятия громким кашлем. Парочка отпрянула друг от друга.
– Энди, Тед, это наш друг – Римус Люпин. Я писал о нём.
– Так вот ты какой, Римус, – улыбнулась Андромеда. – Кузен много рассказывал о тебе.
Казалось, ещё минута, и наш скромный друг провалится под землю.
***
Когда мы принялись устраиваться в гостевых комнатах, я почувствовал, что обязан объясниться с Рэми – он был явно встревожен словами моей кузины.
– Лунатик, я…
– Не надо, Сириус. Ты писал обо мне?
– Да, но не то, о чём ты думаешь. – Чёрт! Я всегда чувствовал себя отвратительно, когда оправдывался.
Судя по виду Люпина, у него только что свалился с плеч огромный менгир* с письменами друидов. Я похлопал друга по плечу:
– Рэми, дружище, если они и узнают, то не от нас с Джимом.
– Спасибо. Я думал, что… – почти прошептал он, оглядываясь по сторонам.
– За кого ты меня принимаешь?! Я, что, по-твоему…
– Ну, как я понимаю, обедать вы не будете, – в дверном проёме показалась голова Поттера.
– Кто сказал?! – в один голос вскричали мы.
________________________
*Стоячий камень у кельтских народов. Часть с письменами. Этим камням приписывалось магическое значение. Словом, нечто вроде элемента Стоунхенджа.
***
Друзья быстро освоились в доме Тонксов, а я сразу нашёл общий язык с шурином. Ещё бы! Тед Тонкс оказался полной противоположностью Руди Лестрейнджу, этому напыщенному зануде-аристократу, и я начал понимать, за что Андромеда его полюбила – эти двое стоили друг друга.
– Так ты что, и вправду подумал, что я мог наложить на «Бентли» чары Левитации? – смеясь, спросил Тед, когда мы сидели за шахматами.
– Ну, не знаю, – слегка смутился я. – Возможно, я воспринял твои слова всерьёз. В глазах шурина заплясали чёртики, и на какое-то мгновенье он напомнил мне Джеймса, когда тот обдумывал очередную каверзу:
– А что! Это идея!
– Тед, а как же маглы? – строго спросила Андромеда, сверкнув синими блэковскими глазами.
– А чары Невидимости на что? – невозмутимо ответил ей муж.
– Дорогой, а у тебя в роду ирландцев не было?
– Почему ты об этом спрашиваешь, любовь моя? – ласково отозвался Тонкс.
– Ты уже второй раз отвечаешь вопросом на вопрос!
– Чары Невидимости? Вот это да! – восхитились мы.
– А вы думаете, хаффлпаффцы только в Гербологии разбираются? – поддел нас Теодор. – Но ход ваших мыслей мне определённо нравится. Мародёристые вы ребята, как я погляжу!
– Какие-какие? – перебил его Джим.
– Мародёристые, а что?
– Хм. Мародёры. А мне нравится! Звучит, а? – он подмигнул мне и Римусу.
– О великий Мерлин! – вздохнула кузина. – Тед, кажется, ты только что стал крёстным этой отвязной компании! – И всё-таки её глаза смеялись. Тоже мне – правильная равенкловка! Впрочем, правильные равенкловки не идут против воли родителей.
– Ну, должны же мы как-то называться? – довольно улыбнулся Джеймс.
***
Надо ли говорить, что после этого мы долго не могли заснуть, обсуждая прошедший день?
– Ну и как вам моя единственная приличная родственница? – я развалился на своей кровати, положив под голову сцепленные в замок руки.
Римус задумчиво улыбнулся:
– Знаешь, у тебя очень милая кузина. Правда. Она куда лучше Нарциссы! Сложно даже поверить, что они – родные сёстры.
– Э-э, да ты ещё не видел Беллу! – я скривился. – Она подстать моей мамуле и тёте Друэлле – такая же одержимая чистотой крови гордячка и маглоненавистница! Нарси по сравнению с ней – глупая бабочка!
Джим хихикнул.
– Ты чего? – удивлённо спросил я.
– Да так, – отмахнулся он. – Пытался представить, как она будет выглядеть рядом со Снейпом. Вы только вообразите себе – она и Снивеллус!
– По-моему, она слишком глупая для него, – строго заметил Люпин.
– Угу, – поддержал его Джеймс. – То ли дело – заучка Эванс!
