Зимняя сказка
Неприятности случаются с людьми каждый день, поэтому наша больница должна работать даже по праздникам. И дежурить в морге тоже кому-то надо. Так почему бы и не мне? И заполнение скучных формуляров намного лучше, чем гарцевание по магазинам в честь новогодних распродаж. Жаль, что у меня не получилось провернуть подобный фокус на Рождество. Я бы с радостью променяла семейный обед с матерью на общество своих молчаливых «пациентов». По крайней мере, мертвецы не донимают меня назойливыми вопросами о планах на будущую семейную жизнь и не дают полезных советов…
— Скучаешь, Хупер? — не заботясь о сохранности бумаг, Мина ставит на мой стол бутылку шампанского. — Спрячь это у себя до вечера.
— Спрятать? — вскидываю недоумённый взгляд на подругу. — Где?
— В холодильнике, конечно!
— С ума сошла? — я даже привстаю со своего стула. — Там нет свободных мест! Предлагаешь пристроить бутылку рядом с каким-нибудь бездыханным телом?
— Ну да, — сотрудница выдёргивает из папки первый попавшийся бланк. — Мистер Тэйт, цирроз. О, он явно не выступал против алкоголя при жизни. Так с чего бы ему возражать против такого соседства сейчас? Не вставай, я сама найду нужную ячейку.
Обессилено падаю обратно на стул.
— Тебе не кажется, что это немного… цинично?
Мина смотрит на меня из дверного проёма.
— Молли, цинично было бы повесить веточку омелы под потолком морга.
Тихо бормочу себе под нос:
— Не понимаю, почему я всё ещё дружу с тобой?
— Потому что я просто прелесть! — девушка одаривает меня ослепительной улыбкой. — И тебе со мной очень весело.
***
Мне пришлось отказаться от заманчивого предложения Мины пойти с ней и её другом на Трафальгарскую площадь. Мне совсем не хочется быть третьей лишней при счастливой парочке. И мне вполне хватит разнообразных телевизионных трансляций.
Диван перед телеэкраном, большая кружка горячего шоколада и урчащий кот рядом — вот мой идеальный отдых на данный момент. Нет, мне не стукнуло восемьдесят, просто… этот год и правда был чертовски тяжёлым.
С первым тихим ударом обёрнутого в одеяло колокола Биг-Бена Тоби спрыгивает с моих колен. Что-то происходящее на улице явно заинтересовало любопытного кота, он вскакивает на подоконник.
— На что ты смотришь? — не выпуская чашку из рук, я встаю с дивана. — Темно… Этому городу не хватает снега, правда?
Конечно, Тоби не отвечает.
Редкие уличные фонари почти не рассеивают ночной мрак, как и мягкий свет окон соседних домов. Во дворе сверкнули огни автомобильных фар — чей-то припозднившийся гость.
Из телевизора слышится громкий удар колокола, на этот раз он бьёт во всю мощь. Значит, Новый год уже наступил.
Сначала я подумала, что стук в дверь мне померещился. Но когда звук повторяется, я поворачиваю ручку замка.
— Майкрофт… — отчего мне так тяжело поверить собственным глазам? — Я… я думала, ты приедешь только завтра…
— Завтра уже наступило, — Холмс шагает в прихожую и закрывает за собой дверь.
— Действительно, — я улыбаюсь и подхожу к гостю вплотную, прижимаясь к его груди. — Где ты был?
— Далеко, — я чувствую, как мужчина улыбается мне в макушку. От него пахнет холодом. — У меня кое-что есть для тебя.
Холмсу приходиться разорвать объятия, чтобы достать из кармана нечто маленькое, размером со спичечный коробок. Приглядевшись, я понимаю — это снежинка, зажатая между двух кусочков стекла. Почему она не тает, неужели такое возможно?
— Это то, что нужно! Как ты узнал? — мои пальцы крепко сжимают удивительный новогодний подарок.
— Лондону не хватает снега. Разве не так?
— Мне не хватало снега, — я смотрю Майкрофту прямо в глаза, — и тебя.
Глубоко вздохнув, мужчина смыкает руки за моей спиной, а его горячие губы накрывают мои.
Оказывается, мне было совсем не обязательно развешивать веточки омелы по всей квартире, чтобы получить свой праздничный поцелуй.