Глава 14 Когда трое подошли к кабинету декана Гриффиндора, МакГоннагл открыла дверь и жестом предложила преподавателю и бедовому ученику войти. Снейп шагнул к ней и что-то тихо сказал, так, что Джейк не расслышал. Но Миневра только покачала головой и весьма различимо ответила: «Я думаю, все претензии в свой адрес студент должен слышать напрямую от того человека, который эти претензии предъявляет. Поэтому, профессор Снейп, мистеру Блэку стоит войти вместе с вами, а не позже.»
Уважение Джейка к своему декану сразу подскочило на пять пунктов вверх. Как она утерла нос этому...носатому. Впрочем, полностью утереть такой, эм, агрегат одним махом нереально, но тут уж он сам подсобит, это точно. Если, конечно, достаточно долго задержится в Хогвартсе. Подумав так, парень ухмыльнулся и, мельком, но значительно посмотрев на Северуса, вошел в личный кабинет преподавателя Трансфигурации.
Внутри все было обставлено предельно скромно и по-деловому, но, одновременно, по-женски элегантно и, если можно так выразиться, симпатично. Почему по-женски? Не знаю, по какой причине, но всегда можно сказать, кто обдумывал интерьер. Наверное, это из-за атмосферы, а, может, и по какой-то другой, более таинственной и загадочной причине. Кто знает?
Но я отвлекся. Прямо напротив двери располагался рабочий стол вишневого дерева, из довольно большого закрытого окна слева на него падал дневной свет, а для вечернего времени с краю стояла соответствующая по цвету лампа. Кроме того, там лежали сложенные стопочкой бумаги, а так же чернильница и несколько чистых перьев. Справа от стола на всю стену «простирался» книжный шкаф, дверцы которого были частично стеклянными, а частично деревянными, непрозрачными. «Эти, конечно, заперты каким-нибудь персональным заклинанием» - отметил про себя Джейк. В противоположных от входа углах находилось по двери, одна из которых, судя по всему, вела в класс, а другая – в спальню педагога. На полу лежал мягкий, не отличающийся цветом ни от стола, ни от шкафа, ковер. А на стене, прямо за столом, висел портрет Годрика Гриффиндора. Не такой профессиональный, конечно, как тот, который Джейк видел в гостиной своего факультета, но от этого не менее величественно выглядящий. Правда, впечатление гордости и величия несколько сгладилось, если не сказать, улетучилось, когда основатель львиного факультета, довольно быстро оценив обстановку, незаметно для других присутствующих подмигнул юноше.
Пока провинившийся делал все эти наблюдения, Миневра МакГоннагл села за свой стол и, рассеянно взмахнув палочкой, после чего перед учителем и студентом буквально выросли два стула, предложила им сесть. «Вот пусть после этого мне кто-то скажет, что даже при помощи магии ничего нельзя получить из воздуха» - проворчал про себя Джейк, вспоминая свой первый урок Трансфигурации. Когда оба расположились поудобнее, профессор обратилась к Снейпу с просьбой рассказать, в чем проявилось хамское поведение этого ученика, как он сам выразился ранее.
А потом началось такое...я не стану дословно приводить здесь рассказ декана Слизерина, скажу только, что от каждого его слова у Джейка перехватывало дух от возмущения. Он несколько раз делал попытку прервать преподавателя, и каждый раз МакГоннагл напоминала ему, что следует проявлять уважение и подождать своей очереди высказаться. Поэтому парень, стиснув зубы, молчал, и умудрился-таки домолчать до конца рассказа. А, поскольку до этого самого конца оставалось больше половины, молчал он долго. Закончив, Снейп, едва заметно, но все-таки заметно улыбнувшись, спросил:
- Что же вы замолчали, мистер Блэк? Будто бы воды в рот набрали?
- Нет, скорее, воздуха, - медовым голосом ответил юноша, - от вас и так не очень-то приятно пахло, а теперь, после того, как Пивз в вас бомбой-вонючкой попал, стало еще хуже. Мне от этого запаха плохо становится. Вот и стараюсь не дышать.
- Мистер Блэк! – чуть ли не всплеснула руками Миневра.
- Теперь вы понимаете, о чем я? – многозначительно посмотрел на нее преподаватель Зельеварения.