– И что ты имеешь против Эванс? – поинтересовался Римус, устраиваясь поудобней.
– Ты что, влюбился, Лунатик? – попытался подколоть его неугомонный наследник рода Поттеров.
– Я? Нисколько, – строго отвечал тот. – Просто Лили Эванс очень хорошо учится.
– А по-твоему, это критерий? – не унимался этот ненормальный очкарик.
– Нет, конечно, – ответил лучший ученик нашего курса. – Просто ты почему-то не замечаешь её достоинств, которые, на мой взгляд, вполне очевидны.
– Может, хватит, а? – я кинул в Джеймса подушкой. – Вообще-то разговор не о том.
– Да-да, конечно, – отозвался он, ловя пущенный в него снаряд. – Это я так, к слову. А твой шурин – парень, что надо! – немного подумав, добавил он. – Интересно, а Тед играл когда-нибудь в квиддич? Это к вопросу о полётах.
– Ну, это вряд ли, – пробормотал я. – Но если говорить о летающем транспорте, то вряд ли я предпочёл бы автомобиль…
– Ты это о чём? – прервал мои рассуждения Рэм.
– Да так. Всё равно, я сильно сомневаюсь, что кто-то подарит мне на шестнадцатилетие мотоцикл, – беззаботно отозвался я. – Кроме того, до него ещё три года.
– И при чём тут байк, Сириус? – Джим зевнул, положил очки на ночной столик и отвернулся к стене.
– Да так, просто ещё одна шальная идея, – невразумительно ответил я.
***
Следующий день был не менее весёлым. Именно тогда я познакомился с моей племянницей. Нимфадоре – дочери Теда и Энди – было полтора года. Это было прелестное розовощёкое создание, и я, который в свои тринадцать не больно-то интересовался младенцами, был покорён ею раз и навсегда.
Да и попробовал бы кто-нибудь устоять перед очарованием малышки! Это был воистину плод любви. Я даже позавидовал ей, подумав, что всегда был лишён созерцания любящих друг друга родителей. Я, должно быть, глупо выглядел, держа на руках младенца и улыбаясь, но похоже, мои друзья были солидарны со мной.
– А она довольно милая, – улыбнулся Рэм, когда прелестное создание обхватило своей маленькой ручкой его указательный палец. Красный как маков цвет, он, тем не менее, не рискнул высвободиться.
– А у тебя появилась поклонница, Рэми, – я скорчил рожу.
– Сириус, ты сотворил чудо! – восхищённо вскричала кузина. – Она обычно такая беспокойная, когда видит незнакомых людей. У тебя просто талант! Погоди, я сейчас! – она скрылась, оставив нас одних.
Джим подмигнул мне:
– Значит, ты у нас – дядюшка Дори? – Он похлопал меня по плечу. – Класс!
– Да ну тебя в Запретный Лес, – попробовал отмахнуться я.
– А что? Дядя Сири – это звучит!
Я показал ему язык.
– Совести у тебя нет, приятель, – засмеялся Поттер.
– Совесть – у Рэма, а я – человек бедный, это для меня – недопустимая роскошь, – отозвался я.
– Угу. Бедный – живёшь в этаких хоромах, – не унимался Джеймс.
– Век бы их не видать, – поморщился я. – И вообще, что бы ты понимал, Джимми!
– Да ясное дело – не в хоромах счастье, – попытался защититься мой друг.
– Ты ещё про рай в шалаше вспомни!
– А что – чем вам не шалаш! – Тед окинул взглядом помещение. – Вполне себе благоустроенный.
– Не спорю, по сравнению с особняком Блэков – это и впрямь лачуга, но очень уж комфортабельная, – поддержал я шурина. – Ой, Энди, зачем это?! – Кузина вернулась со старым магическим фотоаппаратом.
– Вот, решила запечатлеть исторический момент. И не надо так на меня смотреть, Теодор!
– Дорогая, ты могла бы взять мой.
«Нет, всё-таки они потрясающая пара! – подумал я. – Ничуть не хуже родителей Джеймса».
– Нет-нет, это исключено – я хочу двигающиеся снимки! – возразила она.
О нет! Кажется, она всерьёз намерена устроить нам фотосессию! – про себя прокомментировал я. И ведь не отвяжешься! Не то, чтобы я не любил фотографироваться, но…