- Прошу прощения, профессор, - вовремя ретировался Джейк, дабы не загробить ситуацию, - просто трудно молчать, когда рассказ настолько несправедлив и ложен.
- Что ж, теперь мы выслушаем вашу точку зрения, - пожала плечами МакГоннагл и выжидательно посмотрела на парня.
- Итак, вот, как все произошедшее вижу я... – и юноша поведал педагогу свою точку зрения на возникшую проблему.
Реакция на его рассказ Снейпа была весьма предсказуема:
- Вы же понимаете, что это чушь! Как я мог снять баллы с ученика за разговор, который якобы начал сам! Это же нонсенс!
- Тем не менее, это могут подтвердить все, кто присутствовал на уроке, - сухо отозвался Блэк.
- Вы в этом так уверены? – посмотрел ему в глаза Северус.
- Да, - как можно более невозмутимо ответил парень, стараясь не вспоминать тот факт, что в классе, в большинстве своем, находились слизеринцы, которые, хоть и смеялись над его высказываниями, вряд ли дадут показания против собственного декана. Да и Джонатан Уайт тоже не станет покрывать высмеявшего его на людях парня, который еще и пытался пообщаться с его сестрой.
- Я не думаю, что нам для решения этой проблемы понадобится узнавать подробности и собирать свидетелей, - соединив кончики пальцев правой и левой рук, сказала МакГоннагл, - в конце концов, речь ведь идет не об отчислении, а о небольшом инциденте. Кроме того, лично мне ситуация вполне ясна. Мистер Блэк, даже если, как вы сказали, профессор Снейп вас провоцировал, вы не имели права ему хамить. Он ваш преподаватель, а вы его ученик, поэтому вам следует выполнять требования, которые он к вам предъявляет, а так же проявлять уважение к...
- Старшему по званию, - пробормотал парень.
- Человеку, который старше вас, - то ли не услышав, то ли проигнорировав его замечание, закончила фразу Миневра, - итак, я полагаю, профессор Снейп, вы уже назначили взыскание мистеру Блэку?
- Да, конечно, - кивнул Северус, который, судя по всему, остался недоволен исходом дела.
- Сообщите время этому молодому человеку, и давайте в будущем обойдемся без подобных...инцидентов, хорошо? – в упор глядя на Джейка, сказала преподавательница.
- Да, профессор, - со вздохом кивнув, ответил юноша, а про себя подумал: «Ага, щаз.»
- Шесть часов вечера, мой кабинет, - бросил Снейп, уже находившийся у двери, - скоро заканчивается мой урок, за второе зелье вы получаете 0, домашнее задание узнаете у Грейнджер, - с этим он вышел, ничего не сказав Миневре.
Она же, помассировав уголки глаз пальцами, устало обратилась к парню уже совсем другим голосом, мягким и спокойным:
- Джейк, оно тебе надо, в начале-то года?
- Но я ведь ничего не сделал! – посмотрел на нее парень, складывая руки на груди.
- Конечно, ты ничего не сделал. Зато ты много чего сказал, - снова посуровела она, но, глядя на смутившегося юношу, смягчилась и даже улыбнулась, - расскажи поподробнее, что там с Пивзом. А то мистер Филч не успокоится, пока не получит точного объяснения причины, по которой чихает Миссис Норрис.
- Конечно, - кивнул Джейк, улыбнувшись в ответ, и описал все то, о чем говорил еще не лестнице, только чуть более красочно. Или не чуть...ну, неважно. В любом случае, в конце рассказа МакГоннагл рассеянно спросила, вертя в пальцах перо и чуть щурясь, чем напомнила Блэку кошку, разнежившуюся на солнце:
- Значит, говоришь, вазой отбил бомбу...? И прямо в Пивза?
- Угу, - хмыкнул он.
- А ты не думал подать заявку на попадание в сборную Гриффиндора по Квиддичу?
- Думал, - в который раз кивнул он, - загонщиком. Да, меня Гарри прибьет, если не подам.
- Ну, вот и прекрасно, - поднимаясь, бодро сказала Миневра, - ты постараешься не попадать больше в такие ситуации, да?
- Естественно, - еле удерживая ухмылку.
- Тогда иди, с минуты на минуту колокол зазвонит, а тебе еще до кабинета ЗОТС добраться надо.
- До свидания, профессор, - встав со стула и направившись к двери, сказал Джейк, а через секунду уже закрыл ее за собой.